|
|
|
791 ähnliche Ergebnisse für The Point Men Einzelsuche: The · Point · Men |
Tipp: | Rechtschreibprüfung: Wort? |
|
|
Deutsch |
Englisch |
|
unter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} ![unter [anhören]](/pics/s1.png) |
under; below; underneath; among; amongst ![amongst [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unter einem Baum liegen |
to lie under a tree | ![](/pics/v.png) |
|
sich unter einen Baum legen |
to lay oneself under a tree | ![](/pics/v.png) |
|
unter Druck |
under pressure | ![](/pics/v.png) |
|
unter null sinken |
to drop below zero | ![](/pics/v.png) |
|
unter anderem /u. a./ |
among other things; inter alia [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
einer unter vielen |
one of many; one among many | ![](/pics/v.png) |
|
unter uns gesagt |
between you and me; between ourselves | ![](/pics/v.png) |
|
den Eindruck haben, dass ... |
to be under the impression that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. |
I could hear voices below my window. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. |
She lives one floor below me. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. |
The author's name was printed below the title. | ![](/pics/v.png) |
|
Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. |
Please do not write below this line. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.] |
He has seven people working below him. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.] |
The temperatures remained below freezing all day. | ![](/pics/v.png) |
|
Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.] |
Last night it was eight degrees below. | ![](/pics/v.png) |
|
In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. |
In England, a police sergeant is below an inspector. | ![](/pics/v.png) |
|
Buch {n} ![Buch [anhören]](/pics/s1.png) |
book ![book {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bücher {pl} |
books ![books [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ausgeliehene Bücher |
books on loan | ![](/pics/v.png) |
|
E-Buch {n}; Digitalbuch {n} |
e-book | ![](/pics/v.png) |
|
französichsprachige Bücher |
French-language books | ![](/pics/v.png) |
|
Freihandbuch {n} (in einer Bibliothek) |
open-shelf book (in a library) | ![](/pics/v.png) |
|
Gedenkbuch {n} |
commemorative book; remembrance book | ![](/pics/v.png) |
|
lieferbare Bücher |
books in print | ![](/pics/v.png) |
|
Selbstlernbuch {m} |
teach-yourself book | ![](/pics/v.png) |
|
Sprachbuch {m} |
language book | ![](/pics/v.png) |
|
Vorlesebuch {n} |
book to read aloud; book for reading aloud; book to read with/to children; storytime book | ![](/pics/v.png) |
|
Zauberbuch {n} |
spell book; book of spells | ![](/pics/v.png) |
|
Beutelbuch {n} (tragbares Buch im Mittelalter) [hist.] |
girdle book (portable book in the Middle Ages) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Buch katalogisieren / in einen Katalog aufnehmen |
to catalogue/list a book | ![](/pics/v.png) |
|
ein Buch ins Regal stellen |
to shelve a book | ![](/pics/v.png) |
|
ein Buch (wieder) einordnen |
to put a book in order | ![](/pics/v.png) |
|
Bücher signieren |
to sign books | ![](/pics/v.png) |
|
in ein Buch vertieft sein |
to be sunk in a book | ![](/pics/v.png) |
|
vorhandene Bücher in der Bibliothek |
books available in the library | ![](/pics/v.png) |
|
für jdn. ein Buch mit sieben Siegeln sein [übtr.] |
to be a closed book to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie finden Sie das Buch? |
How do you like that book? | ![](/pics/v.png) |
|
Öffnet eure Bücher auf Seite ... |
Open your books at page ... | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Buch kann man einfach nicht aus der Hand legen. [humor.] |
This book is unputdownable. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie weit bist du mit dem Buch? |
How far through the book are you? | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist für mich ein Buch mit sieben Siegeln. |
It's a closed book to me. | ![](/pics/v.png) |
|
Standpunkt {m}; Haltung {f}; Einstellung {f}; Position {f} (zu jdm./etw.) ![Position [anhören]](/pics/s1.png) |
stand; stance; position (on sb./sth.) ![position {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Standpunkte {pl}; Haltungen {pl}; Einstellungen {pl}; Positionen {pl} ![Einstellungen [anhören]](/pics/s1.png) |
stands; stances; positions ![stands [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsamer Standpunkt |
common position | ![](/pics/v.png) |
|
Gegenstandpunkt {m}; Gegenposition {f} |
opposite standpoint | ![](/pics/v.png) |
|
Standpunkt klarstellen |
to clarify a position | ![](/pics/v.png) |
|
(zu etw.) Stellung/Position beziehen ![beziehen [anhören]](/pics/s1.png) |
to take a stand (on sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
einen neutralen Standpunkt einnehmen |
to take a neutral position | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. seinen Standpunkt klarmachen |
to make your position clear to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Eltern haben immer den Standpunkt vertreten, dass frühes Schlafengehen für Kinder gesund ist. |
My parents always took the position that early nights meant healthy children. | ![](/pics/v.png) |
|
Aufmerksamkeit {f}; Augenmerk {n} [geh.] ![Aufmerksamkeit [anhören]](/pics/s1.png) |
attention ![attention [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aufmerksamkeiten {pl} |
attentions | ![](/pics/v.png) |
|
die mediale Aufmerksamkeit |
the media attention | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. besonderes Augenmerk legen |
to pay particular attention to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
(die) Aufmerksamkeit erregen |
to arrest attention; to come to attention; to compel attention | ![](/pics/v.png) |
|
Aufmerksamkeit erheischen |
to captivate attention | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. zur Kenntnis gelangen |
to come to sb.'s attention | ![](/pics/v.png) |
|
aufmerksam zuhören |
to listen with close attention | ![](/pics/v.png) |
|
jdm./ einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit widmen |
to devote all your attention to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sein Augenmerk auf etw. richten; einer Sache sein Augenmerk zuwenden |
to turn/direct one's attention to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die Aufmerksamkeit der Medien haben; auf dem Radarschirm der Medien sein |
to have the attention of the media; to appear on the radar of the media | ![](/pics/v.png) |
|
um mediale Aufmerksamkeit zu bekommen/erlangen/erreichen |
(so as) to capture the media's attention | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken |
to draw/call sb.'s attention to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich um etw. kümmern |
to pay attention to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Darf/Dürfte ich (Sie) kurz um Ihre Aufmerksamkeit bitten? |
May/Can I have your attention for a moment? | ![](/pics/v.png) |
|
Passen Sie gut auf! |
Pay close attention! | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kinder hörten ihr aufmerksam zu. |
The children had their attention. | ![](/pics/v.png) |
|
Du solltest dich mehr um deine Hausaufgaben kümmern als um deine Videospiele. |
You should pay more attention to your homework than to your video games. | ![](/pics/v.png) |
|
Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) [psych.] |
joint attention | ![](/pics/v.png) |
|
Bein {n} [anat.] ![Bein [anhören]](/pics/s1.png) |
leg ![leg [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beine {pl} ![Beine [anhören]](/pics/s1.png) |
legs ![legs [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beinchen {n} |
little leg | ![](/pics/v.png) |
|
O-Beine {pl} |
bandy legs | ![](/pics/v.png) |
|
seine Beine überschlagen |
to cross one's legs | ![](/pics/v.png) |
|
die Beine in die Hand nehmen [übtr.] |
to take to one's heels | ![](/pics/v.png) |
|
etw. auf die Beine bringen [übtr.] |
to get sth. going | ![](/pics/v.png) |
|
auf eigenen Beinen stehen |
to stand on your own (two) feet | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast doch zwei Beine zum Gehen, oder? [ugs.] |
Are your legs painted on? [Austr.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
(unbedingt) müssen {v} (persönliches Ziel oder Voraussetzung für etwas anderes) ![müssen [anhören]](/pics/s1.png) |
to need (personal goal or requisite for something else) ![need {verb} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
müssend |
needing | ![](/pics/v.png) |
|
gemusst |
needed ![needed [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht müssen |
to need not | ![](/pics/v.png) |
|
Muss ich darauf hinweisen, dass ... |
Need I point out that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Kleider passen mir nicht mehr. Ich muss unbedingt abnehmen. |
My clothes no longer fit me. I need to lose weight. | ![](/pics/v.png) |
|
Du musst spätestens um acht zu Hause sein, damit du das Match noch sehen kannst. |
You need to be home by eight so you can watch the match. | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) ![Interesse [anhören]](/pics/s1.png) |
interest (in sb./sth.) (advantage) ![interest {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelinteressen {pl} |
individual interests | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtinteresse {n} |
general interest | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptinteresse {n} |
main interest | ![](/pics/v.png) |
|
Medieninteresse {n} |
media interest | ![](/pics/v.png) |
|
wesentliche Sicherheitsinteressen |
essential security interests | ![](/pics/v.png) |
|
sofern Interesse besteht |
if there is interest | ![](/pics/v.png) |
|
wenn genügend Interesse bekundet wird |
if sufficient interest is received/shown | ![](/pics/v.png) |
|
seine Interessen wahrnehmen |
to defend one's interests | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Interessen wahren |
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Interesse wecken |
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest | ![](/pics/v.png) |
|
ein Interesse an jdm. haben |
to have an interest in sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ein berechtigtes Interesse an etw. haben |
to have a legitimate interest in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse an etw. zeigen |
to evidence interest in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt in seinem Interesse. |
It's in his interest. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. |
This is in your own interest. | ![](/pics/v.png) |
|
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten |
the respective interests of the public and of the parties concerned | ![](/pics/v.png) |
|
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. |
NATO has a big interest in making the agreement work. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. |
It is in the national/public interest that these facts are made known. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. |
The race was postponed in the interest(s) of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. |
You can be assured that your parents have your best interests at heart. | ![](/pics/v.png) |
|
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? |
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] ![Stellung [anhören]](/pics/s1.png) |
position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] ![situation [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} ![Posten [anhören]](/pics/s1.png) |
positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations ![appointments [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dauerarbeitsplätze {pl} |
permanent jobs | ![](/pics/v.png) |
|
offene Stellen |
jobs available | ![](/pics/v.png) |
|
Überhangstelle {f} [Dt.] |
position to be eliminated | ![](/pics/v.png) |
|
leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] |
executive position | ![](/pics/v.png) |
|
Ministerposten {m} |
ministerial post | ![](/pics/v.png) |
|
ein guter Posten; eine gute Stelle |
a good post | ![](/pics/v.png) |
|
gehobene Stellung |
high position; senior position | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stelle / Arbeit annehmen |
to accept a job | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stelle innehaben |
to hold an appointment | ![](/pics/v.png) |
|
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben |
to be in post | ![](/pics/v.png) |
|
einen Posten (neu) besetzen |
to fill a vacant post; to fill a vacancy | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Posten als Geschäftsführer räumen |
to vacate your position as managing director | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Posten räumen müssen |
to have to quit your position | ![](/pics/v.png) |
|
Bewerber für einen Posten |
candidate for a position | ![](/pics/v.png) |
|
Befähigung für einen Posten |
qualification for a position | ![](/pics/v.png) |
|
Posten, der durch Wahl besetzt wird |
elective post | ![](/pics/v.png) |
|
Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen |
blind alley job | ![](/pics/v.png) |
|
(neue) Arbeitsplätze schaffen |
to create / generate / add (new) jobs | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsplätze erhalten |
to preserve jobs | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat mir eine Stelle besorgt. |
He has found me a job. | ![](/pics/v.png) |
|
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. |
The new business park will create hundreds of jobs. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. |
She's trying to get/land/find a job in the city. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. |
He has a high-paying job in the industry. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. |
If we automate, I'll lose my job. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. |
If the restaurant closes, she'll be out of a job. | ![](/pics/v.png) |
|
Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n} ![Thema [anhören]](/pics/s1.png) |
subject (of) ![subject [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl} ![Themen [anhören]](/pics/s1.png) |
subjects ![subjects [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Tabuthema {n} |
taboo subject; unmentionable subject | ![](/pics/v.png) |
|
Tabuthemen {pl} |
taboo subjects; unmentionable subjects | ![](/pics/v.png) |
|
zum Thema Kultur und Politik |
on the subject of culture and politics | ![](/pics/v.png) |
|
das Thema wechseln |
to change the subject | ![](/pics/v.png) |
|
vom Thema abschweifen |
to stray from the subject; to wander off the point | ![](/pics/v.png) |
|
beim Thema bleiben |
to stick to the subject | ![](/pics/v.png) |
|
Lenk nicht (vom Thema) ab! |
Don't change the subject! | ![](/pics/v.png) |
|
konfliktträchtiges Thema |
loaded subject / topic | ![](/pics/v.png) |
|
ein Buch zum Thema Sprache |
a book on the subject / topic of language | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen |
I have nothing more to say on the subject. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen. |
No subject for discussion is barred. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema. |
Death is a difficult topic/subject to talk about. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir kamen auf die amerikanischen Ratingagenturen zu sprechen. |
The subject of American credit rating agencies came up. | ![](/pics/v.png) |
|
Fragestellung {f}; Sachfrage {f}; Frage {f}; Thema {n} ![Thema [anhören]](/pics/s1.png) |
issue; issue at stake (topic for discussion) ![issue {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die zentrale Frage; die Schlüsselfrage {f} |
the big/key issue | ![](/pics/v.png) |
|
eine wichtige Frage |
a big/major issue | ![](/pics/v.png) |
|
eine kontroverse Frage |
a contentious issue | ![](/pics/v.png) |
|
die leidige Frage {+Gen.} |
the thorny/vexed issue of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Querschnittsthema {n} |
cross-cutting issue | ![](/pics/v.png) |
|
umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen |
environmental issues | ![](/pics/v.png) |
|
rechtliche Fragen; Rechtsfragen |
legal issues | ![](/pics/v.png) |
|
für jdn. wichtig sein |
to be a big issue for sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Thema zur Diskussion stellen |
to bring an issue forward for debate | ![](/pics/v.png) |
|
eine Frage lösen |
to resolve an issue | ![](/pics/v.png) |
|
sich um eine Frage herumdrücken |
to avoid/evade/dodge/duck an issue | ![](/pics/v.png) |
|
sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern |
to straddle an issue [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren |
to raise an issue | ![](/pics/v.png) |
|
um die Sache Verwirrung stiften |
to confuse/cloud the issue | ![](/pics/v.png) |
|
sich mit der Frage {+Gen.} befassen |
to address the issue of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die Sache erzwingen |
to force the issue | ![](/pics/v.png) |
|
Es geht (hier) um die Frage, ob ... |
The point at issue / The issue at stake is whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
die damit zusammenhängenden Fragen |
the related issues | ![](/pics/v.png) |
|
Das bringt mich zur Frage ... |
This leads me to the issue of ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das wirft jetzt die Frage auf, ob ... |
The issue now becomes whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sache ist vom Tisch. |
This is no longer an issue. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Privatleben ist hier nicht das Thema. |
My private life is not the issue (here). | ![](/pics/v.png) |
|
Darum handelt es sich nicht. |
That's not the issue. | ![](/pics/v.png) |
|
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} ![Ding [anhören]](/pics/s1.png) |
matter ![matter {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Sache ist die |
the point is | ![](/pics/v.png) |
|
die Sache an sich |
the matter itself; the thing itself; the situation itself | ![](/pics/v.png) |
|
Kern der Sache [übtr.] |
root of the matter | ![](/pics/v.png) |
|
nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen |
as matters stand; as it is | ![](/pics/v.png) |
|
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse |
matter of mutual interest | ![](/pics/v.png) |
|
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung |
a matter of relative importance | ![](/pics/v.png) |
|
eine reelle Sache; ein faires Geschäft |
a square deal | ![](/pics/v.png) |
|
die Angelegenheiten regeln |
to arrange matters | ![](/pics/v.png) |
|
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen |
to get your affairs in order; to get your affairs sorted out; to settle your business | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. gemeinsame Sache machen |
to make common cause with sb.; to connive with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
der Sache nachgehen |
to go into the matter | ![](/pics/v.png) |
|
seine Sache gut machen |
to do a good job | ![](/pics/v.png) |
|
seine Sache gut machen; sich gut halten |
to acquit yourself well | ![](/pics/v.png) |
|
zur Sache kommen |
to come to the point; to get to the point; to cut to the chase [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
gleich zur Sache kommen |
to come straight to the point; to cut right to the chase [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Komm besser gleich zur Sache. |
Better come straight to the point. | ![](/pics/v.png) |
|
Sachen umherwerfen |
to send things flying | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. |
It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix. | ![](/pics/v.png) |
|
tatsächlich; wirklich {adv} ![wirklich [anhören]](/pics/s1.png) |
actually; in fact; in point of fact ![in fact [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat's getan. Er hat's tatsächlich/wirklich getan! |
He did it. He actually did it! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, was tatsächlich passiert ist, denn ich war nicht dort. |
I don't know what actually happened, since I wasn't there. | ![](/pics/v.png) |
|
Überprüfung erbeten, ob diese Firma tatsächlich/wirklich existiert. |
Please check if this company actually/in fact exists. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie behauptet, ihn nicht zu kennen, doch tatsächlich wurden sie oft zusammen gesehen. |
She claims not to know him, but in point of fact they have been seen together many times. | ![](/pics/v.png) |
|
Sujet {n}; Stoff {m}; Thema {n} [art] ![Thema [anhören]](/pics/s1.png) |
subject; theme ![theme [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
musikalisches Thema |
musical subject; musical theme | ![](/pics/v.png) |
|
Fotosujet {n} |
photographic subject | ![](/pics/v.png) |
|
ein beliebtes Sujet bei den Malern des 18. Jhs. |
a popular subject with 18th century painters | ![](/pics/v.png) |
|
dessen; deren; von denen {pron} [Relativpronomen im Genetiv] ![deren [anhören]](/pics/s1.png) |
whose; of who; of whom [formal] (person); of which (thing) ![whose [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Peter, dessen Internetkolumne ich regelmäßig lese |
Peter whose blog I regularly read | ![](/pics/v.png) |
|
die Häuser, deren Türen braun gestrichen sind |
the houses whose doors are painted brown | ![](/pics/v.png) |
|
150 Fahrgäste, von denen 80 ertranken |
150 passengers, of who(m) 80 drowned | ![](/pics/v.png) |
|
das dritte von drei aufeinanderfolgenden Büchern, von denen mir das erste sehr gut gefallen hat |
the third in a sequence of three books, the first of which I really enjoyed | ![](/pics/v.png) |
|
Er hatte drei Geliebte, von denen keine von den anderen wusste. |
He had three lovers, none of whom knew about the others. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Forscher arbeiten mit monogamen Paaren, bei denen einer mit dem Virus infiziert ist. |
The researchers are working with monogamous couples, one of whom is infected with the virus. | ![](/pics/v.png) |
|
Zum Begräbnis kamen etwa 30 Leute, von denen ich einige kannte, viele aber nicht. |
The funeral was attended by about 30 people, some of whom I knew, but many I did not. | ![](/pics/v.png) |
|
Gelegenheit {f}; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun); Chance {f} (auf etw. / etw. zu tun) ![Möglichkeit [anhören]](/pics/s1.png) |
opportunity (for sth. / to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done) ![opportunity [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} ![Möglichkeiten [anhören]](/pics/s1.png) |
opportunities ![opportunities [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bildungsmöglichkeiten {pl}; Bildungschancen {pl} |
educational opportunities | ![](/pics/v.png) |
|
Entwicklungschance {f} |
development opportunity | ![](/pics/v.png) |
|
bei der ersten Gelegenheit |
at the first opportunity available | ![](/pics/v.png) |
|
in Frage kommende Möglichkeiten |
possible opportunities | ![](/pics/v.png) |
|
die Gelegenheit ergreifen |
to jump at the chance | ![](/pics/v.png) |
|
eine Gelegenheit ergreifen / beim Schopf packen |
to seize / grasp / take an opportunity | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.] |
to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
auf eine günstige Gelegenheit warten |
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment | ![](/pics/v.png) |
|
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen |
to seize an opportunity with both hands | ![](/pics/v.png) |
|
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen |
to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich eine Gelegenheit entgehen lassen |
to pass up a chance/opportunity | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zum Anlass nehmen zu ... |
to use something as an opportunity to ... | ![](/pics/v.png) |
|
sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt |
as soon as an opportunity arises | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ... |
I should like to take this opportunity to point out that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. |
You shouldn't pass up this opportunity. | ![](/pics/v.png) |
|
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. |
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] |
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. |
The company offers its customers the opportunity to inspect all products. | ![](/pics/v.png) |
|
Er packte die Gelegenheit beim Schopfe. |
He jumped at the opportunity. | ![](/pics/v.png) |
|
Es bot sich keine Gelegenheit. |
No opportunity offered itself. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Gelegenheit bietet sich. |
The opportunity arises. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. |
A lost opportunity never returns. | ![](/pics/v.png) |
|
Bild {n} [übtr.] (Vorstellung, Eindruck) ![Bild [anhören]](/pics/s1.png) |
picture [fig.] (idea, impression) ![picture {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtbild {n} |
overall picture | ![](/pics/v.png) |
|
im Bilde sein |
to be in the picture | ![](/pics/v.png) |
|
ein vollständiges Bild bekommen |
to get the full picture | ![](/pics/v.png) |
|
ein falsches Bild von jdm./etw. bekommen |
to get the wrong picture of sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ein klares Bild von der aktuellen Lage bekommen; sich ein klares Bild von der aktuellen Lage verschaffen |
to obtain a clear picture of the current position | ![](/pics/v.png) |
|
ein differenziertes Bild zeigen / bieten / ergeben (Sache) |
to show / present / reveal a varied picture (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
ein düsteres Bild von etw. malen |
to paint a bleak picture of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man die länderspezifische Literatur betrachtet, dann ergibt sich ein differenzierteres Bild. |
When country-specific literature is considered, a more varied picture emerges. | ![](/pics/v.png) |
|
(mit jdm.) herumdiskutieren {vi} [soc.] |
to argue (with sb.) ![argue [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
herumdiskutierend |
arguing ![arguing [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
herumdiskutiert |
argued ![argued [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Diskutier' nicht lang herum - tu' es einfach! |
Don't argue - just do it! | ![](/pics/v.png) |
|
Sie diskutierten stundenlang darüber ohne zu einem Ergebnis zu kommen. |
They argued the point for hours without reaching a conclusion. | ![](/pics/v.png) |
|
Bestimmung {f}; Bestimmen {n}; Analyse {f} (der Eigenschaften oder Bestandteile einer Substanz / eines Objekts) [chem.] [envir.] [med.] [pharm.] [phys.] ![Bestimmung [anhören]](/pics/s1.png) |
determination; determining; analysis (of the properties or constituents of a substance / an object) ![analysis [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Absolutbestimmung {f} |
absolute determination | ![](/pics/v.png) |
|
Aschengehaltsbestimmung {f} [chem.] |
ash determination | ![](/pics/v.png) |
|
Blindbestimmung {f} [chem.] |
blank determination | ![](/pics/v.png) |
|
Fettbestimmung {f} [chem.] |
fat determination | ![](/pics/v.png) |
|
Halbmikrobestimmung {f} [chem.] |
semimicro determination | ![](/pics/v.png) |
|
Keimzahlbestimmung {f} [envir.] [med.] |
determination of germ count | ![](/pics/v.png) |
|
Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung {f} [chem.] |
carbon-hydrogen determination | ![](/pics/v.png) |
|
Mikrobestimmung {f} [chem.] |
microdetermination | ![](/pics/v.png) |
|
Molmassenbestimmung {f} [chem.] |
molecular-weight determination; molar-mass determination | ![](/pics/v.png) |
|
Neubestimmung {f}; Nachbestimmung {f}; nochmalige Bestimmung |
redetermination | ![](/pics/v.png) |
|
pH-Bestimmung |
pH determination | ![](/pics/v.png) |
|
Taupunktsbestimmung {f} [chem.] |
determination of dew point | ![](/pics/v.png) |
|
Bestimmung der Bestandteile |
determination of content | ![](/pics/v.png) |
|
Bestimmung der Liegezeit einer Leiche; Liegezeitbestimmung {f} [med.] |
determination of time since death | ![](/pics/v.png) |
|
Bestimmung der Masse; Massenbestimmung {f} [chem.] [phys.] |
mass determination | ![](/pics/v.png) |
|
Bestimmung des Schwefelgehalts [chem.] |
determination of sulphur content | ![](/pics/v.png) |
|
eine Analyse machen / erstellen / durchführen / vornehmen |
to do / carry out / conduct an analysis | ![](/pics/v.png) |
|
großgeschrieben; groß {adj} (Buchstabe) [comp.] [ling.] [print] ![groß [anhören]](/pics/s1.png) |
capital; capitalized; capitalised [Br.]; upper-case; uppercase [Am.] (letter) ![capital [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein großgeschriebenes B; ein großes B |
a capital B; an upper-case B | ![](/pics/v.png) |
|
einen Namen mit einem großen T schreiben |
to write a name with an upper-case T | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Wort wird großgeschrieben. |
This word is written capitalized. | ![](/pics/v.png) |
|
überall; über und über; von oben bis unten {adv} (auf einem Objekt) ![überall [anhören]](/pics/s1.png) |
all over; throughout (everywhere on an object) ![throughout [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war über und über mit Schmutz bedeckt. |
She was covered with mud all over. | ![](/pics/v.png) |
|
Unser Haus ist vollkommen neu gestrichen worden. |
Our house has been repainted throughout. | ![](/pics/v.png) |
|
Schuh {m} ![Schuh [anhören]](/pics/s1.png) |
shoe ![shoe [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schuhe {pl} ![Schuhe [anhören]](/pics/s1.png) |
shoes ![shoes [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausgehschuhe {pl} |
best shoes; Sunday shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Barfußschuhe {pl} |
barefoot shoes; barefoot running shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Basketballschuhe {pl} |
basketball shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Bowlingschuhe {pl} |
bowling shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Flechtschuhe {pl} |
braided shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Hausschuhe {pl} |
indoor shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Kletterschuhe {pl} |
climbing shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Krokodillederschuhe {pl} |
crocodile-skin shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Lackschuhe {pl} |
patent leather shoes; patent shoes; japanned shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Leinensportschuhe {pl}; Leinenschuhe {pl}; Segelschuhe {pl}; Bootsschuhe {pl} |
plimsoll shoes [Br.]; plimsolls [Br.]; keds [Am.] ® | ![](/pics/v.png) |
|
Rahmenschuhe {pl} |
welt-sewn shoes; welted shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Straßenschuhe {pl} |
outdoor shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Therapieschuhe {pl}; Rehaschuhe {pl}; Verbandschuhe {pl} [med.] |
therapeutic shoes; therapy shoes; post-operative shoes; healing shoes; wound-care shoes | ![](/pics/v.png) |
|
seine Schuhe anziehen |
to put on one's shoes | ![](/pics/v.png) |
|
flache Schuhe |
flat shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Schuhe mit Kreppsohle |
crepe-soled shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Schuhe mit Plateausohle |
elevator shoes | ![](/pics/v.png) |
|
spitze Schuhe |
pointed-toe shoes | ![](/pics/v.png) |
|
ein anderes Paar Schuhe [übtr.]; etwas ganz anderes |
a whole new ballgame [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Diesen Schuh lasse ich mir nicht anziehen. / Dieses Mascherl lasse ich mir nicht umhängen. [Ös.] [übtr.] |
The cap [Br.] / shoe [Am.] doesn't fit and I'm not willing to wear it. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ziel {n} [mil.] ![Ziel [anhören]](/pics/s1.png) |
target ![target [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ziele {pl} ![Ziele [anhören]](/pics/s1.png) |
targets ![targets [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Flächenziel {n} |
area target | ![](/pics/v.png) |
|
Gelegenheitsziel {n} |
opportunity target | ![](/pics/v.png) |
|
Punktziel {n} |
point target | ![](/pics/v.png) |
|
bewegliches Ziel; sich bewegendes Ziel |
moving target | ![](/pics/v.png) |
|
geortetes Ziel |
localized target | ![](/pics/v.png) |
|
lebende Ziele {pl} |
living targets | ![](/pics/v.png) |
|
unbewegliches Ziel; stehendes Ziel |
stationary target | ![](/pics/v.png) |
|
ungeschütztes Ziel [mil.] |
soft target | ![](/pics/v.png) |
|
vorrangiges Ziel |
high-value target | ![](/pics/v.png) |
|
im Ziel; erfasst; getroffen ![getroffen [anhören]](/pics/s1.png) |
on target | ![](/pics/v.png) |
|
danebengegangen; nicht getroffen |
off target | ![](/pics/v.png) |
|
zum Ziel setzen; zum Ziel stellen |
to target ![target [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ins Ziel treffen |
to hit the target | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ziel (mit Artillerie) beschießen |
to shell a target | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ziel finden; auf ein Ziel zusteuern |
to home in on a target | ![](/pics/v.png) |
|
einen Sprühangriff auf ein Ziel unternehmen |
to spray a target | ![](/pics/v.png) |
|
Ziel suchend |
target seeking | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ziel eingabeln (davor und dahinter schießen) |
to bracket a target (fire shots short of it and beyond it) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Rakete verfehlte ihr Ziel. |
The missile fell short of its target. | ![](/pics/v.png) |
|
Seite {f} (die Akteure in einem bestimmten Lebensbereich) [adm.] [pol.] [soc.] ![Seite [anhören]](/pics/s1.png) |
quarter ![quarter [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
von amtlicher Seite |
from official quarters | ![](/pics/v.png) |
|
Kritik von kirchlicher Seite |
criticism from the Church | ![](/pics/v.png) |
|
ein Punkt, der von ministerieller Seite angeregt wurde |
a point suggested by a ministry | ![](/pics/v.png) |
|
vielfach geäußerte Bedenken |
concerns that have been expressed in many quarters | ![](/pics/v.png) |
|
Von dieser Seite erwarte ich keine Hilfe. |
I expect no help from that quarter. | ![](/pics/v.png) |
|
Unterstützung für den Plan kam von unerwarteter Seite. |
Support for the plan came from an unexpected quarter. | ![](/pics/v.png) |
|
Angebote kamen von mehreren Seiten. |
Offers came from several quarters. | ![](/pics/v.png) |
|
Von allen Seiten gab es Beschwerden. |
Complaints came from all quarters. | ![](/pics/v.png) |
|
Von verschiedener Seite/Verschiedentlich wurden Zweifel laut. |
Doubts were voiced in many quarters. | ![](/pics/v.png) |
|
Treffer {m}; Übereinstimmung {f} (bei etw.) (beim Abgleichen) ![Übereinstimmung [anhören]](/pics/s1.png) |
match (on sth.) (in comparisons) ![match {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zufallsübereinstimmung {f} |
random match | ![](/pics/v.png) |
|
eine genaue Übereinstimmung beim Geburtsort |
an exact match on the place of birth | ![](/pics/v.png) |
|
völlige Farbübereinstimmung |
colour match | ![](/pics/v.png) |
|
Die Datenbankabfrage anhand der Namen ergab eine mögliche Übereinstimmung in beiden Fällen. |
Following a database query using the names a possible match was found for both. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Abgleich des DNS-Profils mit unserer Datenbank hat keinen Treffer ergeben. |
We have checked the DNA profile against our database records, but no match was found. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Fingerabdrücke wurden in unserer Datenbank gespeichert und werden künftig permanent abgeglichen. |
The fingerprints have been stored on our database for any possible future match. | ![](/pics/v.png) |
|
passende Person {f}; passende Sache {f} (zu jdm./etw.); zusammenpassende Personen/Sachen {pl} |
match (for sb./sth.) ![match {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er würde gut zu ihr passen, denn sie haben dieselben Interessen. |
He would be a good match for her because they share the same interests. | ![](/pics/v.png) |
|
Das passt ausgezeichnet zu deinem grünen Rock. |
That's a perfect match for your green skirt. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich brauche eine Farbe in diesem Gelbton. |
I need a match for this yellow paint. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Vorhänge und der Teppich passen gut zusammen. |
The curtains and carpet are a nice/good match (for each other). | ![](/pics/v.png) |
|
Sarah und Peter geben ein gutes Paar/Gespann ab. |
Sarah and Peter make a good match. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind ein Traumpaar. |
They are a match made in heaven. | ![](/pics/v.png) |
|
Verkauf {m} (von etw.) [econ.] ![Verkauf [anhören]](/pics/s1.png) |
sale (of sth.) ![sale [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Verkäufe {pl} |
sales ![sales [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Direktverkauf {m} |
direct-to-consumer sale; DTC sale; D2C sale | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrscheinverkauf {m} |
ticket sale | ![](/pics/v.png) |
|
Saisonverkauf {m} |
seasonal sale | ![](/pics/v.png) |
|
Scheinverkauf {m}; scheinbarer Verkauf |
fictitious sale; mock sale | ![](/pics/v.png) |
|
Verkauf auf Kommissionsbasis |
sale on consignment; consignment sale | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zum Kauf anbieten; etw. feilbieten [altertümlich] |
to put sth. up for sale; to offer sth. for sale | ![](/pics/v.png) |
|
in den allgemeinen Verkauf kommen |
to go on general sale | ![](/pics/v.png) |
|
zum Verkauf stehen |
to be for sale | ![](/pics/v.png) |
|
Kauf auf Probe |
sale on trial; approval sale | ![](/pics/v.png) |
|
Kauf mit Rückgaberecht |
sale or return | ![](/pics/v.png) |
|
bei Kaufabschluss |
on completion of the sale | ![](/pics/v.png) |
|
ein Produkt aus dem Verkauf/Handel/aus den Regalen nehmen |
to withdraw a product from sale/from the shelves | ![](/pics/v.png) |
|
Verkäufe durch spontane Kaufentschlüsse |
impulse sales | ![](/pics/v.png) |
|
Kugel {f} ![Kugel [anhören]](/pics/s1.png) |
ball ![ball [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kugeln {pl} |
balls ![balls [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Silberkugel {f} |
silver ball | ![](/pics/v.png) |
|
eine Kugel Eis |
a ball of ice-cream; a scoop of ice-cream | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn die Roulettekugel auf eine dieser Zahlen fällt, haben Sie gewonnen. |
If the roulette ball lands on any of these numbers, you win. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie zerknüllte das Blatt zu einer festen Kugel. |
She screwed the sheet up into a tight ball. | ![](/pics/v.png) |
|
Manche Tiere rollen sich zu einer Kugel zusammen, um sich zu schützen. |
Some animals roll themselves into a ball for protection. | ![](/pics/v.png) |
|
wohl kaum; kaum (wahrscheinlich nicht) {adv} ![kaum [anhören]](/pics/s1.png) |
hardly; hardly likely; (rather) unlikely ![unlikely [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wird (wohl) kaum Zeit haben. |
She's hardly likely / rather unlikely to have the time. | ![](/pics/v.png) |
|
Du wirst kaum einen besseren Preis finden. |
You're hardly likely / unlikely to find a better price. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird wohl kaum mehr als 50 Euro kosten. |
It is unlikely to cost / I will hardly cost more than 50 euros. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich brauche dir wohl kaum zu sagen, wie sehr mich das enttäuscht hat. |
I need hardly tell you how this has disappointed me. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne seine Entschlossenheit wären diese Reformen wohl kaum so schnell zustande gekommen. |
Without his determination, these reforms could hardly have been achieved so quickly. | ![](/pics/v.png) |
|
"Glaubst du, wird er gewinnen?" - "Wohl kaum!" |
'Do you think he'll win?' - 'Hardly! / (That's) quite unlikely! / I don't suppose so!' | ![](/pics/v.png) |
|
Schlussfolgerung {f}; Folgerung {f}; Schlussfolge {f}; Schluss {m}; Rückschluss {m}; logische Konsequenz {f}; Conclusio {f} [geh.] (Ergebnis einer logischen Überlegung) [ling.] [math.] [phil.] ![Schluss [anhören]](/pics/s1.png) |
conclusion; inference; logical consequence; entailment (result of an inference process) ![inference [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schlussfolgerungen {pl}; Folgerungen {pl}; Schlussfolgen {pl}; Schlüsse {pl}; Rückschlüsse {pl}; logische Konsequenzen {pl} |
conclusions; inferences; logical consequences; entailments ![conclusions [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
monotone Schlussfolgerung (Expertensystem) |
monotonic conclusion; monotonic inference (expert system) | ![](/pics/v.png) |
|
nichtmonotone Schlussfolgerung (Expertensystem) |
non-monotonic conclusion; non-monotonic inference (expert system) | ![](/pics/v.png) |
|
in logischer Konsequenz |
by inference | ![](/pics/v.png) |
|
aus etw. Schlüsse ziehen |
to draw conclusions from sth.; to draw inferences from sth. | ![](/pics/v.png) |
|
aus etw. für etw. Schlüsse/Rückschlüsse ziehen |
to draw conclusions from sth. for sth.; to draw inferences from sth. for sth. [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
seine eigenen Schlüsse ziehen |
to draw your own conclusions; to draw your own inferences [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
den Rückschluss ziehen, dass ... |
to conclude that...; to infer that ...; to draw the conclusion/inference that... | ![](/pics/v.png) |
|
zu der Feststellung kommen/gelangen, dass ... |
to come to the conclusion that ... | ![](/pics/v.png) |
|
die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Vergleichskommission |
the conclusions and recommendations of the conciliation commission | ![](/pics/v.png) |
|
den Schluss nahelegen, dass ... |
to point to the conclusion that ... | ![](/pics/v.png) |
|
voreilige Schlüsse ziehen |
to jump to conclusions | ![](/pics/v.png) |
|
Ziehe bloß keine voreiligen Schlüsse. |
Don't just jump to conclusions. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann nicht nachvollziehen, wieso dieser Schluss zwingend ist. |
I can't see why this conclusion necessarily follows. | ![](/pics/v.png) |
|
Bist du zu einem Schluss gekommen, welches Format es sein soll? |
Have you come to a conclusion on what the format will be? | ![](/pics/v.png) |
|
Spelunke {f}; Kaschemme {f}; billiger Schuppen {m}; Schmuddelkneipe {f} [Dt.]; Winkelschenke {f} [altertümlich] [pej.] |
low pub; thieves' den; joint [Am.] [pej.] ![joint {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Spelunken {pl}; Kaschemmen {pl}; billige Schuppen {pl}; Schmuddelkneipen {pl}; Winkelschenken {pl} |
low pubs; thieves' dens; joints ![joints [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
altmodische Kaschemme |
dive bar [Am.]; dive [Am.] ![dive {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bierkaschemme {f} |
beer joint | ![](/pics/v.png) |
|
vor {prp; +Dat.} (örtlich und zeitlich) ![vor [anhören]](/pics/s1.png) |
before ![before [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vor (dem) Ende der Woche |
before the end of the week; before the week is out | ![](/pics/v.png) |
|
kurz vor der Abzweigung |
just before the turn-off | ![](/pics/v.png) |
|
kurz vor der Grenze zu Spanien |
just before the border to Spain | ![](/pics/v.png) |
|
vor Christus |
before Christ | ![](/pics/v.png) |
|
die Aufgabe, die vor uns liegt |
the task before us | ![](/pics/v.png) |
|
vor eigenem Publikum spielen [sport] |
to play before your home crowd | ![](/pics/v.png) |
|
sich vor dem Feind zurückziehen [mil.] |
to retreat before the enemy | ![](/pics/v.png) |
|
Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte, die zu besprechen sind. |
Before you is a list of the points we have to discuss. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ganze Wochenende lag noch vor uns. |
The whole weekend lay before us. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück. |
Brunch comes before lunch and after breakfast. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Ebene breitete sich schier endlos vor mir aus. |
The plain stretched endlessly before me. | ![](/pics/v.png) |
|
doch; dennoch; allein [geh.] {adv} ![allein [anhören]](/pics/s1.png) |
yet ![yet [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aber doch; aber trotzdem |
but yet | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist eigenartig und doch wahr. |
It is strange and yet true. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. |
This method has proved effective, yet it could be improved. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. |
I had hoped for his help, yet I was gravely disappointed. | ![](/pics/v.png) |
|
fast; eher {adv} ![eher [anhören]](/pics/s1.png) |
if anything | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist ziemlich warm hier. Fast ein bisschen zu warm. |
It's warm enough here. A little too warm, if anything. | ![](/pics/v.png) |
|
Ruth war nicht allzu enttäuscht. Sie war fast/eher erleichtert, dass alles vorbei war. |
Ruth wasn't too disappointed. If anything, she was relieved that it was all over. | ![](/pics/v.png) |
|
Früher einmal hat sozialer Druck dazu geführt, dass die Leute in die Kirche gingen. Heute ist eher das Gegenteil der Fall. |
There was a time when social pressure made people go to church. If anything, the reverse is now true. | ![](/pics/v.png) |
|
Also schlank ist sie nicht - eher vollschlank. |
Well, she's not slim. If anything, she's on the plump side. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir brauchen eher mehr Kontrolle, nicht weniger. |
If anything, we need more controls, not less. | ![](/pics/v.png) |
|
kritisch {adj} (genau prüfend und streng beurteilend) (Person/Schriftwerk) ![kritisch [anhören]](/pics/s1.png) |
critical (of a person or writing) ![critical [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kritische Stimmen |
critical voices | ![](/pics/v.png) |
|
allzu kritisch |
hypercritical | ![](/pics/v.png) |
|
sich zu etw. kritisch äußern |
to be critical of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
einen kritischen Blick auf etw. werfen |
to take a critical look at sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sehe das kritisch. |
I take a critical view of it. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Buch, in dem unsere Zivilisation kritisch beleuchtet wird |
a book which takes a critical look at our civilisation. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Bericht wird besonders kritisiert, dass ... |
The report is particularly critical of the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Kritisch anzumerken ist allerdings, dass ...; Zu kritisieren ist allerdings, dass ... |
However, a point of criticism is that ... | ![](/pics/v.png) |
|
in der Folge; später ![später [anhören]](/pics/s1.png) |
along the line; down the line; along the road [Am.]; down the road [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
früher oder später; später einmal; zu einem späteren Zeitpunkt [geh.] |
further along the line; further down the line; further down the road; at some point down the line; somewhere down the road | ![](/pics/v.png) |
|
in ein paar Wochen |
a few weeks down the road | ![](/pics/v.png) |
|
jetzt, zwei Jahre später |
now, two years down the line | ![](/pics/v.png) |
|
In der Folge/Später könnten weitere Kosten anfallen. |
There may be more costs down the line. | ![](/pics/v.png) |
|
sichtlich; zusehends; merklich; merkbar; spürbar; deutlich; beträchtlich; erkennbar {adv} ![erkennbar [anhören]](/pics/s1.png) |
noticeably; visibly; perceptibly; appreciably; observably; identifiably | ![](/pics/v.png) |
|
sichtlich enttäuscht |
visibly disappointed | ![](/pics/v.png) |
|
sichtlich beeindruckt |
visibly impressed | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist heute abend merkbar kühler. |
It is perceptibly cooler this evening. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Lage hat sich merklich verschlechtert. |
The situation has worsened noticeably. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wurde zusehends nervöser. |
She became noticeably more nervous. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr Aussehen hat sich nicht merklich geändert. |
Her appearance has not changed appreciably. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Lungenfunktion wird dadurch spürbar beeinträchtigt. |
This appreciably affects the lung function. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Gesundheitszustand hat sich deutlich gebessert. |
My health has improved appreciably. | ![](/pics/v.png) |
|
Unterscheiden sich Leute mit höherem IQ erkennbar vom Durchschnittsmenschen? |
Are people with higher IQs observably different from the average person? | ![](/pics/v.png) |
|
in einem ersten Schritt; zunächst; zuerst einmal [ugs.] ![zunächst [anhören]](/pics/s1.png) |
in the first instance | ![](/pics/v.png) |
|
in einem ersten Schritt ..., in einem zweiten Schritt ...; zunächst ... und dann ... |
In the first instance, ..., in the second instance ... | ![](/pics/v.png) |
|
Die Berufung erfolgt zunächst für zwei Jahre. |
The appointment will be for two years in the first instance. | ![](/pics/v.png) |
|
Verständigen sie zunächst die Polizei und setzten Sie sich dann mit Ihrer Versicherungsgesellschaft in Verbindung. |
In the first instance, notify the police and then contact your insurance company. | ![](/pics/v.png) |
|
Dolmetschen {n}; Dolmetschung {f}; Verdolmetschung {f} [Dt.] (aus einer/in eine Sprache) [ling.] |
interpreting; interpretation (from/into a language) ![interpretation [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Begleitdolmetschen {n} bei öffentlichen Einrichtungen |
community interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Ferndolmetschen {n} |
remote interpreting; distance interpreting; remote interpretation; distance interpretation | ![](/pics/v.png) |
|
Flüsterdolmetschen {n} |
whispered interpreting; chuchotage | ![](/pics/v.png) |
|
Kabinendolmetschen {n} |
booth interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Konferenzdolmetschen {n} |
conference interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Konsekutivdolmetschen {n} |
consecutive interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Simultandolmetschen {n} |
simultaneous interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Telefondolmetschen {n} |
telephone interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Verhandlungsdolmetschen {n} |
liaison interpreting; ad-hoc interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht) |
active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages) | ![](/pics/v.png) |
|
passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht) |
passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only) | ![](/pics/v.png) |
|
schlechtes Dolmetschen |
poor interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Relaisdolmetschen {n} bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt) |
relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point) | ![](/pics/v.png) |
|
bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen) |
bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue) | ![](/pics/v.png) |
|
mit oder ohne Dolmetschung |
with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation | ![](/pics/v.png) |
|
überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht |
to verify that the interpretation provided is accurate | ![](/pics/v.png) |
|
Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit |
interpretation from and into the language of the respective unit of organization | ![](/pics/v.png) |
|
Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab. |
The liaison interpreter covers the interpretation into two languages. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich. |
In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation. | ![](/pics/v.png) |
|
stationär; ortsfest; ortsgebunden; feststehend; fest {adj} ![fest [anhören]](/pics/s1.png) |
stationary; fixed ![fixed [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
feste Antenne |
stationary aerial/antenna ![stationary [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fester Kontakt [auto] |
stationary contact | ![](/pics/v.png) |
|
feststehende Achse |
stationary axle | ![](/pics/v.png) |
|
ortsfeste Batterie |
stationary battery | ![](/pics/v.png) |
|
ortsfester Motor; Standmotor |
stationary engine | ![](/pics/v.png) |
|
ortsfester Überladekran |
stationary revolving crane | ![](/pics/v.png) |
|
ortsfeste Dampfmaschine |
stationary steam engine | ![](/pics/v.png) |
|
stationäre Umlaufbahn (Satellit) |
stationary orbit (sastellite) | ![](/pics/v.png) |
|
stationärer Punkt [astron.] |
stationary point | ![](/pics/v.png) |
|
stationäres Potential (Korrosion) |
stationary potential (corrosion) | ![](/pics/v.png) |
|
stationäre Wirtschaft |
stationary economy | ![](/pics/v.png) |
|
stationärer Zustand (Vibrationen) |
stationary process (vibrations) | ![](/pics/v.png) |
|
stationärer Zustand [chem.] [math.] [phys.] |
stationary state | ![](/pics/v.png) |
|
Antrag {m}; Gesuch {n} ![Antrag [anhören]](/pics/s1.png) |
motion ![motion [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Anträge {pl}; Gesuche {pl} |
motions | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsamer Antrag |
joint motion | ![](/pics/v.png) |
|
Antrag auf Schluss der Aussprache/Debatte |
motion for closure of the debate | ![](/pics/v.png) |
|
einen Antrag stellen |
to bring forward a motion | ![](/pics/v.png) |
|
einen Antrag stellen |
to make a motion | ![](/pics/v.png) |
|
einen Antrag ablehnen |
to reject a motion | ![](/pics/v.png) |
|
einen Antrag annehmen |
to carry a motion | ![](/pics/v.png) |
|
einen Antrag durchbringen |
to carry a motion | ![](/pics/v.png) |
|
über einen Antrag entscheiden |
to decide on a motion | ![](/pics/v.png) |
|
Der Antrag wurde abgelehnt. |
The motion was defeated. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (für jdn.) bereitstellen; zur Verfügung stellen; stellen; beistellen [Ös.] {vt} ![stellen [anhören]](/pics/s1.png) |
to provide sth. (to/for sb.); to make available sth. (to/for sb.); to lay on sth. (for sb.) [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
bereitstellend; zur Verfügung stellend; stellend; beistellend |
providing; making available ![providing [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bereitgestellt; zur Verfügung gestellt; gestellt; beigestellt ![gestellt [anhören]](/pics/s1.png) |
provided; made available ![provided [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stellt bereit; stellt zur Verfügung; stellt; stellt bei |
provides; makes available ![provides [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stellte bereit; stellte zur Verfügung; stellt; stellte bei |
provided; made available ![provided [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. bereitstellen; jdm. etw. zur Verfügung stellen |
to make sth. available to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Geld für ein Projekt bereitstellen |
to commit money to a project | ![](/pics/v.png) |
|
Truppen bereitstellen/stellen |
to commit troops | ![](/pics/v.png) |
|
Die Partnerfirma stellt das nötige Personal. |
The partner company shall provide the necessary personnel. | ![](/pics/v.png) |
|
Die stärkste Partei stellt den Vorsitzenden. [pol.] |
The largest party will appoint the chairman. | ![](/pics/v.png) |
|
Unsere Abteilung stellt den Projektleiter. |
Our department will provide the project leader. | ![](/pics/v.png) |
|
(so) sehr; schwer; dringend; schrecklich; furchtbar; schwerwiegend; arg; ganz arg [ugs.] {adv} ![furchtbar [anhören]](/pics/s1.png) |
badly; sorely; grievously; tremendously ![tremendously [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schwer beschädigt |
badly damaged; sorely damaged | ![](/pics/v.png) |
|
schwer verletzt |
badly injured; sorely injured | ![](/pics/v.png) |
|
Ich war schwer enttäuscht. |
I was badly / sorely / grievously disappointed. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben uns schwer getäuscht., Das war ein großer Irrtum. |
We were sorely mistaken / grievously mistaken. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben schwer gelitten. |
They have suffered sorely / grievously. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Geduld wurde auf eine harte Probe gestellt. |
Their patience was sorely tested. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich vermisse sie schmerzlich / schrecklich / ganz arg. |
I miss her badly / sorely / tremendously / something fierce [Am.] [coll.]. | ![](/pics/v.png) |
|
In diesen Bereichen fehlt es schmerzlich an Innovation. |
Innovation is badly / sorely lacking in these areas. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Balkon braucht dringend einen neuen Anstrich. |
The balcony is badly / sorely in need of paint. | ![](/pics/v.png) |
|
sicher; todsicher; gewiss (nachgestellt) [geh.] {adj} (zweifelsfrei gegeben/zu erwarten) ![gewiss [anhören]](/pics/s1.png) |
sure-fire; surefire; fail-safe; failsafe; copper-bottomed [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
ein sicheres Erfolgsrezept |
a surefire recipe for success | ![](/pics/v.png) |
|
die beste Methode, um die Verbraucher zu enttäuschen [iron.] |
a surefire recipe for consumer disappointment | ![](/pics/v.png) |
|
eine todsichere Methode, um es sich mit den Kollegen zu verscherzen [iron.] |
a sure-fire way of irritating your colleagues | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Oscar dürfte diesem Film sicher/gewiss sein. |
This film looks a surefire/copper-bottomed Oscar winner. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt keine Patentlösung für jedermann. |
There is no sure-fire solution for everyone. | ![](/pics/v.png) |
|
meinen; sagen wollen {vt} ![meinen [anhören]](/pics/s1.png) |
to mean {meant; meant} ![mean {verb} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
meinend |
meaning ![meaning [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gemeint ![gemeint [anhören]](/pics/s1.png) |
meant ![meant [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie meint |
he/she means ![means [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie meinte |
I/he/she meant ![meant [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gemeint |
he/she has/had meant | ![](/pics/v.png) |
|
Was meinen Sie (damit)? |
What do you mean (by that)?; What are you implying (by that)? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß, was du sagen willst. |
I see what you mean.; I can see what you mean. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verstehe nicht, was Du meinst. |
I can't see what you mean. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will sagen ... |
I mean to say ... | ![](/pics/v.png) |
|
Was wollen Sie damit sagen?; Was verstehen Sie darunter? |
What do you mean by this? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sagen das nur so, nicht wahr? |
You don't mean it, do you? | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist wahrscheinlich damit gemeint. |
This is probably the intended meaning. | ![](/pics/v.png) |
|
Gemeint ist etwas ganz anderes. |
The intended meaning is entirely different. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist nicht persönlich gemeint, aber dieses Argument ist dumm. |
I do not mean this personally, but that is a stupid point. | ![](/pics/v.png) |
|
Spielgeschehen {n}; Spielverlauf {m}; Spiel {n} [sport] ![Spiel [anhören]](/pics/s1.png) |
run of play; play ![play {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Spielreihenfolge |
the order of play | ![](/pics/v.png) |
|
zu Spielbeginn |
at the start of play | ![](/pics/v.png) |
|
nach 20 Spielminuten |
after 20 minutes of play | ![](/pics/v.png) |
|
die Stelle, an der / wo der Ball aus dem Spiel ging |
the point where the ball went out of play | ![](/pics/v.png) |
|
in das Spielgeschehen eingreifen |
to intervene in the play | ![](/pics/v.png) |
|
das Spiel diktieren |
to dictate the run of play | ![](/pics/v.png) |
|
entgegen dem Spielverlauf ein Tor erzielen |
to score a goal against the run of play | ![](/pics/v.png) |
|
Während des Spiels bitte nicht reden. |
Please, no talking during play. | ![](/pics/v.png) |
|
Schalter {m}; Theke {f} (Ansprechstelle für Kundenbetreuung) [adm.] ![Schalter [anhören]](/pics/s1.png) |
desk (contact point for customer support) ![desk [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schalter {pl}; Theken {pl} ![Schalter [anhören]](/pics/s1.png) |
desks | ![](/pics/v.png) |
|
Anmeldeschalter {m}; Anmeldetheke {f}; Anmeldetresen {m}; Anmeldung {f} ![Anmeldung [anhören]](/pics/s1.png) |
registration desk; registration ![registration [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Auskunftsschalter {m}; Auskunft {f}; Informationsschalter {m}; Information {f} ![Auskunft [anhören]](/pics/s1.png) |
information desk | ![](/pics/v.png) |
|
Empfangsschalter {m}; Empfangstheke {f}; Empfang {m} ![Empfang [anhören]](/pics/s1.png) |
reception desk | ![](/pics/v.png) |
|
Entleihschalter {m}; Entlehnschalter {m} [Ös.]; Entleihtheke {f} [Dt.] (in einer Bibliothek / Mediathek) |
issue desk [Br.]; issue counter [Br.]; issue point [Br.]; circulation desk [Am.]; paging desk [Am.] (at a library) | ![](/pics/v.png) |
|
Verkaufsschalter {m} |
sales desk | ![](/pics/v.png) |
|
Verleihschalter {m}; Ausleihschalter {m}; Ausgabeschalter {m}; Verleihtheke {f}; Ausleihtheke {f} |
issue desk [Br.]; checkout desk [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
anders {adv} (als) ![anders [anhören]](/pics/s1.png) |
otherwise (than) ![otherwise [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht anders als; genauso wie |
not otherwise than | ![](/pics/v.png) |
|
eher überbezahlt als andersrum |
rather overpaid than otherwise | ![](/pics/v.png) |
|
Pilze, seien sie essbar oder nicht |
mushrooms edible and otherwise | ![](/pics/v.png) |
|
der "CO2-Fußabdruck", auch "ökologischer Fußabdruck" genannt |
the 'carbon footprint', otherwise called the 'ecological footprint'. | ![](/pics/v.png) |
|
aus anderen Gründen als grober Fahrlässigkeit; sofern das nicht in grober Fahrlässigkeit begründet ist |
otherwise than by reason of gross negligence | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sehe das anders.; Ich bin da anderer Meinung. |
I think otherwise. | ![](/pics/v.png) |
|
Brennpunkt {m} |
focal point; focus ![focus {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Brennpunkte {pl} |
focal points; foci | ![](/pics/v.png) |
|
Brennpunkte {pl} der Ellipse |
foci of the ellipse | ![](/pics/v.png) |
|
konjugierte Brennpunkte |
conjugate foci | ![](/pics/v.png) |
|
ein Thema in den Brennpunkt rücken [übtr.] |
to bring an issue into focus | ![](/pics/v.png) |
|
Richtung {f} ![Richtung [anhören]](/pics/s1.png) |
direction ![direction [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Richtungen {pl} |
directions ![directions [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
neue Richtung {f} |
redirection | ![](/pics/v.png) |
|
In welche Richtung soll sich das Projekt entwickeln? |
What direction do you want the project to take? | ![](/pics/v.png) |
|
Es weist einiges/alles in diese Richtung.; Es spricht einiges/alles dafür. |
Some evidence/everything points in this direction / points towards this (being the case). | ![](/pics/v.png) |
|
Der Plan gibt die Richtung für die Modernisierung der Sozialdienste vor. |
The plan sets the direction for the modernisation of social services. | ![](/pics/v.png) |
|
Diskussionspunkt {m}; Punkt {m} ![Punkt [anhören]](/pics/s1.png) |
point of discussion; discussion point; count ![count [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Diskussionspunkte {pl}; Punkte {pl} ![Punkte [anhören]](/pics/s1.png) |
points of discussion; discussion points; counts ![counts [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zu dem anderen Diskussionspunkt |
on the other point of discussion | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat in beiden Punkten recht. |
She's correct on both counts. | ![](/pics/v.png) |
|
Solche Bilder sind in mehrfacher Hinsicht interessant. |
Such images are of interest on a number of counts. | ![](/pics/v.png) |
Weitere Ergebnisse ![>>>](/pics/aopen.png)
|
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|