A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bestimmter Zeitpunkt
Bestimmtheit
Bestimmtheitsmaß
bestimmt voraus
Bestimmung
Bestimmungsflughafen
Bestimmungsgrenze
Bestimmungsgröße
Bestimmungshafen
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
Bestimmung
Word division: Be·stim·mung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Vorschrift
{f}
;
Bestimmung
{f}
(
für/über/zu
etw
.)
[adm.]
rule
(on
sth
.)
Vorschriften
{pl}
;
Bestimmung
en
{pl}
rules
die
protokollarischen
Vorschriften
the
rules
of
protocol
Es
ist
Vorschrift
,
dass
...
It's
a
rule
that
...
Analyse
{f}
;
Analysierung
{f}
;
Auswertung
{f}
;
Untersuchung
{f}
;
Bestimmung
{f}
analysis
Analysen
{pl}
;
Analysierungen
{pl}
;
Auswertungen
{pl}
;
Untersuchungen
{pl}
;
Bestimmung
en
{pl}
analyses
eine
Analyse
machen
/
erstellen
/
durchführen
/
vornehmen
to
do
/
carry
out
/
conduct
an
analysis
multidisziplinäre
Auswertung
mulitidisciplinary
analysis
Was-Wenn-Analyse
{f}
what-if
analysis
;
sensitivity
testing
Regelung
{f}
;
Vertragsregelung
{f}
;
Bestimmung
{f}
provision
;
contract
provision
Regelungen
{pl}
;
Vertragsregelungen
{pl}
;
Bestimmung
en
{pl}
provisions
;
contract
provisions
gesetzliche
Regelung
{f}
;
gesetzliche
Bestimmung
{f}
legal
provision
Bestimmung
{f}
;
Festsetzung
{f}
appointment
Bestimmung
en
{pl}
appointments
Klausel
{f}
;
Bedingung
{f}
;
Bestimmung
{f}
clause
Klauseln
{pl}
;
Bedingungen
{pl}
;
Bestimmung
en
{pl}
clauses
eine
hinzugefügte
Klausel
a
superimposed
clause
salvatorische
Klausel
[jur.]
severability
clause
;
saving
clause
;
separability
clause
Klausel
über
automatische
Fortführung
der
Versicherung
nach
einem
Schadensfall
automatic
reinstatement
clause
Klausel
betr
.
den
Wechsel
der
Eigentumsverhältnisse
[jur.]
change-of-control
clause
Bestimmung
{f}
;
Bestimmen
{n}
determination
;
determining
Bestimmung
en
{pl}
determinations
Entschlossenheit
{f}
;
Entschiedenheit
{f}
;
Entschluss
{m}
;
Bestimmung
{f}
determination
Bestimmung
{f}
(
von
Tieren
oder
Pflanzen
)
classification
Bestimmung
{f}
;
Festsetzung
{f}
assignment
Bestimmung
{f}
destination
Ziel
{n}
;
Zielort
{m}
;
Reiseziel
{n}
;
Bestimmung
sort
{f}
;
Bestimmung
{f}
[poet.]
destination
Sie
haben
Ihr
Ziel
erreicht
.
You
have
arrived
at
your
destination
.
Sie
haben
Ihr
Reiseziel
heute
erreicht
.
They
have
arrived
at
their
destination
today
.
Das
Militärflugzeug
flog
in
Aviano
mit
unbekanntem
Ziel
ab
.
The
military
plane
took
off
from
Aviano
for
an
unknown
destination
.
Bestimmung
{f}
[ling.]
modifier
Bestimmung
{f}
;
Feststellung
{f}
;
Festsetzung
{f}
ascertainment
Anweisung
{f}
;
Zuweisung
{f}
;
Bestimmung
{f}
assignation
Anweisungen
{pl}
;
Zuweisungen
{pl}
;
Bestimmung
en
{pl}
assignations
Auflage
{f}
;
Bestimmung
{f}
stipulation
Auflagen
{pl}
;
Bestimmung
en
{pl}
stipulations
Kampimetrie
{f}
;
Vermessung/
Bestimmung
des
Gesichtsfeldes
;
Gesichtsfeldvermessung
{f}
[med.]
campimetry
;
visual
field
examination
Kann
bestimmung
{f}
;
Kann-
Bestimmung
{f}
;
Kannregelung
{f}
optional
provision
;
discretionary
provision
Der
Entwurf
sieht
eine
Kann-
Bestimmung
/
Muss-
Bestimmung
vor
.
[jur.]
The
draft
provides
for
a
discretionary
/
mandatory
element
.
Kohlenstoff-Wasserstoff-
Bestimmung
{f}
[chem.]
carbon-hydrogen
estimation
Speziation
{f}
;
Verteilung
chemischer
Elemente
auf
mögliche
Verbindungen
;
experimentelle
Bestimmung
dieser
Verteilung
[chem.]
speciation
entgegen
{prp;
+Dat
.} (
einer
Bestimmung
)
[jur.]
in
violation
of
;
in
contravention
of
;
contrary
to
(a
provision
)
Drittwirkung
{f}
(
von
gesetzlichen
Bestimmung
en
)
[jur.]
horizontal
effect
(of
statutory
provisions
)
die
Drittwirkung
einer
Bestimmung
herbeiführen
to
perfect
a
provision
Die
"Herbeiführung
der
Drittwirkung"
bedeutet
,
einer
Bestimmung
auch
in
jenen
Fällen
Wirksamkeit
zu
verleihen
,
wo
nur
Privatpersonen
betroffen
sind
.
"Perfection"
means
giving
effect
to
a
provision
also
in
circumstances
where
only
private
parties
are
involved
.
Kreisbahn
{f}
;
Umlaufbahn
{f}
;
Orbit
{m}
;
Umkreisung
{f}
orbit
Kreisbahnen
{pl}
;
Umlaufbahnen
{pl}
;
Orbits
{pl}
;
Umkreisungen
{pl}
orbits
Änderung
der
Umlaufbahn
orbit
modification
Berechnung
der
Kreisbahn
orbit
prediction
Unterstützung
beim
Flug
in
der
Umlaufbahn
(
Raumfahrt
)
orbit
support
(astronautics)
Bestimmung
der
Kreisbahn
orbit
tracking
Wechsel
der
Umlaufbahn
orbit
transfer
Korrektur
der
Umlaufbahn
;
Iterativ-Lenkung
(
Raumfahrt
)
orbit
trimming
;
orbit
correction
(astronautics)
Nichterfüllung
{f}
;
Nichteinhaltung
{f}
;
Säumnis
{n}
;
Leistungsstörung
{f}
[jur.]
default
;
defaulting
;
non-compliance
Nichteinhaltung
einer
Bestimmung
non-compliance
with
a
rule
;
default
in
complying
with
a
rule
Nichteinhaltung
einer
Frist
non-compliance
with
a
period
of
time
;
failure
to
comply
with
a
period
of
time
Nichterfüllung
einer
Vertragsbedingung
failure
to
comply
with
a
contractual
condition
Nichterfüllung
{f}
eines
Vertrages
;
Nichteinhaltung
{f}
eines
Vertrages
non-fulfilment
of
a
contract
;
non-performance
of
a
contract
Nichterfüllung
seiner
Verpflichtungen
failure
to
meet
one's
obligations
Nichteinhaltung
seines
Versprechens
failure
to
keep
one's
promise
wesentliche
Nichterfüllung
;
wesentlicher
Vertragsbruch
material
default
Nivelliergerät
{n}
;
Nivellierinstrument
{n}
;
Nivellier
{n}
(
Messgerät
zur
Bestimmung
von
Höhenunterschieden
) (
Vermessung
)
leveling
instrument
;
automatic
level
;
auto
level
;
dumpy
level
(surveying)
Nivelliergeräte
{pl}
;
Nivellierinstrumente
{pl}
;
Nivellier
{pl}
leveling
instruments
;
automatic
levels
;
levels
;
dumpy
levels
Schwere
{f}
(
hoher
Grad
;
großes
Ausmaß
)
severity
die
Schwere
eines
Unwetters
the
severity
of
a
storm
die
Schwere
einer
Straftat
the
severity
of
an
offence
Die
Symptome
können
unterschiedlich
schwer
sein
.
The
symptoms
may
vary
in
severity
.
Die
vorstehenden
Straf
bestimmung
en
gelten
nicht
,
wenn
die
Tat
nach
einer
anderen
Bestimmung
mit
strengerer
Strafe
bedroht
ist
. (
Straf
bestimmung
)
The
aforementioned
penal
provisions
shall
not
apply
if
the
offence
is
subject
to
the
threat
of
a
penalty
of
greater
severity
under
a
different
legal
provision
. (penal
provision
)
etw
.
auslegen
;
interpretieren
;
deuten
;
ausdeuten
;
verstehen
{vt}
to
interpret
sth
.
auslegend
;
interpretierend
;
deutend
;
ausdeutend
;
verstehend
interpreting
ausgelegt
;
interpretiert
;
gedeutet
;
ausgedeutet
;
verstanden
interpreted
Ist
das
so
zu
verstehen
,
dass
...
Is
this
to
be
interpreted/
understood
as
meaning
that
...
Diese
Bestimmung
ist
nicht
so
zu
verstehen
,
dass
...
This
provision
is
not
to
be
interpreted/understood
as
meaning
that
...
sich
auswirken
{vr}
;
wirken
auf
{vi}
to
affect
sich
auswirkend
;
wirkend
auf
affecting
sich
ausgewirkt
;
gewirkt
auf
affected
Diese
Bestimmung
lässt
andere
Garantien
unberührt
.
[jur.]
This
provision
does
not
affect/prejudice
other
warranties
.
fahrlässig
{adv}
[jur.]
negligently
;
by
negligence
vorsätzlich
oder
fahrlässig
wilfully
or
negligently
(
grob
)
fahrlässig
handeln
(
bei
etw
.)
to
be
(grossly)
negligent
(in
doing
sth
.)
fahrlässig
gegen
eine
Bestimmung
verstoßen
to
negligently
contravene
a
provision
Fahrlässig
handelt
,
wer
nicht
die
gebotene
Sorgfalt
walten
lässt
.
A
person
is
negligent/acts
negligently
when
he
fails
to
take
reasonable
care
. /
Negligence
is
a
failure
to
take
reasonable
care
.
Search further for "Bestimmung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien