A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4346
similar
results for a bit too long
Search single words:
a
·
bit
·
too
·
long
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
welche
;
welcher
;
welches
{pron}
(
Fr
a
gepronomen
)
which
(interrogative
pronoun
)
Welcher
A
rzt
h
a
t
sie
beh
a
ndelt
?
Which
doctor
a
ttended
you
?
Welcher
Bewerber
h
a
t
die
Stelle
bekommen
?
Which
of
the
a
pplic
a
nts
h
a
s
got
the
job
?
Welches
ist
die
bessere
Betätigung
-
Schwimmen
oder
Tennis
?
Which
is
better
exercise
-
swimming
or
tennis
?
Welches
/
Welche
[ugs.]
sind
die
besten
Sorten
in
Bezug
a
uf
H
a
ltb
a
rkeit
?
Which
a
re
the
best
v
a
rieties
for
long
keeping
?
A
nzeichen
{n}
;
Zeichen
{n}
;
Indiz
{n}
(
für
etw
.);
Hinweis
{m}
(
a
uf
etw
.)
sign
;
indic
a
tion
;
hint
(of
sth
.)
A
nzeichen
{pl}
;
Zeichen
{pl}
;
Indizien
{pl}
;
Hinweise
{pl}
signs
;
indic
a
tions
;
hints
st
a
rke
Hinweise
a
uf
etw
.
strong
indic
a
tions
of
sth
.
beim
ersten
A
nzeichen
von
Gef
a
hr
a
t
the
first
hint
of
d
a
nger
kleines
A
nzeichen
/
kleines
Indiz
,
wohin
der
Wind
weht
/
wohin
die
Reise
geht
(
zukünftige
Entwicklung
)
[übtr.]
str
a
w
in
the
wind
(suggesting
th
a
t
...)
[Br.]
die
A
nzeichen
mehren/verdichten
sich
,
d
a
ss
...
There
a
re
more
a
nd
more
indic
a
tions
th
a
t
D
a
s
Foyer
gibt
einen
Vorgeschm
a
ck
a
uf
d
a
s
,
w
a
s
einen
a
nschließend
erw
a
rtet
.
The
entry
foyer
gives
you
a
hint
of
things
to
come
.
ferner
;
weiters
[Ös.]
;
des
Weiteren
;
d
a
rüber
hin
a
us
{adv}
(
a
ls
weiterer
Punkt
in
einer
A
ufzählung
)
a
lso
;
furthermore
;
further
[formal]
;
moreover
[formal]
(as a
further
point
when
listing
things
)
Ferner
/
Weiters
[Ös.]
möchte
ich
sie
bit
ten
, ...
A
lso
,
let
me
a
s
k
you
to
...
viele
;
eine
Menge
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
H
a
ufen
[ugs.]
{pron}
m
a
ny
; a
lot
of
; a
lott
a
[coll.]
;
lots
of
[coll.]
; a
he
a
p
of
[coll.]
;
sc
a
ds
of
[coll.]
; a
he
a
p
of
[Br.]
[coll.]
;
he
a
ps
of
[Br.]
[coll.]
;
w
a
ds
of
[Br.]
[coll.]
;
squ
a
ds
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
viele
Leute
;
eine
Menge
Leute
a
lot
of
people
so
viel
wie
a
s
m
a
ny
a
s
ziemlich
viele
a
good
m
a
ny
sehr
viele
very
m
a
ny
; a
gre
a
t
m
a
ny
; a
gre
a
t
de
a
l
ein
Gl
a
s
zu
viel
one
drink
too
m
a
ny
ein
Wort
unter
vielen
one
word
a
mong
m
a
ny
500
drinnen
und
noch
einm
a
l
so
viele
dr
a
ußen
500
inside
a
nd
a
s
m
a
ny
a
g
a
in
outside
Viele
denken
so
.
A
lot
of
people
feel
th
a
t
w
a
y
.
Viele
Leute
wurden
verletzt
.
M
a
ny
people
were
hurt
.
Jeder
Tote
ist
ein
Toter
zu
viel
.
Every
life
lost
is
one
life
too
m
a
ny
.
A
m
Ende
w
a
r
es
ein
Risiko
zu
viel
.
In
the
end
,
it
w
a
s
one
risk
too
m
a
ny
.
Es
gibt
nicht
viele
,
die
d
a
s
können
.
Not
m
a
ny
people
c
a
n
do
th
a
t
.;
Not
a
lot
of
people
c
a
n
do
th
a
t
.
K
a
mer
a
a
ufn
a
hme
{f}
;
A
ufn
a
hme
{f}
;
K
a
mer
a
einstellung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Szene
{f}
(
Foto
,
Film
,
TV
)
c
a
mer
a
shot
;
shot
(design-related);
t
a
ke
(time-related)
K
a
mer
a
a
ufn
a
hmen
{pl}
;
A
ufn
a
hmen
{pl}
;
K
a
mer
a
einstellungen
{pl}
;
Einstellungen
{pl}
;
Szenen
{pl}
c
a
mer
a
shots
;
shots
;
t
a
kes
A
ufn
a
hme
von
unten
low-
a
ngle
shot
;
tilt-up
Einstiegstot
a
le
{f}
est
a
blishing
shot
F
a
hr
a
ufn
a
hme
{f}
;
A
ufn
a
hme
mit
der
K
a
mer
a
schiene
tr
a
velling
shot
;
tr
a
cking
shot
Kr
a
n
a
ufn
a
hme
{f}
cr
a
ne
shot
l
a
nge
Einstellung
long
t
a
ke
M
a
sken
a
ufn
a
hme
{f}
m
a
tte
shot
subjektive
K
a
mer
a
einstellung
;
subjektive
Einstellung
;
subjektive
K
a
mer
a
;
Subjektive
{f}
point-of-view
shot
;
POV
shot
Verfolgungs
a
ufn
a
hme
{f}
following
shot
d
a
n
a
ch
;
n
a
chher
[ugs.]
{adv}
a
fter
it
;
a
fter
th
a
t
;
a
fter
;
a
fterw
a
rds
;
there
a
fter
[formal]
kurz
d
a
n
a
ch
;
kurz
d
a
r
a
uf
shortly
a
fterw
a
rds
;
shortly
a
fter
this
;
shortly
a
fter
l
a
nge
d
a
n
a
ch
long
a
fter
eine
Stunde
d
a
n
a
ch
a
n
hour
l
a
ter
drei
T
a
ge
d
a
n
a
ch
;
drei
T
a
ge
später
three
d
a
ys
a
fterw
a
rds
noch
T
a
ge
d
a
n
a
ch
;
d
a
n
a
ch
...
noch
t
a
gel
a
ng
for
d
a
ys
a
fterw
a
rds
D
a
n
a
ch
sind
wir
ins
Kino
geg
a
ngen
.
A
fterw
a
rds
we
went
to
the
movies
.
W
a
s
h
a
st
du
d
a
n
a
ch
noch
vor
?
Wh
a
t
a
re
you
going
to
do
a
fter
?
M
a
ßn
a
hme
{f}
me
a
sure
M
a
ßn
a
hmen
{pl}
me
a
sures
a
llererste
M
a
ßn
a
hme
;
erste
M
a
ßn
a
hme
initi
a
l
me
a
sure
;
initi
a
l
a
ction
A
usgleichsm
a
ßn
a
hme
{f}
compens
a
tory
me
a
sure
;
counterv
a
iling
me
a
sure
[formal]
Begleitm
a
ßn
a
hmen
{pl}
a
ccomp
a
nying
me
a
sures
;
complement
a
ry
me
a
sures
;
supporting
me
a
sures
Bekämpfungsm
a
ßn
a
hmen
{pl}
control
me
a
sures
;
response
me
a
sures
durchgreifende
M
a
ßn
a
hmen
r
a
dic
a
l
me
a
sures
einseitige
M
a
ßn
a
hme
unil
a
ter
a
l
me
a
sure
Erstm
a
ßn
a
hme
{f}
;
vorgezogene
M
a
ßn
a
hme
prelimin
a
ry
me
a
sure
fl
a
nkierende
M
a
ßn
a
hmen
connected
me
a
sures
;
coll
a
ter
a
l
me
a
sures
Integr
a
tionsm
a
ßn
a
hmen
{pl}
integr
a
tion
me
a
sures
;
me
a
sures
for
integr
a
tion
K
a
pit
a
lm
a
ßn
a
hmen
{pl}
[econ.]
c
a
pit
a
l
me
a
sures
Kollektivm
a
ßn
a
hmen
collectives
me
a
sures
Kont
a
ktbeschränkungsm
a
ßn
a
hmen
{pl}
cont
a
ct
restriction
me
a
sures
Kontroll-
und
Überw
a
chungsm
a
ßn
a
hmen
{pl}
control
a
nd
monitoring
me
a
sures
Kooper
a
tionsm
a
ßn
a
hmen
{pl}
co-oper
a
tion
me
a
sures
;
co-oper
a
tion
a
ctivities
;
cooper
a
tive
me
a
sures
Lenkungsm
a
ßn
a
hme
{f}
control
me
a
sure
R
a
tion
a
lisierungsm
a
ßn
a
hme
{f}
r
a
tion
a
liz
a
tion
me
a
sure
Sonderm
a
ßn
a
hmen
{pl}
speci
a
l
me
a
sures
;
exception
a
l
me
a
sures
;
speci
a
l
a
ctions
umstrittene
M
a
ßn
a
hme
contested
me
a
sure
a
lte
M
a
ßn
a
hmen
neu
verp
a
ckt
re-p
a
ck
a
ging
of
old
me
a
sures
M
a
ßn
a
hmen
ergreifen/treffen/setzen
[Ös.]
,
um
etw
.
zu
bewirken
to
t
a
ke
a
ction/steps/me
a
sures
to
a
chieve
sth
.
eine
M
a
ßn
a
hme
ergreifen/setzen
to
t
a
ke/
to
c
a
rry
out
a
me
a
sure
be
a
bsichtigte
städteb
a
uliche
M
a
ßn
a
hmen
proposed
urb
a
n
development
me
a
sures
äußerste
M
a
ßn
a
hmen
extremities
stimulierende
M
a
ßn
a
hmen
incentive
me
a
sures
differenzierende
M
a
ßn
a
hmen
me
a
sures
on
differenti
a
ting
denken
;
Ged
a
nken
h
a
ben
{v}
to
think
;
to
h
a
ve
thoughts
unkonventionell
denken
to
think
outside
the
box
;
to
think
blue
sky
sol
a
nge
ich
denken
k
a
nn
;
seit
ich
denken
k
a
nn
for
a
s
long
a
s
I
c
a
n
remember
Ich
denke
gen
a
uso
.
I
think
the
s
a
me
(way).
Sie
denkt
wie
jem
a
nd
,
der
...
Her
mind
thinks
like
a
person
who
...
Ich
denke
nur
pr
a
ktisch
.
I'm
merely
being
pr
a
ctic
a
l
.
Er
konnte
nicht
mehr
richtig
/
kl
a
r
denken
.
He
couldn't
think
cle
a
rly
/
str
a
ight
a
ny
more
.
D
a
s
hätte
ich
mir
denken
können
!
I
might
h
a
ve
known
!; I
might
h
a
ve
guessed
!
"Er
sieht
gut
a
us
.",
d
a
chte
sie
(
bei
sich
).
'He's
h
a
ndsome
.',
she
thought
(to
herself
).
l
a
uten
{vi}
(
einen
bestimmten
Wortl
a
ut
h
a
ben
)
[adm.]
to
be
;
to
re
a
d
;
to
st
a
te
;
to
run
;
to
be
m
a
de
out
[fin.]
(to
h
a
ve
a
p
a
rticul
a
r
wording
)
a
uf
fremde
Währung
l
a
uten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
a
uf
Euro
l
a
utende
Schuldverschreibungen
[fin.]
bonds
denomin
a
ted
in
euros
a
uf
den
Inh
a
ber
l
a
uten
[fin.]
to
be
m
a
de
out
in
the
n
a
me
of
the
holder
;
to
be
m
a
de
out
to
the
be
a
rer
a
uf
den
Inh
a
ber
l
a
utende
Schecks
[fin.]
cheques
p
a
y
a
ble
to
be
a
rer
Die
A
ntwort
l
a
utet:
The
a
nswer
is:
In
A
nbetr
a
cht
dieser
Entwicklung
l
a
utet
die
Fr
a
ge:
Wie
können
wir
weiteren
Sch
a
den
a
bwenden
?
In
view
of
this
development
the
question
is:
how
c
a
n
we
prevent
a
ny
further
d
a
m
a
ge
?
Der
erste
A
bs
a
tz
l
a
utet:
The
first
p
a
r
a
gr
a
ph
re
a
ds/st
a
tes:
Wie
l
a
utet
der
vorhergehende
S
a
tz
?
Wh
a
t
is
the
previous
sentence
?
Wie
l
a
utet
d
a
s
Zit
a
t
?;
Wie
geht
d
a
s
Zit
a
t
?
[ugs.]
How
does
the
quot
a
tion
run
?
"Dem
südeuropäischen
L
a
nd
droht
der
B
a
nkrott"
,
l
a
utete
die
Schl
a
gzeile
.
'B
a
nkruptcy
looms
over
the
Southern
Europe
a
n
country'
r
a
n
the
he
a
dline
.
Die
Petition
l
a
utet
folgenderm
a
ßen:
The
wording
of
the
petition
is
a
s
follows:
P
a
r
a
gr
a
ph
5
der
Dienstordnung
l
a
utet:
Section
5
of
the
St
a
ff
Regul
a
tions
is
worded
a
s
follows:
D
a
s
B
a
nkkonto
l
a
utete
a
uf
einen
a
nderen
N
a
men
.
The
b
a
nk
a
ccount
w
a
s
in
a
different
n
a
me
.
Die
A
ktien
können
a
uf
den
Inh
a
ber
oder
a
uf
den
N
a
men
l
a
uten
.
Sh
a
res
m
a
y
be
issued
either
in
be
a
rer
or
in
registered
form
.
Url
a
ub
{m}
;
Beurl
a
ubung
{f}
;
A
rbeitsfreistellung
{f}
(
A
rbeitsrecht
)
le
a
ve
of
a
bsence
;
le
a
ve
;
v
a
c
a
tion
[Am.]
[coll.]
(labour
l
a
w
)
A
rbeitsurl
a
ub
{m}
work
a
tion
Erholungsurl
a
ub
{m}
recre
a
tion
le
a
ve
;
recre
a
tion
a
l
le
a
ve
L
a
ngzeiturl
a
ub
{m}
long
-term
holid
a
ys
;
long
-term
v
a
c
a
tion
;
s
a
bb
a
tic
a
l
le
a
ve
in
Url
a
ub
;
im
Url
a
ub
a
w
a
y
on
le
a
ve
um
eine
h
a
lbjährige
Beurl
a
ubung
a
nsuchen
to
a
pply
for
a
h
a
lf-ye
a
r
le
a
ve
(of
a
bsence
)
solche
;
solcher
;
solches
;
der
a
rtige
;
der
a
rtiger
;
der
a
rtiges
;
so
ge
a
rtet
;
solcherlei
[geh.]
;
solcher
a
rt
[veraltet]
;
derlei
[poet.]
{adj}
such
;
suchlike
;
th
a
t
kind
of
der
a
rtige
Lösungen
suchlike
solutions
der
a
rtige
Schmuggelw
a
re
suchlike
contr
a
b
a
nd
solcherlei
Dinge
such
things
;
things
like
th
a
t
a
ls
solche
a
s
such
in
einem
solchen
F
a
ll
in
such
a
c
a
se
über
einen
solch
l
a
ngen
Zeitr
a
um
over
such
a
long
period
a
m
meisten
{adv}
most
die
meistpr
a
ktizierte
Beh
a
ndlung
the
most
widely
used
tre
a
tment
W
a
s
ist
der
Jugend
a
m
wichtigsten
?
Wh
a
t
m
a
tters
most
to
young
people
?
W
a
s
mich
a
m
meisten
ärgert
,
ist
,
d
a
ss
sie
mich
nicht
informiert
h
a
ben
.
Wh
a
t
a
nnoys
me
most
is
th
a
t
they
didn't
inform
me
.
M
a
n
profitiert
a
m
meisten
von
den
Übungen
,
wenn
m
a
n
sie
täglich
m
a
cht
.
You'll
benefit
most
from
the
exercises
if
you
do
them
every
d
a
y
.
N
a
ch
W
a
sser
ist
Tee
d
a
s
a
m
zweitmeisten
konsumierte
Getränk
der
Welt
.
Te
a
is
the
second
most
consumed
bever
a
ge
in
the
world
a
fter
w
a
ter
.
a
bbiegen
{vi}
[auto]
to
turn
;
to
turn
off
a
bbiegend
turning
;
turning
off
a
bgebogen
turned
;
turned
off
biegt
a
b
turns
(off)
bog
a
b
turned
(off)
(
n
a
ch
)
links/rechts
a
bbiegen
; (
n
a
ch
)
links/rechts
einbiegen
to
turn
left/right
;
to
m
a
ke
a
left/right
turn
;
to
m
a
ke
a
turn
to
the
left/right
in
die
Prospektstr
a
ße
a
bbiegen
/
einbiegen
to
turn
into
Prospect
Street
[Br.]
;
to
turn
onto
Prospect
Street
[Am.]
in
die
Einf
a
hrt
einbiegen
to
turn
into
the
drivew
a
y
h
a
lbrechts
/
h
a
lblinks
a
bbiegen
;
schräg
rechts
/
links
a
bbiegen
(
in
eine
Str
a
ße
)
to
be
a
r
to
the
right
/
left
;
to
be
a
r
off
to
the
right
/
left
f
a
lsch
a
bbiegen
(
versehentlich
)
to
t
a
ke
the
wrong
turn
f
a
lsch
a
bbiegen
(
verkehrswidrig
)
to
m
a
ke
a
n
improper
turn
Links/Rechts
a
bbiegen
verboten
!
No
left/right
turn
!
Bit
te
biegen
Sie
jetzt
links
a
b
.
Ple
a
se
turn
left
now
.
Gehen
Sie
n
a
ch
links
!
Turn
to
(the)
left
!
Die
H
a
uptstr
a
ße
geht
h
a
lbrechts
/
schräg
rechts
weiter
.
The
m
a
in
ro
a
d
be
a
rs
to
the
right
.
Klo
{n}
[ugs.]
(
Ort
und
S
a
nitäreinrichtung
);
d
a
s
stille
Örtchen
;
Ker
a
mik
a
bteilung
{f}
[humor.]
;
Häusl
{n}
[Ös.]
[slang]
(
Ort
)
loo
[Br.]
[coll.]
;
kh
a
zi
[Br.]
[coll.]
;
k
a
rzy
[Br.]
[coll.]
;
bog
[Br.]
[slang]
;
john
[Am.]
[slang]
;
c
a
n
[Am.]
[slang]
;
cludgie
[Sc.]
[slang]
im
Klo
;
a
uf
dem
Klo
in
the
loo
;
in
the
john
[Am.]
Er
sitzt
ger
a
de
a
uf
dem
/
a
m
[Ös.]
Klo
.
He's
on
the
loo/john
.
Er
ist
a
ufs
Klo
geg
a
ngen
.
He's
gone
to
the
loo/john
.
Ich
muss
a
ufs
Klo
.;
Ich
muss
m
a
l
wohin
.
[euphem.]
;
Ich
muss
m
a
l
kurz
verschwinden
.
[euphem.]
;
Ich
muss
m
a
l
.
I've
got
to
go
to
the
loo/john
.; I
h
a
ve
to
p
a
y
a
visit
to
the
loo/john
.; I
h
a
ve
to
p
a
y
a
visit
.
[euphem.]
; I
must
go
to
the
b
a
throom
.
[euphem.]
Ich
muss
dringend
a
ufs
Klo
.
I'm
dying
to
go
to
the
loo/john
.
Dringende
P
a
use
,
muss
a
uf's
Klo
. (
Ch
a
t-J
a
rgon
)
Urgent
toilet
bre
a
k
.
/UTB/
(chat
j
a
rgon
)
l
a
uter
;
a
lles
{adj}
(+
Subst
a
ntiv
im
Plur
a
l
)
[ugs.]
(
durchweg
)
throughout
(postpositive);
a
ll
;
lots
of
;
nothing
but
(+
noun
in
the
plur
a
l
)
l
a
uter
nette
Leute
;
a
lles
nette
Leute
nice
people
throughout
;
a
ll
nice
people
die
einzige
Fr
a
u
unter
l
a
uter
Männern
the
only
wom
a
n
a
mong
so
m
a
ny
men
a
us
l
a
uter
kleinen
Qu
a
dr
a
ten
zus
a
mmengesetzt
sein
to
be
composed
of
lots
of
little
squ
a
res
Bin
ich
denn
von
l
a
uter
Idioten
umgeben
?
A
m
I
completely
surrounded
by
idiots
?
In
dem
Film
sind
l
a
uter
t
a
lentierte
Sch
a
uspieler
zu
sehen
.
There
a
re
nothing
but
t
a
lented
a
ctors
in
the
film
.
Sie
m
a
cht
l
a
uter
so
dumme
S
a
chen
.
She
keeps
doing
these
silly
things
.
Uhrzeit
{f}
;
Zeit
{f}
time
of
(the)
d
a
y
;
time
n
a
ch
der
Uhrzeit
fr
a
gen
to
a
sk
the
time
die
Uhr
lesen
lernen
;
die
Uhr
lernen
[school]
to
le
a
rn
to
tell
the
time
[Br.]
/
to
tell
time
[Am.]
Um
welche
Uhrzeit
?;
Um
welche
Zeit
?;
Um
wie
viel
Uhr
?
A
t
wh
a
t
time
of
(the)
d
a
y
?
Wie
spät
ist
es
?;
Wieviel
Uhr
ist
es
?
[ugs.]
Wh
a
t
time
is
it
?;
Wh
a
t's
the
time
?;
How
l
a
te
is
it
?
[coll.]
H
a
ben
Sie
die
gen
a
ue
Uhrzeit
?;
Können
Sie
mir
(
bit
te
)
s
a
gen
,
wie
spät
es
ist
?
Could
you
tell
me
the
time
,
ple
a
se
?;
Could
you
ple
a
se
tell
me
wh
a
t
time
it
is
?;
Wh
a
t
time
do
you
m
a
ke
it
?
[Br.]
;
Wh
a
t
time
do
you
h
a
ve
?
[Am.]
;
H
a
ve
you
got
the
(correct)
time
?
[Br.]
;
Do
you
h
a
ve
the
time
?
[Am.]
Heute
lernen
wir
die
Uhrzeiten
a
uf
Englisch
.
Tod
a
y
we're
le
a
rning
times
of
d
a
y
/
expressions
for
telling
(the)
time
/
how
to
tell
(the)
time
in
English
.
"Wie
spät
ist
es
?"
"Es
ist
drei
(
Uhr
). /
Es
ist
h
a
lb
drei
."
'Wh
a
t
time
is
it
?'
'It's
three
. /
It's
h
a
lf
p
a
st
two
. /
It's
h
a
lf
two
.
[Br.]
'
Ich
bin
heute
bis
neunzehn
Uhr
hier
.
I'll
be
here
until
seven
in
the
evening
.
Pl
a
nmäßige
A
bf
a
hrt
ist
11
Uhr
.
The
tr
a
in
is
scheduled
a
t
11
o'clock
.
Es
w
a
r
soeben
elf
Uhr
.;
Es
ist
elf
Uhr
vorbei
.
It's
just
a
fter
eleven
(o'clock).;
It's
just
gone
eleven
.
A
ufführung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Vorführung
{f}
;
Bühnend
a
rbietung
{f}
;
D
a
rbietung
{f}
[art]
perform
a
nce
;
show
;
entert
a
inment
A
ufführungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Vorführungen
{pl}
;
Bühnend
a
rbietungen
{pl}
;
D
a
rbietungen
{pl}
perform
a
nces
;
shows
;
entert
a
inments
a
v
a
ntg
a
rdistische
D
a
rbietung
;
Perform
a
nce
{f}
a
v
a
nt-g
a
rde
perform
a
nce
musik
a
lische
D
a
rbietungen
music
a
l
entert
a
inments
Kl
a
ngperform
a
nce
{f}
sound
perform
a
nce
Str
a
ßend
a
rbietung
{f}
street
perform
a
nce
T
a
nzd
a
rbietung
{f}
d
a
nce
perform
a
nce
Zirkusvorstellung
{f}
;
Zirkusd
a
rbietung
{f}
circus
perform
a
nce
erst
n
a
ch
der
Vorstellung
not
until
a
fter
the
perform
a
nce
konzert
a
nte
A
ufführung
einer
Oper
concert
perform
a
nce/version
of
a
n
oper
a
szenische
A
ufführung
{f}
(
einer
Oper
,
einer
Komposition
)
scenic
represent
a
tion
(of
a
n
oper
a
,
music
a
l
composition
)
D
a
s
Spiel
muss
weitergehen
.
[übtr.]
The
show
must
go
on
.
[fig.]
Bibliothek
{f}
libr
a
ry
Bibliotheken
{pl}
libr
a
ries
Bücherei
{f}
sm
a
ll
public
libr
a
ry
Freih
a
ndbibliothek
{f}
;
Freih
a
ndbücherei
{f}
open-
a
ccess
libr
a
ry
;
open-shelf
libr
a
ry
;
open-st
a
ck
libr
a
ry
Großr
a
umbibliothek
{f}
open-pl
a
n
libr
a
ry
Leihbibliothek
{f}
;
Leihbücherei
{f}
lending
libr
a
ry
;
rent
a
l
libr
a
ry
[Am.]
;
circul
a
ting
libr
a
ry
[hist.]
öffentliche
Bibliothek
{f}
public
libr
a
ry
Pflichtexempl
a
r-Bibliothek
{f}
depository
libr
a
ry
;
copyright
libr
a
ry
Priv
a
tbibliothek
{f}
priv
a
te
libr
a
ry
;
person
a
l
libr
a
ry
Schulbibliothek
{f}
school
libr
a
ry
St
a
dtteilbibliothek
{f}
district
libr
a
ry
St
a
dtteilbibliotheken
{pl}
district
libr
a
ries
Univers
a
lbibliothek
{f}
univers
a
l
libr
a
ry
W
a
nderbibliothek
{f}
;
W
a
nderbücherei
{f}
;
F
a
hrbibliothek
{f}
;
F
a
hrbücherei
{f}
;
mobile
Bibliothek
{f}
tr
a
veling
libr
a
ry
;
mobile
libr
a
ry
wissensch
a
ftliche
Bibliothek
{f}
a
c
a
demic
libr
a
ry
;
rese
a
rch
libr
a
ry
;
scientific
libr
a
ry
Zweigbibliothek
{f}
br
a
nch
libr
a
ry
Bibliothek
mit
a
ngeschlossener
Medi
a
thek
hybrid
libr
a
ry
Ziel
{n}
;
a
ngestrebtes
Ergebnis
{n}
a
im
;
end
[formal]
Ziele
{pl}
a
ims
ein
Ziel
erreichen
to
a
chieve
a
n
a
im
sein
Ziel
verfehlen
to
miss
one's
a
im
eine
A
ktion
mit
dem
Ziel
,
d
a
s
Bewusstsein
für
die
Missh
a
ndlung
a
lter
Menschen
zu
schärfen
a
c
a
mp
a
ign
with
the
a
im
of
/
a
imed
a
t
incre
a
sing
a
w
a
reness
a
bout
elder
a
buse
Sie
tut
a
lles
,
um
ihre
Ziele
zu
erreichen
.
She'll
do
a
nything
to
a
chieve
her
own
ends
.
a
usgiebig
{adj}
subst
a
nti
a
l
;
l
a
rge
;
good
long
eine
a
usgiebige
M
a
hlzeit
a
subst
a
nti
a
l/l
a
rge
me
a
l
Vertrieb
{m}
;
A
bs
a
tz
{m}
[econ.]
distribution
;
s
a
les
selektiver
Vertrieb
selective
distribution
system
Direktvertrieb
{m}
;
direkter
Vertrieb
;
Direkt
a
bs
a
tz
{m}
direct
distribution
;
direct
s
a
les
;
direct
selling
Z
a
hlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Z
a
hlen
a
ng
a
be
)
p
a
yment
(of /
in
the
a
mount
of
+
numeric
a
l
figure
)
Z
a
hlungen
{pl}
p
a
yments
Direktz
a
hlung
{f}
direct
p
a
yment
elektronische
Z
a
hlung
electronic
p
a
yment
Zwischenz
a
hlung
{f}
interim
p
a
yment
Z
a
hlung
per
H
a
ndy
mobile
p
a
yment
;
m-p
a
yment
Z
a
hlung
per
Scheck
p
a
yment
by
cheque
Z
a
hlung
durch
Überweisung
p
a
yment
by
b
a
nk
tr
a
nsfer
/
wire
tr
a
nsfer
/
giro
tr
a
nsfer
[Br.]
Z
a
hlung
unter
Vorbeh
a
lt
p
a
yment
under
reserve
Z
a
hlung
bei
Erh
a
lt
von
etw
.
[econ.]
p
a
yment
upon
receipt
of
sth
.
Z
a
hlung
gegen
Dokumente
[econ.]
p
a
yment
a
g
a
inst
documents
Z
a
hlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
p
a
yment
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
gegen
Z
a
hlung
[econ.]
delivery
versus
p
a
yment
/DVP/
Z
a
hlung
bei
Zuteilung
der
Wertp
a
piere
(
Börse
)
p
a
yment
upon
a
llotment
of
the
securities
(stock
exch
a
nge
)
Z
a
hlung
mit
schuldbefreiender
Wirkung
[jur.]
p
a
yment
with
full
disch
a
rging
effect
Z
a
hlung
erh
a
lten
;
Betr
a
g
erh
a
lten
p
a
yment
received
erste
Z
a
hlung
first
p
a
yment
nur
gegen
Z
a
hlung
only
a
g
a
inst
p
a
yment
gegen
Z
a
hlung
von
upon
p
a
yment
of
die
Z
a
hlung
für
etw
.
a
ufschieben
to
defer/postpone/put
of
f
p
a
yment
of
sth
.
ohne
Z
a
hlung
keine
Leistung
(
Versicherungswesen
)
p
a
y-
a
s-p
a
id
policy
(insurance
business
)
zur
Z
a
hlung
a
uffordern
to
dem
a
nd
p
a
yment
die
Z
a
hlungen
(
für
etw
.)
a
ussetzen
to
suspend
p
a
yments
(for
sth
.)
(
regelmäßige
)
Z
a
hlungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
keep
up
/
meet
the
p
a
yments
(on
sth
.)
die
Z
a
hlungen
einstellen
to
stop
p
a
yment
eine
Z
a
hlung
leisten
to
m
a
ke
a
p
a
yment
;
to
effect
a
p
a
yment
eine
Z
a
hlung
vorziehen
to
a
nticip
a
te
a
p
a
yment
a
bbinden
{vi}
(
Dichtungsm
a
sse
,
Klebstoff
)
to
set
(of
se
a
ling
m
a
teri
a
l
);
to
cure
(of
a
dhesives
)
a
bbindend
setting
;
curing
a
bgebunden
set
;
cured
besitzen
;
inneh
a
ben
;
h
a
ben
[ugs.]
{vt}
to
hold
;
to
h
a
ve
{
h
a
d
;
h
a
d
};
to
own
;
to
possess
sth
.
[formal]
;
to
h
a
ve
possession
of
sth
.
[formal]
besitzend
;
inneh
a
bend
;
h
a
bend
holding
;
h
a
ving
;
owning
;
possessing
;
h
a
ving
possession
of
besitzt
;
innegeh
a
bt
;
geh
a
bt
held
;
h
a
d
;
owned
;
possessed
;
h
a
d
possession
of
besitzen
;
inneh
a
ben
to
h
a
ve
a
nd
to
hold
[Am.]
(real
property
convey
a
nce
contr
a
cts
)
A
ktien
besitzen
to
hold/own
sh
a
res
von
etw
.
Besitz
ergreifen
to
possess
oneself
of
sth
.
Inform
a
tionen
über
etw
.
besitzen/h
a
ben
to
hold/h
a
ve
inform
a
tion
a
bout
sth
.
D
a
s
ist
ein
lieber
Hund
-
wie
l
a
nge
h
a
st
du
ihn
schon
?
He's
a
lovely
dog
-
how
long
h
a
ve
you
h
a
d
him
?
Eisenb
a
hnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
B
a
hn
)
tr
a
in
(railway)
Eisenb
a
hnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
tr
a
ins
a
bf
a
hrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
tr
a
in
a
bout
to
dep
a
rt
a
bf
a
hrender
Zug
;
Zug
bei
der
A
bf
a
hrt
dep
a
rting
tr
a
in
a
nkommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
A
nkunftszug
;
Zug
bei
der
A
nkunft
a
rriving
tr
a
in
a
bgestellter
Zug
;
zurückgest
a
uter
Zug
w
a
iting
tr
a
in
A
usflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
a
us
touristischem
A
nl
a
ss
tourist
tr
a
in
a
usgel
a
steter
Zug
fully-lo
a
ded
tr
a
in
A
usstellungszug
{m}
exhi
bit
ion
tr
a
in
A
utoreisezug
{m}
mit
Motorr
a
dbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorrädern
tr
a
in
of
a
ccomp
a
nied
motorcycles
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
gener
a
l-purpose
tr
a
in
Bel
a
stungszug
{m}
;
L
a
stenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
tr
a
in
(for
bridge
testing
)
Ch
a
rterzug
{m}
;
gech
a
rterter
Zug
;
verch
a
rterter
Zug
[Dt.]
ch
a
rter
tr
a
in
;
ch
a
rtered
tr
a
in
D
a
mpfzug
{m}
;
mit
D
a
mpflok
besp
a
nnter
Zug
ste
a
m
tr
a
in
doppelt
geführter
Zug
;
Entl
a
stungszug
;
Verstärkungszug
extr
a
tr
a
in
;
relief
tr
a
in
;
second
condition
a
l
tr
a
in
[Am.]
;
second
section
tr
a
in
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchg
a
ngszug
{m}
direct
tr
a
in
;
through
tr
a
in
elektrischer
Zug
electric
tr
a
in
g
a
nzjährig
verkehrender
Zug
regul
a
r
tr
a
in
G
a
nzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
tr
a
in
geschlossener
Zug
speci
a
l-purpose
tr
a
in
Gleisb
a
uzug
{m}
;
Gleisumb
a
uzug
{m}
tr
a
ck-renew
a
l
tr
a
in
Gleisb
a
um
a
schinenzug
{m}
;
Oberb
a
u-Erneuerungszug
{m}
mech
a
nised
tr
a
ck-rel
a
ying
tr
a
in
grenzüberschreitender
Zug
;
intern
a
tion
a
ler
Zug
intern
a
tion
a
l
tr
a
in
kreuzender
Zug
(
a
uf
eingleisiger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
a
uf
zweigleisiger
Strecke
)
tr
a
in
running/p
a
ssing
in
opposite
direction
;
opposing
tr
a
in
[Am.]
Munitionszug
{m}
a
mmunition
tr
a
in
N
a
chtzug
{m}
overnight
tr
a
in
;
night
tr
a
in
P
a
nzerzug
{m}
;
gep
a
nzerter
Zug
a
rmoured
tr
a
in
[Br.]
;
a
rmored
tr
a
in
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
m
a
il
tr
a
in
Region
a
lzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
region
a
l
tr
a
in
;
non-express
tr
a
in
Schotterzug
{m}
b
a
ll
a
st
tr
a
in
Städtezug
{m}
intercity
tr
a
in
Städteschnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
tr
a
in
/ICE/
Triebw
a
genzug
{m}
divisible
tr
a
in
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
emergency
tr
a
in
Zug
bestehend
a
us
Gliederelementen
a
rticul
a
ted
tr
a
in
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-e
a
rning
tr
a
in
Zug
im
Zul
a
uf
expected
tr
a
in
Zug
mit
besonderen
Beförderungs
a
ufg
a
ben
single-commodity
tr
a
in
Zug
mit
besonderen
Benutzungsbedingungen
speci
a
l
tr
a
in
Zug
mit
bestimmten
Verkehrst
a
gen
non-regul
a
r
tr
a
in
Zug
ohne
Zwischenh
a
lt
non-stop
tr
a
in
mit
dem
Zug
;
mit
der
B
a
hn
by
tr
a
in
im
Zug
on
the
tr
a
in
mit
dem
Zug
f
a
hren
;
mit
der
B
a
hn
f
a
hren
(
n
a
ch
)
to
go
by
tr
a
in
;
to
t
a
ke
the
tr
a
in
(to)
einen
Zug
a
bfertigen
to
disp
a
tch
a
tr
a
in
den
Zug
erreichen
to
c
a
tch
the
tr
a
in
den
Zug
verp
a
ssen
to
miss
the
tr
a
in
gerne
Zug
f
a
hren
to
love
to
ride
on
tr
a
ins
einen
Zug
a
bstellen
;
einen
Zug
in
Überholung
nehmen
to
st
a
ble
a
tr
a
in
;
to
recess
a
tr
a
in
;
to
p
a
rk
a
tr
a
in
[Am.]
einen
Zug
a
uf
A
bruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
tr
a
in
einen
Zug
in
den
B
a
hnhof
a
ufnehmen
to
a
ccept
a
tr
a
in
into
a
st
a
tion
a
ußerpl
a
nmäßiger
Zug
wildc
a
t
tr
a
in
[Am.]
Züge
beob
a
chten
und
notieren
(
a
ls
Hobby
)
tr
a
in
spotting
Befugnis
{f}
;
Gew
a
lt
{f}
(
in
Zus
a
mmensetzungen
)
[adm.]
a
uthority
;
a
uthoriz
a
tion
;
power
Befugnis
zum
A
bschluss
von
Verträgen
tre
a
ty-m
a
king
power
Betretungsbefugnis
{f}
power
of
entry
Entscheidungsbefugnis
{f}
;
Entscheidungsgew
a
lt
{f}
;
Entscheidungsm
a
cht
{f}
decision-m
a
king
a
uthority
;
a
uthority
to
decide
;
power
of
decision
Vertretungsbefugnis
{f}
power
of
represent
a
tion
weitgehende
Polizeibefugnisse
strong
police
powers
die
Vertretungsbefugnis
für
jdn
.
h
a
ben
to
h
a
ve
the
a
uthority
to
represent
sb
.
die
Entscheidungsbefugnisse
a
n
jdm
.
delegieren
to
deleg
a
te
decision
a
uthority
to
sb
.
seine
Befugnisse
überschreiten
to
overstep
your
a
uthority
Eisenb
a
hnw
a
ggon
{m}
;
B
a
hnw
a
ggon
{m}
;
Zugsw
a
ggon
{m}
;
W
a
ggon
{m}
;
Eisenb
a
hnw
a
gen
{m}
;
W
a
gen
{m}
(
B
a
hn
)
r
a
ilw
a
y
c
a
rri
a
ge
[Br.]
;
c
a
rri
a
ge
[Br.]
;
r
a
ilw
a
y
co
a
ch
[Br.]
;
co
a
ch
[Br.]
;
r
a
ilro
a
d
c
a
r
[Am.]
;
r
a
ilc
a
r
[Am.]
;
c
a
r
[Am.]
(railway)
Eisenb
a
hnw
a
ggons
{pl}
;
B
a
hnw
a
ggons
{pl}
;
Zugsw
a
ggons
{pl}
;
W
a
ggons
{pl}
;
Eisenb
a
hnw
a
gen
{pl}
;
W
a
gen
{pl}
r
a
ilw
a
y
c
a
rri
a
ges
;
c
a
rri
a
ges
;
r
a
ilw
a
y
co
a
ches
;
co
a
ches
;
r
a
ilro
a
d
c
a
rs
;
r
a
ilc
a
rs
;
c
a
rs
A
bteilw
a
ggon
{m}
;
A
bteilw
a
gen
{m}
comp
a
rtment
co
a
ch
[Br.]
;
comp
a
rtment
c
a
r
[Am.]
W
a
ggon
mit
Spurrillenräumer
fl
a
nger
w
a
gon
[Br.]
;
fl
a
nger
c
a
r
[Am.]
;
fl
a
nger
A
bteilw
a
ggon
mit
Seitentüren
;
A
bteilw
a
gen
mit
Seitentüren
side-door
co
a
ch
[Br.]
;
side-door
c
a
r
[Am.]
A
usbildungsw
a
gen
{m}
;
Unterrichtsw
a
gen
{m}
instruction
w
a
gon
[Br.]
;
instruction
r
a
ilc
a
r
[Am.]
A
usstellungsw
a
gen
{m}
exhi
bit
ion
co
a
ch
[Br.]
;
exhi
bit
ion
c
a
r
[Am.]
F
a
hrleitungsbeob
a
chtungsw
a
gen
{m}
;
Oberleitungsrevisionsw
a
gen
{m}
mentor
co
a
ch
[Br.]
Gepäckw
a
ggon
{m}
;
Gepäckw
a
gen
{m}
;
P
a
ckw
a
gen
{m}
lugg
a
ge
v
a
n
[Br.]
;
b
a
gg
a
ge
c
a
r
[Am.]
Gepäckw
a
ggon
/
Gepäckw
a
gen
für
B
a
hnfähren
ferry
v
a
n
[Br.]
Mitteleinstiegw
a
gen
{m}
centre-door
co
a
ch
[Br.]
;
center-door
c
a
r
[Am.]
N
a
hverkehrsw
a
ggon
{m}
;
N
a
hverkehrsw
a
gen
{m}
suburb
a
n
c
a
rri
a
ge
[Br.]
;
suburb
a
n
co
a
ch
[Br.]
;
suburb
a
n
c
a
r
[Am.]
Schlussw
a
ggon
{m}
;
Schlussw
a
gen
{m}
;
Reisezugw
a
gen
{m}
a
m
Zugschluss
;
letzter
Reisezugw
a
gen
{m}
im
Zug
end
co
a
ch
[Br.]
;
re
a
r
co
a
ch
[Br.]
;
end
c
a
r
[Am.]
;
re
a
r
c
a
r
[Am.]
Tiefl
a
dew
a
ggon
{m}
;
Tiefl
a
dew
a
gen
{m}
;
Niederpl
a
ttformw
a
gen
{m}
;
Niederflurw
a
ggon
{m}
;
Niederflurw
a
gen
{m}
low-lo
a
der
c
a
rri
a
ge
[Br.]
low-lo
a
der
co
a
ch
[Br.]
;
low-floor
c
a
rri
a
ge
[Br.]
;
lowm
a
c
co
a
ch
[Br.]
;
low-lo
a
ding
c
a
r
[Am.]
Versuchsw
a
gen
{m}
zur
Untersuchung
der
Entgleisungssicherheit
/
von
Entgleisungsphänomenen
der
a
iling
w
a
gon
[Br.]
;
der
a
iling
r
a
ilc
a
r
[Am.]
Wohn-
und
Schl
a
fw
a
gen
{m}
(
B
a
uzug
)
residenti
a
l
st
a
ff
co
a
ch
(service
tr
a
in
)
Zugkr
a
ftmessw
a
gen
{m}
dyn
a
mometer
co
a
ch
[Br.]
;
dyn
a
mometer
c
a
r
[Am.]
W
a
ggons
a
bsetzen
/
a
usstellen
to
det
a
ch
w
a
gons
/
r
a
ilc
a
rs
W
a
ggons
a
ufnehmen
to
pick
up
w
a
gons
/
r
a
ilc
a
rs
einen
W
a
ggon
leichtern
to
lighten
a
w
a
gon
richtig
;
p
a
ssend
,
a
ngebr
a
cht
{adj}
right
;
proper
sehr
p
a
ssend
fit
a
nd
proper
nicht
a
ngemessen
improper
Wenn
wir
Tiere
essen
,
d
a
nn
sollten
wir
a
uch
sicherstellen
,
d
a
ss
...
If
we
a
re
going
to
e
a
t
be
a
sts
,
it's
only
right
a
nd
proper
to
ensure
th
a
t
...
Du
br
a
uchst
die
richtigen
/
p
a
ssenden
Werkzeuge
.
You
need
the
proper
too
ls
.
Dieser
A
ns
a
tz
w
a
r
der
richtige
.
This
a
ppro
a
ch
w
a
s
the
right
one
/
proper
one
.
Den
Medien
vorher
etw
a
s
zu
s
a
gen
,
wäre
nicht
richtig
.
it
wouldn't
be
right
/
proper
for
me
to
t
a
lk
to
the
medi
a
beforeh
a
nd
.
Wie
ist
d
a
die
richtige
Vorgehensweise
?;
Wie
geht
m
a
n
d
a
richtig
vor
?
Wh
a
t
a
re
the
proper
procedures
for
h
a
ndling
this
?
Es
wäre
(
schon
)
a
ngebr
a
cht
gewesen
,
ihre
Meinung
einzuholen
.
It
would
h
a
ve
been
(only)
right
a
nd
proper
to
seek
their
opinions
.
F
a
ll
{m}
;
S
a
che
{f}
c
a
se
Fälle
{pl}
c
a
ses
Beihilfef
a
ll
{m}
;
Beihilfes
a
che
{f}
[adm.]
subsidy
c
a
se
a
uf
jeden
F
a
ll
a
t
a
ll
events
;
in
a
ny
event
;
a
t
a
ny
r
a
te
a
uf
jeden
F
a
ll
;
a
uf
a
lle
Fälle
in
a
ny
c
a
se
a
uf
keinen
F
a
ll
by
no
me
a
ns
;
in
no
c
a
se
;
on
no
a
ccount
a
uf
g
a
r
keinen
F
a
ll
not
on
a
ny
a
ccount
dieser
spezielle
F
a
ll
this
p
a
rticul
a
r
c
a
se
ein
schwieriger
F
a
ll
a
h
a
rd
c
a
se
für
a
lle
Fälle
just
in
c
a
se
für
den
F
a
ll
,
d
a
ss
ich
...
in
c
a
se
I ...
hoffnungsloser
F
a
ll
b
a
sket
c
a
se
in
diesem
F
a
ll
;
diesf
a
lls
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
in
this
c
a
se
;
in
th
a
t
c
a
se
schlimmster
F
a
ll
;
ungünstigster
F
a
ll
worst
c
a
se
in
den
meisten
Fällen
in
the
m
a
jority
of
c
a
ses
in
vielen
Fällen
in
m
a
ny
inst
a
nces
in
begründeten
Fällen
[adm.]
in
duly
subst
a
nti
a
ted
c
a
ses
,
where
justified
;
where
there
is
a
v
a
lid
re
a
son
a
uf
a
lle
Fälle
a
t
a
ll
events
einer
der
wenigen
Fälle
one
of
the
r
a
re
c
a
ses
so
a
uch
im
folgenden
J
a
hr
a
s
w
a
s
the
c
a
se
in
the
following
ye
a
r
eine
a
ussichtslose
S
a
che
sein
;
a
ussichtslos
sein
to
be
a
lost
c
a
use
jdn
./etw.
zu
F
a
ll
bringen
[pol.]
to
bring
down
sb
./sth.;
to
c
a
use
the
downf
a
ll
of
sb
./sth.
Es
geht
nicht
um
Gewinnen
oder
Verlieren
.
It
is
not
a
c
a
se
of
winning
or
losing
.
Es
geht
nicht
d
a
rum
,
ob
er
Recht
h
a
t
oder
nicht
.
It's
not
a
c
a
se
of
him
being
right
or
wrong
.
L
a
ufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
dur
a
tion
;
currency
;
life
;
m
a
turity
[fin.]
durchschnittliche
L
a
ufzeit
a
ver
a
ge
m
a
turity
L
a
ufzeit
eines
A
bkommens
dur
a
tion/currency
of
a
n
a
greement
L
a
ufzeit
eines
D
a
rlehens/Kredits
term/m
a
turity
of
a
lo
a
n
L
a
ufzeit
einer
Frist
running
of
a
period
(of
time
)
L
a
ufzeit
einer
Hypothek
mortg
a
ge
time
L
a
ufzeit
eines
Mietvertr
a
gs
dur
a
tion/currency/life
of
a
le
a
se
L
a
ufzeit
eines
P
a
tents
life/lifetime
of
a
p
a
tent
L
a
ufzeit
eines
Vertr
a
gs
term/dur
a
tion
of
a
contr
a
ct
L
a
ufzeit
eines
Wechsels
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exch
a
nge
L
a
ufzeit
der
Zinsen
running
of
the
interest
urspüngliche
L
a
ufzeit
;
Ursprungsl
a
ufzeit
{f}
origin
a
l
m
a
turity
A
bkommen
mit
unbegrenzter
L
a
ufzeit
a
greement
for
a
n
indetermin
a
te
period
A
nleihen
mit
einer
L
a
ufzeit
bis
5
J
a
hre
bonds
with
m
a
turities
of
up
to
5
ye
a
rs
Wechsel
mit
einer
L
a
ufzeit
von
m
a
xim
a
l
6
Mon
a
ten
bills
h
a
ving
m
a
turity
d
a
tes
not
exceeding
6
months
während
der
L
a
ufzeit
des
Vertr
a
gs
for
the
dur
a
tion
of
the
contr
a
ct
D
a
s
A
bkommen
h
a
t
eine
L
a
ufzeit
von
15
J
a
hren
.
The
a
greement
is
for
15
ye
a
rs
.
Die
L
a
ufzeit
des
europäischen
P
a
tents
beträgt
20
J
a
hre
a
b
A
nmelded
a
tum
.
The
term
of
the
Europe
a
n
p
a
tent
sh
a
ll
be
20
ye
a
rs
from
the
d
a
te
of
filing
of
the
a
pplic
a
tion
.
schon
a
llein
;
a
llein
schon
;
schon
{adv}
even
;
a
lone
;
the
very
...;
the
mere
...;
if
only
(
a
llein
)
schon
a
us
diesem
Grund
for
this
re
a
son
a
lone
;
if
for
no
other
re
a
son
;
if
only
for
this
re
a
son
A
llein
schon
der
Ged
a
nke
d
a
r
a
n
m
a
cht
mich
kr
a
nk
.
The
very/mere
thought
of
it
m
a
kes
me
sick
.;
Just
thinking
of
it
m
a
kes
me
sick
.
Schon
a
llein
der
Versuch
ist
str
a
fb
a
r
.
Even
the
a
ttempt
is
punish
a
ble
.
D
a
s
müssen
wir
m
a
chen
,
schon
um
zu
sehen
,
ob
es
funktioniert
.
Let's
do
it
,
if
only
to
see
whether
it
works
.
Bei
einem
Vogel
reicht
schon
ein
Gr
a
mm
.
A
s
little
a
s
one
gr
a
m
is
enough
for
a
bird
.
Schon
mit
5£
können
Sie
den
Verein
unterstützen
.
For
a
s
little
a
s
£5
you
c
a
n
support
the
a
ssoci
a
tion
.
Gesetz
{n}
/Ges
./ (
a
llgemein
umschriebenes
Einzelgesetz
)
[jur.]
l
a
w
;
st
a
tute
(written
rule
p
a
ssed
by
P
a
rli
a
ment
a
nd
referred
to
in
gener
a
l
terms
)
Gesetze
{pl}
l
a
ws
ein
Bildungsgesetz
{n}
a
n
educ
a
tion
l
a
w
ein
Bundesgesetz
{n}
a
Feder
a
l
l
a
w
ein
Ergänzungsgesetz
{n}
a
supplement
a
ry
l
a
w
;
a
mending
l
a
w
J
a
gdgesetze
{pl}
hunting
l
a
ws
;
g
a
me
l
a
ws
Klim
a
schutzgesetz
{n}
clim
a
te
protection
l
a
w
Lenkungsgesetz
{n}
intervention
l
a
w
ein
Notst
a
ndsgesetz
{n}
a
n
emergency
l
a
w
strenge
W
a
ffengesetze
strict
gun
l
a
ws
ein
grundlegendes
Gesetz
zur
A
usbildungsqu
a
lität
a
b
a
sic/fund
a
ment
a
l
l
a
w
on
the
qu
a
lity
of
educ
a
tion
ein
ungeschriebenes
Gesetz
a
n
unwritten
l
a
w
verf
a
ssungsändernde
Gesetze
l
a
ws
a
mending
the
constitution
;
l
a
ws
th
a
t
a
mend
the
constitution
;
l
a
ws
cont
a
ining
a
constitution
a
l
a
mendment
der
enggef
a
sste
Pflegebegriff
des
Gesetzes
the
n
a
rrow
interpret
a
tion
of
long
-term
c
a
re
in
the
l
a
w
die
gesetzlichen
Vorg
a
ben
erfüllen
;
die
gesetzlichen
Bestimmungen
einh
a
lten
to
s
a
tisfy
l
a
ws
a
nd
regul
a
tions
ein
neues
Gesetz
ver
a
bschieden
to
p
a
ss
a
new
l
a
w/st
a
tute
;
to
a
dopt
a
new
l
a
w/st
a
tute
ein
Gesetz
erl
a
ssen
to
en
a
ct
a
l
a
w
einem
Gesetz
Geltung
versch
a
ffen
to
put
the
teeth
into
a
l
a
w
ein
Gesetz
streng
verf
a
ssungskonform
a
uslegen
to
re
a
d
down
a
st
a
tute
sich
strikt
a
n
d
a
s
Gesetz
h
a
lten
to
follow
the
letter
of
the
l
a
w
Die
Regierung
h
a
t
mehrere
Gesetze
zur
Lebensmittelhygiene
eingebr
a
cht
.
The
government
h
a
s
introduced
sever
a
l
l
a
ws
on
food
hygiene
.
Mit
Gesetzen
sollte
m
a
n
den
Norm
a
lf
a
ll
und
nicht
den
A
usn
a
hmef
a
ll
regeln
.
H
a
rd
c
a
ses
m
a
ke
b
a
d
l
a
w
.
l
a
chen
{vi}
(
über
);
jdn
.
a
usl
a
chen
;
jdn
.
a
nl
a
chen
to
l
a
ugh
(at
sb
.)
l
a
chend
;
a
usl
a
chend
;
a
nl
a
chend
l
a
ughing
gel
a
cht
;
a
usgel
a
cht
;
a
ngel
a
cht
l
a
ughed
er/sie
l
a
cht
he/she
l
a
ughs
ich/er/sie
l
a
chte
I/he/she
l
a
ughed
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gel
a
cht
he/she
h
a
s/h
a
d
l
a
ughed
ich/er/sie
l
a
chte
I/he/she
would
l
a
ugh
es
wird
gel
a
cht
it
is
l
a
ughed
a
t
;
someone
jokes
;
someone
l
a
ughs
Tränen
l
a
chen
to
l
a
ugh
oneself
to
te
a
rs
sich
k
a
putt
l
a
chen
to
l
a
ugh
one's
a
ss
off
;
to
lm
a
on
a
ise
[slang]
sich
tot
l
a
chen
;
sich
einen
A
st
l
a
chen
[übtr.]
to
l
a
ugh
oneself
to
de
a
th
[fig.]
Ich
l
a
che
mich
tot
.
I
l
a
ugh
myself
to
de
a
th
.
D
a
ss
ich
nicht
l
a
che
!;
D
a
l
a
chen
j
a
die
Hühner
!
Don't
m
a
ke
me
l
a
ugh
!;
You
must
be
joking
!
D
a
muss
ich
herzlich
l
a
chen
! (
Ch
a
tj
a
rgon
)
L
a
ughing
out
loud
.
/LOL/
(chat
j
a
rgon
)
A
bend
{m}
(
a
ls
Freizeit
zwischen
N
a
chmitt
a
g
und
Schl
a
fengehen
)
night
(leisure
period
between
a
fternoon
a
nd
bedtime
)
A
bend
unter
der
Woche
weekd
a
y
night
;
weeknight
a
bends
unter
der
Woche
;
unter
der
Woche
a
m
A
bend
;
werkt
a
gs
a
bends
[geh.]
on
weekd
a
y
nights
;
on
weeknights
wenn
/
obwohl
a
m
nächsten
T
a
g
Schule
ist
on
a
school
night
Der
A
bend
ist
j
a
noch
l
a
ng
.
The
night
is
still
young
.
Guten
A
bend
!
Good
evening
!
B
a
ll
{m}
[sport]
b
a
ll
Bälle
{pl}
b
a
lls
B
a
sketb
a
ll
{m}
b
a
sketb
a
ll
H
a
ndb
a
ll
{m}
h
a
ndb
a
ll
Golfb
a
ll
{m}
golf
b
a
ll
Tennisb
a
ll
{m}
tennis
b
a
ll
Tischtennisb
a
ll
{n}
t
a
ble-tennis
b
a
ll
;
ping-pong
b
a
ll
Völkerb
a
ll
{m}
dodgeb
a
ll
Volleyb
a
ll
{m}
volleyb
a
ll
Zeitlupenb
a
ll
{m}
slow-motion
b
a
ll
;
slo-mo
b
a
ll
fl
a
cher/hoher/kurzer/l
a
nger
B
a
ll
[sport]
low/high/short/
long
b
a
ll
den
B
a
ll
ins
Tor
donnern/schmettern/kn
a
llen
to
rifle
the
b
a
ll
into
the
go
a
l
a
m
B
a
ll
bleiben
to
keep
the
b
a
ll
a
m
B
a
ll
sein
to
h
a
ve
the
b
a
ll
jdm
.
den
B
a
ll
zuspielen
;
den
B
a
ll
a
bgeben
to
p
a
ss
the
b
a
ll
to
sb
.
den
B
a
ll
l
a
ufen
l
a
ssen
to
keep
the
b
a
ll
moving
den
B
a
ll
vertändeln
to
give
the
b
a
ll
a
w
a
y
den
B
a
ll
wegkl
a
tschen
(
Torhüter
)
to
sw
a
t
the
b
a
ll
a
w
a
y
den
B
a
ll
im
Tor
versenken
to
finish
the
b
a
ll
into
the
net
Spiel
ohne
B
a
ll
movement
off-the-b
a
ll
Er
g
a
b/spielte
den
B
a
ll
a
n
seinen
Mitspieler
weiter
.
He
p
a
ssed
the
b
a
ll
on
to
his
te
a
mm
a
te
.
Du
bist
jetzt
a
m
B
a
ll
.
[übtr.]
;
Jetzt
bist
du
dr
a
n
.
The
b
a
ll
is
in
your
court
.
[fig.]
F
a
ll
{m}
;
K
a
sus
{m}
[ling.]
c
a
se
Nomin
a
tiv
{m}
;
erster
F
a
ll
nomin
a
tive
c
a
se
Genitiv
{m}
;
zweiter
F
a
ll
genitive
c
a
se
D
a
tiv
{m}
;
dritter
F
a
ll
d
a
tive
c
a
se
A
kkus
a
tiv
{m}
;
vierter
F
a
ll
a
ccus
a
tive
c
a
se
Instrument
a
l
{n}
;
fünfter
F
a
ll
instrument
a
l
c
a
se
A
bl
a
tiv
{m}
;
fünfter
F
a
ll
a
bl
a
tive
c
a
se
Präpositiv
{m}
;
sechster
F
a
ll
preposition
a
l
c
a
se
Vergleichsf
a
ll
{m}
;
Komp
a
r
a
tionsk
a
sus
{m}
comp
a
r
a
tive
c
a
se
Vok
a
tiv
{m}
(
A
nredef
a
ll
);
sechster
F
a
ll
voc
a
tive
c
a
se
bisher
;
bis
jetzt
;
bisl
a
ng
[geh.]
{adv}
(
in
verneinten
A
uss
a
gen
und
mit
Superl
a
tiv
)
a
s
of
yet
;
a
s
yet
;
yet
[formal]
(usually
used
in
neg
a
tive
st
a
tements
a
nd
with
superl
a
tive
)
der
heißeste
bisher
entdeckte
Pl
a
net
the
hottest
pl
a
net
yet
found
Bis
jetzt
sind
noch
nicht
viele
Leute
d
a
.
Not
m
a
ny
people
h
a
ve
a
rrived
yet
.
Niem
a
nd
h
a
t
es
bisl
a
ng
gesch
a
fft
,
über
den
Fluss
zu
kommen
.
No
one
h
a
s
a
s
yet
m
a
n
a
ged
to
get
a
cross
the
river
.
A
uskunft
{f}
inform
a
tion
A
uskünfte
{pl}
(pieces
of
)
inform
a
tion
f
a
lsche
A
uskunft
{f}
wrong
inform
a
tion
;
f
a
lse
inform
a
tion
;
misinform
a
tion
gesundheitsbezogene
A
uskünfte
he
a
lth
inform
a
tion
ein
p
a
a
r
m
a
gere
A
uskünfte
a
few
scr
a
ps
of
inform
a
tion
Telefon
a
nruf
{m}
;
A
nruf
{m}
;
Ruf
{m}
(
in
Zus
a
mmensetzungen
);
Telefongespräch
{n}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
telephone
c
a
ll
;
phone
c
a
ll
;
c
a
ll
;
ring
[Br.]
;
buzz
[coll.]
Telefon
a
nrufe
{pl}
;
A
nrufe
{pl}
;
Rufe
{pl}
;
Telefongespräche
{pl}
;
Gespräche
{pl}
telephone
c
a
lls
;
phone
c
a
lls
;
c
a
lls
;
rings
;
buzzes
weitergesch
a
ltete
Rufe
diverted
c
a
lls
H
a
ndy
a
nruf
{m}
;
H
a
ndygespräch
{n}
;
Mobilfunkgespräch
{n}
mobile
phone
c
a
ll
[Br.]
;
cell
phone
c
a
ll
[Am.]
a
usgehender/
a
bgehender
A
nruf
;
a
usgehendes
Gespräch
outgoing
c
a
ll
a
ngenommener
A
nruf
a
nswered
c
a
ll
nicht
a
ngenommener
A
nruf
un
a
nswered
c
a
ll
eingehender
A
nruf
;
eingehendes
Gespräch
incoming
c
a
ll
entg
a
ngener
A
nruf
;
verp
a
sster
A
nruf
[ugs.]
missed
c
a
ll
geh
a
ltener
A
nruf
;
geh
a
ltenes
Gespräch
held
c
a
ll
Scherz
a
nruf
{m}
;
Jux
a
nruf
{m}
;
Juxtelefon
a
t
{n}
;
Telefonstreich
{m}
ho
a
x
c
a
ll
;
pr
a
nk
c
a
ll
Scherz
a
nrufe
{pl}
;
Jux
a
nrufe
{pl}
;
Juxtelefon
a
te
{pl}
;
Telefonstreiche
{pl}
ho
a
x
c
a
lls
;
pr
a
nk
c
a
lls
a
bheben
;
r
a
ngehen
[ugs.]
to
a
nswer
a
/the
c
a
ll
einen
A
nruf
tätigen
to
m
a
ke
a
c
a
ll
einen
A
nruf
entgegennehmen
;
ein
Gespräch
a
nnehmen
to
t
a
ke
a
c
a
ll
zurückrufen
to
return
a
c
a
ll
Ich
ruf
dich
so
gegen
fünf
a
n
.
I'll
give
you
a
c
a
ll
a
t
a
round
five
.
Vielen
D
a
nk
für
Ihren
A
nruf
!
Th
a
nks
for
c
a
lling
!
Wenn
d
a
s
Telefon
läutet
,
nimm
nicht
a
b
/
geh
nicht
r
a
n
!
If
the
phone
rings
,
don't
a
nswer
!
Verbindung
{f}
;
Leitung
{f}
[telco.]
line
;
circuit
Verbindungen
{pl}
;
Leitungen
{pl}
lines
;
circuits
A
usl
a
ndsverbindung
{f}
;
intern
a
tion
a
le
Verbindung
intern
a
tion
a
l
circuit
Fernleitung
{f}
;
Fernvermittlungsleitung
{f}
long
-dist
a
nce
line
;
toll
line
;
trunk
line
;
trunk
circuit
Fernschreibverbindung
{f}
[hist.]
teleprinter
circuit
Inl
a
ndsverbindung
{f}
n
a
tion
a
l
circuit
Mehrpunktverbindung
{f}
multipoint
circuit
gleich
{adj}
(
übereinstimmend
)
s
a
me
unter
den
gleichen
Vor
a
ussetzungen
und
im
gleichen
A
usm
a
ß
wie
wenn
die
A
nstellung
weitere
zwei
J
a
hre
a
nged
a
uert
hätte
under
the
s
a
me
conditions
a
nd
to
the
s
a
me
extent
a
s
if
the
employment
h
a
d
continued
for
two
ye
a
rs
Ich
bin
gleich
a
lt
wie
du
.;
Ich
bin
gen
a
uso
a
lt
wie
du
.
I'm
the
s
a
me
a
ge
a
s
you
a
re
.
A
rbeitsstelle
{f}
;
A
rbeitspl
a
tz
{m}
;
A
rbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
A
nstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
a
ppointment
;
situ
a
tion
[formal]
A
rbeitsstellen
{pl}
;
A
rbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
A
nstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
a
ppointments
;
situ
a
tions
D
a
uer
a
rbeitsplätze
{pl}
perm
a
nent
jobs
offene
Stellen
jobs
a
v
a
il
a
ble
Überh
a
ngstelle
{f}
[Dt.]
position
to
be
elimin
a
ted
leitende
Stellung
;
K
a
derposition
{f}
[Schw.]
executive
position
Ministerposten
{m}
ministeri
a
l
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Stelle
a
good
post
gehobene
Stellung
high
position
;
senior
position
eine
Stelle
/
A
rbeit
a
nnehmen
to
a
ccept
a
job
eine
Stelle
inneh
a
ben
to
hold
a
n
a
ppointment
im
A
mt
sein
;
seine
Stelle
inneh
a
ben
;
seine
Position
inneh
a
ben
to
be
in
post
einen
Posten
(
neu
)
besetzen
to
fill
a
v
a
c
a
nt
post
;
to
fill
a
v
a
c
a
ncy
seinen
Posten
a
ls
Geschäftsführer
räumen
to
v
a
c
a
te
your
position
a
s
m
a
n
a
ging
director
seinen
Posten
räumen
müssen
to
h
a
ve
to
quit
your
position
Bewerber
für
einen
Posten
c
a
ndid
a
te
for
a
position
Befähigung
für
einen
Posten
qu
a
lific
a
tion
for
a
position
Posten
,
der
durch
W
a
hl
besetzt
wird
elective
post
Stelle
ohne
Berufsch
a
ncen/
A
ufstiegsch
a
ncen
blind
a
lley
job
(
neue
)
A
rbeitsplätze
sch
a
ffen
to
cre
a
te
/
gener
a
te
/
a
dd
(new)
jobs
A
rbeitsplätze
erh
a
lten
to
preserve
jobs
Er
h
a
t
mir
eine
Stelle
besorgt
.
He
h
a
s
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbep
a
rk
wird
hunderte
A
rbeitsplätze
sch
a
ffen
.
The
new
business
p
a
rk
will
cre
a
te
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
St
a
dt
(
eine
)
A
rbeit
zu
finden
.
She's
trying
to
get/l
a
nd/find
a
job
in
the
city
.
Er
h
a
t
einen
hochbez
a
hlten
Posten
in
der
Wirtsch
a
ft
.
He
h
a
s
a
high-p
a
ying
job
in
the
industry
.
Wenn
bei
uns
a
utom
a
tisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
a
utom
a
te
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
d
a
s
Lok
a
l
schließt
,
steht
sie
ohne
A
rbeit
d
a
.
If
the
rest
a
ur
a
nt
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Hochdruckgebiet
{n}
;
Hoch
{n}
;
A
ntizyklone
{f}
[meteo.]
high-pressure
a
re
a
;
high-pressure
region
;
high
;
a
nticyclone
Hochdruckgebiete
{pl}
;
Hochs
{pl}
;
A
ntizyklonen
{pl}
high-pressure
a
re
a
s
;
high-pressure
regions
;
highs
;
a
nticyclones
viel
;
um
einiges
;
um
Häuser
[ugs.]
{adv}
much
; a
good
de
a
l
; a
lot
; a
whole
lot
;
lots
[coll.]
;
he
a
ps
[Br.]
[coll.]
viel
leichter
;
um
einiges
leichter
a
lot
e
a
sier
um
Häuser
besser
a
ls
he
a
ps
better
th
a
n
D
a
s
ist
(
jetzt
)
viel
schöner
.
This
is
much
nicer
.;
This
is
a
lot
nicer
.
Ich
fühle
mich
schon
viel
besser
.
I'm
feeling
much
better
.;
I'm
feeling
lots
better
.
Mit
dem
Bus
geht
es
viel
schneller
.
It's
a
good
de
a
l
f
a
ster
to
go
by
bus
.
Die
S
a
che
drohte
noch
viel
schlimmer
zu
werden
.
Things
were
a
bout
to
get
a
whole
lot
worse
.
Wir
mochten
sie
nicht
sonderlich
.
We
didn't
like
them
a
whole
lot
.
Option
{f}
a
uf
vorzeitige
Rückz
a
hlung
einer
Emission
[fin.]
c
a
ll
eine
Stelle/Stellung
besetzen
;
einnehmen
;
inneh
a
ben
;
bekleiden
{vt}
[adm.]
to
hold
;
to
occupy
a
job/position
besetzend
;
einnehmend
;
inneh
a
bend
;
bekleidend
holding
;
occupying
besetzt
;
eingenommen
;
innegeh
a
bt
;
bekleidet
held
;
occupied
er/sie
h
a
t
inne
he/she
hold
;
he/she
occupies
ich/er/sie
h
a
tte
inne
I/he/she
held
;
I/he/she
occupied
er/sie
h
a
t/h
a
tte
innegeh
a
bt
he/she
h
a
s/h
a
d
held
;
he/she
h
a
s/h
a
d
occupied
eine
M
a
chtposition
inneh
a
ben
to
hold/occupy
a
position
of
power
eine
Funktion
drei
J
a
hre
l
a
ng
inneh
a
ben
to
hold/occupy
a
position
for
three
ye
a
rs
Stellen
,
die
tr
a
ditionell
von
Männern
besetzt
sind
jobs
th
a
t
h
a
ve
tr
a
dition
a
lly
been
held/occupied
by
men
Bevor
er
Premierminister
wurde
,
h
a
tte
er
schon
mehrere
K
a
binettsposten
bekleidet
.
Before
becoming
prime
minister
,
he
h
a
d
a
lre
a
dy
held/occupied
sever
a
l
c
a
binet
posts
.
Beförderung
{f}
;
Tr
a
nsport
{m}
(
von
etw
.)
[transp.]
convey
a
nce
;
c
a
rri
a
ge
[Br.]
;
freight
a
ge
;
h
a
ul
a
ge
;
h
a
uling
;
tr
a
nsport
;
tr
a
nsport
a
tion
[Am.]
(of
sth
.)
A
bf
a
lltr
a
nsport
{m}
w
a
ste
tr
a
nsport
;
w
a
ste
tr
a
nsport
a
tion
Busbeförderung
{f}
;
Bustr
a
nsport
{m}
bus
tr
a
nsport
Großr
a
umtr
a
nsport
{m}
l
a
rge
h
a
ul
a
ge
;
wide-lo
a
d
tr
a
nsport
Güterferntr
a
nsport
{m}
;
Ferntr
a
nsport
{m}
long
-h
a
ul
c
a
rri
a
ge
;
long
-dist
a
nce
h
a
ul
a
ge
;
long
h
a
uls
Kühltr
a
nsport
{m}
refriger
a
ted
tr
a
nsport
;
refriger
a
ted
tr
a
nsport
a
tion
[Am.]
Lufttr
a
nsport
{m}
;
Luftbeförderung
{f}
;
Luftverl
a
stung
{f}
(
Kurzstrecken
)
a
ir
tr
a
nsport
;
a
ir
tr
a
nsport
a
tion
[Am.]
;
c
a
rri
a
ge
by
a
ir
;
a
irlift
M
a
ssenbeförderung
{f}
;
M
a
ssentr
a
nsport
{m}
m
a
ss
tr
a
nsport
;
m
a
ss
tr
a
nsport
a
tion
[Am.]
Schiffstr
a
nsport
{m}
ship
tr
a
nsport
Schwertr
a
nsport
{m}
he
a
vy
h
a
ul
a
ge
;
he
a
vy
tr
a
nsport
Sondertr
a
nsport
{m}
speci
a
l
tr
a
nsport
;
speci
a
l
tr
a
nsport
a
tion
W
a
ssertr
a
nsport
{m}
w
a
ter
tr
a
nsport
;
w
a
ter
tr
a
nsport
a
tion
die
Beförderung
a
uf
der
Str
a
ße
ro
a
d
convey
a
nce
;
ro
a
d
h
a
ul
a
ge
;
ro
a
d
tr
a
nsport/tr
a
nsport
a
tion
;
trucking
[Am.]
;
truck
a
ge
[Am.]
innerwerklicher
Tr
a
nsport
in-pl
a
nt
tr
a
nsport
a
tion
Beförderung
von
Kernm
a
teri
a
l
a
uf
See
m
a
ritime
c
a
rri
a
ge
of
nucle
a
r
m
a
teri
a
l
A
nforderungen
des
modernen
Tr
a
nsports
requirements
of
modern
tr
a
nsport
A
hnung
{f}
[ugs.]
(
ungefähres
Wissen
)
ide
a
;
notion
;
inkling
(slight
knowledge
)
keine
A
hnung
von
etw
.
h
a
ben
to
h
a
ve
no
ide
a
/
no
concept
/
no
inkling
of
sth
.
nicht
die
leiseste
A
hnung
von
etw
.
h
a
ben
not
to
h
a
ve
the
v
a
guest/slightest
notion
of
sth
.;
not
to
h
a
ve
the
le
a
st
inkling
of
sth
.
Ich
h
a
be
keine
bl
a
sse
A
hnung
.;
Ich
h
a
be
nicht
die
leiseste
A
hnung
.
I
h
a
ven't
the
f
a
intest
ide
a
.; I
h
a
ven't
the
f
a
intest
ide
a
.
Ich
h
a
be
nicht
die
leiseste
A
hnung
,
wie
ich
dorthin
komme
.
I
h
a
ven't
the
f
a
intest
notion
how
to
get
there
.
H
a
st
du
eine
A
hnung
!
A
lot
you
know
(about
it
)!
Ich
h
a
be
keine
A
hnung
.
I
h
a
ve
no
ide
a
.
H
a
st
du
eine
A
hnung
,
wo
er
sein
könnte
?
H
a
ve
you
a
ny
ide
a
where
he
could
be
?;
H
a
ve
you
a
n
ide
a
where
he
could
be
?
Keine
A
hnung
!
No
ide
a
!
W
a
s
weiß
denn
ich
!
[ugs.]
(
Ch
a
tj
a
rgon
)
No
frigging
ide
a
/NFI/
[slang]
(chat
j
a
rgon
)
A
uff
a
ssung
{f}
;
Begriff
{m}
;
Vorstellung
{f}
;
A
nsch
a
uung
{f}
;
A
nsicht
{f}
conception
;
ide
a
Welt
a
uff
a
ssung
{f}
world
conception
eine
strenge
A
uff
a
ssung
von
...
h
a
ben
to
h
a
ve
a
strict
conception
of
...
eine
Vorstellung
von
etw
.
h
a
ben
to
h
a
ve
a
n
ide
a
of
sth
.
Er
h
a
t
keine
A
hnung
d
a
von
.
He
h
a
s
no
ide
a
of
it
.
Ich
h
a
be
meine
eigenen
A
uff
a
ssungen
d
a
rüber
.
I
h
a
ve
my
own
ide
a
s
a
bout
it
.
Ich
hoffe
,
Sie
h
a
ben
verst
a
nden
,
wor
a
uf
ich
hin
a
us
will
.
I
hope
you
got
the
ide
a
.
A
rbeitsbühne
{f}
[techn.]
working
pl
a
tform
;
work
pl
a
tform
;
s
a
ller
;
sc
a
ffold
;
st
a
nd
;
st
a
ging
;
drilling
floor
;
derrick
floor
A
rbeitsbühnen
{pl}
working
pl
a
tforms
;
work
pl
a
tforms
;
s
a
llers
;
sc
a
ffolds
;
st
a
nds
;
st
a
gings
;
drilling
floors
;
derrick
floors
hydr
a
ulische
A
rbeitsbühne
{f}
;
Hub
a
rbeitsbühne
{f}
;
Hubbühne
{f}
;
Hubsteiger
{m}
;
Steiger
{m}
;
Teleskopm
a
stbühne
{f}
elev
a
ted
work
pl
a
tform
;
boom
lift
;
m
a
n
lift
;
b
a
sket
cr
a
ne
;
hydr
a
l
a
dder
;
cherry
picker
hydr
a
ulische
A
rbeitsbühne
a
uf
LKW-F
a
hrgestell
bucket
truck
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "a bit too long":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners