A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kippwagen
Kippwinkel
Kippzeit
Kirbe
Kirche
Kirchenälteste
Kirchenältester
Kirchenbank
Kirchenbann
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
Kirche
Word division: Kir·che
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Kirche
{f}
[arch.]
[relig.]
church
Kirche
n
{pl}
churches
in
der
Kirche
at
church
;
in
church
Wo
finde
ich
eine
evangelische/katholische
Kirche
?
Where
may
I
find
a
protestant/catholic
church
?
Das
ist
die
älteste
Kirche
der
Stadt
.
This
is
the
oldest
church
in
town
.
Wir
möchten
in
einer
Kirche
heiraten
.
We
would
like
to
be
married
in
a
church
.
Gottesdienst
{m}
;
Kirche
{m}
[ugs.]
[relig.]
church
service
;
divine
service
;
service
;
church
[coll.]
Bittgottesdienst
{m}
rogation
service
Dankgottesdienst
{m}
thanksgiving
service
;
service
of
thanksgiving
Gedenkgottesdienst
{m}
remembrance
service
;
memorial
service
Kindergottesdienst
{m}
children's
(church)
service
Trauergottesdienst
{m}
funeral
service
;
memorial
service
vor/nach
der
Kirche
before/after
church
zum
Gottesdienst
gehen
;
in
die
Kirche
gehen
;
zur
Kirche
gehen
to
go
to
church
einem
Gottesdienst
beiwohnen
to
assist
at
a
church
service
Ich
habe
dich
letzten
Sonntag
nicht
in
der
Kirche
gesehen
.
I
didn't
see
you
at
church
last
Sunday
.
Kirche
{f}
(
christliche
Religionsgemeinschaft
)
[relig.]
[adm.]
church
;
Church
(religious
body
of
Christians
)
anglikanische
Kirche
Anglican
Church
evangelische/protestantische
Kirche
n
Evangelical/Protestant
Churches
griechisch-orthodoxe
Kirche
Greek
Orthodox
Church
.
katholische
Kirche
Catholic
Church
katholische
Ost
kirche
n
;
unierte
Kirche
n
Eastern
Catholic
Churches
russisch-orthodoxe
Kirche
Russian
Orthodox
Church
Welt
kirche
{f}
;
Universal
kirche
{f}
World
Church
;
Universal
Church
Orts
kirche
{f}
Local
Church
Partikular
kirche
{f}
particular
Church
Ur
kirche
{f}
early
Church
Mormonen
{pl}
; (
Kirche
Jesu
Christi
der
)
Heiligen
der
letzten
Tage
[relig.]
Mormon
Church
; (Church
of
Jesus
Christ
of
)
Latter-day
Saints
die
Trennung
von
Kirche
und
Staat
the
separation
of
Church
and
State
die
Haltung
der
Kirche
zu
wiederverheirateten
Geschiedenen
the
Church
's
attitude
towards
remarried
divorcees
Welcher
Kirche
gehörst
du
an
?
What
church
do
you
belong
to
?
Er
ist
Mitglied
der
griechisch-orthodoxen
Kirche
.
He
is
a
member
of
the
Greek
Orthodox
Church
.
Kathedrale
{f}
;
Kirche
{f}
;
Dom
{m}
cathedral
Kathedralen
{pl}
;
Kirche
n
{pl}
;
Dome
{pl}
cathedrals
Chorumgang
{m}
;
Ambulatorium
{n}
;
Deambulatorium
{n}
(
in
einer
Kirche
)
[arch.]
ambulatory
(in a
church
)
Ekklesiologie
{f}
;
Lehre
von
der
Kirche
in
der
christlichen
Theologie
[relig.]
ecclesiology
Griechisch-Orthodoxe
Kirche
{f}
[relig.]
Greek
Orthodox
Church
in
die
Kirche
gehend
{adj}
; ...,
der
in
die
Kirche
geht
[relig.]
church-going
ein
Lehrer
,
der
in
die
Kirche
geht
a
church-going
teacher
Lettner
{m}
(
Kirche
)
rood
screen
;
choir
screen
;
chancel
screen
Narthex
{m}
(
Vorhof/Vorhalle
am
Haupteingang
einer
Kirche
)
[arch.]
narthex
(lobby
area
of
a
church
)
Oblate
{f}
(
Kirche
)
[relig.]
host
Primas
{m}
(
kath
.
Kirche
)
[relig.]
primate
Primat
{m}
(
kath
.
Kirche
)
[relig.]
primacy
Simultan
kirche
{f}
;
paritätische
Kirche
{f}
;
Simultaneum
{n}
[relig.]
simultaneum
(mixtum);
shared
church
Theokratie
{f}
;
Priesterherrschaft
{f}
;
von
der
Kirche
gelenkte
Staatsform
theocracy
Lassen
wir
die
Kirche
im
Dorf
.;
Wir
sollten
die
Kirche
im
Dorf
lassen
.
[übtr.]
Let's
not
exaggerate
(things).;
Let's
not
get
carried
away
.;
Let's
keep
a
sense
of
proportion
.
Megachurch
{f}
(
sehr
große
lokale
Kirche
/Gemeinde
)
[relig.]
megachurch
'Vorspiel
zur
babylonischen
Gefangenschaft
der
Kirche
'
(
von
Luther
/
Werktitel
)
[relig.]
'Prelude
on
the
Babylonian
Captivity
of
the
Church'
(by
Luther
/
work
title
)
Amen
{n}
amen
so
sicher
wie
das
Amen
in
der
Kirche
[übtr.]
as
sure
as
shooting
;
as
sure
as
eggs
is
eggs
Austritt
(
aus
)
{m}
[jur.]
withdrawal
;
retirement
(from)
Austritt
eines
Gesellschafters
[econ.]
withdrawal
of
a
partner
Parteiaustritt
{m}
;
Austritt
aus
einer
Partei
withdrawal
from
a
party
Kirche
naustritt
{m}
;
Austritt
aus
der
Kirche
secession
from
the
Church
seinen
Austritt
erklären
to
give
notice
of
one's
withdrawal
;
to
declare
one's
intention
to
leave
Bruch
{m}
;
Riss
{m}
;
Spaltung
{f}
[übtr.]
disruption
Brüche
{pl}
;
Risse
{pl}
;
Spaltungen
{pl}
disruptions
Sprengung
von
Versammlungen
und
Umzügen
disruption
of
meetings
and
processions
die
Spaltung
der
Kirche
in
Schottland
(
1843
)
the
Disruption
(1843)
Gebetbuch
{n}
prayer
book
Gebetbücher
{pl}
prayer
books
Gebetbuch
der
anglikanischen
Kirche
[relig.]
Book
of
Common
Prayer
Geistlicher
;
Seelsorger
{m}
;
Inhaber
eines
Kirche
namts
;
Pfarrer
{m}
(
in
einer
presbyterianischen
Kirche
)
[relig.]
minister
Firmspender
{m}
confirming
minister
Gotteshaus
{n}
(
Kirche
)
[relig.]
house
of
God
(church)
Gotteshäuser
{pl}
houses
of
God
;
church
es
Querschiff
{n}
;
Querhaus
{n}
;
Transept
{n}
(
einer
Kirche
)
[arch.]
cross
aisle
;
transept
(of a
church
)
Querschiffe
{pl}
;
Querhäuser
{pl}
;
Transepte
{pl}
cross
aisles
;
transepts
Trennung
{f}
(
vom
Staat
)
[pol.]
disestablishment
Trennung
der
Kirche
vom
Staat
disestablishment
of
the
Church
Gegenbewegung
zur
Trennung
von
anglikanischer
Kirche
vom
Staat
antidisestablishmentarianism
[Br.]
Zustimmung
{f}
;
Beifall
{m}
approbation
Diese
Maßnahme
hat
sogar
den
Beifall
der
Kirche
gefunden
.
This
measure
has
even
received
the
approbation
of
the
Church
.
sich
anbieten
{vr}
(
für
jdn
./etw.) (
naheliegend
sein
)
to
be
the
obvious
thing
(for
sb
./sth.)
Das
bietet
sich
als
Lösung
an
.
This
would
provide
an
obvious
solution
(to
the
problem
).
Das
Theater
bietet
sich
für
einen
extrovertierten
Menschen
wie
mich
an
.
The
theatre
is
the
obvious
thing
for
an
extrovert
like
me
.
Die
Bibliothek
bietet
sich
für
die
Zeit
nach
dem
Essen
an
.
The
library
is
the
obvious
place
for
the
after-dinner
hours
.
Jetzt
im
Sommer
bietet
es
sich
an
,
mit
dem
Rad
zur
Arbeit
zu
fahren
.
Now
that
it's
summer
the
thing
to
do
would
be
to
use
the
bicycle
to
commute
to
work
.
Die
katholische
Kirche
bietet
sich
als
Beispiel
an
.
The
Catholic
Church
springs/comes
to
mind
as
an
obvious
example
.
anglikanisch
{adj}
Anglican
Anglikanische
Kirche
Church
of
England
/CE
; C
of
E/
austreten
{vi}
(
aus
)
to
withdraw
(from);
to
resign
(from);
to
leave
;
to
quit
austretend
withdrawing
;
resigning
;
leaving
;
quitting
ausgetreten
withdrawn
;
resigned
;
left
;
quit
aus
einem
Verein
austreten
to
resign/withdraw
from
an
association/a
club
;
to
take
one's
name
off
the
books
aus
der
Gewerkschaft
austreten
to
resign
from
the
trade
union
aus
einer
Partei
austreten
to
leave
a
party
;
to
resign/withdraw
from
a
party
aus
der
Kirche
austreten
to
leave
the
Church
;
to
secede
from
the
Church
(
eine
Veranstaltung
regelmäßig
)
besuchen
{vt}
to
attend
sth
. (on a
regular
basis
)
besuchend
attending
besucht
attended
Unsere
Kinder
besuchen
dieselbe
Schule
.
Our
children
attend
the
same
school
.
Wie
viele
Leute
gehen
jeden
Sonntag
in
die
Kirche
?
How
many
people
attend
church
every
Sunday
?
Er
wird
im
Herbst
zu
studieren
beginnen
.
He'll
be
attending
the
university
in
autumn
.
evangelisch
/ev
./;
protestantisch
{adj}
Protestant
/Prot
./
Evangelische
Kirche
in
Deutschland
/EKD/
Protestant
Church
in
Germany
gegenüber
{prp;
+Dat
.}
opposite
;
to
;
with
;
compared
with
;
over
;
towards
;
toward
gegenüber
dem
Haus
;
dem
Haus
gegenüber
opposite
the
house
seinem
Kind
gegenüber
streng
sein
;
gegenüber
seinem
Kind
streng
sein
to
be
strict
with
one's
child
jdm
.
gegenüber
freundlich
sein
;
gegenüber
jdm
.
freundlich
sein
to
be
kind
to
sb
.
mir
gegenüber
;
gegenüber
uns
with
me
;
with
us
gegenüber/verglichen
mit
der
Situation
von
vor
20
Jahren
compared
with
the
situation
of
20
years
ago
gegenüber
dem
Verfolger
im
Vorteil
sein
to
have
an
advantage
over
the
pursuer
Mir
gegenüber
war
er
immer
freundlich
.
He
has
always
been
friendly
toward
me
.
Die
Bank
ist
gleich
gegenüber
von
der
Kirche
.
The
bank
is
just
across
the
way/street
from
the
church
.
katholisch
{adj}
[relig.]
/kath
./
Catholic
/Cath
./
die
katholische
Kirche
the
Catholic
Church
römisch-katholisch
/rk
., r.-k./
Roman-Catholic
/RC/
russisch-orthodox
{adj}
Russian
Orthodox
russisch-orthodoxe
Kirche
{f}
Russian
Orthodox
Church
vom
Staat
trennen
{vt}
[pol.]
to
disestablish
die
Kirche
vom
Staat
trennen
to
disestablish
the
Church
Search further for "Kirche":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien