|
|
|
296 similar results for put down for Search single words: put · down · for |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
English |
German |
|
milling ![milling [listen]](/pics/s1.png) |
Fräsen {n} [techn.] | ![](/pics/v.png) |
|
shoulder milling |
Ansatzfräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
rough milling |
Aufraufräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
spiral milling; helical milling |
Drallfräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
throughfeed milling |
Durchlauffräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
plunge milling |
Einstechfräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
helical face milling |
exzentrisches Drehfräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
fine milling; precision milling |
Feinfräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
finish milling |
Fertigfräsen {n}; Schlichtfräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
plain milling; surface milling; face milling |
Flächenfräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
form milling; profile milling [Am.] |
Formfräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
five-axis milling |
Fünf-Achsen-Fräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
climb-feed milling; climb-cut milling; up-cut milling; up-milling; conventional milling |
Gegenlauffräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
die milling |
Gesenkfräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
thread milling |
Gewindefräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
climb milling; down-milling; climb cutting, down-cutting |
Gleichlauffräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
bevel gear milling |
Kegelradformfräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
cam-track milling |
Kurvenbahnfräsen {n}; Nockenlaufbahnfräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
copy milling |
Nachformfräsen {n}; Kopierfräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
straddle milling (simultaneous milling of two faces) |
Parallelfräsen {n} (von zwei Seitenflächen) | ![](/pics/v.png) |
|
abreast milling |
Parallelfräsen {n}; Simultanfräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
reciprocal milling; planetary milling |
Pendelfräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
broach milling |
Räumfräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
circular-path milling; circular milling |
Rundfräsen {n}; Kreisbahnfräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
gang milling |
Fräsen mit Satzfräsern {n} | ![](/pics/v.png) |
|
(conventional) face milling; end milling |
Stirnplanfräsen {n}; Stirnfräsen {n}; Planfräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
slab milling |
Umfangsplanfräsen {n}; Planfräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
contour milling |
Umrissfräsen {n}; Umfangfräsen {n}; Kopierfräsen {n} nach Umriss | ![](/pics/v.png) |
|
circular thread milling |
Zirkulargewindefräsen {n}; zirkulares Gewindefräsen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms) ![law [listen]](/pics/s1.png) |
Gesetz {n} /Ges./ (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) [jur.] | ![](/pics/v.png) |
|
laws ![laws [listen]](/pics/s1.png) |
Gesetze {pl} ![Gesetze [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
an education law |
ein Bildungsgesetz {n} | ![](/pics/v.png) |
|
a Federal law |
ein Bundesgesetz {n} | ![](/pics/v.png) |
|
a supplementary law; amending law |
ein Ergänzungsgesetz {n} | ![](/pics/v.png) |
|
hunting laws; game laws |
Jagdgesetze {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
climate protection law |
Klimaschutzgesetz {n} | ![](/pics/v.png) |
|
intervention law |
Lenkungsgesetz {n} | ![](/pics/v.png) |
|
an emergency law |
ein Notstandsgesetz {n} | ![](/pics/v.png) |
|
a regional law |
ein Regionalgesetz {n} | ![](/pics/v.png) |
|
strict gun laws |
strenge Waffengesetze | ![](/pics/v.png) |
|
a basic/fundamental law on the quality of education |
ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität | ![](/pics/v.png) |
|
an unwritten law |
ein ungeschriebenes Gesetz | ![](/pics/v.png) |
|
laws amending the constitution; laws that amend the constitution; laws containing a constitutional amendment |
verfassungsändernde Gesetze | ![](/pics/v.png) |
|
the narrow interpretation of long-term care in the law |
der enggefasste Pflegebegriff des Gesetzes | ![](/pics/v.png) |
|
to satisfy laws and regulations |
die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten | ![](/pics/v.png) |
|
to pass a new law/statute; to adopt a new law/statute |
ein neues Gesetz verabschieden | ![](/pics/v.png) |
|
to enact a law |
ein Gesetz erlassen | ![](/pics/v.png) |
|
to put the teeth into a law |
einem Gesetz Geltung verschaffen | ![](/pics/v.png) |
|
to read down a statute |
ein Gesetz streng verfassungskonform auslegen | ![](/pics/v.png) |
|
to follow the letter of the law |
sich strikt an das Gesetz halten | ![](/pics/v.png) |
|
The government has introduced several laws on food hygiene. |
Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. | ![](/pics/v.png) |
|
Hard cases make bad law. |
Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln. | ![](/pics/v.png) |
|
the police; the Old Bill [Br.] [slang] (used with plural verb forms) |
die Polizei {f} | ![](/pics/v.png) |
|
airborne police |
Flugpolizei {f} | ![](/pics/v.png) |
|
cantonal police |
Kantonspolizei {f} [Schw.] | ![](/pics/v.png) |
|
national police |
Nationalpolizei {f} | ![](/pics/v.png) |
|
order police |
Ordnungspolizei {f} /Orpo/ [Dt.] [hist.] | ![](/pics/v.png) |
|
uniformed police (branch of police in Germany) |
Schutzpolizei {f} /Schupo/ [Dt.] | ![](/pics/v.png) |
|
public security police |
Sicherheitspolizei {f} | ![](/pics/v.png) |
|
security police; Special Branch [Br.] |
Staatspolizei {f} | ![](/pics/v.png) |
|
water police |
Wasserschutzpolizei {f} | ![](/pics/v.png) |
|
mounted police |
berittene Polizei | ![](/pics/v.png) |
|
municipal police |
städtische Polizei | ![](/pics/v.png) |
|
Metropolitan Police (Service) /Met/ |
Londoner Polizei | ![](/pics/v.png) |
|
with the police; in the police service |
bei der Polizei | ![](/pics/v.png) |
|
to call the police |
die Polizei rufen (holen) | ![](/pics/v.png) |
|
the Garda Síochána, the Gardaí |
amtliche Bezeichnung der irischen Polizei | ![](/pics/v.png) |
|
to work for the police |
für die Poizei arbeiten | ![](/pics/v.png) |
|
He is in the police service. |
Er ist bei der Polizei. | ![](/pics/v.png) |
|
Police are warning the public to be careful. |
Die Polizei rät zur Vorsicht. | ![](/pics/v.png) |
|
root |
Wurzel {f} [bot.] [übtr.] ![Wurzel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
roots ![roots [listen]](/pics/s1.png) |
Wurzeln {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
adventitious root |
Adventivwurzel {f}; sprossbürtige Wurzel | ![](/pics/v.png) |
|
anchor root |
Ankerwurzel {f} (schräg wachsende Starkwurzel) | ![](/pics/v.png) |
|
fibrous root |
Faserwurzel {f}; Feinstwurzel {f}; Kurzwurzel {f} | ![](/pics/v.png) |
|
fine root |
Feinwurzel {f} | ![](/pics/v.png) |
|
adventitious climbing root |
Haftwurzel {f} (Luftwurzel bei Kletterpflanzen) | ![](/pics/v.png) |
|
heart root |
Herzwurzel {f} (kompakt wachsende, sich verzweigende Wurzel) | ![](/pics/v.png) |
|
tap root |
Pfahlwurzel {f} (einzelne, senkrecht wachsende Hauptwurzel) | ![](/pics/v.png) |
|
absorbing root; feeder root; active root |
Saugwurzel {f} | ![](/pics/v.png) |
|
structural root (root with a diameter of more than 50mm) |
Starkwurzel {f} (Wurzel mit mehr als 50 mm Durchmesser) | ![](/pics/v.png) |
|
deep-penetrating roots |
tiefreichende Wurzeln | ![](/pics/v.png) |
|
to grow/develop/produce roots |
Wurzeln ausbilden [bot.] | ![](/pics/v.png) |
|
to take/strike/put down root/roots |
Wurzeln schlagen [bot.] [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
to pull weeds up by the roots |
Unkraut mit den Wurzeln ausreißen | ![](/pics/v.png) |
|
to go back to the roots; to go back to your roots [fig.] |
zu seinen Wurzeln zurückkehren [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
Elm trees have shallow roots. |
Ulmen haben flache Wurzeln. | ![](/pics/v.png) |
|
Cacti have deep and spreading roots. |
Kakteen haben tiefe und ausladende Wurzeln. | ![](/pics/v.png) |
|
the law (the body of accumulated legislation) |
das Gesetz {n} (Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit) [jur.] | ![](/pics/v.png) |
|
by law; by statute |
gesetzlich ![gesetzlich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to be against the law |
gesetzlich verboten sein | ![](/pics/v.png) |
|
to break the law |
etwas Ungesetzliches tun | ![](/pics/v.png) |
|
within the law |
im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen | ![](/pics/v.png) |
|
to be prescribed by law; to be provided for by statute |
gesetzlich vorgesehen sein | ![](/pics/v.png) |
|
All persons shall be equal before the law. |
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich. | ![](/pics/v.png) |
|
They think they are above the law / beyond the law [rare]. |
Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. | ![](/pics/v.png) |
|
In Sweden it is against the law to hit a child. |
In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. | ![](/pics/v.png) |
|
Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. |
Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. | ![](/pics/v.png) |
|
British schools are required by law/statute to publish their exam results. |
Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse öffentlich zu machen. | ![](/pics/v.png) |
|
Ponzi schemes were banned by statute in 2010. |
Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten. | ![](/pics/v.png) |
|
He's been in and out of trouble with the law for the last few years.; He's fallen/run afoul of the law in the past few years. [Am.] |
Er ist in den letzten Jahren immer wieder mit dem Gesetz in Konflikt gekommen. | ![](/pics/v.png) |
|
to excuse sth.; to pardon sth. [formal] |
etw. entschuldigen; verzeihen [geh.] {vt} ![verzeihen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
excusing; pardoning |
entschuldigend; verzeihend | ![](/pics/v.png) |
|
excused; pardoned |
entschuldigt; verziehen | ![](/pics/v.png) |
|
excuses; pardons |
entschuldigt; verzeiht | ![](/pics/v.png) |
|
excused; pardoned |
entschuldigte; verzieh | ![](/pics/v.png) |
|
unexcused |
nicht entschuldigt | ![](/pics/v.png) |
|
Excuse me, ... |
Entschuldigung, ...; Entschuldigen Sie, ...; Entschuldige, ... (Unterbrechung, Einleitung einer Frage/Bitte) | ![](/pics/v.png) |
|
Excuse me (a moment)! |
Entschuldigen Sie/Entschuldige mich bitte (einen Augenblick)! | ![](/pics/v.png) |
|
Excuse me, please! |
Entschuldigen Sie bitte! | ![](/pics/v.png) |
|
Excuse me for interrupting, but ...; Excuse my interrupting (you), but ... |
Entschuldigen Sie die Unterbrechung, aber ...; Entschuldigen Sie, dass/wenn ich unterbreche, aber ... | ![](/pics/v.png) |
|
Please excuse / forgive the interruption, but ... |
Bitte entschuldigen Sie die Störung, aber ... | ![](/pics/v.png) |
|
Please excuse the mess. |
Entschuldige bitte die Unordnung. | ![](/pics/v.png) |
|
Please/Kindly pardon any errors in this report. |
Wir bitten, etwaige Fehler in diesem Bericht zu entschuldigen. | ![](/pics/v.png) |
|
to give in; to relent [formal] (abandon a severe attitude) |
nachgeben; einlenken [geh.]; seinen Widerstand aufgeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
giving in; relenting |
nachgebend; einlenkend; seinen Widerstand aufgebend; sich breitschlagen lassend; sich erweichen lassend | ![](/pics/v.png) |
|
given in; relented |
nachgegeben; eingelenkt; seinen Widerstand aufgegeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen | ![](/pics/v.png) |
|
to give in to the temptation |
der Versuchung nachgeben | ![](/pics/v.png) |
|
to give in to sb.'s request; to relent to sb.'s request |
jds. Bitte schließlich (doch) nachkommen | ![](/pics/v.png) |
|
He studied her for a minute before finally giving in/relenting. |
Er musterte sie eine Minute lang bevor er nachgab. | ![](/pics/v.png) |
|
My application was initially refused, but the city relented in the end. |
Mein Antrag wurde zunächst abgelehnt, aber die Stadt lenkte schließlich (doch) ein. | ![](/pics/v.png) |
|
Before the meeting, he requested us to give in. |
Vor dem Treffen forderte er uns auf, in diesem Streit einzulenken. | ![](/pics/v.png) |
|
She finally relented and started singing. |
Schließlich ließ sie sich breitschlagen und begann zu singen. | ![](/pics/v.png) |
|
Only when police threatened him with a fine did he relent. |
Erst als die Polizei mit einer Geldstrafe drohte, gab er seinen Widerstand auf. | ![](/pics/v.png) |
|
Don't give in even when the children insist. |
Lass dich nicht erweichen, auch wenn die Kinder noch so betteln. | ![](/pics/v.png) |
|
My boss relented and let me have the time off. |
Mein Chef hatte ein Einsehen und gab mir frei. | ![](/pics/v.png) |
|
to refer sb./sth. to sb. |
jdn./etw. an jdn. verweisen; überweisen; jdn./etw. jdm. zuweisen {vt} [adm.] ![überweisen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
referring ![referring [listen]](/pics/s1.png) |
verweisend; überweisend; zuweisend | ![](/pics/v.png) |
|
referred ![referred [listen]](/pics/s1.png) |
verwiesen; überwiesen; zugewiesen | ![](/pics/v.png) |
|
the referring court |
das verweisende Gericht; das Gericht, das den Fall weiterverwiesen hat | ![](/pics/v.png) |
|
to refer sth. to sb. for decision |
jdm. etw. zur Entscheidung vorlegen | ![](/pics/v.png) |
|
to refer sb. to sb. else |
jdn. an jdn./etw. weiterverweisen | ![](/pics/v.png) |
|
to refer a bill to a committee |
eine Gesetzesvorlage an einen Ausschuss verweisen | ![](/pics/v.png) |
|
to refer a patient to a specialist |
einen Patienten an einen Facharzt überweisen | ![](/pics/v.png) |
|
to refer a legal matter back to the court below |
eine Rechtssache an die untere Instanz rückverweisen | ![](/pics/v.png) |
|
We have been referred to you by ... |
... hat uns an Sie verwiesen. | ![](/pics/v.png) |
|
The current owner might have acquired the vehicle in good faith. Therefore, the previous owner was referred to the civil courts. |
Der derzeitige Eigentümer könnte das Fahrzeug gutgläubig erworben haben. Daher wurde der frühere Eigentümer auf den Zivilrechtsweg verwiesen. | ![](/pics/v.png) |
|
the Internet; the Web; the Interweb [humor.]; the Interwebs [humor.] |
das Internet {n}; das Netz {n}; das Internetz {n} [humor.] [comp.] [telco.] | ![](/pics/v.png) |
|
on the Internet; on the Web [coll.] |
im Internet; im Netz [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
the Visible Web; the Clear Web; the Surface Web |
das sichtbare Internet; das zugängliche Internet | ![](/pics/v.png) |
|
the Invisible Web; the Hidden Web; the Deep Web; the Dark Net |
das unsichtbare Internet; das versteckte Internet | ![](/pics/v.png) |
|
the Internet for illegal activities; the Dark Web |
das Internet für illegale Aktivitäten; die digitale Unterwelt; das Darknet | ![](/pics/v.png) |
|
via Internet; via the Internet |
über das Internet | ![](/pics/v.png) |
|
to go on/onto the Internet |
ins Internet gehen | ![](/pics/v.png) |
|
to put / post sth. on the internet / web / net |
etw. im Internet einstellen; etw. ins Internet / Netz stellen | ![](/pics/v.png) |
|
to post pictures on the Internet |
Bilder ins Internet stellen | ![](/pics/v.png) |
|
to take down internet content |
Online-Inhalte vom Netz nehmen | ![](/pics/v.png) |
|
to put off; to delay; to defer [formal] sth. ![delay {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
etw. aufschieben; etw. hinausschieben [pej.] {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
putting off; delaying; deferring |
aufschiebend; hinausschiebend | ![](/pics/v.png) |
|
put off; delayed; deferred ![deferred [listen]](/pics/s1.png) |
aufgeschoben; hinausgeschoben | ![](/pics/v.png) |
|
puts off; delays; defers ![delays [listen]](/pics/s1.png) |
schiebt auf; schiebt hinaus | ![](/pics/v.png) |
|
put off; delayed; deferred ![deferred [listen]](/pics/s1.png) |
schob auf; schob hinaus | ![](/pics/v.png) |
|
to delay / defer the sentence |
den Urteilsspruch aufschieben [jur.] | ![](/pics/v.png) |
|
He keeps putting off going to the dentist. |
Er schiebt den Zahnarztbesuch immer wieder hinaus. | ![](/pics/v.png) |
|
Don't delay - call today! |
Schieb es nicht hinaus - ruf noch heute an. | ![](/pics/v.png) |
|
We can't delay much longer. |
Viel länger können wir nicht warten. | ![](/pics/v.png) |
|
We must put off our plans. |
Unsere Pläne müssen wir auf Eis legen. | ![](/pics/v.png) |
|
to poke sth. (in/into/through sth.) |
etw. stoßen; etw. stecken {vt} (in/durch etw.) | ![](/pics/v.png) |
|
poking |
stoßend; steckend | ![](/pics/v.png) |
|
poked |
gestoßen; gesteckt | ![](/pics/v.png) |
|
to poke sb.'s eye out |
jdm. das Auge ausstechen | ![](/pics/v.png) |
|
to poke (up) the fire |
das Feuer schüren | ![](/pics/v.png) |
|
to poke one's nose into sth. |
seine Nase in etw. stecken [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
to poke holes in sth. (argument, statement) |
etw. zerpflücken (Argument, Aussage) [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
He poked his hands into his pockets. |
Er steckte die Hände in die Tasche. | ![](/pics/v.png) |
|
She poked her head out the window and yelled down to us. |
Sie steckte den Kopf aus dem Fenster und rief zu uns herunter. | ![](/pics/v.png) |
|
The stranger used a fork to poke holes in the potatoes. |
Der Fremde bohrte mit einer Gabel Löcher in die Kartoffeln. | ![](/pics/v.png) |
|
thumb ![thumb {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Daumen {m} [anat.] ![Daumen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
thumbs ![thumbs [listen]](/pics/s1.png) |
Daumen {pl} ![Daumen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to twiddle one's thumbs ![twiddle one's thumbs [listen]](/pics/s1.png) |
Daumen drehen; Däumchen drehen | ![](/pics/v.png) |
|
thumbs down |
den Daumen nach unten | ![](/pics/v.png) |
|
to suck the thumb |
Daumen lutschen | ![](/pics/v.png) |
|
to estimate sth. by rule of thumb |
etw. über den Daumen peilen | ![](/pics/v.png) |
|
to have a green thumb [fig.]; to have green fingers |
einen grünen Daumen haben [übtr.] (gärtnerisches Geschick haben) | ![](/pics/v.png) |
|
Cross your fingers! |
Drück / Drücken Sie die Daumen! | ![](/pics/v.png) |
|
I'll keep my fingers crossed for you. |
Ich halte/drücke Ihnen/Dir die Daumen. | ![](/pics/v.png) |
|
to dress (in a particular way) |
sich (in bestimmter Weise) anziehen; sich (in bestimmter Weise) kleiden [geh.] {vr} [textil.] | ![](/pics/v.png) |
|
dressing ![dressing [listen]](/pics/s1.png) |
sich anziehend; sich kleidend | ![](/pics/v.png) |
|
dressed ![dressed [listen]](/pics/s1.png) |
sich angezogen; sich gekleidet | ![](/pics/v.png) |
|
to dress warmly |
sich warm anziehen | ![](/pics/v.png) |
|
to dress down |
sich leger anziehen | ![](/pics/v.png) |
|
to dress well |
sich gut kleiden | ![](/pics/v.png) |
|
to dress formally |
sich schön anziehen; sich festlich kleiden | ![](/pics/v.png) |
|
to dress for the theatre |
sich fürs Theater anziehen | ![](/pics/v.png) |
|
He showered and then dressed into the same clothes once again. |
Er duschte und zog sich dann wieder dieselben Kleider an. | ![](/pics/v.png) |
|
to remember sth./ doing sth.; not to forget sth./doing sth. |
an etw. denken; daran denken, etw. zu tun; etw. nicht vergessen; nicht vergessen, etw. zu tun {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
remembering |
daran denkend | ![](/pics/v.png) |
|
remembered |
daran gedacht | ![](/pics/v.png) |
|
remembers |
denkt daran | ![](/pics/v.png) |
|
remembered |
dachte daran | ![](/pics/v.png) |
|
Be sure to remember! |
Vergiss es nicht!; Denk daran! | ![](/pics/v.png) |
|
Please remember to take out the refuse tomorrow. |
Denk bitte daran, morgen den Müll hinauszutragen. | ![](/pics/v.png) |
|
Thank you for remembering my birthday. |
Danke, dass du an meinen Geburtstag gedacht hast. | ![](/pics/v.png) |
|
It should be remembered that she has made many important contributions. |
Man sollte nicht vergessen, dass sie viele wichtige Beiträge geleistet hat. | ![](/pics/v.png) |
|
let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not ![never mind [listen]](/pics/s1.png) |
geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht | ![](/pics/v.png) |
|
At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network. |
Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk. | ![](/pics/v.png) |
|
He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking. |
Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. | ![](/pics/v.png) |
|
This is not sufficient for an article, and certainly not for a book. |
Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch. | ![](/pics/v.png) |
|
They don't know much about the bikes they are selling, never mind future models! |
Sie wissen nicht viel über die Fahrräder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen. | ![](/pics/v.png) |
|
His wife is very worried about him, not to speak of his parents. |
Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden. | ![](/pics/v.png) |
|
We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. |
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. | ![](/pics/v.png) |
|
She did not show any interest in my problems, let alone help me. |
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. | ![](/pics/v.png) |
|
welded assemblages; weldments |
geschweißte Bauteile {pl}; geschweißte Bauteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißkonstruktionen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
to verify that / whether sth. is the case / is in order |
kontrollieren / nachsehen / überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist {v} | ![](/pics/v.png) |
|
to verify that the date is correct |
überprüfen, ob das Datum korrekt ist | ![](/pics/v.png) |
|
When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. |
Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. | ![](/pics/v.png) |
|
Can you verify whether I am scheduled to work or not? |
Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? | ![](/pics/v.png) |
|
I am wondering if someone could verify my translation. |
Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? | ![](/pics/v.png) |
|
Bank customers are required to regularly verify their account statements. |
Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. | ![](/pics/v.png) |
|
How do I verify that/whether I am actually logged in? |
Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? | ![](/pics/v.png) |
|
The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. |
Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. | ![](/pics/v.png) |
|
Verify that there is sufficient memory available before installing the program. |
Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. | ![](/pics/v.png) |
|
to suit sb. |
jdm. passen; zusagen; behagen; genehm sein [geh.]; konvenieren [geh.] [sarkastisch]; für jdn. annehmbar sein {v} ![behagen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
suiting |
passend; zusagend; behagend; genehm seiend; konvenierend; annehmbar seiend ![passend [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
suited |
gepasst; zugesagt; behagt; genehm gewesen; konveniert; annehmbar gewesen | ![](/pics/v.png) |
|
gifts to suit every pocket |
Geschenke für jeden Geldbeutel | ![](/pics/v.png) |
|
The climate there will suit her down to the ground. |
Das dortige Klima wird ihr behagen. | ![](/pics/v.png) |
|
Have a look to see if there's something to suit you. |
Schau, ob etwas für dich dabei ist. | ![](/pics/v.png) |
|
Either chicken or turkey would suit me fine. |
Huhn oder Pute wäre mir am liebsten.; Ich würde entweder Huhn oder Pute nehmen. | ![](/pics/v.png) |
|
This kind of activity suits me. |
Solche Tätigkeiten liegen mir. | ![](/pics/v.png) |
|
You'd like that, wouldn't you? [iron.] |
Das könnte dir so passen! [iron.] | ![](/pics/v.png) |
|
data transmission; data transfer |
(technische) Datenübertragung {f}; Datentransfer {m} [comp.] | ![](/pics/v.png) |
|
remote data transmission; long-distance data transmission |
Datenfernübertragung {f} /DFÜ/ | ![](/pics/v.png) |
|
singular data transmission |
punktuelle Datenübertragung | ![](/pics/v.png) |
|
high-speed data transmission |
schnelle Datenübertragung | ![](/pics/v.png) |
|
secure data transmission |
sichere Datenübertragung | ![](/pics/v.png) |
|
continuous data transmission; continuous data transfer |
unterbrechungsfreie Datenübertragung; unterbrechungsloser Datentransfer | ![](/pics/v.png) |
|
uplink |
Datenübermittlung aufwärts (z. B. vom Boden zum Flugzeug) | ![](/pics/v.png) |
|
downlink |
Datenübermittlung abwärts (z. B. vom Flugzeug zum Boden) | ![](/pics/v.png) |
|
to lay in ↔ sth.; to store sth.; to store up ↔ sth.; to store away ↔ sth.; to garner sth. [archaic] |
etw. lagern; einlagern; einen Vorrat von etw. anlegen {v} | ![](/pics/v.png) |
|
laying in; storing; storing up; storing away; garnering |
lagernd; einlagernd; einen Vorrat anlegend | ![](/pics/v.png) |
|
laid in; stored; stored up; stored away; garnered ![stored [listen]](/pics/s1.png) |
gelagert; eingelagert; einen Vorrat angelegt | ![](/pics/v.png) |
|
to store wine at room temperature |
Wein bei Zimmertemperatur lagern | ![](/pics/v.png) |
|
to store away / to garner the grain for the winter |
das Getreide für den Winter einlagern | ![](/pics/v.png) |
|
to put down food/drinks |
Lebensmittel/Getränke einlagern | ![](/pics/v.png) |
|
to store sth. in the/a cellar |
etw. im Keller einlagern; etw. einkellern | ![](/pics/v.png) |
|
Squirrels store up acorns and nuts for the winter. |
Eichhörnchen legen einen Vorrat von Eicheln und Nüssen für den Winter an. | ![](/pics/v.png) |
|
to point (sb.) to sth.; to point out ↔ sth. (to sb.) |
(jdn.) auf etw. verweisen; hinweisen; aufmerksam machen {vt} ![aufmerksam machen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
pointing to; pointing out |
verweisend; hinweisen; aufmerksam machend ![hinweisen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
pointed to; pointed out |
verwiesen; hingewiesen; aufmerksam gemacht | ![](/pics/v.png) |
|
to point out a mistake |
auf einen Fehler hinweisen | ![](/pics/v.png) |
|
The link pointed me to a Website that downloaded malware to my machine. |
Der Link hat mich auf eine Internetseite verwiesen, die Schadprogramme auf mein Gerät heruntergeladen hat. | ![](/pics/v.png) |
|
Thank you for pointing this out to me. |
Danke, dass du mich darauf aufmerksam gemacht hast. | ![](/pics/v.png) |
|
He pointed to the fact that he was married. |
Er wies darauf hin, dass er verheiratet ist. | ![](/pics/v.png) |
|
Some economists have pointed out that low inflation is not necessarily a good thing. |
Einige Ökonomen haben darauf hingewiesen, dass eine niedrige Inflation nicht unbedingt vorteilhaft ist. | ![](/pics/v.png) |
|
to go on; to keep on; to carry on with sth./doing sth. ![go on [listen]](/pics/s1.png) |
etw. weiterhin tun; weiter etw. tun; mit etw. weitermachen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
going on; keeping on; carrying on |
weiterhin tuend; weiter tuend; weitermachend | ![](/pics/v.png) |
|
gone on; kept on; carried on |
weiterhin getan; weiter getut; weitergemacht | ![](/pics/v.png) |
|
to keep the phone and keep on paying for it |
das Telefon behalten und weiter dafür bezahlen | ![](/pics/v.png) |
|
to carry on with a sport as long as you feel comfortable |
mit einem Sport weitermachen, so lange man sich gut dabei fühlt | ![](/pics/v.png) |
|
if we keep going in the same direction as we are now [fig.] |
wenn wir so weitermachen wie bisher; wenn wir diesen Kurs weiterfahren / fortsetzen [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
On with the show! |
Weiter im Programm! | ![](/pics/v.png) |
|
Don't keep going on about those 'negative calories'. |
Jetzt hör schon auf mit deinen "negativen Kalorien". | ![](/pics/v.png) |
|
beard ![beard [listen]](/pics/s1.png) |
Bart {m} ![Bart [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beards |
Bärte {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
downy beard; fluffy beard |
Milchbart {m} | ![](/pics/v.png) |
|
Vandyke beard; Vandyke |
Van-Dyke-Bart {m} | ![](/pics/v.png) |
|
to grow a beard |
sich einen Bart wachsen lassen | ![](/pics/v.png) |
|
to mumble (mutter) sth. into one's beard |
etw. in den Bart nuscheln | ![](/pics/v.png) |
|
to mumble (away) to oneself |
in den Bart brummen; vor sich hin murmeln | ![](/pics/v.png) |
|
the nitty-gritty details; the nitty-gritty (of sth.) [coll.] |
die konkreten Einzelheiten; die praktischen Details; die praktische Seite; die wesentlichen Details {+Gen.} | ![](/pics/v.png) |
|
the nitty-gritty (details) of a subject matter |
die praktische Seite eines Sachbereichs | ![](/pics/v.png) |
|
to get down to the nitty-gritty; to get down to brass tacks |
sich die praktische Seite anschauen, sich die Sache praktisch ansehen; konkret werden | ![](/pics/v.png) |
|
to deal with the nitty-gritty of the music / of running the department |
sich mit der Musik / der Führung der Abteilung im Detail auseinandersetzen | ![](/pics/v.png) |
|
Let's get down to the nitty-gritty and work out the costs. |
Kommen wir zum Praktischen: Rechnen wir einmal aus, was es kostet. | ![](/pics/v.png) |
|
Let's get down to brass tacks: |
Reden wir konkret: | ![](/pics/v.png) |
|
Time ran out before we could get down to the real nitty-gritty. |
Für die konkreten Einzelheiten war dann keine Zeit mehr. | ![](/pics/v.png) |
|
security deposit; guarantee deposit; deposit (civil law) ![deposit {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Kautionssumme {f}; Kaution {f}; Hinterlegungssumme {f} (Zivilrecht) [fin.] ![Kaution [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
damage deposit |
Kaution bei Wohnungsmiete | ![](/pics/v.png) |
|
to put a deposit down on sth.; to give/leave a deposit on sth. |
für etw. eine Kaution hinterlegen | ![](/pics/v.png) |
|
to recover your deposit; to get back your deposit |
seine Kaution zurückbekommen/ zurückerhalten [geh.] | ![](/pics/v.png) |
|
to lose your deposit |
seine Kaution verlieren | ![](/pics/v.png) |
|
Bicycles are available against a deposit of EUR 100. |
Fahrräder können gegen eine Kaution von 100 EUR ausgeliehen werden. | ![](/pics/v.png) |
|
We had to pay/place a security deposit. |
Wir mussten eine Kaution hinterlegen. | ![](/pics/v.png) |
|
inconvenience ![inconvenience [listen]](/pics/s1.png) |
Unannehmlichkeit {f}; Unbill {f,m,n} [geh.] ![Unannehmlichkeit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
inconvenience; inconveniences ![inconveniences [listen]](/pics/s1.png) |
Unannehmlichkeiten {pl}; Umstände {pl} ![Umstände [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to put sb. to great inconvenience |
jdm. große Umstände bereiten | ![](/pics/v.png) |
|
at personal inconvenience |
trotz persönlicher Unannehmlichkeiten | ![](/pics/v.png) |
|
to get into trouble |
sich Unannehmlichkeiten einhandeln | ![](/pics/v.png) |
|
Please accept our apologies for any inconvenience caused. |
Wir bitten, etwaige Unannehmlichkeiten zu entschuldigen. | ![](/pics/v.png) |
|
Please don't inconvenience yourself. Set me down at the corner. |
Machen Sie sich bitte keine Umstände. Setzen Sie mich am Eck ab. | ![](/pics/v.png) |
|
lest + subjunctive; lest + should [formal] |
damit nicht; um nicht {conj} | ![](/pics/v.png) |
|
and lest you think I'm joking ... |
und damit du nicht denkst, das ist nur ein Scherz, ... | ![](/pics/v.png) |
|
I wore headphones lest I disturb anyone. |
Ich hatte Kopfhörer auf, um niemanden zu stören / damit ich niemanden störe. | ![](/pics/v.png) |
|
Please turn the radio down lest I should miss the phone ringing. |
Dreh bitte das Radio leiser, damit ich das Telefon nicht überhöre. | ![](/pics/v.png) |
|
He gripped her arm lest she be trampled down. |
Ich packte sie am Arm, damit sie nicht niedergetrampelt wurde. | ![](/pics/v.png) |
|
He's a fine musician and, lest we forget, a talented painter as well. |
Er ist ein guter Musiker und, nicht zu vergessen / das darf man nicht vergessen, auch ein talentierter Maler. | ![](/pics/v.png) |
|
Lest we forget! |
Auf dass wir niemals vergessen mögen! | ![](/pics/v.png) |
|
to be suited for/to sth.; to be suitable for sth. |
sich für etw. eignen {vr}; für etw. geeignet sein {v} | ![](/pics/v.png) |
|
being suited for/to sth. |
sich für etw. eignend; für etw. geeignet seiend | ![](/pics/v.png) |
|
been suited for/to sth. |
sich für etw. geeignet; für etw. geeignet gewesen | ![](/pics/v.png) |
|
The land is well suited for agriculture. |
Das Land ist für die Landwirtschaft gut geeignet. | ![](/pics/v.png) |
|
The activity holidays on offer are best suited to groups. |
Der angebotene Aktivurlaub eignet sich am besten für Gruppen. | ![](/pics/v.png) |
|
He's not suited for a doctor. |
Er eignet sich nicht zum Arzt. | ![](/pics/v.png) |
|
She is not suitable as a bone marrow donor. |
Sie ist als Knochenmarkspender nicht geeignet. | ![](/pics/v.png) |
|
to go down the rabbit hole of sth. [fig.] |
sich auf etw. einlassen, aus dem man kaum mehr herauskommt {vr} | ![](/pics/v.png) |
|
Don't go down that rabbit hole! |
Lass dich nicht auf dieses Abenteuer ein! | ![](/pics/v.png) |
|
She once went down that political rabbit hole. |
Sie hat sich schon einmal auf dieses politische Abenteuer eingelassen. | ![](/pics/v.png) |
|
He'll continue no matter how far down the rabbit hole it takes him. |
Er wird weitermachen, egal wie tief er sich darin verstrickt. | ![](/pics/v.png) |
|
Don't allow yourself to fall down a rabbit hole of negativity. |
Lassen Sie sich nicht in eine negative Gedankenspirale hineinziehen. | ![](/pics/v.png) |
|
Let's avoid that rabbit hole and proceed to the next point. |
Das ist ein Thema ohne Ende, gehen wir lieber zum nächsten Punkt. | ![](/pics/v.png) |
|
I know when I start reading about WWI I end up down a rabbit hole researching the war. |
Ich weiß genau, wenn ich einmal anfange, etwas über den ersten Weltkrieg zu lesen, dann endet das bei mir in einer endlosen Recherche zum Krieg. | ![](/pics/v.png) |
|
to be marooned (in a place) |
(an einem Ort) festsitzen {vi}; gestrandet sein; von der Außenwelt abgeschnitten sein {v} | ![](/pics/v.png) |
|
being marooned |
festsitzend; gestrandet seiend; von der Außenwelt abgeschnitten seiend | ![](/pics/v.png) |
|
been marooned |
festgesessen; gestrandet gewesen; von der Außenwelt abgeschnitten gewesen | ![](/pics/v.png) |
|
I was marooned at the office without a ride home. |
Ich saß im Büro fest und hatte keine Möglichkeit, nach Hause zu fahren. | ![](/pics/v.png) |
|
The car broke down and left us marooned in the middle of nowhere. |
Wir hatten eine Autopanne und saßen in der Einöde fest. | ![](/pics/v.png) |
|
The sailors were marooned on the island for five weeks. |
Die Seeleute saßen fünf Wochen lang auf der Insel fest. | ![](/pics/v.png) |
|
Several villages are marooned by floods. |
Mehrere Ortschaften sind vom Hochwasser eingeschlossen. | ![](/pics/v.png) |
|
to foreshadow sth.; to portend sth. [formal] |
auf etw. hindeuten; auf etw. deuten {vi}; etw. ankündigen; etw. ankünden [veraltend]; etw. künden {vt} [poet.]; ein Vorzeichen für etw. sein {v} | ![](/pics/v.png) |
|
foreshadowing; portending |
hindeutend; deutend; ankündigend; ankündend; kündend; ein Vorzeichen seiend | ![](/pics/v.png) |
|
foreshadowed; portended |
hingedeutet; gedeutet; angekündigt; angekündet; gekündet; ein Vorzeichen gewesen ![angekündigt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to portend well/gloomily; to augur well/ill; to bode well/ill for sb./sth. |
ein gutes/düsteres/schlechtes Vorzeichen für jdn./etw. sein | ![](/pics/v.png) |
|
not to portend/augur/bode well |
kein gutes Vorzeichen sein; nichts Gutes ahnen lassen; nichts Gutes verheißen [poet.] | ![](/pics/v.png) |
|
The distant thunder portends a storm. |
Das entfernte Donnern deutet auf Gewitter. | ![](/pics/v.png) |
|
For the superstitious a black cat foreshadows/portends calamity. |
Für Abergläubige kündigt eine schwarze Katze Unheil an. | ![](/pics/v.png) |
|
to tune; to tune up; to pitch; to attune [obs.] a musical instrument ![pitch {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
ein Musikinstrument stimmen {vt} [mus.] | ![](/pics/v.png) |
|
tuning; tuning up; pitching; attuning ![tuning [listen]](/pics/s1.png) |
stimmend | ![](/pics/v.png) |
|
tuned; tuned up; pitched; attuned ![tuned [listen]](/pics/s1.png) |
gestimmt | ![](/pics/v.png) |
|
high-pitched |
hochgestimmt | ![](/pics/v.png) |
|
to tune up an instrument; to tune an instrument to a higher pitch |
ein Instrument höher stimmen | ![](/pics/v.png) |
|
to tune down an instrument; to tune an instrument to a lower pitch |
ein Instrument tiefer stimmen | ![](/pics/v.png) |
|
to tune down the 5th and 6th strings two notes |
die 5. und 6. Seite um zwei Töne tiefer stimmen | ![](/pics/v.png) |
|
to push sth.; to push for sth.; to push to do sth. [fig.] |
auf etw. drängen; etw. forcieren; pushen [ugs.] {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
pushing; pushing for; pushing to do ![pushing [listen]](/pics/s1.png) |
drängend; forcierend; pushend | ![](/pics/v.png) |
|
pushed; pushed for; pushed to do ![pushed [listen]](/pics/s1.png) |
gedrängt; forciert; gepusht | ![](/pics/v.png) |
|
to push hard for welfare reform |
auf eine Sozialreform drängen | ![](/pics/v.png) |
|
He's trying to push his agenda in Parliament |
Er versucht, seine Themen im Parlament durchzubringen. | ![](/pics/v.png) |
|
Don't try to push your religion on anyone. |
Versuch nicht, anderen deine Religion aufzudrängen. | ![](/pics/v.png) |
|
to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.) |
sich durchsetzen (bei jdm.) {vr} (Sache) | ![](/pics/v.png) |
|
The idea rapidly gained acceptance. |
Die Idee setzte sich schnell durch. | ![](/pics/v.png) |
|
I doubt that the game will ever catch on with elder people. |
Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird. | ![](/pics/v.png) |
|
Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being. |
Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist. | ![](/pics/v.png) |
|
There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results. |
Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist. | ![](/pics/v.png) |
|
All those involved have realized / now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company. |
Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen. | ![](/pics/v.png) |
|
to put down sb. (on the list) for sth. |
jdn. für etw. eintragen; jdn. für etw. vormerken (lassen) {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
to put sb. down on a list |
jdn. auf eine Liste setzen | ![](/pics/v.png) |
|
She put herself down for the training. |
Sie hat sich für die Schulung eingetragen. | ![](/pics/v.png) |
|
Put your name down on the list for the event you are coming to. |
Tragen Sie sich für die Veranstaltung ein, die Sie besuchen werden. | ![](/pics/v.png) |
|
We put our son down for Harvard. |
Wir haben unseren Sohn für Harvard vormerken lassen. | ![](/pics/v.png) |
|
Can I put you down for a donation?', ' Yes, you can put me down for EUR 30.' |
"Kann ich Sie als Spender vormerken?", "Ja, Sie können mich mit 30 EUR eintragen." | ![](/pics/v.png) |
|
to slither |
(unruhig) gleiten; rutschen; schlittern {vt} ![rutschen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
slithering |
gleitend; rutschend; schlitternd | ![](/pics/v.png) |
|
slithered |
geglitten; gerutscht; geschlittert | ![](/pics/v.png) |
|
A snake slithered across the grass. |
Eine Schlange glitt durch das Gras.; Eine Schlange schlängelte sich durch das Gras. | ![](/pics/v.png) |
|
The child slithered down the muddy bank into the water. |
Das Kind rutschte das schlammige Ufer hinunter und landete im Wasser. | ![](/pics/v.png) |
|
He let it slither down the slope to the fence. |
Er ließ es den Hang hinuntergleiten bis zum Zaun. | ![](/pics/v.png) |
|
to put down ↔ sb.; to run down ↔ sb./sth.; to speak ill of sb. [formal] |
jdn. heruntermachen; runtermachen [ugs.] {vt}; jdm. etw. Schlechtes nachsagen; über jdn./etw. herziehen; etw. abqualifizieren [geh.] {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
putting down; running down; speaking ill of |
heruntermachend; runtermachend; Schlechtes nachsagend; herziehend; abqualifizierend | ![](/pics/v.png) |
|
put down; run down; spoken ill of |
heruntergemacht; runtergemacht; Schlechtes nachgesagt; hergezogen; abqualifiziert | ![](/pics/v.png) |
|
He's always running her down in front of other people. |
Er macht sie immer vor anderen Leuten herunter. | ![](/pics/v.png) |
|
Don't run him so down! |
Mäkle nicht an ihm! | ![](/pics/v.png) |
|
I'm not running down homeopathy. |
Ich will der Homöopathie nichts Schlechtes nachsagen. | ![](/pics/v.png) |
|
to make for sth. (of a thing) (cause a particular situation) |
für etw. sorgen; einer Sache förderlich sein {vi} (Sache) | ![](/pics/v.png) |
|
Happy parents make for happy children. |
Glückliche Eltern sorgen für glückliche Kinder. | ![](/pics/v.png) |
|
Courtesy makes for safer driving. |
Gegenseitige Rücksichtnahme sorgt für mehr Sicherheit im Straßenverkehr. | ![](/pics/v.png) |
|
Constant arguing doesn't make for a happy marriage. |
Ständiges Streiten ist einer Ehe nicht gerade förderlich. | ![](/pics/v.png) |
|
The constant wrangles don't make for optimism. |
Die ständigen Querelen stimmen wenig optimistisch. | ![](/pics/v.png) |
|
Both teams are on good form, which should make for a great game. |
Beide Mannschaften sind gut in Form, es dürfte also ein tolles Spiel werden. | ![](/pics/v.png) |
|
to hunker down [Am.] (in a place) [fig.] |
(an einem Ort) in Deckung gehen; Schutz suchen; sich (an einen Ort) zurückziehen {v} | ![](/pics/v.png) |
|
hunkering down |
in Deckung gehend; Schutz suchend; sich zurückziehend | ![](/pics/v.png) |
|
hunkered down |
in Deckung gegangen; Schutz gesucht; sich zurückgezogen | ![](/pics/v.png) |
|
to hunker down in the cellar while the storm rages outside |
im Keller Schutz suchen, während draußen das Unwetter wütet | ![](/pics/v.png) |
|
The press have hunkered down for the night outside the palace. |
Die Presseleute sind aus dem Palast abgezogen und warten die Nacht über außerhalb. | ![](/pics/v.png) |
|
Doing sth. / With sth. one could / may / might be forgiven for doing sth. |
Wenn ... / Bei etw. könnte man leicht etw. tun; ist man versucht, etw. zu tun [geh.]; kann man es jdm. nicht verübeln, wenn; wäre es kein Wunder, wenn | ![](/pics/v.png) |
|
With all this greenery you'd be forgiven for forgetting Somerset has a coastline. |
Bei all dem Grün vergisst man leicht / ist man versucht zu vergessen, dass Somerset am Meer liegt. | ![](/pics/v.png) |
|
From the outside you might be forgiven for mistaking it for an office block, but looks are deceiving. |
Von außen könnte man es leicht für ein Bürohaus halten, aber der Schein trügt. | ![](/pics/v.png) |
|
The organizers can be forgiven for going where the money is. |
Man kann es den Organisatoren nicht verübeln, wenn sie sich dorthin wenden, wo das Geld zuhause ist. | ![](/pics/v.png) |
|
After reading all that information, you may be forgiven for not knowing where to start. |
Wenn Sie das alles durchgelesen haben, wäre es kein Wunder, wenn sie nicht wissen, wo sie anfangen sollen. | ![](/pics/v.png) |
|
to pester sb. about sth./to do sth.; to nag sb. about sth./to do sth. |
jdn. um etw. angehen; jdn. wegen etw. löchern; jdm. mit etw. in den Ohren liegen; jdm. wegen etw. auf der Pelle liegen [Norddt.] [Mitteldt.] {v} | ![](/pics/v.png) |
|
You can't even walk down the street without being continually pestered for money. |
Man kann nicht einmal die Straße entlang gehen, ohne ständig um Geld angegangen zu werden. | ![](/pics/v.png) |
|
My mother's always pestering me (with questions) about my love life. |
Meine Mutter löchert mich immer mit Fragen über mein Liebesleben. | ![](/pics/v.png) |
|
Nadia's been nagging me about going to the doctor. |
Nadja liegt mir in den Ohren, dass ich zum Arzt gehen soll. | ![](/pics/v.png) |
|
The children have been pestering/nagging me to buy a new TV set. |
Die Kinder liegen mir in den Ohren, dass ich einen neuen Fernseher kaufe. | ![](/pics/v.png) |
|
to lock up; to send down; to bang up [Br.]; to send up [Am.]; to lag [Austr.] sb. (for sth.) (put in jail) |
jdn. (wegen etw.) einsperren; einbuchten; einkassieren [ugs.] (in Gefängnis stecken) {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
locking up; sending down; banging up; sending up; lagging |
einsperrend; einbuchtend; einkassierend | ![](/pics/v.png) |
|
locked up; sent down; banged up; sent up; lagged |
eingesperrt; eingebuchtet; einkassiert | ![](/pics/v.png) |
|
to get locked up/sent down for sth. |
wegen etw. ins Gefängnis gehen | ![](/pics/v.png) |
|
He should be locked up. |
Der gehört eingesperrt. | ![](/pics/v.png) |
|
to unwind {unwound; unwound}; to wind down; to unbend {unbent; unbent}; to chill; to chill out ![chill out [listen]](/pics/s1.png) |
(sich) entspannen; ausspannen; abschalten; die Seele baumeln lassen; abspannen [selten] {vi} ![abschalten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unwinding; winding down; unbending; chilling; chilling out ![chilling [listen]](/pics/s1.png) |
entspannend; ausspannend; abschaltend; die Seele baumeln lassend; abspannend | ![](/pics/v.png) |
|
unwound; wound down; unbent; chilled; chilled out ![chilled [listen]](/pics/s1.png) |
entspannt; ausgespannt; abgeschaltet; die Seele baumeln lassen; abgespannt ![entspannt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
I intend to wind down with a good book this weekend. |
Ich werde mich am Wochenende mit einem guten Buch entspannen. | ![](/pics/v.png) |
|
I spent the afternoon chilling out in front of the TV. |
Ich habe am Nachmittag vor dem Fernseher ausgespannt. | ![](/pics/v.png) |
|
to trickle (of a liquid or bulk material) ![trickle [listen]](/pics/s1.png) |
rieseln; langsam rinnen {vi} (Flüssigkeit, Schüttgut) | ![](/pics/v.png) |
|
trickling |
rieselnd; langsam rinnend | ![](/pics/v.png) |
|
trickled |
gerieselt; langsam geronnen | ![](/pics/v.png) |
|
The sand slowly trickles down the hour glass. |
Der Sand rieselt langsam die Sanduhr hinunter. | ![](/pics/v.png) |
|
News is starting to trickle out. |
Die Meldung macht langsam die Runde. | ![](/pics/v.png) |
|
to be too big for your boots [Br.] / britches [Am.] (of a person) |
überheblich sein; abgehoben sein; großkopfert sein [Ös.] [ugs.]; den dicken Mann markieren [ugs.]; auf großer Zampano machen [ugs.] {vi} (Person) | ![](/pics/v.png) |
|
to become/get/grow too big for your boots [Br.] / britches [Am.] |
zu übermütig werden; sich aufspielen | ![](/pics/v.png) |
|
He's been getting a bit too big for his boots since he got that promotion. |
Seit seiner Beförderung ist er ziemlich abgehoben. | ![](/pics/v.png) |
|
They have become too big for their boots and need to be cut down to size. |
Sie sind zu übermütig geworden und müssen zurechtgestutzt werden. | ![](/pics/v.png) |
|
Don't get too big for your boots! |
Bleib immer auf dem Boden! | ![](/pics/v.png) |
|
extravagant (of a person) |
verschwenderisch {adj} (Person) | ![](/pics/v.png) |
|
On my income, I can't afford to be extravagant. |
Bei meinem Einkommen kann ich keine großen Sprünge machen / kann ich mir keine großen Sprünge leisten. | ![](/pics/v.png) |
|
I felt extravagant spending that much money on a dress. |
So viel Geld für ein Kleid auszugeben, war für mich purer Luxus. | ![](/pics/v.png) |
|
I go to that restaurant for dinner if I'm feeling extravagant. |
Wenn ich feudal essen gehen will, gehe ich in dieses Restaurant.; Wenn ich mir etwas gönnen will, gehe ich in dieses Restaurant essen. | ![](/pics/v.png) |
|
Don't be (too) extravagant with the wine / with electricity. |
Seid sparsam mit dem Wein / Stromverbrauch! | ![](/pics/v.png) |
|
to put sth. down to sth.; to attribute sth. to sth. |
etw. einer Sache zuschreiben; auf etw. zurückführen; mit etw. erklären {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
putting down; attributing |
zuschreibend; zurückführend; erklärend | ![](/pics/v.png) |
|
put down; attributed ![attributed [listen]](/pics/s1.png) |
zugeschrieben; zurückgeführt; erklärt ![erklärt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
You can put down the mistake to her inexperience. |
Den Fehler kann man ihrer Unerfahrenheit zuschreiben. | ![](/pics/v.png) |
|
I was having difficulty reading, which I put down to the poor light. |
Ich hatte mit dem Lesen Mühe, was ich auf das schlechte Licht zurückführte. | ![](/pics/v.png) |
|
to be illustrative of sth. |
Ausdruck von etw. sein; ein Beispiel für etw. sein; etw. verdeutlichen {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
This decrease is illustrative of the economic slowdown. |
Dieser Rückgang ist Ausdruck der schwachen Konjunktur. | ![](/pics/v.png) |
|
Cultural landscapes are illustrative of the evolution of human society. |
Kulturlandschaften sind beispielhaft für die Entwicklung der menschlichen Gesellschaft. | ![](/pics/v.png) |
|
Both cases are illustrative of a common pattern. |
Die beiden Fälle lassen ein gemeinsames Muster erkennen. | ![](/pics/v.png) |
|
to land on your feet; to fall on your feet [Br.] [fig.] |
noch Glück dabei haben {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
He lost his job but landed/fell on his feet when he was hired by another company. |
Er verlor seinen Arbeitsplatz, hatte aber noch Glück, denn er wurde von einer anderen Firma eingestellt. | ![](/pics/v.png) |
|
She's really landed on her feet with this new job. |
Mit der neuen Stelle hat sie wirklich einen Glücktreffer gelandet. | ![](/pics/v.png) |
|
After some ups and downs he has finally landed on his feet. |
Nach einigen Höhen und Tiefen hat er jetzt sein Glück gefunden. | ![](/pics/v.png) |
|
downy mildew (collective name for several plant diseases) |
Falscher Mehltau {m} (Sammelbezeichnung für mehrere Pflanzenkrankheiten) [bot.] [agr.] | ![](/pics/v.png) |
|
grapevine downy mildew |
Falscher Mehltau der Weinrebe | ![](/pics/v.png) |
|
potato blight; late blight |
Kartoffelmehltau | ![](/pics/v.png) |
|
tobacco blue mould [Br.]; tobacco blue mold [Am.] |
Tabakblauschimmel; Blauschimmel des Tabaks | ![](/pics/v.png) |
|
carburettor [Br.]; carburetor [Am.]; carb [coll.] |
Vergaser {m} [auto] [techn.] | ![](/pics/v.png) |
|
carburettors; carburetors; carbs |
Vergaser {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
dual carburettor/carburetor; twin carburettor/carburetor ![twin [listen]](/pics/s1.png) |
Doppelvergaser {m} | ![](/pics/v.png) |
|
downdraught carburettor [Br.]; downdraft carburetor [Am.] |
Fallstromvergaser {m} | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|