A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
Sayings Es
De↔Es Examples
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tiger's eyes
tiger shark
tiger sharks
tiger shrike
tight
tighten
tighten a bolt
tightened
tightened inspection
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for
tight
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
Show:
All
Adjectives
Adverbs
English
German
tight
dicht
;
eng
;
fest
;
kompakt
{adj}
tight
er
dichter
;
enger
;
fester
;
kompakter
tight
est
am
dichtesten
;
am
engsten
;
am
festesten
;
am
kompaktesten
too
tight
zu
fest
tight
fest
;
straff
;
eng
{adv}
to
hold
tight
fest
halten
tight
straff
;
fest
{adj}
tight
knapp
{adj}
;
knapp
bemessen
Money
is
getting
tight
.
Das
Geld
wird
knapp
.
to
hold
down
;
to
hold
tight
;
to
hold
on
festhalten
{vt}
holding
down
;
holding
tight
;
holding
on
festhaltend
held
down
;
held
tight
;
held
on
festgehalten
to
hold
onto
sth
.
an
etw
.
festhalten
to
hold
oneself
onto
sth
.
sich
an
etw
.
festhalten
tight
gespannt
{adj}
[techn.]
un
tight
ungespannt
tight
-packing
machine
Schrumpffolienverpackungsmaschine
{f}
[techn.]
tight
-packing
machines
Schrumpffolienverpackungsmaschinen
{pl}
tight
spot
Zugzwang
{m}
to
be
in
a
tight
spot
unter
Zugzwang
stehen
to
put
sb
.
on
the
spot
jdn
.
in
Zugzwang
bringen
to
be
put
on
the
spot
in
Zugzwang
geraten
Tight
lines
!
Petri
heil
!
to
be
tight
with
;
to
scant
knausern
mit
{vi}
being
tight
;
scanting
knausernd
been
tight
;
scanted
geknausert
is
tight
;
scants
knausert
was
tight
;
scanted
knauserte
to
be
tight
with
money
mit
dem
Geld
knausern
;
am
Geld
hängen
to
pull
together
;
to
draw
tight
zusammenziehen
{vt}
pulling
together
;
drawing
tight
zusammenziehend
pulled
together
;
drawn
tight
zusammengezogen
he/she
pulls
together
er/sie
zieht
zusammen
I/he/she
pulled
together
ich/er/sie
zog
zusammen
he/she
has/had
pulled
together
er/sie
hat/hatte
zusammengezogen
to
shut
tight
/
tight
ly
zukneifen
{vt}
shutting
tight
/
tight
ly
zukneifend
shut
tight
/
tight
ly
zugekneift
to
squeeze
one's
eyes
shut
die
Augen
zukneifen
to
shut
one's
mouth
tight
ly
den
Mund
zukneifen
to
screw
tight
festschrauben
{vt}
screwing
tight
festschraubend
screwed
tight
festgeschraubt
(very)
close
;
tight
;
eyeball
to
eyeball
hautnah
{adj}
to
get
up
close
and
personal
with
celebrities
Prominente
hautnah
zu
Gesicht
bekommen
It
happened
right
in
front
of
our
eyes
.
Wir
haben
es
hautnah
miterlebt
.
to
curb
sb
.;
to
keep
sb
.
tight
jdn
.
an
die
Kandare
nehmen
to
get
out
of
a
tight
spot
den
Kopf
aus
der
Schlinge
ziehen
[übtr.]
press
fit
;
tight
fit
Presspassung
{f}
;
Presssitz
{m}
tight
-pack
;
shrink
wrapping
Schrumpffolienverpackung
{f}
;
Schrumpffolienpackung
{f}
[techn.]
air-
tight
impermeable
cover
;
inflated
air
foil
Tragluftdach
{n}
pressure-
tight
druckfest
{adj}
water
pressure-
tight
druckwasserdicht
{adj}
gas-
tight
;
gas-proof
gasdicht
{adj}
(
gegenüber
Gaseintritt
)
tight
-fisted
geizig
{adj}
(
mit
Geld
)
tight
-fitting
genau
eingepasst
skin
tight
;
skin
tight
hauteng
{adj}
to
bend
down
low
;
to
curl
up
tight
;
to
stoop
;
to
humble
oneself
;
to
debase
oneself
;
to
degrade
oneself
sich
klein
machen
{vr}
leak-
tight
leckdicht
{adj}
tight
-lipped
schmallippig
{adj}
Money
is
tight
.
Geld
ist
knapp
.
Cling
on
tight
!
Halt
dich
gut
fest
!
We
are
working
to
a
very
tight
schedule
.
Unsere
Termine
sind
sehr
eng
.
isoclinic
fold
;
isoclinal
fold
;
closed
fold
;
tight
fold
Isoklinalfalte
{f}
[geol.]
isoclinic
folds
;
isoclinal
folds
;
closed
folds
;
tight
folds
Isoklinalfalten
{pl}
job
rate
Akkordsatz
{m}
tight
piece
rate
;
tight
rate
knapper
Akkordsatz
spot
Klemme
{f}
;
Schwulität
{f}
to
be
in
a
spot
in
der
Klemme
sitzen
;
in
Schwulitäten
sein
in
deep
water
in
der
Klemme
to
be
in
a
tight
squeeze
in
der
Klemme
sitzen
to
be
in
a
fix
in
der
Klemme
sein
/
sitzen
;
in
der
Zwickmühle
stecken
to
be
in
the
tight
corner
in
der
Klemme
sitzen
to
be
up
a
gum
tree
in
der
Klemme
sitzen
sand
Sand
{m}
[min.]
[constr.]
heavy
sand
bindiger
Sand
impregnated
sand
durchtränkter
Sand
finest
sand
feinster
Sand
crag
fossilführender
mariner
Sand
gas-carrying
sand
gasführender
Sand
sifted
sand
gesiebter
Sand
auriferous
sand
goldhaltiger
Sand
freshly
quarried
sand
grubenfeuchter
Sand
open
sand
gut
durchlässiger
Sand
calcareous
sand
kalkhaltiger
Sand
ashy
grit
pyroklastischer
Sand
thief
sand
saugender
Sand
miry
sand
schlammiger
Sand
tight
[close]
sand
schwer
durchlässiger
Sand
clayey
sand
tonhaltiger
Sand
argillaceous
sand
toniger
Sand
millet-seed
sand
windtransportierter
Sand
to
sand
Sand
streuen
to
ram
Sand
verdichten
[techn.]
to
sand
sth
.
etw
.
mit
Sand
bestreuen
;
besanden
to
mineralize
roofing
felt
Dachpappe
mit
Sand
bestreuen
[techn.]
to
sand-cast
sth
.
etw
.
in
Sand
gießen
door
Tür
{f}
;
Türe
{f}
;
Tor
{n}
doors
Türen
{pl}
;
Tore
{pl}
at
the
door
an
der
Tür
to
knock
at
the
door
an
die
Tür
klopfen
to
answer
the
door
die
Tür
öffnen
to
go
like
a
bull
at
a
gate
mit
der
Tür
ins
Haus
fallen
open
door
offene
Tür
to
preach
to
the
converted
;
to
kick
at
an
open
door
offene
Türen
einrennen
to
shut
the
door
tight
die
Tür
fest
schließen
door-to-door
;
door
to
door
von
Tür
zu
Tür
in
passing
zwischen
Tür
und
Angel
[übtr.]
(
auf
die
Schnelle
)
to
open
the
door
slightly
die
Tür
einen
Spalt
öffnen
Somebody
is
knocking
,
will
you
answer
the
door
?
Jemand
klopft
,
öffnest
du
die
Tür
?
Please
,
close
the
door
!
Schließ
die
Tür
bitte
!
to
emphasize
sth
.;
to
emphasise
sth
.
[Br.]
etw
.
hervorheben
;
betonen
;
hervortreten
lassen
(
Sinneseindruck
)
{vt}
emphasized/accentuated
body
text
(printing)
ausgezeichneter
Fließtext
[print]
{vt}
You
can
use
italics
or
bold
to
emphasize
single
phrases
.
Einzelne
Phrasen
können
mit
Kursiv-
oder
Fettschreibung
hervorgehoben
werden
.
Tight
jeans
would
emphasize
any
extra
weight
that
I
am
carrying
.
Enganliegende
Jeans
würden
bei
mir
jedes
Kilo
zuviel
hervortreten
lassen
.
I
shot
her
en
face
to
emphasize
her
eyes
.
Ich
habe
sie
frontal
aufgenommen
,
um
ihre
Augen
zur
Geltung
zu
bringen
.
He
opened
his
eyes
wide
,
and
his
voice
emphasized
his
incredulity
.
Er
riss
die
Augen
auf
und
seine
Stimme
machte
deutlich
,
wie
skeptisch
er
war
.
in
the
wake
of
sth
. (after
sth
.)
kurz
nach
etw
.;
im
Gefolge
von
etw
.
[geh.]
Now
,
in
the
wake
of
the
awful
disaster
...
Jetzt
,
nach
der
schrecklichen
Katastrophe
...
Famine
followed
in
the
wake
of
the
drought
.
Auf
die
Dürre
folgte
eine
Hungersnot
.
The
storm
left
a
trail
of
destruction
in
its
wake
.
Der
Sturm
hinterließ
eine
Spur
der
Verwüstung
.
Security
was
extra
tight
in
the
wake
of
last
week's
bomb
attack
.
Die
Sicherheitskontrollen
waren
nach
dem
Bombenanschlag
der
letzten
Woche
besonders
streng
.
to
sleep
{
slept
;
slept
}
schlafen
{vi}
sleeping
schlafend
slept
geschlafen
you
sleep
du
schläfst
sleeps
er/sie
schläft
I/he/she
slept
ich/er/sie
schlief
he/she
has/had
slept
er/sie
hat/hatte
geschlafen
Sleep
tight
!;
Sleep
well
!
Schlaf
gut
!;
Schlaf
schön
!
Did
you
sleep
well
?
Hast
du
gut
geschlafen
?;
Haben
Sie
gut
geschlafen
?
Try
to
sleep
!
Versuche
zu
schlafen
!
Let
us
get
some
sleep
.
Komm
lass
uns
schlafen
.
holiday
house
sleeps
10
Ferienhaus
mit
10
Schlafplätzen
to
sleep
through
the
alarm
clock
vom
Wecker
nicht
geweckt
werden
Search further for "tight":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien
Sprachreisen mit Währungsvorteilen