DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
circulation
Search for:
Mini search box
 

49 results for circulation
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 English  German

circulation [listen] Auflage {f} (einer Zeitung) [listen]

to circulate; to be in circulation (metallurgy) treiben {vi} (Metallurgie) [techn.] [listen]

circulating; being in circulation treibend

circulated; been in circulation getrieben

circulation; circular flow [listen] Kreislauf {m} (Blut; Geld) [listen]

circulation [listen] Zirkulation {f}

circulations Zirkulationen {pl}

global circulation globale Zirkulation

circulation of the electrolyte (electroplating) Badbewegung {f} (Galvanisieren)

circulation of money; monetary circulation; cycle of money Geldumlauf {m} [fin.]

circulation system Kreislaufsystem {n}

circulation systems Kreislaufysteme {pl}

circulation period Leihfrist {f}

circulation [listen] Umlauf {m}; Umwälzung {f}

circulation oil Umlauföl {n}

circulation area Verkehrsfläche {f}

circulation areas Verkehrsflächen {pl}

circulation [listen] Auflagenzahl {f}

circulation pump Ablaufpumpe {f} [mach.]

loan statistics; circulation statistics Ausleihstatistik {f} [statist.]

cash in circulation; currency in circulation Bargeldumlauf {m} [fin.]

blood circulation; circulation [listen] Blutkreislauf {m}; Blutzirkulation {f}

systemic circulation großer Blutkreislauf; Körperkreislauf {m} [anat.]

bloodstream; circulating blood; circulation [listen] Blutstrom {m}; Blutbahn {f} [med.]

blood flow; circulation; blood supply; perfusion [listen] Durchblutung {f}

wanted person circulation Fahndungsausschreibung {f}

liquid circulation; liquid flow Flottenkreislauf {m}; Flottenumlauf {m}; Flottenzirkulation {f} [textil.]

total circulation Gesamtauflage {f} einer Zeitung

total circulation Gesamtauflage {f}

heart circulation system; cardiovascular system Herz-Kreislauf-System {n}; kardiovaskuläres System [med.]

cerebral circulation Hirnkreislauf {m}; Gehirnkreislauf {m} [med.]

putting into circulation Inverkehrbringen {n}

boiler low-load circulation system Kesselumwälzeinrichtung {f} [mach.]

boiler low-load circulation systems Kesselumwälzeinrichtungen {pl}

boiler circulation ratio Kesselumwälzziffer {f} [mach.]

weak circulation; weak blood circulation Kreislaufschwäche {f} [med.]

La Mont boiler; assisted-circulation boiler La-Mont Kessel {m} [mach.]

air circulation Luftzirkulation {f}; Luftumwälzung {f}; Luftumlauf {m} [techn.]

air circulation Luftzirkulation {f} [geogr.]

atmospheric circulation atmosphärische Luftzirkulation

mass circulation Massenauflage {f}

natural-circulation boiler Naturumlaufkessel {m} [mach.]

natural-circulation boilers Naturumlaufkessel {pl}

parallel circulation Parallelumlauf {m}

trade wind circulation Passatzirkulation {f} [geogr.]

non-circulation collection; reference holdings; non-lending collection; library items for reference only Präsenzbestand {m} (nicht entlehnbare Büchereimedien)

blood circulation at rest Ruhedurchblutung {f}

flushing; washing; circulation [listen] Spülung {f}

period of circulation Umlaufzeit {f} [astron.]

range of distribution; circulation area Verbreitungsgebiet {n}

ranges of distribution; circulation areas Verbreitungsgebiete {pl}

to put sth. into circulation etw. in Verkehr bringen/setzen [adm.]

high-circulation; with a high circulation auflagenstark {adj}

to have a high circulation auflagenstark sein

mud loss; loss of circulation; loss of returns; lost circulation Spülungsverlust {m} [min.]

mine ventilation; mine system; circulation of air; coursing; dadding Wetterführung {f} [min.]

mine ventilations; mine systems; circulations of air; coursings; daddings Wetterführungen {pl}

boiler [listen] Kessel {m}; Heizkessel {m} [mach.] [listen]

boilers Kessel {pl}; Heizkessel {pl} [listen]

boiler with exhaust gas stack Heizkessel mit Abgaskamin

singe-barrel type boiler einschüssiger Kessel

to inspect a boiler einen Kessel befahren

supercharged boiler aufgeladener Kessel

type tested boiler baumustergeprüfter Kessel

suspended boiler; top-supported boiler; top-slung boiler eingehängter Kessel

brick-set boiler eingemauerter Kessel

double-flue boiler Zweiflammrohrkessel {m}

roof-fired boiler Kessel mit Deckenfeuerung

twin-furnace boiler Kessel mit Doppelbrennkammer

pressurized-furnace boiler Kessel mit Druckfeuerung

single-furnace boiler Kessel mit Einzelbrennkammer

slag-tap boiler; wet-bottom boiler Kessel mit flüssigem Ascheabzug

front-fired boiler Kessel mit Frontalfeuerung

dry-bottom boiler Kessel mit trockenem Ascheabzug

boiler with superimposed circulation Kessel mit überlagerter Umwälzung

balanced-draught boiler Kessel mit Unterdruckfeuerung

newspaper; paper [listen] [listen] Zeitung {f} /Ztg./; Blatt {n} [listen]

newspapers; papers Zeitungen {pl}; Blätter {pl} [listen]

tomorrow's newspaper die morgige Zeitung

broadsheet großformatige Zeitung; seriöse Zeitung

national newspaper; newspaper with/having (a) national circulation überregionale Zeitung

the heavies [Br.] [coll.] die seriösen Blätter

depressurized; depressurised [Br.] drucklos {adj} [techn.]

depressurized oil circulation druckloser Ölumlauf

to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.) etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen {vt}

withdrawing zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend

withdrawn [listen] zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen

he/she withdraws er/sie zieht zurück

I/he/she withdrew [listen] ich/er/sie zog zurück

he/she has/had withdrawn er/sie hat/hatte zurückgezogen

I/he/she would withdraw ich/er/sie zöge zurück

to withdraw sth. from the market etw. vom Markt nehmen

to withdraw one's candidature seine Kandidatur zurückziehen

to withdraw one's promise sein Versprechen zurücknehmen

to withdraw sth. from service etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen

to withdraw banknotes from circulation Banknoten einziehen

to withdraw coins from circulation Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen

I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark. Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen.

Permission for the march was withdrawn at the last minute. Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.

Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him. Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.

He asked to be allowed to withdraw. Er bat, sich zurückziehen zu dürfen.

money transfer Geldverkehr {m} [fin.]

money transactions {pl} Geldverkehr {m}

monetary transactions {pl} Geldverkehr {m}

circulation of money Geldverkehr {m}
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners