DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
approval
Search for:
Mini search box
 

50 results for approval
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 English  German

approval [listen] Zustimmung {f}; Billigung {f}; Befürwortung {f}; Anklang {m} [adm.] [soc.] [listen] [listen]

parental approval Zustimmung {f} der Eltern

to meet with the approval of sb. bei jdm. Anklang finden

proposal approval Genehmigung des Angebots

approval [listen] Billigung {f}; Befürwortung {f}; Zustimmung {f}; Bewilligung {f} [listen] [listen]

approvals Billigungen {pl}; Befürwortungen {pl}; Zustimmungen {pl}; Bewilligungen {pl}

public approval allgemeine Zustimmung

approval [listen] Lob {n}; Anerkennung {f}; Zustimmung {f} [listen] [listen]

inspection and approval; approval [listen] Genehmigung {f}; Abnahme {f}; Gutbefund {m} [techn.] [listen] [listen]

acceptance; homologation; qualification; type approval [listen] [listen] Homologation {f}; Zulassung {f}; Freigabe {f}; Beglaubigung {f} [listen] [listen]

acceptances; homologations; qualifications; type approvals Homologationen {pl}; Zulassungen {pl}; Freigaben {pl}; Beglaubigungen {pl}

approval (of a drawing) [listen] Freigabe {f} (einer technischen Zeichnung) [techn.] [listen]

approval test; proof test Abnahmeprüfung {f}

approval tests; proof tests Abnahmeprüfungen {pl}

approval certificate Abnahmezeugnis {n}

approval certificates Abnahmezeugnisse {pl}

approval order Ansichtsbestellung {f}

approval rate Beliebtheit {f}; Beliebtheitsgrad {m} (eines Politikers)

approval (of) [listen] Einverständnis {n} (zu) [listen]

approval for specific use Einzelzulassung {f}

approval test Freigabeprüfung {f}

approval tests Freigabeprüfungen {pl}

approval power; authorizing power Genehmigungsbefugnis {f}; Approbationsbefugnis {f} [Ös.] [adm.]

approval sheet Genehmigungsbogen {m}

approval sheets Genehmigungsbögen {pl}

approval rating Zustimmungsquote {f}

acceptance criterion; approval criterion Abnahmekriterium {n}; Abnahmenorm {f} [adm.]

acceptance criteria; approval criteria Abnahmekriterien {pl}; Abnahmenormen {pl}

proposal approval Angebotsgenehmigung {f}

on approval zur Ansicht

consignment on approval Ansichtssendung {f}

model approval Ausführungsgenehmigung {f}

model approvals Ausführungsgenehmigungen {pl}

design approval Bauartzulassung {f}

construction approval; building permit Baugenehmigung {f}; Bauerlaubnis {f}

construction approvals; building permits Baugenehmigungen {pl}; Bauerlaubnisse {pl}

operational approval Betriebsgenehmigung {f}

operational approvals Betriebsgenehmigungen {pl}

agreement; consent; approval (for) [listen] [listen] [listen] Einwilligung {f} (in)

agreements; consents Einwilligungen {pl}

EU qualification approval EU-Bauartzulassung {f}

functional approval Funktionsgenehmigung {f}

functional approvals Funktionsgenehmigungen {pl}

approving authority; approval agency Genehmigungsbehörde {f}

approving authorities; approval agencies Genehmigungsbehörden {pl}

letter of approval Genehmigungsschreiben {n}

letters of approval Genehmigungsschreiben {pl}

authority responsible for the plan approval Planfeststellungsbehörde {f}

on approval auf Probe

purchase on approval Probekauf {m}

self-approval; self-satisfaction; self-congratulation Selbstgefälligkeit {f}

MOT approval [Br.] Straßenzulassung {f}

type approval Typengenehmigung {f}; Typisierung {f} [auto] [adm.]

registration document; type-approval certificate Typenschein {m}

registration documents; type-approval certificates Typenscheine {pl}

type approval test; homologation test; conformance test; validation test Typmusterprüfung {f} /TMP/; Typenprüfung {f}; Homologationsprüfung {f}; Konformitätsprüfung {f}; Zulassungsprüfung {f}

application for approval Zulassungsantrag {m}

applications for approvals Zulassungsanträge {pl}

admission procedure (for persons); approval procedure (for things); authorisation procedure (for medicinal products); listing procedure (for stock exchange quotation) Zulassungsverfahren {n} [adm.]

admission procedures; approval procedures; authorisation procedures; listing procedures Zulassungsverfahren {pl}

approval-seeking anerkennungssuchend {adj}

including design approval bauartgeprüft {adj}

Does that meet with your approval? Findet das Ihre Zustimmung?

If the samples meet with our customer's approval ... Wenn die Muster unseren Kunden zusagen, ...

training measure Schulungsmaßnahme {f}

training measures Schulungsmaßnahmen {pl}

approval of training measures Freigabe der Schulungsmaßnahmen

sale (of sth.) [listen] Verkauf {m} (von etw.) [econ.] [listen]

sales [listen] Verkäufe {pl}

fictitious sale; mock sale Scheinverkauf {m}

to put sth. up for sale etw. zum Verkauf anbieten

to be for sale zum Verkauf stehen

sale on trial; approval sale Kauf auf Probe

sale or return Kauf mit Rückgaberecht

on completion of the sale bei Kaufabschluss

to withdraw a product from sale/from the shelves ein Produkt aus dem Verkauf/Handel/aus den Regalen nehmen

impulse sales Verkäufe durch spontane Kaufentschlüsse

bill of sale Urkunde über Verkauf

point of sale Ort des Verkaufs

universal [listen] allgemein; allgemeingültig; allumfassend; universell {adj} [listen]

universal agreement/approval [listen] allgemeine Zustimmung

qualified [listen] bedingt; nicht uneingeschränkt {adj}; unter Vorbehalt [listen]

qualified approval Zustimmung {f} unter Vorbehalt

tacit [listen] stillschweigend; still {adj} [listen]

tacit approval stillschweigende Billigung

tacit agreement stillschweigende Vereinbarung

with the tacit understanding stillschweigend voraussetzend

to be subject to sth. einer Sache unterliegen; unterworfen/ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein {vi} [adm.] [listen]

being subject to unterliegend; unterworfen seiend

been subject to unterlegen; unterworfen gewesen

you are subject to du unterliegst

it is subject to es unterliegt

it was subject to es unterlag

to be subject to fluctuations Schwankungen unterworfen sein

to be subject to the issue of an export permit ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein

to be subject to approval/authorization/authorisation [Br.]/licence genehmigungspflichtig sein

to be subject to control kontrollpflichtig sein

to be subject to notice kündbar sein

to be subject to registration (matter) meldepflichtig sein (Sache) [adm.]

to be subject to price maintenance (book etc.) preisgebunden sein (Buch etc.)

to be subject to (a) commission provisionspflichtig sein

to be subject to compulsory recording registrierpflichtig sein

to be subject to taxation steuerpflichtig sein

to be subject to compulsory insurance versicherungspflichtig sein

to be subject to censorship zensurpflichtig sein

to be subject to a supplement zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig {adj}

to be subject approval; to require approval zustimmungspflichtig sein

to be subject to ratification der Ratifizierung bedürfen

to be subject to appeal angefochten werden können [jur.]

Subject to modification! Änderung vorbehalten!

Subject to change without notice. Änderungen vorbehalten.

This group is subject to the provisions of the new Act. Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung.

to present; to submit sth. to sb. jdm. etw. vorlegen; jdm. etw. unterbreiten {vt} [adm.]

presenting; submitting [listen] vorlegend; unterbreitend

presented; submitted [listen] [listen] vorgelegt; unterbreitet

presents; submits [listen] legt vor; unterbreitet

presented; submitted [listen] [listen] legte vor; unterbreitete

to present/submit an offer to sb. jdm. ein Angebot unterbreiten

to present/submit a proposal to sb. jdm. einen Vorschlag unterbreiten

to present a decision for approval einen Beschluss zur Verabschiedung vorlegen

submitted for publication (to) zur Veröffentlichung eingereicht (bei)
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners