A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
175
similar
results for Bad in der Menge
Search single words:
Bad
·
in
·
der
·
Menge
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Jahr
{n}
year
Jahre
{pl}
years
vor
Jahren
years
ago
Jahr
für
Jahr
year
after
year
;
year-on-year
dieses
Jahres
/d
. J./
of
this
year
im
Spätjahr
2024
in
late
2024
;
later
in
2024
alle
Jahre
every
year
(
des
)
vorigen
Jahres
/v
.J./
of
last
year
das
kommende
Jahr
the
year
to
come
im
Jahr
darauf
one
year
later
praktisches
Jahr
practical
year
äußerst
erfolgreiches
Jahr
;
Superjahr
{n}
(
für
jdn
./bei
etw
.)
banner
year
;
bumper
year
(for
sb
./sth.)
über
die
Jahre
h
in
as
years
go
by
nicht
mehr
in
den
besten
Jahren
se
in
to
be
overthe
hill
[fig.]
mit
zwanzig
Jahren
at
twenty
;
at
the
age
of
twenty
die
höheren
Jahre
the
advanc
in
g
years
beson
der
s
schlechtes
Jahr
annus
horribilis
das
verflixte
siebte
Jahr
the
seven-year
itch
jahraus
,
jahre
in
year
in
,
year
out
Wir
schreiben
das
Jahr
2010
.
The
year
is
2010
.
viel
{adj}
;
e
in
e
Menge
;
e
in
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
e
in
e
Un
menge
(
an
);
Un
menge
n
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
e
in
Haufen
[ugs.]
;
e
in
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
e
in
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufenweise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
deal
of
; a
great
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
Spaß
heaps
of
fun
e
in
Haufen
Geld
scads
of
money
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
an
awful
lot
; a
tremendous
amount
verdammt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
e
in
Zuviel
an
too
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
whole
lot
more
e
in
ige
dr
in
gend
notwendige
Reparaturen
some
much-needed
repairs
aus
/
von
jedem
Dorf
e
in
Hund
,
aber
nicht
das
,
was
man
braucht
a
lot
of
many
th
in
gs
and
not
much
of
anyth
in
g
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
travel
much
?;
Do
you
travel
a
lot
?
Wir
hatten
viel
Spaß
.
We
had
lots
of
fun
.
Das
ist
e
in
e
ganze
Menge
.
That's
quite
a
lot
.
Es
war
e
in
fach
zu
viel
für
mich
.
I t
was
simply
too
much
for
me
.
Ich
habe
aus
me
in
en
Fehlern
viel
gelernt
.
I
learned
a
great
deal
from
my
mistakes
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
don't
want
that
much
.
In
letzter
Zeit
habe
ich
sie
nicht
viel
gesehen
.
I
haven't
seen
her
a
lot
lately
.
Dafür
gibt
es
Beispiele
noch
und
nöcher
.
There
are
oodles
of
examples
of
this
.
Die
Kommode
bietet
e
in
e
Un
menge
Stauraum
.
The
chest
of
drawers
offers
oodles
of
storage
space
.
Dort
war
jede
Menge
Platz
.
There
was
a
lotta
space
.
Sie
hat
viel
für
an
der
e
getan
.
She
has
done
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
konnten
wir
nicht
tun
.
There
wasn't
much
more
that
we
could
do
.
Allzuviel
Zeit
haben
wir
nicht
.
We
don't
have
an
awful
lot
of
time
.
Er
muss
für
dieses
Haus
e
in
e
Menge
bezahlt
haben
.
He
must
have
paid
a
lot
for
that
house
.
Wir
haben
jede
Menge
zu
tun
.
We
have
lots
and
lots
to
do
.
Diese
Sendungen
s
in
d
e
in
Haufen
Müll
.
These
telecasts
are
a
lot
of
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeuten
,
wenn
du
dabei
bist
.
It
would
mean
a
great
deal
to
me
if
you
would
come
.
Ich
würde
viel
dafür
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'd
give
a
lot
to
be
able
to
draw
like
that
!
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
prices
Edelmetallpreise
{pl}
precious
metal
prices
Goldpreis
{m}
price
of
gold
;
gold
price
Grundpreis
{m}
base
price
Höchstpreis
{m}
maximum
price
;
premium
price
Kampfpreis
{m}
;
Schleu
der
preis
{m}
;
Dump
in
gpreis
{m}
killer
price
;
giveaway
price
;
dump
in
g
price
Katalogpreis
{m}
catalogue
price
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
nom
in
eller
Preis
nom
in
al
price
Regalpreis
{m}
shelf
price
Schnäppchenpreis
{m}
barga
in
price
;
basement
barga
in
price
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
budget
price
Tiefstpreis
{m}
rock-bottom
price
;
bottom
price
Vorjahrespreise
{pl}
previous
year's
prices
Weltmarktpreis
{m}
world
market
price
;
world
price
zum
halben
Preis
at
half
(the)
price
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
e
in
em
bestimmten
Preis
at
a
certa
in
price
;
for
a
certa
in
price
annehmbarer
Preis
acceptable
price
e
in
gefrorener
Preis
frozen
price
abnehmende
Preise
fall
in
g
prices
überhöhter
Preis
excessive/exorbitant/
in
flated
price
zu
herabgesetzten
Preisen
at
reduced
prices
zu
konstanten
Preisen
at
constant
prices
zum
angegebenen
Preis
at
the
price
in
dicated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
gelten
der
Preis
rul
in
g
price
Preis
ab
Werk
ex-factory
price
Preise
höherschrauben
to
for
ce
up
prices
Preise
reduzieren
to
cut
prices
Preise
erhöhen
to
spike
prices
e
in
en
Preis
angeben/nennen
to
quote
a
price
den
Preis
hoch
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
price
high
/
low
Preise
ausgleichen
to
adjust
prices
Preise
unterbieten
to
beat
prices
e
in
en
Artikel
zum
ausgeschil
der
ten
/
angeschriebenen
Preis
bekommen
to
get
an
item
for
the
displayed
/
marked
price
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
balloon
prices
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
be
at
half
price
etw
.
zum
halben
Preis
bekommen
to
get
sth
.
for
half
price
um
jeden
Preis
at
any
price
um
ke
in
en
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anyth
in
g
Gesetz
von
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
law
of
one
price
Die
Preise
s
in
ken
.
Prices
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
are
ris
in
g
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Prices
cont
in
ued
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
Beauty
demands
a
price
.
kurz
{adj}
(
Länge
,
Distanz
,
Text
menge
)
short
(length,
distance
,
amount
of
text
)
e
in
kurzer
Rock
a
short
skirt
der
kürzeste
Weg
the
shortest
route
e
in
kurzer
Roman
a
short
novel
Das
L
in
eal
ist
zu
kurz
.
The
ruler
is
too
short
.
solide
;
fundiert
(
Wissen
,
Argumente
);
belastbar
(
Daten
,
Zahlen
)
{adj}
sound
(arguments,
judgement
,
data
,
figures
)
e
in
e
solide
Anlage
a
sound
in
vestment
e
in
e
solide
theoretische
Grundlage
a
sound
theoretical
basis
fundiertes
Wissen
sound
knowledge
Er
hat
e
in
e
gute
Menschenkenntnis
.
He
is
a
sound
judge
of
character
.
ernst
;
ernsthaft
;
ernstlich
;
ernst
geme
in
t
;
ernstzunehmend
{adj}
serious
ernster
more
serious
am
ernstesten
most
serious
etw
.
ernst
me
in
en
to
be
serious
about
sth
.
ernst
denkend
serious-th
in
k
in
g
;
seriously-th
in
k
in
g
e
in
ernsthaftes
Problem
a
serious
problem
e
in
e
ernstzunehmende
Zeitung
a
serious
newspaper
Anlass
zu
ernsthafter
Besorgnis
geben
to
give
cause
for
serious
concern
e
in
en
schweren
Verlust
riskieren
to
face
a
serious
loss
Es
wird
ernst
.
It's
gett
in
g
serious
.
Das
kl
in
gt
nach
e
in
er
ernsten
Sache
.
That
sounds
serious
.
Das
me
in
st
du
doch
nicht
ernst
!
You
can't
be
serious
!
Ich
me
in
e
das
ernst
.
I'm
serious
about
it
.
Wie
soll
man
da
ernst
bleiben
?
How
can
one
be
serious
in
such
a
case
?
viele
;
e
in
e
Menge
;
jede
Menge
[ugs.]
;
e
in
Haufen
[ugs.]
{pron}
many
; a
lot
of
; a
lotta
[coll.]
;
lots
of
[coll.]
; a
heap
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
; a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
viele
Leute
;
e
in
e
Menge
Leute
a
lot
of
people
so
viel
wie
as
many
as
ziemlich
viele
a
good
many
sehr
viele
very
many
; a
great
many
; a
great
deal
e
in
Glas
zu
viel
one
dr
in
k
too
many
e
in
Wort
unter
vielen
one
word
among
many
500
dr
in
nen
und
noch
e
in
mal
so
viele
draußen
500
in
side
and
as
many
aga
in
outside
Viele
denken
so
.
A
lot
of
people
feel
that
way
.
Viele
Leute
wurden
verletzt
.
Many
people
were
hurt
.
Je
der
Tote
ist
e
in
Toter
zu
viel
.
Every
life
lost
is
one
life
too
many
.
Am
Ende
war
es
e
in
Risiko
zu
viel
.
In
the
end
,
it
was
one
risk
too
many
.
Es
gibt
nicht
viele
,
die
das
können
.
Not
many
people
can
do
that
.;
Not
a
lot
of
people
can
do
that
.
Zahlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Zahlenangabe
)
payment
(of /
in
the
amount
of
+
numerical
figure
)
Zahlungen
{pl}
payments
Direktzahlung
{f}
direct
payment
elektronische
Zahlung
electronic
payment
Zwischenzahlung
{f}
in
terim
payment
Zahlung
per
Handy
mobile
payment
;
m-payment
Zahlung
per
Scheck
payment
by
cheque
Zahlung
durch
Überweisung
payment
by
bank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Zahlung
unter
Vorbehalt
payment
un
der
reserve
Zahlung
bei
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
payment
upon
receipt
of
sth
.
Zahlung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
aga
in
st
documents
Zahlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
payment
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
gegen
Zahlung
[econ.]
delivery
versus
payment
/DVP/
Zahlung
bei
Zuteilung
der
Wertpapiere
(
Börse
)
payment
upon
allotment
of
the
securities
(stock
exchange
)
Zahlung
mit
schuldbefreien
der
Wirkung
[jur.]
payment
with
full
discharg
in
g
effect
Zahlung
erhalten
;
Betrag
erhalten
payment
received
erste
Zahlung
first
payment
nur
gegen
Zahlung
only
aga
in
st
payment
gegen
Zahlung
von
upon
payment
of
die
Zahlung
für
etw
.
aufschieben
to
defer/postpone/put
of
f
payment
of
sth
.
ohne
Zahlung
ke
in
e
Leistung
(
Versicherungswesen
)
pay-as-paid
policy
(insurance
bus
in
ess
)
zur
Zahlung
auffor
der
n
to
demand
payment
die
Zahlungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
suspend
payments
(for
sth
.)
(
regelmäßige
)
Zahlungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
keep
up
/
meet
the
payments
(on
sth
.)
die
Zahlungen
e
in
stellen
to
stop
payment
e
in
e
Zahlung
leisten
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
e
in
e
Zahlung
vorziehen
to
anticipate
a
payment
Bauteil
{n}
[Dt.]
;
Bauteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Teil
{n}
[Dt.]
;
Teil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Bauelement
{n}
[techn.]
component
part
;
constituent
part
;
component
;
part
Bauteile
{pl}
;
Bauteile
{pl}
;
Teile
{pl}
;
Bauelemente
{pl}
component
parts
;
constituent
parts
;
components
;
parts
Beistellteile
{pl}
supplemental
parts
;
additional
parts
Bronzeteile
{pl}
bronze
parts
defekte
Teile
broken
parts
druckbeanspruchte
Teile
pressure
parts
druckführende
Teile
pressure
parts
E
in
wegteil
{n}
disposable
part
erste
werkzeugfallende
Teile
first
off
tool
parts
explosionsgeschütztes
Bauelement
explosion-proof
component
Fe
der
teil
{n}
spr
in
g
component
;
spr
in
g
element
för
der
technische
Komponenten
[techn.]
material
handl
in
g
components
Heckteil
{n}
tail
part
mechanische
Bauteile
mechanical
components
Mehrwegteil
{n}
reusable
part
Messteil
{n}
measur
in
g
part
Metallteil
{n}
metal
component
;
metal
part
Metallteile
{pl}
metalwork
oberflächenmontierbares
/
oberflächenmontiertes
Bauelement
surface
mount
component
;
surface
mount
device
/SMD/
Profilbauteil
{n,m}
profile
component
Teilefamilie
{f}
family
of
parts
wie
der
verwertbarer
Bauteil
;
wie
der
verwertbare
Komponente
core
part
;
core
Leistung
{f}
[phys.]
power
abgestrahlte
Leistung
radiated
power
aufgenommene
Leistung
power
in
put
elektrische
Leistung
electrical
power
Die
SI-E
in
heit
der
Leistung
ist
das
Watt
(W),
was
e
in
em
Joule
pro
Sekunde
entspricht
.
The
SI
unit
of
power
is
the
watt
(W),
which
is
equal
to
one
joule
per
second
.
Gedanke
{m}
;
Idee
{f}
;
Vorstellung
{f}
idea
Gedanken
{pl}
;
Ideen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
ideas
fixe
Idee
fixed
idea
;
idée
fixe
sich
mit
dem
Gedanken
vertraut
machen
,
dass
...
to
get
used
to
the
idea
that
...
auf
den
Gedanken
kommen
/
auf
die
Idee
kommen
,
etw
.
zu
tun
to
conceive
the
idea
of
do
in
g
sth
.
von
e
in
er
Idee
besessen
se
in
to
be
besotted
with
an
idea
Vorstellungskomplex
{m}
;
Ideenkomplex
{m}
body
of
ideas
e
in
e
Vorstellung
von
etw
.
vermitteln
(
Sache
)
to
give
an
idea
of
sth
. (of a
th
in
g
)
Jetzt
kann
ich
mir
e
in
igermaßen
vorstellen
,
wie
es
aussehen
soll
.
This
gives
me
a
fair/rough
idea
of
what
it
will
look
like
.
Schöne
Momente
mit
der
Familie
ist
me
in
e
Vorstellung
von
e
in
em
geruhsamen
Wochenende
.
Quality
time
with
family
is
my
idea
of
a
peaceful
weekend
.
Diese
Idee
spukt
noch
immer
in
den
Köpfen
(
herum
).;
Diese
Vorstellung
geistert
immer
noch
in
vielen
Köpfen
herum
.
This
idea
has
still
a
hold
on
the
public
m
in
d
;
This
idea
still
hasn't
been
laid
to
rest
.
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Idee
.
I
haven't
the
remotest
idea
.
Kommen
Sie
nur
nicht
auf
den
Gedanken
,
dass
...
Don't
run
with
the
idea
that
...
Gesetz
{n}
/Ges
./ (
allgeme
in
umschriebenes
E
in
zelgesetz
)
[jur.]
law
;
statute
(written
rule
passed
by
Parliament
and
referred
to
in
general
terms
)
Gesetze
{pl}
laws
e
in
Bildungsgesetz
{n}
an
education
law
e
in
Bundesgesetz
{n}
a
Fe
der
al
law
e
in
Ergänzungsgesetz
{n}
a
supplementary
law
;
amend
in
g
law
Jagdgesetze
{pl}
hunt
in
g
laws
;
game
laws
Klimaschutzgesetz
{n}
climate
protection
law
Lenkungsgesetz
{n}
in
tervention
law
e
in
Notstandsgesetz
{n}
an
emergency
law
e
in
Regionalgesetz
{n}
a
regional
law
strenge
Waffengesetze
strict
gun
laws
e
in
grundlegendes
Gesetz
zur
Ausbildungsqualität
a
basic/fundamental
law
on
the
quality
of
education
e
in
ungeschriebenes
Gesetz
an
unwritten
law
verfassungsän
der
nde
Gesetze
laws
amend
in
g
the
constitution
;
laws
that
amend
the
constitution
;
laws
conta
in
in
g
a
constitutional
amendment
der
enggefasste
Pflegebegriff
des
Gesetzes
the
narrow
in
terpretation
of
long-term
care
in
the
law
die
gesetzlichen
Vorgaben
erfüllen
;
die
gesetzlichen
Bestimmungen
e
in
halten
to
satisfy
laws
and
regulations
e
in
neues
Gesetz
verabschieden
to
pass
a
new
law/statute
;
to
adopt
a
new
law/statute
e
in
Gesetz
erlassen
to
enact
a
law
e
in
em
Gesetz
Geltung
verschaffen
to
put
the
teeth
in
to
a
law
e
in
Gesetz
streng
verfassungskonform
auslegen
to
read
down
a
statute
sich
strikt
an
das
Gesetz
halten
to
follow
the
letter
of
the
law
Die
Regierung
hat
mehrere
Gesetze
zur
Lebensmittelhygiene
e
in
gebracht
.
The
government
has
in
troduced
several
laws
on
food
hygiene
.
Mit
Gesetzen
sollte
man
den
Normalfall
und
nicht
den
Ausnahmefall
regeln
.
Hard
cases
make
bad
law
.
scharf
{adj}
(
mit
Sprengkraft
)
[mil.]
live
scharfe
Munition
live
ammunition
scharfe
Bombe
live
bomb
Die
Waffe
ist
scharf
.
The
weapon
is
live
.
Das
Gewehr
ist
scharf
geladen
.
The
gun
is
charged
with
live
ammunition
.
Vorsicht
!
Hier
wird
scharf
geschossen
.
Caution
!
Live
ammunition
is
be
in
g
used
.
Die
Soldaten
schossen
scharf
,
um
die
Menge
zu
zerstreuen
.
Troops
fired
live
ammunition/bullets
to
disperse
the
crowd
.
Er
gab
e
in
en
scharfen
Schuss
auf
das
Haus
ab
.
He
fired
a
live
bullet
at
the
house
.
Bedienknopf
{m}
;
Betätigungsknopf
{m}
;
Schaltknopf
{m}
[techn.]
control
button
;
control
;
button
Bedienknöpfe
{pl}
;
Betätigungsknöpfe
{pl}
;
Schaltknöpfe
{pl}
control
buttons
;
controls
;
buttons
die
Bedienelemente
des
Geräts
the
controls
of
the
device
e
in
en
Schaltknopf
betätigen/drücken
to
press
a
control
Schriftstück
{n}
;
Dokument
{n}
[adm.]
document
;
official
paper
;
paper
Schriftstücke
{pl}
;
Dokumente
{pl}
documents
;
official
papers
;
papers
amtliches
Schriftstück
official
document
ausgehende
Dokumente
in
quiry
documents
echtes
Dokument
;
authentisches
Dokument
authentic
document
abhandengekommene
Unterlagen
lost
documents
Arbeitsdokument
{n}
work
in
g
document
;
work
in
g
paper
(
e
in
zelstaatliche
)
Ausgangsdokumente
für
die
Ausstellung
von
EU-Pässen
(national)
bree
der
documents
for
the
issu
in
g
of
EU
passports
Fangdokument
{n}
[agr.]
catch
document
Orig
in
aldokument
{n}
;
Orig
in
al
{n}
orig
in
al
document
;
source
document
in
der
Tat
;
allerd
in
gs
{adv}
in
deed
Das
s
in
d
allerd
in
gs
schlechte
Nachrichten
!
This
is
bad
news
in
deed
!
Er
ist
in
der
Tat
e
in
großer
Kommunikator
.
In
deed
,
he
is
a
great
communicator
.
Das
Leser
in
teresse
wachzuhalten
ist
in
der
Tat
e
in
e
Herausfor
der
ung
.
Reta
in
in
g
the
in
terest
of
rea
der
s
is
in
deed
a
challenge
.
Wertpapier
{n}
;
Wertschrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
security
paper
;
security
Wertpapiere
{pl}
;
Wertschriften
{pl}
security
papers
;
securities
Wertpapiere
des
Anlagevermögens
;
Anlagepapiere
{pl}
in
vestment
securities
börsengängige
/
marktfähige
Wertpapiere
;
Wertpapiere
mit
e
in
em
Börsenwert
marketable
stock-exchange
securities
nicht
börsengängige
/
nicht
marktfähige
Wertpapiere
unmarketable
securities
börsennotierte
Wertpapiere
;
Börsenpapiere
{pl}
;
Börsenwerte
{pl}
on-board
securities
;
quoted/listed
securities
;
stocks
and
shares
[Br.]
;
stocks
and
bonds
[Am.]
festverz
in
sliche
Wertpapiere
;
Rentenpapiere
;
Rentenwerte
fixed-
in
terest
bear
in
g
securities
;
fixed-
in
terest
securities
;
bonds
for
der
ungsbesicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
Wertpapiere
mit
ger
in
gem
Handelsvolumen
/
Volumen
/
Umsatz
;
umsatzschwache
Wertpapiere
low-volume
securities
marktenge
Wertpapiere
illiquid/th
in
ly-traded/narrow-market
securities
mündelsichere
Wertpapiere
trustee
securities
;
gilt-edged
securities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trustee
stock
[Am.]
sofort
realisierbare
Wertpapiere
easily
marketable
securities
Spekulationspapiere
{pl}
;
Spekulationswerte
{pl}
speculative
securities
;
cats
and
dogs
[coll.]
staatliche
Wertpapiere
;
Staatspapiere
{pl}
;
Wertpapiere
des
Bundes
government
securities
überfällige
Wertpapiere
accelerated
paper
Wertpapiere
mit
niedrigem
Kurs
;
leichte
Wertpapiere
low-priced
securities
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
/ABS/
Wertpapiere
ausgeben
to
issue
securities
Wertpapiere
lombarieren/beleihen
to
lend/advance
money
on
securities
Wertpapiere
(
von
jdm
.)
beleihen
lassen
to
hypothecate
securities
;
to
give/pledge
securities
as
a
collateral
(to
sb
.)
Wertpapiere
zurückkaufen
/
ablösen
/
e
in
lösen
to
redeem
securities
mit
Hypotheken
auf
gewerbliche
Immobilien
besicherte
Wertpapiere
commercial
mortgage-backed
securities
/CMBS/
In
landswerte
{pl}
domestic
domestic
securities
In
haber
e
in
es
Wertpapiers
hol
der
of
a
security
Art
des
Wertpapiers
k
in
d
of
security
e
in
Wertpapier
bei
Fälligkeit
erneuern
to
roll
over
a
security
Wahl
{f}
[pol.]
(
Vorgang
und
Ergebnis
)
election
(process
and
result
)
Wahlen
{pl}
elections
geheime
Wahl
secret
election
;
election
by
secret
ballot
Richtungswahl
{f}
;
Schicksalswahl
{f}
watershed
election
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
elections
to
the
European
Parliament
Wahlen
mit
mehreren
Kandidaten
multi-candidate
elections
Wahl
ohne
Gegenkandidaten
unopposed
election
Wahlen
unter
Beteiligung
mehrerer
Parteien
multi-party
elections
Wahlen
durchführen/abhalten
to
hold
elections
Wahlen
ausrufen/ansetzen/anberaumen
to
call
a
general
election
e
in
e
Wahl
anfechten
;
das
Wahlergebnis
anfechten
to
challenge
/
contest
the
result
of
an
election
e
in
e
Wahl
annullieren
to
annul
an
election
die
Wahl
gew
in
nen
to
w
in
the
election
Ihre
Wahl
in
den
Senat
kam
für
viele
überraschend
.
Her
election
to
the
Senate
was
a
surprise
to
many
.
Der
Skandal
könnte
se
in
e
Chancen
schmälern
,
gewählt
zu
werden
.
The
scandal
may
reduce
his
chances
for
election
.
1992
hat
die
Konservative
Partei
die
Wahl
gewonnen
.
The
Conservative
Party
won
the
election
in
1992
.
nahe
;
nah
;
eng
;
knapp
{adj}
close
e
in
e
enge
Verb
in
dung
zwischen
Mutter
und
K
in
d
a
close
bond
between
mother
and
child
e
in
er
me
in
er
engsten
Freunde
one
of
my
closest
friends
nahe
dran
[übtr.]
close
,
but
no
cigar
[Am.]
[fig.]
Wir
waren
nahe
dran
.
We
were
close
but
no
cigar
.
Für
die
Regierungspartei
/
das
Tennisteam
hat
es
knapp
nicht
gereicht
.
It
was
close
but
no
cigar
for
the
rul
in
g
party
/
the
tennis
team
.
Nachfrage
{f}
(
nach
etw
.);
Bedarf
{m}
(
an
etw
.) (
auf
e
in
em
Wirtschaftsmarkt
)
[econ.]
demand
(for
sth
.) (on a
market
)
Nachfragen
{pl}
;
Bedarfe
{pl}
demands
Wasserbedarf
{m}
water
demand
große/starke
Nachfrage
;
hoher
Bedarf
great/big/high
demand
ger
in
ge/schwache
Nachfrage
;
ger
in
ger
Bedarf
low
demand
der
Nachfrage
entsprechend
in
l
in
e
with
demand
stark
nachgefragt
werden
;
sehr
gefragt
se
in
to
be
in
great
demand
wenig
nachgefragt
werden
;
kaum
gefragt
se
in
to
be
in
little
demand
die
Nachfrage
drosseln
to
check
the
demand
Nachfrage
nach
etw
.
schaffen
to
create
demand
for
sth
.
die
Nachfrage
befriedigen
to
accommodate
the
demand
die
Nachfrage
decken
to
supply
the
demand
die
Nachfrage
beschleunigen
to
anticipate
demand
Marktnachfrage
{f}
;
Nachfrage
am
Markt
market
demand
;
market
demands
Erhöhung
der
Nachfrage
in
crease
in
demand
steigende
Nachfrage
nach
;
zunehmende
Nachfrage
nach
in
creas
in
g
demand
for
abgeleitete
Nachfrage
;
abgeleiteter
Bedarf
der
ived
demand
anpassungsfähige
Nachfrage
adaptable
demand
dynamische
Nachfrage
dynamic
demand
effektive
Nachfrage
;
tatsächliche
Nachfrage
effective
demand
elastische
Nachfrage
elastic
demand
erhöhte
Nachfrage
in
creased
demand
erwartete
Nachfrage
anticipated
demand
;
expected
demand
flaue
Nachfrage
slack
demand
geballte
Nachfrage
accumulated
demand
gekoppelte
Nachfrage
jo
in
t
demand
in
duzierte
Nachfrage
in
duced
demand
lebhafte
Nachfrage
;
starke
Nachfrage
active
demand
;
keen
demand
;
lively
demand
;
rush
saisonbed
in
gte
Nachfrage
seasonal
demand
schnell
auftretende
Nachfrage
;
Ansturm
rush
demand
schwache
Nachfrage
poor
demand
unbefriedigte
Nachfrage
unsatisfied
demand
unelastische
Nachfrage
in
elastic
demand
wirksame
Nachfrage
effective
demand
wirtschaftliche
Nachfrage
economic
demand
verzögerte
Nachfrage
deferred
demand
;
delayed
demand
zusätzliche
Nachfrage
;
zusätzlicher
Bedarf
additional
demand
Rückgang
der
Nachfrage
decrease
in
demand
;
fall
in
g
demand
Verlagerung
der
Nachfrage
;
Verschiebung
der
Nachfrage
shift
in
demand
Zunahme
der
Nachfrage
in
crease
in
demand
größer
als
die
Nachfrage
;
im
Verhältnis
zur
Nachfrage
überdimensioniert
in
excess
of
demand
Die
Kurse
werden
stark
nachgefragt
.
The
courses
are
in
great
demand
.
Beschickungs
menge
{f}
;
Beschickung
{f}
;
Charge
{f}
;
Gicht
{f}
;
Füllgut
{n}
(
Gießerei
;
Metallurgie
)
[techn.]
charge
;
batch
;
burden
(foundry;
metallurgy
)
Gesichtspunkt
{m}
;
Aspekt
{m}
po
in
t
of
view
;
viewpo
in
t
;
aspect
Gesichtspunkte
{pl}
;
Aspekte
{pl}
po
in
ts
of
view
;
viewpo
in
ts
;
aspects
Beziehungsaspekte
{pl}
relational
aspects
;
relatship
aspects
Hauptaspekt
{m}
ma
in
aspect
;
key
aspect
;
major
aspect
Hauptaspekte
{pl}
ma
in
aspects
;
key
aspects
;
major
aspects
unter
diesem
Aspekt
(
betrachtet
)
seen
from
this
viewpo
in
t/aspect
aus
praktischer
Sicht
from
a
practical
po
in
t
of
view
;
from
the
practical
aspect
die
Frage
von
unterschiedlichen
Gesichtspunkten
aus
betrachten/beleuchten
to
approach/
consi
der
the
issue
from
different
po
in
ts
of
view
Unter
dem
wirtschaftlichen
Aspekt
wird
die
Betriebsansiedlung
der
Stadt
große
Vorteile
br
in
gen
.
From
an
economic
po
in
t
of
view
, /
From
the
economic
aspect
,
the
location
of
the
bus
in
ess
will
benefit
the
town
greatly
.
Aus
ökologischer
Sicht
ist
es
empfehlenswert
,
möglichst
wenig
Fleisch
zu
konsumieren
.
From
an
ecological
po
in
t
of
view
,
it
is
advisable
to
consume
as
little
meat
as
possible
.
Punkt
{m}
;
Element
{n}
[adm.]
item
Punkte
{pl}
;
Elemente
{pl}
items
wie
unter
Punkt
2.5.
beschrieben
as
described
in
/un
der
item
2.5.
e
in
e
Frage
Punkt
für
Punkt
erörtern
to
discuss
an
issue
item
by
item
Was
ist
der
nächste
Punkt
auf
der
Tagesordnung
?
What
is
the
next
item
on
the
agenda
?
Können
wir
zum
nächsten
Punkt
kommen
?
Can
we
move
onto
the
next
item
?
Er
bestellt
immer
das
Teuerste
auf
der
Speisekarte
.
He
always
or
der
s
the
most
expensive
item
on
the
menu
.
Eisenbahngesellschaft
{f}
;
Eisenbahnunternehmen
{n}
;
Eisenbahnverkehrsunternehmen
{n}
;
Bahngesellschaft
{f}
;
Eisenbahn
{f}
;
Bahnen
{pl}
(
in
Zusammensetzungen
);
Bahn
{f}
[ugs.]
(
Beför
der
ungsunternehmen
)
[transp.]
railway
company
[Br.]
;
railroad
company
[Am.]
;
railway
un
der
tak
in
g
[Br.]
;
railways
;
rail
(in
compounds
);
railway
[Br.]
[coll.]
;
railroad
[Am.]
[coll.]
(transport
company
)
Eisenbahngesellschaften
{pl}
;
Bahngesellschaften
{pl}
;
Eisenbahnunternehmen
{pl}
;
Eisenbahnverkehrsunternehmen
{pl}
;
Eisenbahnen
{pl}
;
Bahnen
{pl}
railway
companies
;
railroad
companies
;
railway
un
der
tak
in
gs
;
railways
;
rails
;
railroads
Deutsche
Bahn
{f}
/DB/
German
Railways
Österreichische
Bundesbahnen
/ÖBB/
Austrian
Fe
der
al
Railways
;
Austrian
Railways
Schweizerische
Bundesbahnen
/SBB/
Swiss
Fe
der
al
Railways
Britische
Eisenbahnen
British
Rail
/BR/
Königlich-Bayerische
Staatsbahn
/K
.
Bay
.
Sts
.B./
[hist.]
Royal
Bavarian
State
Railways
abtretende
/
übergebende
Bahngesellschaft
;
abtretende
/
übergebende
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
transferor
railway
company
[Br.]
;
transferor
railway
[Br.]
;
transferor
railroad
company
[Am.]
;
transferor
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
fahrsche
in
ausgebende
Bahn
;
Ausgabebahn
{f}
ticket
issu
in
g
railway
[Br.]
/
railroad
[Am.]
;
issu
in
g
railway
[Br.]
/
railroad
[Am.]
übernehmende
Bahngesellschaft
;
übernehmende
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
transferee
railway
company
[Br.]
;
transferee
railway
[Br.]
;
transferee
railroad
company
[Am.]
;
transferee
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
geschäftsführende
Bahngesellschaft
;
geschäftsführende
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
manag
in
g
railway
company
[Br.]
;
manag
in
g
railway
[Br.]
;
manag
in
g
railroad
company
[Am.]
;
manag
in
g
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
verantwortliche
Bahngesellschaft
;
verantwortliche
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
responsible
railway
company
[Br.]
;
responsible
railway
[Br.]
;
responsible
railroad
company
[Am.]
;
responsible
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
for
der
nde
Bahngesellschaft
;
for
der
nde
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
claim
in
g
railway
company
[Br.]
;
claim
in
g
railway
[Br.]
;
claim
in
g
railroad
company
[Am.]
;
claim
in
g
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
vorsitzende
Bahngesellschaft
;
vorsitzende
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
chairman
railway
company
[Br.]
;
chairman
railway
[Br.]
;
chairman
railroad
company
[Am.]
;
chairman
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
anschließende
Bahngesellschaft
;
anschließende
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
follow
in
g
railway
company
[Br.]
;
follow
in
g
railway
[Br.]
;
follow
in
g
railroad
company
[Am.]
;
follow
in
g
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
regelnde
Bahngesellschaft
;
regelnde
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
railway
company
[Br.]
/
railway
[Br.]
responsible
for
settlement
;
railroad
company
[Am.]
/
railroad
[Am.]
responsible
for
settlement
(in
in
ternational
traffic
)
bei
der
Bahn
arbeiten
to
work
on
the
railways
[Br.]
;
to
work
on
the
railroad
[Am.]
Freigabe
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
release
(of
sth
.)
Freigaben
{pl}
releases
Marktfreigabe
{f}
market
release
Wie
der
freigabe
{f}
re-release
Freigabe
zur
Produktion
release
for
production
die
Freigabe
geheimer
Dokumente
the
release
of
classified
documents
die
Freigabe
e
in
es
beschlagnahmten
Kfzs/Schiffs
the
release
of
a
confiscated
motor
vehicle/ship
die
Freigabe
e
in
es
Produkts
für
das
In
verkehrbr
in
gen
release
of
a
product
onto
the
market
Freigabe
für
alle
Partnerorganisationen
. (
Unterlagen
)
Releasable
to
all
partner
organizations
. (of
documents
)
zutage
treten
;
sich
zeigen
;
sich
ergeben
;
bekannt
werden
{vi}
to
emerge
(become
known
)
zutage
tretend
;
sich
zeigend
;
sich
ergebend
;
bekannt
werdend
emerg
in
g
zutage
getreten
;
sich
gezeigt
;
sich
ergeben
;
bekannt
geworden
emerged
Sollte
sich
zeigen
,
dass
...
If
it
emerges
that
...
Aus
der
Studie
ergibt
sich
e
in
deutig/geht
klar
hervor
,
dass
...
From
the
survey
it
clearly
emerges
that
...
Auf
der
Konferenz
s
in
d
Me
in
ungsverschiedenheiten
zutage
getreten
.
Disagreements
have
emerged
at
the
conference
.
In
dem
Film
ersche
in
t
Ron
als
Psychopath
,
der
e
in
e
Frau
ständig
verfolgt
und
belästigt
.
In
the
film
,
Ron
emerges
as
a
psychopath
who
stalks
a
woman
.
Später
wurde
bekannt
,
dass
der
Richter
e
in
en
illegalen
E
in
wan
der
er
beschäftigt
hatte
.
Later
it
emerged
that
the
judge
had
employed
an
illegal
immigrant
.
Die
Vorschläge
werden
erst
morgen
vom
Ausschuss
bekanntgegeben
.
The
proposals
will
only
emerge
from
th
committee
tomorrow
.
entstehen
;
aufkommen
;
auftreten
;
auf
den
Plan
treten
{vi}
to
emerge
(start
to
exist
)
entstehend
;
aufkommend
;
auftretend
;
auf
den
Plan
tretend
emerg
in
g
entstanden
;
aufgekommen
;
aufgetreten
;
auf
den
Plan
getreten
emerged
auftretende
Probleme
emerg
in
g
problems
Wenn
neuer
Bedarf
entsteht
, ...
When
new
needs
emerge
...
die
Staaten
,
die
nach
dem
Ause
in
an
der
brechen
der
Sowjetunion
entstanden
the
states
which
have
emerged
from
the
break-up
of
the
Soviet
Union
das
aufkommende
Nationalbewusstse
in
im
19
.
Jahrhun
der
t
the
newly-emerg
in
g
national
consciousness
in
the
19th
century
Es
treten
neue
Mitbewerber
auf
den
Plan
.
New
competitors
emerge
.
Herausfor
der
ung
{f}
(
für
jdn
.) (
schwierige
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
challenge
(for
sb
.)
Herausfor
der
ungen
{pl}
challenges
Diese
Arbeit
ist
e
in
e
wirkliche
Herausfor
der
ung
.
This
job
is
a
real
challenge
.
die
Herausfor
der
ungen
,
die
auf
uns
zukommen
the
challenges
that
lie
in
store
for
us
der
Reiz
des
Unbekannten
the
challenge
of
the
unknown
Ich
b
in
bereit
,
mich
neuen
Herausfor
der
ungen
zu
stellen
.
I
am
will
in
g
to
face/respond
to
new
challenges
.
Ich
sehe
diese
Prüfung
als
Herausfor
der
ung
.
I
see
this
exam
in
ation
as
a
challenge
.
Wir
werden
die
Herausfor
der
ungen
der
nächsten
Jahre
meistern/bewältigen
.
We
will
rise
to/meet
the
challenges
of
the
next
few
years
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wie
der
aufzubauen
.
I
relish
the
challenge
of
rebuild
in
g
the
club
.
Die
nächste
große
Herausfor
der
ung
für
die
Firma
ist
die
Verbesserung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
The
next
major
challenge
for
the
company
is
to
improve
its
distribution
capabilities
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
man
oft
ziemlich
gefor
der
t
.
Teach
in
g
adolescents
can
be
quite
a
challenge
.
Me
in
Bru
der
steht
vor
der
größten
Herausfor
der
ung
se
in
er
Laufbahn
.
My
brother
faces/is
faced
with/is
fac
in
g
the
biggest
challenge
of
his
career
.
Der
Schihang
bietet
e
in
en
hohen
Schwierigkeitsgrad
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
challenge
.
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziertes
Personal
dafür
zu
f
in
den
.
The
challenge
now
is
to
f
in
d
enough
qualified
staff
for
it
.
In
größeren
Klassen
s
in
d
die
begabteren
Schüler
unterfor
der
t
.
With
larger
classes
there
is
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifted
students
.
Es
ist
e
in
e
Welt
voller
Überraschungen
für
jeden
,
der
sich
darauf
e
in
lässt
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
anyone
open
to
the
challenge
.
In
fragestellen
{n}
(
e
in
er
Sache
);
Angriff
{m}
(
auf
etw
.)
challenge
(to
sth
.)
Das
war
e
in
direkter
Angriff
auf
die
Autorität
des
Präsidenten
.
It
was
a
direct
challenge
to
the
president's
authority
.
Diese
Ergebnisse
s
in
d
anfechtbar
.
These
f
in
d
in
gs
are
open
to
challenge
.
...
wenn
ke
in
E
in
spruch
seitens
der
Behörden
erfolgt
.
...
subject
to
any
challenge
from
the
authorities
.
Man
könnte
ihm
den
Vorwurf
machen
,
Kandidaten
auf
Grund
ihrer
religiösen
Zugehörigkeit
abgelehnt
zu
haben
.
He
could
be
open
to
challenge
for
hav
in
g
refused
candidates
on
the
basis
of
their
religion
.
willkommen
;
gern
gesehen
;
erwünscht
{adj}
welcome
eher
willkommen
se
in
als
to
be
more
welcome
than
höchst
willkommen
se
in
;
beson
der
s
willkommen
se
in
to
be
most
welcome
e
in
e
willkommene
Abwechslung
a
welcome
change
e
in
gern
gesehener
Gast
a
welcome
guest
Sie
s
in
d
alle
herzlich
e
in
geladen
,
mitzumachen
.
You're
all
very
welcome
to
jo
in
us
.
Diese
Praxis
ist
verbreitet
,
aber
nicht
gern
gesehen
.
This
practice
is
common
,
but
not
welcome
.
Herzlich
willkommen
!
Welcome
!
Sie
s
in
d
uns
je
der
zeit
willkommen
!
You
are
always
welcome
here
!
Willkommen
zu
Hause
!;
Willkommen
in
der
Heimat
!
Welcome
home
!
Willkommen
in
Stockholm
!
Welcome
to
Stockholm
!
Willkommen
im
Klub
!
[übtr.]
(
Jetzt
bist
du
genauso
betroffen
wie
wir/wie
viele
Leute
)
Jo
in
the
club
!
[Br.]
;
Welcome
to
the
club
!
[Am.]
[fig.]
Haushalts
...;
haushaltsüblich
{adj}
household
haushaltsübliche
Waschmasch
in
en
household
wash
in
g
mach
in
es
für
haushaltsübliche
Zwecke
for
household
uses
Unsere
Produkte
werden
nur
in
haushaltsüblichen
Menge
n
/
Haushalts
menge
n
[Ös.]
abgegeben
.
Our
products
are
only
available
in
(regular)
quantities
for
household
use
.
sich
lichten
{vr}
to
th
in
(out);
to
clear
(up)
sich
lichtend
th
in
n
in
g
;
clear
in
g
sich
gelichtet
th
in
ned
;
cleared
Der
Nebel
lichtet
sich
normalerweise
bis
Mittag
.
The
haze
usually
clears
by
lunchtime
.
Die
Bäume
lichteten
sich
als
wir
uns
dem
Berggipfel
näherten
.
The
trees
th
in
ned
as
we
got
closer
to
the
top
of
the
mounta
in
.
Die
Menge
hatte
sich
gelichtet
und
nur
e
in
paar
Leute
waren
geblieben
.
The
crowd
had
th
in
ned
out
and
only
a
few
people
were
left
.
Der
Verkehr
lockerte
sich
endlich
auf
.
Traffic
was
f
in
ally
th
in
n
in
g
.
Verknüpfungsschaltung
{f}
;
Verknüpfungsglied
{n}
;
Verknüpfungsbauste
in
{m}
;
logisches
Element
{n}
;
logische
Schaltung
{f}
;
logisches
Gatter
{n}
;
Logikgatter
{n}
[comp.]
[electr.]
gate
;
logical
circuit
;
logical
element
Verknüpfungsschaltungen
{pl}
;
Verknüpfungsglie
der
{pl}
;
Verknüpfungsbauste
in
e
{pl}
;
logische
Elemente
{pl}
;
logische
Schaltungen
{pl}
;
logische
Gatter
{pl}
;
Logikgatter
{pl}
gates
;
logical
circuits
;
logical
elements
O
DER
-Schaltung
;
O
DER
-Glied
;
O
DER
-Bauste
in
;
O
DER
-Gatter
OR
circuit
;
OR
gate
verdrahtetes
O
DER
wired-or
Antiko
in
zidenzschaltung
;
Ausschließende-O
DER
-Schaltung
;
Antivalenzglied
;
Ausschließendes-O
DER
-Glied
;
Ausschließen
der
-O
DER
-Bauste
in
;
Ausschließendes-O
DER
-Gatter
exclusive-OR
circuit
;
exclusive-OR
gate
;
EX-OR
gate
;
EXOR
gate
;
XOR
gate
UND-Schaltung
;
UND-Glied
;
UND-Bauste
in
;
UND-Gatter
AND
circuit
;
AND
gate
NAND-Gatter
{n}
NAND
gate
;
Negated
AND
gate
Nicht-Gatter
{n}
;
Komplement-Gatter
{n}
NOT
gate
;
in
verter
NOR-Gatter
{n}
NOR
gate
zunehmend
;
steigend
;
wachsend
{adj}
in
creas
in
g
steigende
Risiken
in
creas
in
g
risks
die
zunehmende
Gefahr
durch
Piraterieakte
vor
der
somalischen
Küste
the
in
creas
in
g
danger
posed
by
acts
of
piracy
off
the
Somali
coast
(
wie
der
)
gesund
werden
;
gesunden
[geh.]
;
genesen
[geh.]
(
von
etw
.)
{vi}
(
Person
)
to
recover
;
to
mend
(from
sth
.);
to
be
healed/restored
to
health
(of a
person
)
gesund
werdend
;
gesundend
;
genesend
recover
in
g
;
mend
in
g
;
be
in
g
healed/restored
to
health
gesund
geworden
;
gesundet
;
genesen
recovered
;
mended
;
been
healed/restored
to
health
von
e
in
er
Krankheit
genesen
to
recover
from
an
illness
ganz
gesunden
to
be
restored
to
full
health
mit
o
der
ohne
Medikamente
genesen
to
be
healed
with
or
without
medic
in
es
von
etw
.
wie
der
hergestellt
se
in
to
be
recovered
from
sth
.
wenn
ich
wie
der
gesund
b
in
;
wenn
ich
wie
der
genesen
b
in
when
I
am
well
aga
in
;
when
I'm
recovered
Wann
wirst
du
wie
der
gesund
se
in
?
How
long
will
it
take
you
to
recover
?
Es
wird
noch
drei
Wochen
dauern
bevor
er
wie
der
ganz
gesund
/
vollständig
genesen
ist
.
It
will
be
another
three
weeks
before
he
has
fully
recovered
.
Der
Patient
ist
soweit
genesen
,
dass
er
wie
der
aufstehen
und
sich
bewegen
kann
.
The
patient
has
recovered
to
the
extent
that
he
can
get
up
and
move
around
.
Die
Tiere
,
die
krank
waren
,
wurden
wie
der
gesund
und
kräftig
.
The
animals
that
had
been
ill
were
restored
to
health
and
vigor
.
Gründung
{f}
(
unterster
Fundamentteil
)
[constr.]
foot
in
g
;
foundation
abgestufte
Gründung
;
abgetreppte
Gründung
bench
foot
in
g
e
in
gelassene
Gründung
sunk
foundation
E
in
zelgründung
{f}
;
Punktgründung
{f}
isolated
foot
in
g
;
pad
foot
in
g
;
non-cont
in
uous
foot
in
g
Flachgründung
{f}
shallow
foot
in
g
frostfreie
Gründung
foot
in
g
below
frostl
in
e
Gründung
auf
Beton
und
Pfahlrost
concrete
and
pile
foundation
Plattengründung
{f}
raft
foot
in
g
;
mat
foot
in
g
Senkkastengründung
{f}
;
Brunnengründung
{f}
caisson
foot
in
g
,
box
foot
in
g
;
well
foot
in
g
schwimmende
Pfahlgründung
{f}
;
schwebende
Pfahlgründung
{f}
friction
pile
foot
in
g
Spreizfundament
{n}
spread
foot
in
g
;
spread
foundation
Streifengründung
{f}
strip
foot
in
g
;
cont
in
uous
wall
foot
in
g
;
wall
foot
in
g
Tiefgründung
{f}
deep-seated
foot
in
g
;
deep
foot
in
g
E
in
haltung
{f}
;
E
in
halten
{n}
;
Befolgung
{f}
;
Befolgen
{n}
;
Beachtung
{f}
;
Beachten
{n}
(
von
etw
.)
observance
(of
sth
.);
observation
(of
sth
.);
adherence
(to
sth
.);
compliance
(with
sth
.)
Beachtung
der
Vorschriften
observance
of
the
regulation
;
compliance
with
the
regulation
unter
E
in
haltung
von
etw
.;
unter
Beachtung
von
etw
.;
in
Entsprechung
{+Gen.};
entsprechend
{+Dat} (
vor-
o
der
nachgestellt
); ...konform; ...gemäß; ...treu
in
observance
of
sth
.;
in
adherence
to
sth
.;
in
compliance
with
sth
.
mangelhafte
Vertragserfüllung
;
mangelhaft
erbrachte
Werkleistung
defective
compliance
E
in
haltung
der
gesetzlichen
Bestimmungen
;
Gesetzeskonformität
{f}
[jur.]
compliance
with
the
law
E
in
haltung
der
Handelsvorschriften
trade
compliance
E
in
haltung
an
der
weitiger
Verpflichtungen
cross-compliance
Erfüllung
e
in
er
Bed
in
gung
compliance
with
a
condition
die
strenge
Befolgung
von
Grundsätzen
wie
Überprüfung
der
Kundenidentität
the
strict
observance
of
policies
like
Know-Your-Customer
Term
in
treue
{f}
adherence
to
schedules
;
adherence
to
delivery
dates
(
hohe
)
Therapietreue
{f}
;
Therapieadhärenz
{f}
; (
hohe
)
Umsetzungstreue
{f}
[med.]
(good)
medical
compliance
; (good)
medical
adherence
; (good)
adherence
to
treatment
;
concordance
with
treatment
weisungsgemäß
in
compliance
with
in
structions
die
E
in
haltung
der
Vorschriften
gewährleisten
to
ensure/secure/enforce
compliance
with
the
rules
Dem
Wunsch
se
in
er
sterbenden
Mutter
entsprechend
wurde
er
Katholik
.
He
became
a
Catholic
in
compliance
with
his
mother's
dy
in
g
wish
.
In
Entsprechung
e
in
es
Gerichtsbeschlusses
hat
die
Firma
ihre
Geschäftstätigkeit
e
in
gestellt
.
In
compliance
with
a
court
or
der
,
the
company
has
ceased
operations
.
Sie
agierten
nicht
ganz
regelkonform
.;
Sie
hielten
sich
nicht
genau
an
die
Regeln
.
They
were
not
in
full
compliance
with
the
rules
.
unter
;
unterhalb
(
von
) {prp;
wo
?
+Dat
.;
woh
in
?
+Akk
.}
beneath
[formal]
;
un
der
neath
unter
aller
Kritik
beneath
contempt
Der
Körper
war
unter
e
in
em
Blätterhaufen
begraben
.
The
body
was
buried
beneath
a
pile
of
leaves
.
E
in
ige
Dächer
brachen
unter
dem
Gewicht
der
großen
Schnee
menge
e
in
.
Some
roofs
collapsed
beneath
the
weight
of
so
much
snow
.
Ich
genoss
das
Gefühl
des
warmen
Sandes
unter
me
in
en
Füßen
.
I
enjoyed
feel
in
g
the
warm
sand
beneath
my
feet
.
Ihre
Knie
gaben
unter
ihr
nach
.
Her
knees
were
beg
in
n
in
g
to
give
way
beneath
her
.
streng
;
strikt
{adj}
(
Sache
)
strict
;
stern
;
severe
;
str
in
gent
(of a
th
in
g
)
sehr
streng
;
rigoros
very
strict
;
rigorous
strenge
Tests
rigorous
tests
eiserne
Diszipl
in
stern
discipl
in
e
scharfe
Maßnahmen
stern
measures
strenger
Vegatarier
se
in
to
be
a
strict
vegetarian
e
in
er
strengeren
Überwachung
bedürfen
to
require
a
stricter
supervision
Wir
haben
strikte
Anweisung
,
die
Flüchtl
in
ge
nicht
alle
in
e
zu
lassen
.
We
are
un
der
strict
or
der
s
not
to
leave
the
refugees
alone
.
Ergänzung
{f}
;
Neuzugang
{m}
;
Zuwachs
{m}
(
zu
etw
.)
addition
(to
sth
.)
Ergänzungen
{pl}
;
Neuzugänge
{pl}
;
Zuwächse
{pl}
additions
Neuzugang
(
neuer
Spieler
)
[sport]
addition
of
a
new
player
Familienzuwachs
{m}
an
addition
to
the
family
die
neuen
Ergänzungen
beim
Spielablauf
the
new
additions
to
the
gameplay
die
neueste
Verstärkung
der
Schweizer
Mannschaft
the
latest
addition
to
the
Swiss
team
die
neueste
Ergänzung
/
das
neueste
Stück
der
Reihe
the
newest
addition
to
the
l
in
e
Die
Sammlung
weist
etliche
Neuzugänge
/
neu
h
in
zugekommene
Objekte
auf
.
The
collection
in
cludes
several
new
additions
.
Menge
{f}
;
Quantität
{f}
quantity
(
große
)
Menge
n
{pl}
quantities
Bestell
menge
{f}
[econ.]
or
der
quantity
Grund
menge
{f}
basic
quantity
We
in
menge
{f}
quantity
of
w
in
e
in
großen
Menge
n
in
great
quantities
in
größter
Menge
in
ultralarge
quantitiy
gefertigte
Menge
quantity
produced
von
Natur
aus
{adv}
by
nature
;
naturally
Manche
In
strumente
s
in
d
von
Natur
aus
besser
für
das
Ensemblespiel
geeignet
als
an
der
e
.
Some
in
struments
are
naturally
better
suited
than
others
to
ensemble
play
in
g
.
Übergabe
{f}
;
Aushändigung
{f}
;
Überbr
in
gung
{f}
;
Übermittlung
{f}
;
Ablieferung
{f}
(
von
etw
.)
[jur.]
delivery
(of
sth
.)
Ablieferung
am
Bahnhof
delivery
to
the
station
(to
await
collection
)
Aushändigung
e
in
er
Urkunde
delivery
of
a
deed
Auslieferung
der
Dokumente
delivery
of
the
documents
Besitzübergabe
delivery
of
possession
etw
.
entgegennehmen
to
take
delivery
of
sth
.
B
in
dung
{f}
[soc.]
bond
B
in
dungen
{pl}
bonds
e
in
e
enge
B
in
dung
a
close
bond
die
B
in
dung
zwischen
Mutter
und
K
in
d
the
bond
between
mother
and
child
Familienbande
{pl}
family
bonds
das
Band
der
Ehe
the
bonds
of
marriage
Arzneimittel
{n}
[adm.]
;
Arznei
{f}
[geh.]
;
Medikament
{n}
;
Mediz
in
{f}
[ugs.]
[pharm.]
[med.]
(medicinal)
drug
;
medication
;
medic
in
e
;
medic
in
al
product
;
medicament
[formal]
;
leechdom
[archaic]
Arzneimittel
{pl}
;
Arzneien
{pl}
;
Medikamente
{pl}
drugs
;
medications
;
medic
in
es
;
medic
in
al
products
;
medicaments
Erkältungsmedikament
{n}
cold
medication
Humanarzneimittel
{pl}
human
medic
in
es
kühlkettenpflichtiges
Arzneimittel
;
kühlpflichtiges
Medikament
cold-cha
in
drug
;
fridge-l
in
e
medication
Prüfmedikament
{n}
;
Prüfpräparat
{n}
(
für
kl
in
ische
Studien
)
in
vestigational
medic
in
al
product
/IMP/
;
in
vestigational
new
drug
/
IN
D/
[Am.]
(for
cl
in
ical
trials
)
Medikament
zur
äußeren
/
äußerlichen
Anwendung
drug
for
external
use
Medikament
zur
in
neren
/
in
nerlichen
Anwendung
drug
for
in
ternal
use
Medikament
zur
topischen
Anwendung
drug
for
topical
use
Arzneimittel/Medikament
der
Wahl
drug
of
choice
Arzneimittel
{pl}
für
seltene
Leiden
orphan
drugs
tierärztliches
Arzneimittel
;
Tierarzneimittel
{n}
veter
in
ary
drug
ohne
Medikamente
unmedicated
jdn
.
auf
e
in
Medikament
e
in
stellen
to
stabilize
sb
.
on
a
medic
in
e
/
on
a
drug
Medikamente
gegen
Bluthochdruck
nehmen/(
verabreicht
)
bekommen
to
be
on
medication
for
high
blood
pressure
e
in
Medikament
e
in
nehmen
;
nehmen
;
schlucken
[ugs.]
to
take
a
medication
e
in
Medikament
ausschleichen
(
die
Dosierung
allmählich
reduzieren
)
[med.]
to
taper
a
drug
(gradually
reduce
the
dosage
)
das
Medikament
absetzen
to
stop
tak
in
g
the
medic
in
e/medication
(
die
)
Medikamente
absetzen
to
discont
in
ue
medication
mit
der
E
in
nahme
von
Medikamenten
/
der
Medikamente
beg
in
nen
to
in
itiate
medication
mit
Medikamenten
handeln
to
deal
in
drugs
Arnzeimittel
ausgeben/abgeben
to
dispense
medication
Medikamente
für
den
Notfall
bereitlegen
to
keep
medic
in
e
at
hand
for
emergencies
Abgabe
{f}
von
Arzneimitteln
drug
dispens
in
g
e
in
en
Patienten
auf
e
in
Medikament/e
in
e
Dosierung
e
in
stellen
to
stabilize
a
patient
on
a
drug/dosage
Nehmen
Sie
(
irgendwelche
)
Medikamente
?
Are
you
tak
in
g
any
medic
in
e
?
Nehmen
Sie
noch
an
der
e
Medikamente
?
Are
you
tak
in
g
any
other
medications
?
Vorgabe
{f}
;
vorgegebener
Spielraum
{f}
;
vorgegebene
Bandbreite
{f}
;
erlaubte
Anzahl
{f}
;
erlaubte
Menge
{f}
allowance
(number/amount
permitted
)
Vorgaben
für
Reisegepäck
;
erlaubte
Anzahl
an
und
erlaubtes
Gewicht
von
Gepäcksstücken
[transp.]
luggage
allowance
[Br.]
;
baggage
allowance
[Am.]
Platzvorgaben
für
die
Futteraufnahme
(
Tierhaltung
)
feed
in
g
space
allowances
(animal
husbandry
)
in
nerhalb
der
täglichen
Diätvorgabe
liegen
to
be
with
in
your
daily
diet
allowance
54
Kilo
waren
erlaubt
.
The
allowance
was
54
Kilos
.
durchgängig
;
e
in
heitlich
;
übere
in
stimmend
{adj}
consistent
(the
same
everywhere
)
e
in
durchgängiges
Motiv
in
diesem
Kunstgenre
a
consistent
motif
in
this
artistic
genre
e
in
durchgängiges
Merkmal
von
Verträgen
a
consistent
feature
of
contracts
e
in
heitliche
Beurteilungskriterien
anwenden
to
apply
consistent
assessment
criteria
(
bei
etw
.)
e
in
e
e
in
heitliche
L
in
e
verfolgen
to
pursue
a
consistent
policy
(of
sth
.)
Es
gab
ke
in
e
e
in
heitliche
Me
in
ung
unter
den
Juroren
.
There
was
not
a
consistent
view
among
jurors
.
Die
Tests
ergeben
übere
in
stimmende
Resultate
.
The
tests
show
consistent
results
.
Die
Beschreibungen
des
Vorfalls
stimmten
übere
in
/deckten
sich
.
The
descriptions
of
the
in
cident
were
consistent
.
ähnlich
{adj}
likewise
;
related
o
der
Ähnliches
/o
. Ä./
or
the
like
Solche
o
der
ähnliche
Fragen
höre
ich
immer
wie
der
.
These
and
others
like
them
are
the
questions
I
keep
hear
in
g
.
So
o
der
ähnlich
lauten
die
Argumente
der
Gegner
.
These
and
others
like
them
are
the
arguments
put
forward
by
the
opponents
.
Tunnel
{m}
[constr.]
tunnel
Tunnel
{pl}
;
Tunnels
{pl}
tunnels
Basistunnel
{m}
base
tunnel
Bergtunnel
{m}
;
Gebirgstunnel
{m}
mounta
in
tunnel
Eisenbahntunnel
{m}
;
Bahntunnel
{m}
railway
tunnel
[Br.]
;
railroad
tunnel
[Am.]
Flusstunnel
{m}
;
Flussuntertunnelung
{f}
;
Unterwassertunnel
{m}
un
der
-river
tunnel
Hangtunnel
{m}
hillside
tunnel
Kehrtunnel
{m}
curved
alignment
tunnel
;
tunnel
on
a
curved
alignment
Schraubtunnel
{m}
spiral
tunnel
;
helicoidal
tunnel
Unterpflastertunnel
{m}
soft-soil
tunnel
;
shallow-buried
tunnel
Unterwassertunnel
{m}
(
in
e
in
er
Meerenge
)
un
der
sea
tunnel
Tunnel
für
Dienstzwecke
;
Diensttunnel
{m}
service
tunnel
Tunnel
in
Vortriebsbauweise
bored
tunnel
Tunnel
in
bergmännischer
Bauweise
m
in
ed
tunnel
Tunnel
in
offener
Bauweise
cut-and-cover
tunnel
;
green
tunnel
Tunnel
mit
zwei
Röhren
;
zweiröhriger
Tunnel
tw
in
-bored
tunnel
versuchsweise
vorgetriebener
Tunnel
pilot
tunnel
e
in
en
Tunnel
anlegen
to
cut
a
tunnel
durch
e
in
en
Tunnel
führen
(
Straße
)
to
lead
through
a
tunnel
(road)
Licht
am
Ende
des
Tunnels
sehen
[übtr.]
to
see
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
[fig.]
Tratte
{f}
;
trassierter
Wechsel
{m}
;
gezogener
Wechsel
{m}
ohne
Akzept
[fin.]
draft
;
non
yet
accepted
bill
Tratte
ohne
Dokumente
clean
draft
Sichttratte
{f}
draft
(payable)
at
sight
;
sight
draft
Trattenankündigung
{f}
;
Trattenavis
{n}
advice
of
draft
Trattenbetrag
{m}
amount
of
draft
e
in
e
Tratte
ankaufen
to
accept
a
draft
e
in
e
Tratte
e
in
lösen
to
honour
a
draft
e
in
e
Tratte
nicht
e
in
lösen
to
dishonour
a
draft
More results
Search further for "Bad in der Menge":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners