DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kirche
Search for:
Mini search box
 

36 results for Kirche
Word division: Kir·che
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Kirche {f} [arch.] [relig.] [listen] church [listen]

Kirchen {pl} churches

in der Kirche at church; in church

Wo finde ich eine evangelische/katholische Kirche? Where may I find a protestant/catholic church?

Das ist die älteste Kirche der Stadt. This is the oldest church in town.

Wir möchten in einer Kirche heiraten. We would like to be married in a church.

Gottesdienst {m}; Kirche {m} [ugs.] [relig.] [listen] church service; divine service; service; church [coll.] [listen] [listen]

Bittgottesdienst {m} rogation service

Dankgottesdienst {m} thanksgiving service; service of thanksgiving

Gedenkgottesdienst {m} remembrance service; memorial service

Kindergottesdienst {m} children's (church) service

Trauergottesdienst {m} funeral service; memorial service

vor/nach der Kirche before/after church [listen]

zum Gottesdienst gehen; in die Kirche gehen; zur Kirche gehen to go to church

einem Gottesdienst beiwohnen to assist at a church service

Ich habe dich letzten Sonntag nicht in der Kirche gesehen. I didn't see you at church last Sunday.

Kirche {f} (christliche Religionsgemeinschaft) [relig.] [adm.] [listen] church; Church (religious body of Christians) [listen]

anglikanische Kirche Anglican Church

evangelische/protestantische Kirchen Evangelical/Protestant Churches

griechisch-orthodoxe Kirche Greek Orthodox Church.

katholische Kirche Catholic Church

katholische Ostkirchen; unierte Kirchen Eastern Catholic Churches

russisch-orthodoxe Kirche Russian Orthodox Church

Weltkirche {f}; Universalkirche {f} World Church; Universal Church

Ortskirche {f} Local Church

Partikularkirche {f} particular Church

Urkirche {f} early Church

Mormonen {pl}; (Kirche Jesu Christi der) Heiligen der letzten Tage [relig.] Mormon Church; (Church of Jesus Christ of) Latter-day Saints

die Trennung von Kirche und Staat the separation of Church and State

die Haltung der Kirche zu wiederverheirateten Geschiedenen the Church's attitude towards remarried divorcees

Welcher Kirche gehörst du an? What church do you belong to?

Er ist Mitglied der griechisch-orthodoxen Kirche. He is a member of the Greek Orthodox Church.

Kathedrale {f}; Kirche {f}; Dom {m} [listen] cathedral [listen]

Kathedralen {pl}; Kirchen {pl}; Dome {pl} cathedrals

Chorumgang {m}; Ambulatorium {n}; Deambulatorium {n} (in einer Kirche) [arch.] ambulatory (in a church)

Ekklesiologie {f}; Lehre von der Kirche in der christlichen Theologie [relig.] ecclesiology

Griechisch-Orthodoxe Kirche {f} [relig.] Greek Orthodox Church

in die Kirche gehend {adj}; ..., der in die Kirche geht [relig.] church-going

ein Lehrer, der in die Kirche geht a church-going teacher

Lettner {m} (Kirche) rood screen; choir screen; chancel screen

Narthex {m} (Vorhof/Vorhalle am Haupteingang einer Kirche) [arch.] narthex (lobby area of a church)

Oblate {f} (Kirche) [relig.] host [listen]

Primas {m} (kath. Kirche) [relig.] primate

Primat {m} (kath. Kirche) [relig.] primacy

Simultankirche {f}; paritätische Kirche {f}; Simultaneum {n} [relig.] simultaneum (mixtum); shared church

Theokratie {f}; Priesterherrschaft {f}; von der Kirche gelenkte Staatsform theocracy

Lassen wir die Kirche im Dorf.; Wir sollten die Kirche im Dorf lassen. [übtr.] Let's not exaggerate (things).; Let's not get carried away.; Let's keep a sense of proportion.

Megachurch {f} (sehr große lokale Kirche/Gemeinde) [relig.] megachurch

'Vorspiel zur babylonischen Gefangenschaft der Kirche' (von Luther / Werktitel) [relig.] 'Prelude on the Babylonian Captivity of the Church' (by Luther / work title)

Amen {n} amen

so sicher wie das Amen in der Kirche [übtr.] as sure as shooting; as sure as eggs is eggs

Austritt (aus) {m} [jur.] withdrawal; retirement (from) [listen] [listen]

Austritt eines Gesellschafters [econ.] withdrawal of a partner

Parteiaustritt {m}; Austritt aus einer Partei withdrawal from a party

Kirchenaustritt {m}; Austritt aus der Kirche secession from the Church

seinen Austritt erklären to give notice of one's withdrawal; to declare one's intention to leave

Bruch {m}; Riss {m}; Spaltung {f} [übtr.] [listen] [listen] disruption [listen]

Brüche {pl}; Risse {pl}; Spaltungen {pl} disruptions

Sprengung von Versammlungen und Umzügen disruption of meetings and processions

die Spaltung der Kirche in Schottland (1843) the Disruption (1843)

Gebetbuch {n} prayer book

Gebetbücher {pl} prayer books

Gebetbuch der anglikanischen Kirche [relig.] Book of Common Prayer

Geistlicher; Seelsorger {m}; Inhaber eines Kirchenamts; Pfarrer {m} (in einer presbyterianischen Kirche) [relig.] [listen] minister [listen]

Firmspender {m} confirming minister

Gotteshaus {n} (Kirche) [relig.] house of God (church)

Gotteshäuser {pl} houses of God; churches

Querschiff {n}; Querhaus {n}; Transept {n} (einer Kirche) [arch.] cross aisle; transept (of a church)

Querschiffe {pl}; Querhäuser {pl}; Transepte {pl} cross aisles; transepts

Trennung {f} (vom Staat) [pol.] [listen] disestablishment

Trennung der Kirche vom Staat disestablishment of the Church

Gegenbewegung zur Trennung von anglikanischer Kirche vom Staat antidisestablishmentarianism [Br.]

Zustimmung {f}; Beifall {m} [listen] approbation

Diese Maßnahme hat sogar den Beifall der Kirche gefunden. This measure has even received the approbation of the Church.

sich anbieten {vr} (für jdn./etw.) (naheliegend sein) to be the obvious thing (for sb./sth.)

Das bietet sich als Lösung an. This would provide an obvious solution (to the problem).

Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an. The theatre is the obvious thing for an extrovert like me.

Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an. The library is the obvious place for the after-dinner hours.

Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren. Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work.

Die katholische Kirche bietet sich als Beispiel an. The Catholic Church springs/comes to mind as an obvious example.

anglikanisch {adj} Anglican

Anglikanische Kirche Church of England /CE; C of E/

austreten {vi} (aus) to withdraw (from); to resign (from); to leave; to quit [listen] [listen] [listen] [listen]

austretend withdrawing; resigning; leaving; quitting [listen]

ausgetreten withdrawn; resigned; left; quit [listen] [listen] [listen] [listen]

aus einem Verein austreten to resign/withdraw from an association/a club; to take one's name off the books

aus der Gewerkschaft austreten to resign from the trade union

aus einer Partei austreten to leave a party; to resign/withdraw from a party

aus der Kirche austreten to leave the Church; to secede from the Church

(eine Veranstaltung regelmäßig) besuchen {vt} [listen] to attend sth. (on a regular basis)

besuchend attending [listen]

besucht attended [listen]

Unsere Kinder besuchen dieselbe Schule. Our children attend the same school.

Wie viele Leute gehen jeden Sonntag in die Kirche? How many people attend church every Sunday?

Er wird im Herbst zu studieren beginnen. He'll be attending the university in autumn.

evangelisch /ev./; protestantisch {adj} Protestant /Prot./

Evangelische Kirche in Deutschland /EKD/ Protestant Church in Germany

gegenüber {prp; +Dat.} [listen] opposite; to; with; compared with; over; towards; toward [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

gegenüber dem Haus; dem Haus gegenüber opposite the house

seinem Kind gegenüber streng sein; gegenüber seinem Kind streng sein to be strict with one's child

jdm. gegenüber freundlich sein; gegenüber jdm. freundlich sein to be kind to sb.

mir gegenüber; gegenüber uns with me; with us

gegenüber/verglichen mit der Situation von vor 20 Jahren compared with the situation of 20 years ago

gegenüber dem Verfolger im Vorteil sein to have an advantage over the pursuer

Mir gegenüber war er immer freundlich. He has always been friendly toward me.

Die Bank ist gleich gegenüber von der Kirche. The bank is just across the way/street from the church.

katholisch {adj} [relig.] /kath./ Catholic /Cath./

die katholische Kirche the Catholic Church

römisch-katholisch /rk., r.-k./ Roman-Catholic /RC/

russisch-orthodox {adj} Russian Orthodox

russisch-orthodoxe Kirche {f} Russian Orthodox Church

vom Staat trennen {vt} [pol.] to disestablish

die Kirche vom Staat trennen to disestablish the Church
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners