|
|
|
English |
German |
|
of; from (used to refer to a past point in time) |
von {prp; +Dat.} (vergangener Zeitpunkt) | |
|
a hit song of/from 1985 |
ein Musikhit von 1985 | |
|
a painting from 1521 |
ein Gemälde von 1521 | |
|
your message of/dated 18.3.2016 |
Ihre Mitteilung vom 18.3.2016 | |
|
under; below; underneath; among; amongst |
unter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} | |
|
to lie under a tree |
unter einem Baum liegen | |
|
to lay oneself under a tree |
sich unter einen Baum legen | |
|
under pressure |
unter Druck | |
|
to drop below zero |
unter null sinken | |
|
among other things; inter alia [formal] |
unter anderem /u. a./ | |
|
one of many; one among many |
einer unter vielen | |
|
between you and me; between ourselves |
unter uns gesagt | |
|
to be under the impression that ... |
den Eindruck haben, dass ... | |
|
I could hear voices below my window. |
Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. | |
|
She lives one floor below me. |
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. | |
|
The author's name was printed below the title. |
Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. | |
|
Please do not write below this line. |
Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. | |
|
He has seven people working below him. |
Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.] | |
|
The temperatures remained below freezing all day. |
Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.] | |
|
Last night it was eight degrees below. |
Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.] | |
|
In England, a police sergeant is below an inspector. |
In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. | |
|
before |
vor {prp; +Dat.} (örtlich und zeitlich) | |
|
before the end of the week; before the week is out |
vor (dem) Ende der Woche | |
|
just before the turn-off |
kurz vor der Abzweigung | |
|
just before the border to Spain |
kurz vor der Grenze zu Spanien | |
|
before Christ |
vor Christus | |
|
the task before us |
die Aufgabe, die vor uns liegt | |
|
to play before your home crowd |
vor eigenem Publikum spielen [sport] | |
|
to retreat before the enemy |
sich vor dem Feind zurückziehen [mil.] | |
|
Before you is a list of the points we have to discuss. |
Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte, die zu besprechen sind. | |
|
The whole weekend lay before us. |
Das ganze Wochenende lag noch vor uns. | |
|
Brunch comes before lunch and after breakfast. |
Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück. | |
|
The plain stretched endlessly before me. |
Die Ebene breitete sich schier endlos vor mir aus. | |
|
issue; issue at stake (topic for discussion) |
Fragestellung {f}; Sachfrage {f}; Frage {f}; Thema {n} | |
|
the big/key issue |
die zentrale Frage; die Schlüsselfrage {f} | |
|
a big/major issue |
eine wichtige Frage | |
|
a contentious issue |
eine kontroverse Frage | |
|
the thorny/vexed issue of sth. |
die leidige Frage {+Gen.} | |
|
cross-cutting issue |
Querschnittsthema {n} | |
|
environmental issues |
umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen | |
|
legal issues |
rechtliche Fragen; Rechtsfragen | |
|
to be a big issue for sb. |
für jdn. wichtig sein | |
|
to bring an issue forward for debate |
ein Thema zur Diskussion stellen | |
|
to resolve an issue |
eine Frage lösen | |
|
to avoid/evade/dodge/duck an issue |
sich um eine Frage herumdrücken | |
|
to straddle an issue [Am.] |
sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern | |
|
to raise an issue |
ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren | |
|
to confuse/cloud the issue |
um die Sache Verwirrung stiften | |
|
to address the issue of sth. |
sich mit der Frage {+Gen.} befassen | |
|
to force the issue |
die Sache erzwingen | |
|
The point at issue / The issue at stake is whether ... |
Es geht (hier) um die Frage, ob ... | |
|
the related issues |
die damit zusammenhängenden Fragen | |
|
This leads me to the issue of ... |
Das bringt mich zur Frage ... | |
|
The issue now becomes whether ... |
Das wirft jetzt die Frage auf, ob ... | |
|
This is no longer an issue. |
Die Sache ist vom Tisch. | |
|
My private life is not the issue (here). |
Mein Privatleben ist hier nicht das Thema. | |
|
That's not the issue. |
Darum handelt es sich nicht. | |
|
whose; of who; of whom [formal] (person); of which (thing) |
dessen; deren; von denen {pron} [Relativpronomen im Genetiv] | |
|
Peter whose blog I regularly read |
Peter, dessen Internetkolumne ich regelmäßig lese | |
|
the houses whose doors are painted brown |
die Häuser, deren Türen braun gestrichen sind | |
|
150 passengers, of who(m) 80 drowned |
150 Fahrgäste, von denen 80 ertranken | |
|
the third in a sequence of three books, the first of which I really enjoyed |
das dritte von drei aufeinanderfolgenden Büchern, von denen mir das erste sehr gut gefallen hat | |
|
He had three lovers, none of whom knew about the others. |
Er hatte drei Geliebte, von denen keine von den anderen wusste. | |
|
The researchers are working with monogamous couples, one of whom is infected with the virus. |
Die Forscher arbeiten mit monogamen Paaren, bei denen einer mit dem Virus infiziert ist. | |
|
The funeral was attended by about 30 people, some of whom I knew, but many I did not. |
Zum Begräbnis kamen etwa 30 Leute, von denen ich einige kannte, viele aber nicht. | |
|
along the line; down the line; along the road [Am.]; down the road [Am.] [coll.] |
in der Folge; später | |
|
further along the line; further down the line; further down the road; at some point down the line; somewhere down the road |
früher oder später; später einmal; zu einem späteren Zeitpunkt [geh.] | |
|
a few weeks down the road |
in ein paar Wochen | |
|
now, two years down the line |
jetzt, zwei Jahre später | |
|
There may be more costs down the line. |
In der Folge/Später könnten weitere Kosten anfallen. | |
|
work |
Arbeit {f} [phys.] | |
|
mechanical work |
mechanische Arbeit | |
|
work consumed by friction |
Reibungsarbeit {f} | |
|
principle of virtual work |
Prinzip der virtuellen Arbeit | |
|
capital; capitalized; capitalised [Br.]; upper-case; uppercase [Am.] (letter) |
großgeschrieben; groß {adj} (Buchstabe) [comp.] [ling.] [print] | |
|
a capital B; an upper-case B |
ein großgeschriebenes B; ein großes B | |
|
to write a name with an upper-case T |
einen Namen mit einem großen T schreiben | |
|
This word is written capitalized. |
Dieses Wort wird großgeschrieben. | |
|
topic; topic of conversation |
Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n} | |
|
topics; topics of conversation |
Themen {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl} | |
|
a popular topic |
ein beliebtes Thema | |
|
(based / revolving) around a given topic |
zu einem (bestimmten) Thema | |
|
to turn to another topic |
sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln | |
|
to get off the subject/point; to stray from the topic; to go off on a tangent |
vom Thema abkommen | |
|
to be slightly off topic |
nicht ganz zum Thema passen | |
|
a discussion on the topic of forest dieback |
eine Diskussion zum Thema Waldsterben | |
|
shelf life topic |
Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum | |
|
This is a bit off topic but |
Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ... | |
|
The new boss has been the chief topic of conversation. |
Der neue Chef ist das Thema Nummer eins. | |
|
The main topic of conversation was his new girlfriend. |
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin. | |
|
That comment is completely off topic. |
Diese Anmerkung geht völlig am Thema vorbei. | |
|
He keeps going / veering / wanderung off topic. |
Er kommt ständig vom Thema ab.; Er schweift ständig ab. | |
|
Keep the text short and on topic. |
Fassen Sie sich kurz und bleiben Sie beim Thema. | |
|
Let's get back on topic. |
Kommen wir wieder zum Thema zurück. | |
|
subject (of) |
Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n} | |
|
subjects |
Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl} | |
|
taboo subject; unmentionable subject |
Tabuthema {n} | |
|
taboo subjects; unmentionable subjects |
Tabuthemen {pl} | |
|
on the subject of culture and politics |
zum Thema Kultur und Politik | |
|
to change the subject |
das Thema wechseln | |
|
to stray from the subject; to wander off the point |
vom Thema abschweifen | |
|
to stick to the subject |
beim Thema bleiben | |
|
Don't change the subject! |
Lenk nicht (vom Thema) ab! | |
|
loaded subject / topic |
konfliktträchtiges Thema | |
|
a book on the subject / topic of language |
ein Buch zum Thema Sprache | |
|
I have nothing more to say on the subject. |
Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen | |
|
No subject for discussion is barred. |
Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen. | |
|
Death is a difficult topic/subject to talk about. |
Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema. | |
|
The subject of American credit rating agencies came up. |
Wir kamen auf die amerikanischen Ratingagenturen zu sprechen. | |
|
target |
Ziel {n} [mil.] | |
|
targets |
Ziele {pl} | |
|
area target |
Flächenziel {n} | |
|
opportunity target |
Gelegenheitsziel {n} | |
|
point target |
Punktziel {n} | |
|
moving target |
bewegliches Ziel; sich bewegendes Ziel | |
|
localized target |
geortetes Ziel | |
|
living targets |
lebende Ziele {pl} | |
|
stationary target |
unbewegliches Ziel; stehendes Ziel | |
|
soft target |
ungeschütztes Ziel [mil.] | |
|
high-value target |
vorrangiges Ziel | |
|
on target |
im Ziel; erfasst; getroffen | |
|
off target |
danebengegangen; nicht getroffen | |
|
to target |
zum Ziel setzen; zum Ziel stellen | |
|
to hit the target |
ins Ziel treffen | |
|
to shell a target |
ein Ziel (mit Artillerie) beschießen | |
|
to home in on a target |
ein Ziel finden; auf ein Ziel zusteuern | |
|
to spray a target |
einen Sprühangriff auf ein Ziel unternehmen | |
|
target seeking |
Ziel suchend | |
|
to bracket a target (fire shots short of it and beyond it) |
ein Ziel eingabeln (davor und dahinter schießen) | |
|
The missile fell short of its target. |
Die Rakete verfehlte ihr Ziel. | |
|
stationary; fixed |
stationär; ortsfest; ortsgebunden; feststehend; fest {adj} | |
|
stationary aerial/antenna |
feste Antenne | |
|
stationary contact |
fester Kontakt [auto] | |
|
stationary axle |
feststehende Achse | |
|
stationary battery |
ortsfeste Batterie | |
|
stationary engine |
ortsfester Motor; Standmotor | |
|
stationary revolving crane |
ortsfester Überladekran | |
|
stationary steam engine |
ortsfeste Dampfmaschine | |
|
stationary orbit (sastellite) |
stationäre Umlaufbahn (Satellit) | |
|
stationary point |
stationärer Punkt [astron.] | |
|
stationary potential (corrosion) |
stationäres Potential (Korrosion) | |
|
stationary economy |
stationäre Wirtschaft | |
|
stationary process (vibrations) |
stationärer Zustand (Vibrationen) | |
|
stationary state |
stationärer Zustand [chem.] [math.] [phys.] | |
|
quarter |
Seite {f} (die Akteure in einem bestimmten Lebensbereich) [adm.] [pol.] [soc.] | |
|
from official quarters |
von amtlicher Seite | |
|
criticism from the Church |
Kritik von kirchlicher Seite | |
|
a point suggested by a ministry |
ein Punkt, der von ministerieller Seite angeregt wurde | |
|
concerns that have been expressed in many quarters |
vielfach geäußerte Bedenken | |
|
I expect no help from that quarter. |
Von dieser Seite erwarte ich keine Hilfe. | |
|
Support for the plan came from an unexpected quarter. |
Unterstützung für den Plan kam von unerwarteter Seite. | |
|
Offers came from several quarters. |
Angebote kamen von mehreren Seiten. | |
|
Complaints came from all quarters. |
Von allen Seiten gab es Beschwerden. | |
|
Doubts were voiced in many quarters. |
Von verschiedener Seite/Verschiedentlich wurden Zweifel laut. | |
|
to move sb. to sth. |
jdn. zu etw. bewegen; bringen; veranlassen {vt} | |
|
moving to |
bewegend; bringend; veranlassend | |
|
moved to |
bewegt; gebracht; veranlassen | |
|
to move children to paint |
Kinder zum Malen bringen | |
|
He was not moved to conversation. [poet.] |
Ihm war nicht nach Reden (zumute). | |
|
background (colour); ground (painting, drawing) |
(farblicher) Hintergrund {m}; Untergrund {m}; Grund {m} (Malen, Zeichnen) | |
|
bole ground |
Bolusgrund {m} | |
|
red lettering on a white background |
rote Schrift auf weißem Untergrund | |
|
gold letters on a blue ground |
goldene Buchstaben auf blauem Grund | |
|
in the first place |
überhaupt erst; überhaupt {adv} | |
|
He made it possible in the first place. |
Er hat das überhaupt erst ermöglicht. | |
|
Whose idea was it in the first place? |
Wessen Idee war das überhaupt? | |
|
He sent me a review copy which I had not requested in the first place |
Er schickte mir ein Rezensionsexemplar, das ich überhaupt nicht / gar nicht angefordert hatte. | |
|
If you had paid attention, this wouldn't have happened in the first place! |
Hättest du aufgepasst, ware das überhaupt nicht passiert! / gar nicht erst passiert! / erst gar nicht passiert! | |
|
We shouldn't have let it get to that point in the first place. |
Wir hätten's erst gar nicht so weit kommen lassen dürfen. | |
|
picture [fig.] (idea, impression) |
Bild {n} [übtr.] (Vorstellung, Eindruck) | |
|
overall picture |
Gesamtbild {n} | |
|
to be in the picture |
im Bilde sein | |
|
to get the full picture |
ein vollständiges Bild bekommen | |
|
to get the wrong picture of sb./sth. |
ein falsches Bild von jdm./etw. bekommen | |
|
to obtain a clear picture of the current position |
ein klares Bild von der aktuellen Lage bekommen; sich ein klares Bild von der aktuellen Lage verschaffen | |
|
to show / present / reveal a varied picture (of a thing) |
ein differenziertes Bild zeigen / bieten / ergeben (Sache) | |
|
to paint a bleak picture of sth. |
ein düsteres Bild von etw. malen | |
|
When country-specific literature is considered, a more varied picture emerges. |
Wenn man die länderspezifische Literatur betrachtet, dann ergibt sich ein differenzierteres Bild. | |
|
badly; sorely; grievously; tremendously |
(so) sehr; schwer; dringend; schrecklich; furchtbar; schwerwiegend; arg; ganz arg [ugs.] {adv} | |
|
badly damaged; sorely damaged |
schwer beschädigt | |
|
badly injured; sorely injured |
schwer verletzt | |
|
I was badly / sorely / grievously disappointed. |
Ich war schwer enttäuscht. | |
|
We were sorely mistaken / grievously mistaken. |
Wir haben uns schwer getäuscht., Das war ein großer Irrtum. | |
|
They have suffered sorely / grievously. |
Sie haben schwer gelitten. | |
|
Their patience was sorely tested. |
Ihre Geduld wurde auf eine harte Probe gestellt. | |
|
I miss her badly / sorely / tremendously / something fierce [Am.] [coll.]. |
Ich vermisse sie schmerzlich / schrecklich / ganz arg. | |
|
Innovation is badly / sorely lacking in these areas. |
In diesen Bereichen fehlt es schmerzlich an Innovation. | |
|
The balcony is badly / sorely in need of paint. |
Der Balkon braucht dringend einen neuen Anstrich. | |
|
uncapitalized; uncapitalised [Br.]; lower-case; lowercase [Am.] (letter) |
kleingeschrieben; klein {adj} (Buchstabe) [comp.] [ling.] [print] | |
|
an uncapitalized E; a lower-case E |
ein kleingeschriebenes E; ein kleines E | |
|
to write a name with a lower-case b |
einen Namen mit einem kleinen b schreiben | |
|
pint-sized [coll.]; pint-size [coll.] (of a person) |
kleingewachsen; klein {adj} (Person) | |
|
to be pint-sized |
ein Zwerg / ein Dreikäsehoch / ein Gstöpsel [Ös.] sein | |
|
to mean {meant; meant} |
meinen; sagen wollen {vt} | |
|
meaning |
meinend | |
|
meant |
gemeint | |
|
he/she means |
er/sie meint | |
|
I/he/she meant |
ich/er/sie meinte | |
|
he/she has/had meant |
er/sie hat/hatte gemeint | |
|
What do you mean (by that)?; What are you implying (by that)? |
Was meinen Sie (damit)? | |
|
I see what you mean.; I can see what you mean. |
Ich weiß, was du sagen willst. | |
|
I can't see what you mean. |
Ich verstehe nicht, was Du meinst. | |
|
I mean to say ... |
Ich will sagen ... | |
|
What do you mean by this? |
Was wollen Sie damit sagen?; Was verstehen Sie darunter? | |
|
You don't mean it, do you? |
Sie sagen das nur so, nicht wahr? | |
|
This is probably the intended meaning. |
Das ist wahrscheinlich damit gemeint. | |
|
The intended meaning is entirely different. |
Gemeint ist etwas ganz anderes. | |
|
I do not mean this personally, but that is a stupid point. |
Es ist nicht persönlich gemeint, aber dieses Argument ist dumm. | |
|
actually; in fact; in point of fact |
tatsächlich; wirklich {adv} | |
|
He did it. He actually did it! |
Er hat's getan. Er hat's tatsächlich/wirklich getan! | |
|
I don't know what actually happened, since I wasn't there. |
Ich weiß nicht, was tatsächlich passiert ist, denn ich war nicht dort. | |
|
Please check if this company actually/in fact exists. |
Überprüfung erbeten, ob diese Firma tatsächlich/wirklich existiert. | |
|
She claims not to know him, but in point of fact they have been seen together many times. |
Sie behauptet, ihn nicht zu kennen, doch tatsächlich wurden sie oft zusammen gesehen. | |
|
book |
Buch {n} | |
|
books |
Bücher {pl} | |
|
books on loan |
ausgeliehene Bücher | |
|
e-book |
E-Buch {n}; Digitalbuch {n} | |
|
French-language books |
französichsprachige Bücher | |
|
open-shelf book (in a library) |
Freihandbuch {n} (in einer Bibliothek) | |
|
commemorative book; remembrance book |
Gedenkbuch {n} | |
|
books in print |
lieferbare Bücher | |
|
teach-yourself book |
Selbstlernbuch {m} | |
|
language book |
Sprachbuch {m} | |
|
book to read aloud; book for reading aloud; book to read with/to children; storytime book |
Vorlesebuch {n} | |
|
spell book; book of spells |
Zauberbuch {n} | |
|
girdle book (portable book in the Middle Ages) |
Beutelbuch {n} (tragbares Buch im Mittelalter) [hist.] | |
|
to catalogue/list a book |
ein Buch katalogisieren / in einen Katalog aufnehmen | |
|
to shelve a book |
ein Buch ins Regal stellen | |
|
to put a book in order |
ein Buch (wieder) einordnen | |
|
to sign books |
Bücher signieren | |
|
to be sunk in a book |
in ein Buch vertieft sein | |
|
books available in the library |
vorhandene Bücher in der Bibliothek | |
|
to be a closed book to sb. |
für jdn. ein Buch mit sieben Siegeln sein [übtr.] | |
|
How do you like that book? |
Wie finden Sie das Buch? | |
|
Open your books at page ... |
Öffnet eure Bücher auf Seite ... | |
|
This book is unputdownable. |
Dieses Buch kann man einfach nicht aus der Hand legen. [humor.] | |
|
How far through the book are you? |
Wie weit bist du mit dem Buch? | |
|
It's a closed book to me. |
Das ist für mich ein Buch mit sieben Siegeln. | |
|
painting; picture |
Gemälde {n}; Bild {n} [art] | |
|
paintings; pictures |
Gemälde {pl}; Bilder {pl} | |
|
altar painting |
Altargemälde {n}; Altarbild {n} | |
|
ceiling painting |
Deckengemälde {n}; Deckenmalerei {f}; Deckenbild {n} | |
|
gouache painting; gouache picture; gouache |
Gouachegemälde {f}; Gouachebild {n} | |
|
a painting dated 1890 |
ein Gemälde von 1890 | |
|
to do a painting |
ein Gemälde anfertigen | |
|
The picture is not straight. |
Das Gemälde hängt schief. | |
|
picture |
Bild {n} (visuelle Darstellung) | |
|
pictures |
Bilder {pl} | |
|
little picture; small picture |
Bildchen {n} | |
|
underwater picture |
Unterwasserbild {n} | |
|
to paint a picture |
ein Bild malen | |
|
A picture is worth a thousand words. |
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. | |
|
rightly; correctly; aright [dated] |
richtig; recht; zu Recht {adv} | |
|
if I remember rightly/aright |
wenn ich das richtig/recht in Erinnerung habe | |
|
He points out, quite rightly, that there are flaws in the theory. |
Er weist ganz richtig darauf hin, dass die Theorie Schwächen aufweist. | |
|
People, rightly or wrongly, believe that nothing is being done. |
Die Leute glauben, zu Recht oder zu Unrecht, dass nichts weitergeht. | |
|
run of play; play |
Spielgeschehen {n}; Spielverlauf {m}; Spiel {n} [sport] | |
|
the order of play |
die Spielreihenfolge | |
|
at the start of play |
zu Spielbeginn | |
|
after 20 minutes of play |
nach 20 Spielminuten | |
|
the point where the ball went out of play |
die Stelle, an der / wo der Ball aus dem Spiel ging | |
|
to intervene in the play |
in das Spielgeschehen eingreifen | |
|
to dictate the run of play |
das Spiel diktieren | |
|
to score a goal against the run of play |
entgegen dem Spielverlauf ein Tor erzielen | |
|
Please, no talking during play. |
Während des Spiels bitte nicht reden. | |
|
heading; caption |
Überschrift {f}; Titel {m}; Kopf {m} (einer Rubrik) [print] | |
|
heading of a table; caption of a table |
Tabellenüberschrift {f}; Tabellenkopf {m}; Kopf {m} einer Tabelle | |
|
opportunity (for sth. / to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done) |
Gelegenheit {f}; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun); Chance {f} (auf etw. / etw. zu tun) | |
|
opportunities |
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} | |
|
educational opportunities |
Bildungsmöglichkeiten {pl}; Bildungschancen {pl} | |
|
development opportunity |
Entwicklungschance {f} | |
|
at the first opportunity available |
bei der ersten Gelegenheit | |
|
possible opportunities |
in Frage kommende Möglichkeiten | |
|
to jump at the chance |
die Gelegenheit ergreifen | |
|
to seize / grasp / take an opportunity |
eine Gelegenheit ergreifen / beim Schopf packen | |
|
to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth. |
jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.] | |
|
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment |
auf eine günstige Gelegenheit warten | |
|
to seize an opportunity with both hands |
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen | |
|
to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] |
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen | |
|
to pass up a chance/opportunity |
sich eine Gelegenheit entgehen lassen | |
|
to use something as an opportunity to ... |
etw. zum Anlass nehmen zu ... | |
|
as soon as an opportunity arises |
sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt | |
|
I should like to take this opportunity to point out that ... |
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ... | |
|
You shouldn't pass up this opportunity. |
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. | |
|
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. |
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. | |
|
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) |
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] | |
|
The company offers its customers the opportunity to inspect all products. |
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. | |
|
He jumped at the opportunity. |
Er packte die Gelegenheit beim Schopfe. | |
|
No opportunity offered itself. |
Es bot sich keine Gelegenheit. | |
|
The opportunity arises. |
Die Gelegenheit bietet sich. | |
|
A lost opportunity never returns. |
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. | |
|
matter |
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} | |
|
the point is |
die Sache ist die | |
|
the matter itself; the thing itself; the situation itself |
die Sache an sich | |
|
root of the matter |
Kern der Sache [übtr.] | |
|
as matters stand; as it is |
nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen | |
|
matter of mutual interest |
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse | |
|
a matter of relative importance |
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung | |
|
a square deal |
eine reelle Sache; ein faires Geschäft | |
|
to arrange matters |
die Angelegenheiten regeln | |
|
to get your affairs in order; to get your affairs sorted out; to settle your business |
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen | |
|
to make common cause with sb.; to connive with sb. |
mit jdm. gemeinsame Sache machen | |
|
to go into the matter |
der Sache nachgehen | |
|
to do a good job |
seine Sache gut machen | |
|
to acquit yourself well |
seine Sache gut machen; sich gut halten | |
|
to come to the point; to get to the point; to cut to the chase [Am.] |
zur Sache kommen | |
|
to come straight to the point; to cut right to the chase [Am.] |
gleich zur Sache kommen | |
|
Better come straight to the point. |
Komm besser gleich zur Sache. | |
|
to send things flying |
Sachen umherwerfen | |
|
It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix. |
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. | |
|
to typeset sth.; to compose sth. |
etw. absetzen; setzen {vt} [print] | |
|
typesetting; composing |
absetzend; setzend | |
|
typeset; composed |
abgesetzt; gesetzt | |
|
concern; concernment [obs.] |
wichtige Sache {f} (für jdn.); Anliegen {n}; Interesse {n} | |
|
a matter of national concern |
eine Frage von nationalem Interesse | |
|
to be of primary concern |
oberste Priorität haben | |
|
Our main/primary/principal concern is to ... |
Es geht uns vorrangig darum, ... | |
|
Safety and security is one of our main concerns. |
Sicherheit ist eines unserer wichtigsten Anliegen / Hauptanliegen. | |
|
printing |
Drucken {n}; Druck {m} (Methode und Vorgang) [print] | |
|
map printing |
Kartendruck {m} | |
|
calico printing |
Kattundruck {m} | |
|
machine printing; machining |
maschinelles Drucken | |
|
offset printing |
Offsetdruck {m} | |
|
positive printing |
Positivdruck {m} | |
|
relief printing; embossed printing; embossing |
Reliefdruck {m}; Prägedruck {m}; Reliefprägung {f} | |
|
black printing |
Schwarzdruck {m} | |
|
thermal transfer printing |
Thermotransferdruck {m} | |
|
transfer printing |
Transferdruck {m}; Umdruck {m} [textil.] | |
|
anastatic printing |
anastatischer Druck | |
|
print |
Druck {m} (Druckergebnis) [print] | |
|
prints |
Drucke {pl} | |
|
ancient prints |
alte Drucke | |
|
overprint; surprint |
Aufdruck {m}; Überdruck {m}; Überprägung {f} (auf vorbedrucktem Material) | |
|
carbon print |
Kohledruck {m} | |
|
remarque print |
Remarquedruck {m} | |
|
early print; incunable; incunabulum |
Wiegendruck {m}; Frühdruck {m}; Inkunabel {f} [hist.] | |
|
exhibition; exhibit [Am.] (of sth. / on sth.; featuring sth.; devoted to sth.) |
Ausstellung {f} (+Gen./ über etw.) (Veranstaltung) | |
|
exhibitions; exhibits |
Ausstellungen {pl} | |
|
exhibition of photographs |
Fotoausstellung {f} | |
|
exhibition of paintings |
Gemäldeausstellung {f}; Bilderausstellung {f} | |
|
group exhibition |
Gruppenausstellung {f} | |
|
exhibition of caricatures; exhibition of satirical cartoons |
Karikaturenausstellung {f}; Karikaturenschau {f} | |
|
art exhibition |
Kunstausstellung {f} | |
|
temporary exhibitions |
Wechselausstellungen {pl} | |
|
exhibition of the artwork |
Werkausstellung {f} | |
|
an exhibition of modern sculpture |
eine Ausstellung zeitgenössischer Bildhauerkunst | |
|
an exhibition on the life of Anne Frank |
eine Ausstellung über das Leben von Anne Frank | |
|
to stage/mount/hold an exhibition |
eine Ausstellung zeigen/veranstalten/präsentieren | |
|
to open an exhibition |
eine Ausstellung eröffnen | |
|
direction |
Richtung {f} | |
|
directions |
Richtungen {pl} | |
|
redirection |
neue Richtung {f} | |
|
What direction do you want the project to take? |
In welche Richtung soll sich das Projekt entwickeln? | |
|
Some evidence/everything points in this direction / points towards this (being the case). |
Es weist einiges/alles in diese Richtung.; Es spricht einiges/alles dafür. | |
|
The plan sets the direction for the modernisation of social services. |
Der Plan gibt die Richtung für die Modernisierung der Sozialdienste vor. | |
|
point of discussion; discussion point; count |
Diskussionspunkt {m}; Punkt {m} | |
|
points of discussion; discussion points; counts |
Diskussionspunkte {pl}; Punkte {pl} | |
|
on the other point of discussion |
zu dem anderen Diskussionspunkt | |
|
She's correct on both counts. |
Sie hat in beiden Punkten recht. | |
|
Such images are of interest on a number of counts. |
Solche Bilder sind in mehrfacher Hinsicht interessant. | |
|
debate |
Debatte {f}; Diskussion {f} | |
|
debates |
Debatten {pl}; Diskussionen {pl} | |
|
urgent debate; emergency debate |
Dringlichkeitsdebatte {f} [pol.] | |
|
debate on principles |
Grundsatzdiskussion {f} | |
|
Internet debate |
Internetdebatte {f} | |
|
migration debate |
Migrationsdebatte {f} | |
|
public debate (about/on sth.) |
öffentliche Debatte; öffentliche Diskussion (über etw.) | |
|
political debate |
politische Debatte | |
|
presidential debate |
Diskussion der Präsidentschaftskandidaten | |
|
in the (public) environmental debate |
in der (öffentlichen) Umweltdiskussion | |
|
to conceive sth.; to devise sth. |
etw. konzipieren; erstellen; entwerfen; entwickeln; erdenken [geh.] {vt} | |
|
conceiving; devising |
konzipierend; erstellend; entwerfend; entwickelnd; erdenkend | |
|
conceived; devised |
konzipiert; erstellt; entworfen; entwickelt; erdacht | |
|
conceives; devises |
konzipiert; erstellt; entwirft; entwickelt; erdenkt | |
|
conceived; devised |
konzipierte; erstellte; entwarf; entwickelte; erdachte | |
|
The building was conceived as a symbol of the power of the British Empire. |
Das Gebäude war als Machtsymbol des britischen Reiches konzipiert. | |
|
This pilot project was devised in response to the growing ageing of the population. |
Dieses Pilotprojekt entstand als Reaktion auf die zunehmende Alterung der Bevölkerung. | |
|
The artist conceived the idea of painting on styrofoam. |
Die Künstlerin hat die Idee geboren, auf Styropor zu malen. | |
|
still; nevertheless; nonetheless |
trotzdem; dennoch {adv} | |
|
Yet/But I still tried.; I tried nonetheless/nevertheless. |
Dennoch habe ich es versucht. | |
|
Point taken. Nevertheless, ... |
Du hast Recht. Trotzdem ... | |
|
It rained, but we still had a nice trip. |
Es hat (zwar) geregtnet, trotzdem / dennoch war der Ausflug schön. | |
|
example (of sth.) |
Beispiel {n} (für etw.) | |
|
examples |
Beispiele {pl} | |
|
negative example; bad example |
Negativbeispiel {n} | |
|
worked-out example; worked example |
Beispiel mit Lösungsweg; Übungsbeispiel mit Lösung; (ausgearbeitetes) Lösungsbeispiel [school] [stud.] | |
|
using practical examples; drawing on practical examples |
anhand von praktischen Beispielen / Praxisbeispielen | |
|
non-example |
Beispiel dafür, wie es nicht richtig ist / wie es nicht gemacht werden sollte; Beispiel für den falschen Gebrauch | |
|
to set an example to sb. |
jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein | |
|
to set a good example; to lead by example |
mit gutem Beispiel vorangehen | |
|
to set a bad example for sb. |
jdm. ein schlechtes Beispiel geben | |
|
to cite an example |
ein Beispiel anführen | |
|
This is a case in point. |
Das ist ein schönes Beispiel dafür. | |
|
to set an example |
ein Zeichen setzen | |
|
As a case in point, ... |
Um ein typisches Beispiel zu nennen: | |
|
Drawing on the example of September 11 the paper explores how ... |
Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ... | |
|
Using selected examples from the business community, this paper examines ... |
Anhand ausgewählter Beispiele aus der Wirtschaft wird in dieser Arbeit ... beleuchtet | |
|
An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given. |
Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert. | |
|
Leipzig stands out as a positive example. |
Leipzig sticht hier als positives Beispiel hervor. | |
|
There are many others, these are given as examples only. |
Es gibt noch viele andere, diese sind nur beispielhaft angeführt. | |
|
point noted; point |
Notizpunkt {m}; Stichpunkt {m} [Dt.]; Punkt {m} | |
|
points notes; points |
Notizpunkte {pl}; Stichpunkte {pl}; Punkte {pl} | |
|
to take down some points |
sich (ein paar) Stichpunkte notieren; (sich) ein paar Punkte aufschreiben | |
|
viewpoint; point of view; standpoint; angle; vantage point; vantage; perspective [fig.] (of a person/group of persons) |
Standpunkt {m}; Blickwinkel {m}; Perspektive {f}; Sicht {f}; Warte {f} [übtr.] (einer Person/Personengruppe) | |
|
viewpoints; points of view; standpoints; angles; vantage points; vantages; perspectives |
Standpunkte {pl}; Blickwinkel {pl}; Perspektiven {pl}; Sichten {pl}; Warten {pl} | |
|
sb.'s viewpoint on sth. |
jds. Standpunkt zu etw. | |
|
customer perspective |
Kundensicht {f} | |
|
from an economic standpoint |
vom wirtschaftlichen Standpunkt aus; aus ökonomischer Perspektive/Sicht | |
|
from my viewpoint; from my point of view |
aus meiner Sicht; von meiner Warte aus | |
|
from a security perspective |
aus Sicherheitssicht | |
|
from my point of view |
von meinem Standpunkt aus | |
|
to take the view that ... |
den Standpunkt vertreten, dass ... | |
|
to take the view |
auf dem Standpunkt stehen | |
|
from the viewpoint of security |
vom Standpunkt der Sicherheit aus (gesehen) | |
|
to see sth. from a different angle |
etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen | |
|
from the vantage point of the present; from today's perspective |
aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht | |
|
to consider a matter from all angles |
eine Sache von allen Seiten betrachten/beleuchten | |
|
Think of it from the child's viewpoint. |
Betrachte das aus der Sicht des Kindes. | |
|
Everyone has their own viewpoint on the matter. |
Dazu hat jeder (so) seine eigenen Ansichten. | |
|
to be valid |
gelten {vi} (gültig sein) | |
|
being valid |
geltend | |
|
been valid |
gegolten | |
|
it is valid |
es gilt | |
|
it was valid |
es galt | |
|
they were valid |
sie galten | |
|
it has/had been valid |
es hat/hatte gegolten | |
|
I/he/she would be valid |
es gälte | |
|
Distance selling is governed by the general rule that ...; Distance selling is subject to the general rule that ... |
Für den Fernabsatz gilt grundsätzlich, dass ... | |
|
As a general rule/principle, when making your choices / seeking a job / using weapons, ... |
Bei der Auswahl/Arbeitsuche/beim Waffengebrauch gilt grundsätzlich, dass ... | |
|
law; principle |
Gesetz {n}; Prinzip {n} [sci.] | |
|
law / principle of (the) excluded middle |
Gesetz / Prinzip vom ausgeschlossenen Dritten; Principium exclusi tertii | |
|
law / principle of contradiction; law / principle of non-contradiction |
Gesetz vom Widerspruch; kontradiktorisches Prinzip; Widerspruchsprinzip {n}; Kontradiktionsprinzip {n}; Principium contradictionis | |
|
application (to sth.) (of cream/ointment/paint etc.) |
Auftragen {n}; Auftrag {m} [geh.]; Aufbringen {f}; Aufbringung {f} [selten]; Applizieren {n} [geh.] (auf etw.) (Creme, Salbe, Farbe usw.) | |
|
the application of fertilizers |
das Aufbringen von Düngemitteln | |
|
bluntly; point-blank (question, statement) |
geradeheraus; rundheraus; unumwunden; unverblümt; (ganz) offen; ganz direkt; klipp und klar {adv} (Frage, Äußerung) | |
|
to ask sb. bluntly / point-bank what he wants |
jdn. geradeheraus fragen, was er will | |
|
to admit point-blank that ... |
unumwunden zugeben, dass ... | |
|
to speak point-blank what your think |
offen aussprechen, was man denkt | |
|
To put it bluntly ... |
Um es ganz offen zu sagen ... | |
|
operating mode; mode of operation; mode [in compounds] |
Betriebsart {f}; Betriebsweise {f} [selten]; Betrieb {m} [in Zusammensetzungen]; Modus {m} [in Zusammensetzungen] [techn.] | |
|
interactive mode |
interaktiver Modus | |
|
automatic mode |
Betriebsart Automatik | |
|
initial setting mode |
Betriebsart Einrichten | |
|
manual mode |
Betriebsart Hand | |
|
no-load operation |
Betrieb ohne Last | |
|
on-load operation |
Betrieb unter Last | |
|
step setting mode |
Betriebsart Schrittsetzen | |
|
semi-automatic mode |
Betriebsart Teilautomatik | |
|
inching mode |
Betriebsart Tippen | |
|
print mode; printing mode (of a printer) |
Druckbetrieb {m}; Druckmodus {m} (Drucker) [comp.] | |
|
base-load operation |
Grundlastbetrieb {m} [electr.] | |
|
non-print mode; non-printing mode (of a printer) |
nichtdruckender Betrieb (Drucker) [comp.] | |
|
in recirculation mode; in recirculation operation |
im Umwälzbetrieb | |
|
operation (of a device or machine) |
Betrieb {m}; Laufen {n} (Gerät; Maschine) [mach.] [techn.] | |
|
all-weather operation |
Allwetterbetrieb {m} | |
|
operation and maintenance |
Betrieb und Wartung | |
|
continuous print operation (printer) |
durchgehender Druckbetrieb; Dauerdruckbetrieb {m} (Drucker) | |
|
individual operation; single operation |
Einzelbetrieb {m} | |
|
partial operation |
Teilbetrieb {m} | |
|
to be in operation; to be at work |
in Betrieb sein | |
|
to be in 24-hours operation |
rund um die Uhr in Betrieb sein | |
|
to put sth. into operation |
etw. in Betrieb setzen | |
|
to come on line; to be brought on line; to come on stream [Br.]; to be brought on stream [Br.] (of a plant or technical system) |
(erstmals) in Betrieb gehen (technische Anlage / System) | |
|
to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.] |
etw. hervorheben; betonen; hervortreten lassen {vt} (Sinneseindruck) | |
|
emphasized/accentuated body text (printing) |
ausgezeichneter Fließtext [print] {vt} | |
|
You can use italics or bold to emphasize single phrases. |
Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden. | |
|
Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying. |
Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen. | |
|
I shot her en face to emphasize her eyes. |
Ich habe sie frontal aufgenommen, um ihre Augen zur Geltung zu bringen. | |
|
He opened his eyes wide, and his voice emphasized his incredulity. |
Er riss die Augen auf und seine Stimme machte deutlich, wie skeptisch er war. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|