A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
circulating register
circulating registers
circulating storage
circulating water
circulation
circulation area
circulation areas
circulation of air
circulation of money
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for
circulation
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
English
German
circulation
Auflage
{f}
(
einer
Zeitung
)
to
circulate
;
to
be
in
circulation
(metallurgy)
treiben
{vi}
(
Metallurgie
)
[techn.]
circulating
;
being
in
circulation
treibend
circulated
;
been
in
circulation
getrieben
circulation
;
circular
flow
Kreislauf
{m}
(
Blut
;
Geld
)
circulation
Zirkulation
{f}
circulation
s
Zirkulationen
{pl}
global
circulation
globale
Zirkulation
circulation
of
the
electrolyte
(electroplating)
Badbewegung
{f}
(
Galvanisieren
)
circulation
of
money
;
monetary
circulation
;
cycle
of
money
Geldumlauf
{m}
[fin.]
circulation
system
Kreislaufsystem
{n}
circulation
systems
Kreislaufysteme
{pl}
circulation
period
Leihfrist
{f}
circulation
Umlauf
{m}
;
Umwälzung
{f}
circulation
oil
Umlauföl
{n}
circulation
area
Verkehrsfläche
{f}
circulation
areas
Verkehrsflächen
{pl}
circulation
Auflagenzahl
{f}
circulation
pump
Ablaufpumpe
{f}
[mach.]
loan
statistics
;
circulation
statistics
Ausleihstatistik
{f}
[statist.]
cash
in
circulation
;
currency
in
circulation
Bargeldumlauf
{m}
[fin.]
blood
circulation
;
circulation
Blutkreislauf
{m}
;
Blutzirkulation
{f}
systemic
circulation
großer
Blutkreislauf
;
Körperkreislauf
{m}
[anat.]
bloodstream
;
circulating
blood
;
circulation
Blutstrom
{m}
;
Blutbahn
{f}
[med.]
blood
flow
;
circulation
;
blood
supply
;
perfusion
Durchblutung
{f}
wanted
person
circulation
Fahndungsausschreibung
{f}
liquid
circulation
;
liquid
flow
Flottenkreislauf
{m}
;
Flottenumlauf
{m}
;
Flottenzirkulation
{f}
[textil.]
total
circulation
Gesamtauflage
{f}
einer
Zeitung
total
circulation
Gesamtauflage
{f}
heart
circulation
system
;
cardiovascular
system
Herz-Kreislauf-System
{n}
;
kardiovaskuläres
System
[med.]
cerebral
circulation
Hirnkreislauf
{m}
;
Gehirnkreislauf
{m}
[med.]
putting
into
circulation
Inverkehrbringen
{n}
boiler
low-load
circulation
system
Kesselumwälzeinrichtung
{f}
[mach.]
boiler
low-load
circulation
systems
Kesselumwälzeinrichtungen
{pl}
boiler
circulation
ratio
Kesselumwälzziffer
{f}
[mach.]
weak
circulation
;
weak
blood
circulation
Kreislaufschwäche
{f}
[med.]
La
Mont
boiler
;
assisted-
circulation
boiler
La-Mont
Kessel
{m}
[mach.]
air
circulation
Luftzirkulation
{f}
;
Luftumwälzung
{f}
;
Luftumlauf
{m}
[techn.]
air
circulation
Luftzirkulation
{f}
[geogr.]
atmospheric
circulation
atmosphärische
Luftzirkulation
mass
circulation
Massenauflage
{f}
natural-
circulation
boiler
Naturumlaufkessel
{m}
[mach.]
natural-
circulation
boilers
Naturumlaufkessel
{pl}
parallel
circulation
Parallelumlauf
{m}
trade
wind
circulation
Passatzirkulation
{f}
[geogr.]
non-
circulation
collection
;
reference
holdings
;
non-lending
collection
;
library
items
for
reference
only
Präsenzbestand
{m}
(
nicht
entlehnbare
Büchereimedien
)
blood
circulation
at
rest
Ruhedurchblutung
{f}
flushing
;
washing
;
circulation
Spülung
{f}
period
of
circulation
Umlaufzeit
{f}
[astron.]
range
of
distribution
;
circulation
area
Verbreitungsgebiet
{n}
ranges
of
distribution
;
circulation
areas
Verbreitungsgebiete
{pl}
to
put
sth
.
into
circulation
etw
.
in
Verkehr
bringen/setzen
[adm.]
high-
circulation
;
with
a
high
circulation
auflagenstark
{adj}
to
have
a
high
circulation
auflagenstark
sein
mud
loss
;
loss
of
circulation
;
loss
of
returns
;
lost
circulation
Spülungsverlust
{m}
[min.]
mine
ventilation
;
mine
system
;
circulation
of
air
;
coursing
;
dadding
Wetterführung
{f}
[min.]
mine
ventilations
;
mine
systems
;
circulation
s
of
air
;
coursings
;
daddings
Wetterführungen
{pl}
boiler
Kessel
{m}
;
Heizkessel
{m}
[mach.]
boilers
Kessel
{pl}
;
Heizkessel
{pl}
boiler
with
exhaust
gas
stack
Heizkessel
mit
Abgaskamin
singe-barrel
type
boiler
einschüssiger
Kessel
to
inspect
a
boiler
einen
Kessel
befahren
supercharged
boiler
aufgeladener
Kessel
type
tested
boiler
baumustergeprüfter
Kessel
suspended
boiler
;
top-supported
boiler
;
top-slung
boiler
eingehängter
Kessel
brick-set
boiler
eingemauerter
Kessel
double-flue
boiler
Zweiflammrohrkessel
{m}
roof-fired
boiler
Kessel
mit
Deckenfeuerung
twin-furnace
boiler
Kessel
mit
Doppelbrennkammer
pressurized-furnace
boiler
Kessel
mit
Druckfeuerung
single-furnace
boiler
Kessel
mit
Einzelbrennkammer
slag-tap
boiler
;
wet-bottom
boiler
Kessel
mit
flüssigem
Ascheabzug
front-fired
boiler
Kessel
mit
Frontalfeuerung
dry-bottom
boiler
Kessel
mit
trockenem
Ascheabzug
boiler
with
superimposed
circulation
Kessel
mit
überlagerter
Umwälzung
balanced-draught
boiler
Kessel
mit
Unterdruckfeuerung
newspaper
;
paper
Zeitung
{f}
/Ztg
./;
Blatt
{n}
newspapers
;
papers
Zeitungen
{pl}
;
Blätter
{pl}
tomorrow's
newspaper
die
morgige
Zeitung
broadsheet
großformatige
Zeitung
;
seriöse
Zeitung
national
newspaper
;
newspaper
with/having
(a)
national
circulation
überregionale
Zeitung
the
heavies
[Br.]
[coll.]
die
seriösen
Blätter
depressurized
;
depressurised
[Br.]
drucklos
{adj}
[techn.]
depressurized
oil
circulation
druckloser
Ölumlauf
to
withdraw
{
withdrew
;
withdrawn
}
sth
. (from
sb
.)
etw
.
zurückziehen
;
etw
.
wegnehmen
;
etw
.
einziehen
; (
jdm
.)
etw
.
entziehen
{vt}
withdrawing
zurückziehend
;
wegnehmend
;
einziehend
;
entziehend
withdrawn
zurückgezogen
;
weggenommen
;
eingezogen
;
entzogen
he/she
withdraws
er/sie
zieht
zurück
I/he/she
withdrew
ich/er/sie
zog
zurück
he/she
has/had
withdrawn
er/sie
hat/hatte
zurückgezogen
I/he/she
would
withdraw
ich/er/sie
zöge
zurück
to
withdraw
sth
.
from
the
market
etw
.
vom
Markt
nehmen
to
withdraw
one's
candidature
seine
Kandidatur
zurückziehen
to
withdraw
one's
promise
sein
Versprechen
zurücknehmen
to
withdraw
sth
.
from
service
etw
.
außer
Dienst
nehmen/stellen
;
aus
dem
Verkehr
ziehen
to
withdraw
banknotes
from
circulation
Banknoten
einziehen
to
withdraw
coins
from
circulation
Münzen
außer
Umlauf
setzen
;
Münzen
aus
dem
Verkehr
ziehen
I
must
ask
you
,
in
all
seriousness
,
to
withdraw
that
remark
.
Ich
muss
Sie
allen
Ernstes
ersuchen
,
diese
Bemerkung
zurückzunehmen
.
Permission
for
the
march
was
withdrawn
at
the
last
minute
.
Die
Genehmigung
des
Marsches
wurde
in
letzter
Minute
zurückgezogen
.
Permission
to
engage
in
secondary
employment
was
withdrawn
from
him
.
Die
Erlaubnis
,
einer
Nebenbeschäftigung
nachzugehen
,
wurde
ihm
entzogen
.
He
asked
to
be
allowed
to
withdraw
.
Er
bat
,
sich
zurückziehen
zu
dürfen
.
money
transfer
Geldverkehr
{m}
[fin.]
money
transactions
{
pl
}
Geldverkehr
{m}
monetary
transactions
{
pl
}
Geldverkehr
{m}
circulation
of
money
Geldverkehr
{m}
Search further for "circulation":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien