A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
succumbs
succumb to temptation
suceeded
suceeds
such
Such a coward!
such-and-such a size
such an extent
such as
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for
Such
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
Show:
All
Adjectives
Adverbs
English
German
such
so
;
solch
;
derartig
{adv}
such
a
long
time
ago
so
lange
her
such
a
thing
;
sth
.
of
the
kind
so
etwas
for
it/them
;
for
this/that
;
to
do
this/
such
a
thing
dafür
;
hierfür
{adv}
(
zur
Erledigung
einer
Sache
)
another
word
for
it
ein
anderes
Wort
dafür
We
don't
have
money
for
that
.
Wir
haben
kein
Geld
dafür
.
I'm
far
too
old
to
do
such
a
thing
.
Dafür
bin
ich
viel
zu
alt
.
I'm
always
up
for
that
.
Dafür
bin
ich
immer
zu
haben
.
such
solche
;
solcher
;
solches
{adj}
as
such
als
solche
in
such
a
case
in
einem
solchen
Fall
Such
was
not
my
intention
.
Das
war
nicht
meine
Absicht
.
Such
thoughts
are
alien
to
him
.
Diese
Gedankengänge
sind
ihm
fremd
.
Such
a
coward
!
So
ein
Feigling
!
Such
a
thing
doesn't
exist
.
So
etwas
gibt
es
nicht
.
Such
is
life
!
So
ist
das
Leben
!
such
solcherlei
{adj}
such
things
;
things
like
that
solcherlei
Dinge
such
{
adj
}
solcherart
{adj}
thus
{
adv
}
solcherart
{adv}
simply
;
just
;
as
such
;
per
se
schlichtweg
{adv}
They
simply
admitted
it
.
Sie
gaben
es
schlichtweg
zu
.
That's
just
plain
criminal
.
Das
ist
schlichtweg
kriminell
.
in
such
a
way
that
....;
to
such
an
extent
that
...
derart
,
dass
...;
dergestalt
,
dass
...
[geh.]
insomuch
;
to
such
an
extent
dermaßen
{adv}
so
much
that
...
dermaßen
,
dass
...
who
are
treated
as
such
(postpositive)
gleichgestellt
{adj}
(
Person
)
[adm.]
civil
servants
and
persons
who
are
treated
as
such
Beamte
und
ihnen
gleichgestellte
Personen
equivalent
;
which
are
treated
as
such
(postpositive)
gleichgestellt
{adj}
(
Sache
)
[adm.]
insurance
periods
or
periods
treated
as
such
Versicherungszeiten
oder
diesen
gleichgestellte
Zeiten
in
such
a
way
solchermaßen
{adv}
such
-and-
such
a
size
soundso
groß
The
consequences
were
such
that
...
Die
Folgen
waren
derart
,
dass
...
It
works
,
but
there's
no
(such
thing
as
a)
free
lunch
.
Es
funktioniert
,
aber
alles
hat
seinen
Preis
.
It's
such
a
shame
!
Es
ist
ein
Jammer
!
It's
such
a
shame
(about)
Es
ist
jammerschade
(
um
)
Is
there
such
a
thing
?
Gibt
es
so
etwas
?;
Gibt
es
so
was
?
[ugs.]
There
is
no
such
thing
as
a
must
.
Kein
Mensch
muss
müssen
.
Don't
make
such
a
fuss
.
Mach
nicht
soviel
Wirbel
!
There's
no
(such
thing
as
a)
free
lunch
(in
this
business
).
Niemand
hat
etwas
zu
verschenken
(
in
dieser
Branche
).
Don't
be
in
such
a
hurry
.
Nur
keine
solche
Eile
.
Parting
is
such
sweet
sorrow
.
[fig.]
Scheiden
tut
weh
.
I
never
heard
such
a
thing
!
So
etwas
ist
mir
noch
nie
zu
Ohren
gekommen
!
How
can
you
do
such
a
thing
to
me
?
Wie
kannst
du
mir
das
antun
?
How
can
one
be
serious
in
such
a
case
?
Wie
soll
man
da
ernst
bleiben
?
cooties
(an
imaginary
disease
among
children
.
Terms
such
as
"girl
germs"
or
"boy
germs"
are
also
used
)
Menschenläuse
{pl}
This
is
such
a
bore
!
Das
ist
so
langweilig/nervig
!
TANSTAAFL
:
there
ain't
no
such
thing
as
a
free
lunch
für
nichts
gibt's
nichts
deal
Abmachung
{f}
;
Handel
{m}
;
Geschäft
{n}
;
Deal
{m}
[ugs.]
business
deal
Geschäftsvereinbarung
{f}
linked
deal
Koppelungsgeschäft
[econ.]
jumbo
deal
Großgeschäft
{n}
to
swing
a
deal
ein
Geschäft
machen
to
make
a
good
deal
ein
gutes
Geschäft
machen
to
let
a
business
deal
go
ein
Geschäft
sausen
lassen
sweetheart
deal
Amigo-Geschäft
{n}
;
Klüngelgeschäft
{n}
[pej.]
Are
you
forgetting
our
deal
?
Hast
du
vergessen
,
was
wir
abgemacht/ausgemacht
[Ös.]
haben
?
I
would
never
agree
to
such
a
deal
.
Auf
so
einen
Handel
würde
ich
mich
nie
einlassen
.
We
got
a
good/bad
deal
on
our
holiday"
Wir
haben
es
mit
unserem
Urlaub
gut
/
schlecht
getroffen
.
routine
tasks
Alltagsarbeiten
{pl}
routine
tasks
such
as
washing
up
Alltagsarbeiten
wie
Abwaschen
warrant
(for
sth
.)
Berechtigung
{f}
; (
sachliche
)
Rechtfertigung
{f}
(
für
etw
.)
There
is
no
warrant
for
such
behaviour
.
Für
ein
derartiges
Verhalten
gibt
es
keine
Rechtfertigung
.
thing
Ding
{n}
;
Sache
{f}
things
Dinge
{pl}
;
Sachen
{pl}
;
Krempel
{m}
to
keep
things
to
oneself
Dinge
für
sich
behalten
to
let
things
slide
die
Dinge
laufen
lassen
to
get
to
the
bottom
of
things
den
Dingen
auf
den
Grund
gehen
as
things
stand
now
;
as
things
are
now
beim
augenblicklichen
Stand
der
Dinge
the
thing-in-itself
das
Ding
an
sich
to
be
above
such
things
über
solchen
Dingen
stehen
He
is
not
really
on
top
of
things
.
Er
ist
der
Sache
nicht
ganz
gewachsen
.
drama
[fig.]
Dramatik
{f}
(
Spannung
)
[übtr.]
the
drama
of
the
moment
die
Dramatik
des
Augenblicks
a
night
of
high
drama
eine
hochdramatische
Nacht
to
lend
drama
to
sth
.
einer
Sache
Dramatik
verleihen
accidents
,
burst
pipes
,
and
other
domestic
dramas
Unfälle
,
geborstene
Leitungen
und
anderen
Haushaltskatastrophen
He
always
makes
such
a
drama
out
of
everything
.
Er
macht
aus
allem
immer
ein
Drama
.
drama
queen
jemand
,
der
um
alles
viel
Theater
macht
Stop
being
such
a
drama
queen
!
Mach
doch
nicht
so
ein
Theater
darum
!
case
Fall
{m}
;
Sache
{f}
cases
Fälle
{pl}
in
this
case
in
diesem
Fall
at
all
events
;
in
any
event
;
at
any
rate
auf
jeden
Fall
in
any
case
auf
jeden
Fall
;
auf
alle
Fälle
by
no
means
;
in
no
case
;
on
no
account
auf
keinen
Fall
not
on
any
account
auf
gar
keinen
Fall
this
particular
case
dieser
spezielle
Fall
a
hard
case
ein
schwieriger
Fall
just
in
case
für
alle
Fälle
in
case
I ...
für
den
Fall
,
dass
ich
...
for
such
occasions
für
solche
Fälle
basket
case
hoffnungsloser
Fall
worst
case
schlimmster
Fall
;
ungünstigster
Fall
in
the
majority
of
cases
in
den
meisten
Fällen
in
that
case
in
diesem
Fall
in
many
instances
in
vielen
Fällen
in
duly
substantiated
cases
,
where
justified
;
where
there
is
a
valid
reason
in
begründeten
Fällen
[adm.]
to
make
fall
;
to
bring
down
zu
Fall
bringen
to
cause
the
downfall
zu
Fall
bringen
at
all
events
auf
alle
Fälle
without
fail
auf
alle
Fälle
one
of
the
rare
cases
einer
der
wenigen
Fälle
It
is
not
a
case
of
winning
or
losing
.
Es
geht
nicht
um
Gewinnen
oder
Verlieren
.
kilter
Gleichgewicht
{n}
;
Lot
{n}
[geh.]
to
throw/knock
sb
./sth.
out
of
kilter
/
off-kilter
jdn
./etw.
durcheinanderbringen
,
aus
dem
Gleichgewicht/Lot
[geh.]
bringen
;
aus
der
Bahn
werfen
to
throw
the
budget
out
of
kilter
/
to
knock
the
schedule
off
kilter
das
Budget/den
Zeitplan
durcheinanderbringen
Long
flights
throw
my
sleeping
pattern
out
of
kilter
.
Lange
Flüge
bringen
meinen
Schlafrhythmus
durcheinander
.
The
time
difference
throws
our
body
clock
out
of
kilter
.
Die
Zeitverschiebung
bringt
unsere
innere
Uhr
aus
dem
Gleichgewicht
.
Such
a
shock
can
really
throw
you
off
kilter
.
So
ein
Schock
kann
einen
ordentlich
aus
der
Bahn
werfen
.
to
horripilate
in
einen
Zustand
geraten
,
wo
sich
einem
die
Haare
aufstellen
{vi}
[med.]
[übtr.]
I
horripilate
when
I
see
such
things
.
Wenn
ich
so
etwas
sehe
,
stellen
sich
mir
die
Haare
auf
.
rush
Hektik
{f}
(
persönliches
Verhalten
)
Don't
rush
yourself
!
Nur
keine
Hektik
!
What's
the
rush
?
Wozu
die
Hektik
?
I
was
in
such
a
rush
yesterday
that
I
failed
to
notice
that
.
In
meiner
Hektik
habe
ich
das
gestern
völlig
übersehen
.
In
my
rush
to
leave
, I
forgot
my
umbrella
.
In
der
Hektik
des
Aufbruchs
habe
ich
meinen
Schirm
vergessen
.
clarity
Klarheit
{f}
;
Unterscheidbarkeit
{f}
;
Schärfe
{f}
[phys.]
the
clarity
of
the
autumn
days
die
Klarheit
der
Herbsttage
the
clarity
of
sound
on
the
CD
die
Klarheit
des
Klangbilds
auf
der
CD
with
a
clarity
and
precision
not
previously
available
mit
einer
Präzision
und
Klarheit
wie
sie
bisher
nicht
möglich
war
The
picture
was
of
such
clarity
that
it
could
have
been
a
photograph
.
Das
Bild
war
so
scharf
,
dass
es
eine
Fotografie
hätte
sein
können
.
I
was
amazed
at
the
clarity
of
her
voice
on
the
telephone
.
Ich
war
erstaunt
,
wie
klar
ihre
Stimme
am
Telefon
klang
.
pessimist
Pessimist
{m}
;
Pessimistin
{f}
;
Schwarzseher
{m}
;
Schwarzseherin
{f}
pessimists
Pessimisten
{pl}
;
Pessimistinnen
{pl}
;
Schwarzseher
{pl}
;
Schwarzseherinnen
{pl}
Stop
being
such
a
pessimist
!
Sei
doch
nicht
so
pessimistisch
!
You
don't
have
to
be
a
pessimist
to
realize
that
they
are
in
trouble
.
Man
braucht
kein
Pessimist
zu
sein
,
um
zu
erkennen
,
dass
sie
in
Schwierigkeiten
stecken
.
sweetie
;
poppet
;
honey
;
cutie
[coll.]
Süße
{m,f};
Süßer
;
Schätzchen
{n}
[ugs.]
Hey
cutie
!
Hallo
Süße
!;
Hallo
Süßer
!
to
be
a
real
cutie
echt
süß
sein
She
is
such
a
cutie
.;
He
is
such
a
cutie
.
Sie
ist
so
süß
.;
Er
ist
so
süß
.
feat
Unterfangen
{n}
;
Unternehmen
{n}
;
Leistung
{f}
a
daring/daredevil
feat
; a
daring
exploit
ein
waghalsiges
Unternehmen
a
brilliant/superb
feat
ein
Meisterstück
;
Bravourstück
;
eine
Meisterleistung
;
Bravourleistung
;
Glanzleistung
a
feat
of
strength
ein
Kraftakt
a
feat
of
endurance
eine
Ausdauerleistung
a
feat
of
skill
eine
akrobatische
Leistung
a
feat
of
organisation
eine
organisatorische
Leistung
the
woman
who
performed/accomplishd/achieved
the
feat
of
sailing
around
the
world
alone
die
Frau
,
die
die
Leistung
vollbrachte
,
alleine
die
Welt
zu
umsegeln
Writing
that
whole
report
in
one
night
was
quite
a
feat
.
Den
ganzen
Bericht
in
einer
Nacht
zu
schreiben
,
das
ist
schon
eine
Leistung
.
It's
a
remarkable
feat
in
itself
.
Das
ist
schon
für
sich
genommen
eine
bemerkenswerte
Leistung
.
The
tunnel
is
a
brilliant
feat
of
engineering
.
Der
Tunnel
ist
eine
Meisterleistung
der
Ingenieurskunst
.
They
have
performed
stupendous
feats
of
organization
.
Sie
haben
organisatorische
Glanzleistungen
vollbracht
.
It
was
no
mean/small/easy
feat
to
put
such
a
difficult
piece
on
the
stage
.
Es
war
kein
leichtes/einfaches
Unterfangen
,
ein
so
schwieriges
Stück
auf
die
Bühne
zu
bringen
.
undertaking
(formal)
Zusicherung
{f}
;
Zusage
{f}
[geh.]
to
give
an
undertaking
that
...
die
Zusicherung
machen
/
die
Zusage
geben
,
dass
...
I
can
give
no
such
undertaking
.
Das
kann
ich
nicht
versprechen
.
to
come
off
(person)
abschneiden
;
wegkommen
{vi}
(
Person
)
coming
off
abschneidend
;
wegkommend
come
off
abgeschnitten
;
weggekommen
to
come
off
best
am
besten
abschneiden
to
come
off
well/badly
noch
gut/schlecht
wegkommen
to
come
up
short
;
to
come
out
badly
schlecht
wegkommen
;
in
den
Mond
gucken
[übtr.]
[ugs.]
to
do
well/badly
in
an
exam
in
einer
Prüfung
gut/schlecht
wegkommen
He
has
come
off
well
from
the
scandal
.
Bei
dem
Skandal
ist
er
noch
gut
weggekommen
.
I
always
come
off
worse
when
we
argue
.
Wenn
wir
streiten
,
ziehe
ich
immer
den
Kürzeren
.
In
an
accident
,
you're
likely
to
come
off
badly
in
such
a
vehicle
.
Bei
einem
Unfall
wird
es
dich
in
so
einem
Fahrzeug
wahrscheinlich
schlimm
erwischen
.
From
a
business
standpoint
,
his
trip
came
off
badly
.
In
geschäftlicher
Hinsicht
war
seine
Reise
ein
Misserfolg
.
acceptable
annehmbar
;
akzeptabel
;
vertretbar
{adj}
a
solution
that
is
acceptable
to
both
sides
eine
für
beide
Seiten
annehmbare
Lösung
Such
practices
are
no
longer
acceptable
.
Solche
Praktiken
sind
nicht
länger
hinnehmbar
.
to
be
waiting
(matter)
anstehen
(
auf
Erledigung
warten
) (
Sache
)
{vt}
to
be
waiting
for
discussion
zur
Diskussion
anstehen
work
(still)
waiting
to
be
done
anstehende
Arbeit
Such
a
reform
is
a
top
priority
.
So
eine
Reform
steht
dringend
an
.
More results
Search further for "Such":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien