|
|
|
362 similar results for fore-ends |
|
|
English |
German |
|
like this; like that; in this manner; this way; that way; thus; thusly [Am.] |
so; auf diese Weise; dadurch {adv} | |
|
perhaps it's better like that; perhaps it's better that way |
es ist vielleicht besser so | |
|
it happened in this manner |
es passierte so | |
|
The current/present situation is that ... |
Derzeit ist es so, dass ... | |
|
The situation is that he has his own group of friends, and I have mine. |
Es ist so, dass er seinen Freundeskreis hat und ich meinen. | |
|
The reality of the situation is that where there are two equally-qualified candidates, preference is given to the younger one. |
De facto ist es so, dass dort, wo es zwei gleichqualifizierte Kandidaten gibt, der jüngere bevorzugt wird. | |
|
I; me (used after 'to be'; 'than' or 'as', without a verb and [coll.] instead of I) |
ich {ppron}; icke [Berlin] (→ mir) (→ mich) | |
|
I am; I'm |
ich bin | |
|
It's/That's me. |
Ich bin's. | |
|
My sister and I; my sister and me [coll.] |
meine Schwester und ich | |
|
I and my friends; me and my friends [coll.] |
ich und meine Freunde | |
|
Not me!; Not I! |
Ich nicht! | |
|
Always me! |
Immer ich! | |
|
Why me? |
Warum ich? | |
|
I myself |
ich selbst | |
|
Why am I always the one who has to do the work?; Why is it always me who has to do the work? [coll.] |
Warum muss immer ich die ganze Arbeit machen? | |
|
'Who's there?' 'I am.' / 'It's me.' [coll.] |
"Wer ist da?" "Ich" | |
|
'Come here!' 'Who? Me?' |
"Komm her!" "Wer? Ich?" | |
|
'Who did it?' 'Not me!' |
"Wer war das?" "Ich nicht!" | |
|
'I'm hungry.' 'Me too.' |
"Ich habe Hunger." "Ich auch." | |
|
for example /e.g./ (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance |
zum Beispiel /z. B./; beispielsweise; etwa; zum Exempel [veraltet] {adv} | |
|
A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example. |
Viele meiner Freunde / viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip. | |
|
My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car. |
Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe. | |
|
Klaus, for instance, would have reacted differently. |
Klaus etwa hätte anders reagiert. | |
|
By way of example, let's say you have a rich client. |
Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten. | |
|
By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions. |
So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht. | |
|
her; its; their |
deren {pron} | |
|
my friend and her dog |
meine Freundin und deren Hund | |
|
my friends and their children |
meine Freunde und deren Kinder | |
|
whoever |
wer ... auch (immer); egal wer; wer {pron} | |
|
whoever he might be |
wer immer es sein sollte | |
|
I wish my successor well, whoever that may be / whoever he may be. |
Ich wünsche meinem Nachfolger alles Gute, wer es auch sein mag. | |
|
He is an honest man, whoever his friends might be. |
Er ist ein Ehrenmann, ganz egal, wer seine Freunde sind. | |
|
Whoever wants to come along is welcome to join us. |
Wer mitkommen will, ist herzlich eingeladen. | |
|
A prize will be given to whoever solves the riddle. |
Wer das Rätsel löst, erhält einen Preis. | |
|
Whoever still thinks that this is the solution is lying to themselves. |
Wer immer noch glaubt, dass darin die Lösung liegt, der belügt sich selbst. | |
|
side (one of two opposing parties) |
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] | |
|
acceptable to both sides |
für beide Seiten annehmbar | |
|
as was suggested by a third party |
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde | |
|
the American side's attempts |
Versuche von amerikanischer Seite | |
|
a war which neither side can win |
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann | |
|
to be on the winning/losing side |
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen | |
|
to listen to both sides of the argument |
bei einem Streit beide Seiten anhören | |
|
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides |
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen | |
|
Whose/Which side are you on, anyway? |
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? | |
|
I'm on his side. |
Ich stehe auf seiner Seite. | |
|
Are you on my side or his? |
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? | |
|
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. |
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. | |
|
My mother always takes my father's side when I argue with him. |
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. | |
|
He has since changed sides on that issue. |
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. | |
|
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. |
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. | |
|
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. |
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. | |
|
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. |
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. | |
|
aim; end [formal] |
Ziel {n}; angestrebtes Ergebnis {n} | |
|
aims |
Ziele {pl} | |
|
to achieve an aim |
ein Ziel erreichen | |
|
to miss one's aim |
sein Ziel verfehlen | |
|
a campaign with the aim of / aimed at increasing awareness about elder abuse |
eine Aktion mit dem Ziel, das Bewusstsein für die Misshandlung alter Menschen zu schärfen | |
|
She'll do anything to achieve her own ends. |
Sie tut alles, um ihre Ziele zu erreichen. | |
|
to negotiate a difficult route / passage [formal] |
eine schwierige Strecke / Passage überwinden; bewältigen; erfolgreich passieren; nehmen [ugs.] {vt} | |
|
negotiating |
überwindend; bewältigend; passierend; nehmend | |
|
negotiated |
überwunden; bewältigt; passiert; genommen | |
|
to negotiate the mazes |
das Labyrinth bewältigen | |
|
to negotiate the incline |
die Steigung nehmen | |
|
The climbers had to negotiate a steep rock face. |
Die Kletterer mussten eine steile Felswand überwinden. | |
|
The stairs were quite difficult to negotiate with the luggage. |
Die Treppe waren mit dem Gepäck nicht leicht zu bewältigen. | |
|
We had negotiated the entire length of Oxford Street. |
Wir hatten die gesamte Oxford Street geschafft. | |
|
He successfully negotiated the slippery steps. |
Er passierte erfolgreich die rutschigen Stufen. | |
|
You have to negotiate some sharp bends. |
Du musst einige scharfe Kurven nehmen. | |
|
close |
nahe; nah; eng; knapp {adj} | |
|
a close bond between mother and child |
eine enge Verbindung zwischen Mutter und Kind | |
|
one of my closest friends |
einer meiner engsten Freunde | |
|
close, but no cigar [Am.] [fig.] |
nahe dran [übtr.] | |
|
We were close but no cigar. |
Wir waren nahe dran. | |
|
It was close but no cigar for the ruling party / the tennis team. |
Für die Regierungspartei / das Tennisteam hat es knapp nicht gereicht. | |
|
as a matter of fact /AAMOF/ |
es ist so, dass...; nämlich {adv} | |
|
I knew him when we were in university, as a matter of fact we were on the same course. |
Ich kenne ihn von der Uni, wir waren nämlich im selben Lehrgang. | |
|
I do know her, as a matter of fact she's one of my best friends. |
Und ob ich sie kenne, sie ist nämlich eine meiner besten Freundinnen. | |
|
'Do you know him personally?' 'As a matter of fact, I do.' |
"Kennst du ihn persönlich?" "Allerdings." | |
|
to pretend |
vortäuschen; vorspielen; spielen {vt} | |
|
pretending |
vortäuschend; vorspielend; spielend | |
|
pretended |
vorgetäuscht; vorgespielt; gespielt | |
|
pretends |
täuscht vor; spielt vor; spielt | |
|
pretended |
täuschte vor; spielte vor; spielte | |
|
She was pretending to be happy. |
Ihre Freude war gespielt. | |
|
weekend |
Wochenende {n} | |
|
weekends |
Wochenenden {pl} | |
|
adventure weekend |
Erlebniswochenende {n} | |
|
Easter weekend |
Osterwochenende {n} | |
|
weekend of Pentecost; Pentecost weekend; Whit weekend [Br.]; Whitsuntide weekend [Br.] |
Pfingstwochenende {n} | |
|
Christmas weekend |
Weihnachtswochenende {n} | |
|
at the weekend |
am Wochenende | |
|
at the weeksends |
an den Wochenenden | |
|
long weekend; bank holiday weekend [Br.] |
langes Wochenende (durch Feiertag am Freitag oder Montag) | |
|
earlier in the weekend |
zu Beginn des Wochenendes | |
|
Have a nice weekend!; Enjoy the weekend! |
Schönes Wochenende! | |
|
to weekend somewhere |
irgendwo das Wochenende verbringen | |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | |
|
by comparison |
zum Vergleich | |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | |
|
instrumentality; agency [formal] |
Instrument {n}; Mittel {n}; Vermittlung | |
|
by the agency of sb./sth.; through the agency of sb./sth. |
durch (Vermittlung von) jdm.; durch etw.; über etw.; mittels etw. | |
|
through instrumentality of sb.; by the instrumentality of sb. |
durch jds. Vermittlung | |
|
through the agency of friends |
durch die Vermittlung von Freunden | |
|
few |
wenige {adj} | |
|
fewer |
weniger | |
|
fewest |
am wenigsten | |
|
within months; within the space of a few months |
innerhalb weniger Monate | |
|
Only a few survived. |
Nur wenige überlebten. | |
|
She made four films fewer than he did.; She made four fewer films than he did. |
Sie drehte vier Filme weniger als er. | |
|
a very few |
einige wenige | |
|
with a very few exceptions |
mit einigen wenigen Ausnahmen | |
|
His friends are few. |
Er hat wenige Freunde. | |
|
A very few people are allergic to locusts. |
Einige wenige Leute sind gegen Heuschrecken allergisch. | |
|
strength |
Kraft {f}; Stärke {f} [med.] [psych.] [übtr.] | |
|
strengths |
Kräfte {pl}; Körperkräfte {pl}; Stärken {pl} | |
|
physical strength |
Körperkraft {f} | |
|
with all one's strength |
mit aller Kraft | |
|
to the best of one's ability |
nach besten Kräften | |
|
using the last of your strength; using your last ounce of strength |
mit letzter Kraft | |
|
by oneself; by own means; by my own |
aus eigener Kraft | |
|
the strength of faith |
die Kraft des Glaubens | |
|
to find the strength (for sth.) |
die Kraft aufbringen (für etw.) | |
|
to summon all your strength; use every once of strength |
alle seine Kräfte aufbieten | |
|
to regain one's strength |
wieder zu Kräften kommen | |
|
to gather/summon the last of your strength |
seine letzte Kraft zusammennehmen | |
|
to find the inner strength to cope with it |
die innere Kraft finden, damit fertigzuwerden | |
|
to burn the candle at both ends (by going to bed late and getting up early) |
(durch spätes Schlafengehen und frühes Aufstehen) Raubbau an seinen Kräften treiben | |
|
The women in my life have given me much strength. |
Die Frauen in meinem Leben haben mir viel Kraft gegeben. | |
|
adversary; enemy; foe [formal] |
Gegner {m}; Feind {m} [pol.] [soc.] | |
|
adversaries; enemies; foes |
Gegner {pl}; Feinde {pl} | |
|
acknowledged by friends and foes alike |
von Freund und Feind anerkannt | |
|
main adversary |
Hauptgegener {m}; Hauptfeind {m} | |
|
to make enemies |
sich Feinde machen | |
|
They are sworn/bitter enemies. |
Sie sind erbitterte Feinde. | |
|
He made a lot of enemies during his political life. |
Er hat sich im Laufe seiner politischen Karriere viele Feinde gemacht. | |
|
Routine is the biggest enemy of art. |
Routine ist der größte Feind der Kunst. | |
|
Better is the enemy of good. [prov.] |
Das Bessere ist der Feind des Guten. [Sprw.] | |
|
friend |
Freund {m}; Freundin {f}; (gute) Bekannte {m,f}; (guter) Bekannter | |
|
friends |
Freunde {pl}; Freundinnen {pl}; Bekannten {pl}; Bekannte | |
|
family friend |
Freund der Familie | |
|
sb.'s best friends; sb.'s bezzies/bessies [Br.] [coll.] /BF/ |
jds. beste Freunde; engste Freunde | |
|
my best friend |
mein bester Freund; meine beste Freundin | |
|
close friends |
dicke Freunde [ugs.]; gute Freunde | |
|
false friend |
falscher Freund | |
|
childhood friend |
Sandkastenfreund {m} | |
|
He is a close friend. |
Er ist ein guter Freund. | |
|
She's my BF. [slang] |
Sie ist meine beste Freundin. | |
|
They got to be friends. |
Sie wurden Freunde. | |
|
to be as thick as thieves [fig.] |
dicke Freunde sein [ugs.]; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.] | |
|
A friend is God's apology for your relatives. (Shaw) |
Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten. | |
|
to occur (come into existence as a process or event) |
auftreten; eintreten; zu etw. kommen; sich ereignen; sich einstellen [geh.]; erfolgen [geh.] {v} | |
|
occurring |
auftretend; eintretend; kommend zu; sich ereignend; sich einstellend; erfolgend | |
|
occurred |
aufgetreten; eingetreten; gekommen zu; sich ereignet; sich eingestellt; erfolgt | |
|
when fever occurs |
wenn Fieber auftritt; wenn sich Fieber einstellt | |
|
once success occurs |
sobald sich der Erfolg einstellt | |
|
whichever is the sooner |
je nachdem, was zuerst eintritt [jur.] | |
|
An error has occurred. |
Es ist ein Fehler aufgetreten. | |
|
The attack occurred on Friday. |
Der Angriff erfolgte am Freitag. | |
|
The disease tends to occur in children under the age of five. |
Die Krankheit tritt in der Regel bei Kindern unter fünf Jahren auf. | |
|
In the process of nuclear fission chain of reaction occurs. |
Bei der Kernspaltung kommt es zur Kettenreaktion. | |
|
No one was ready for what was about to occur. |
Niemand war auf das vorbereitet, was sich dann ereignen sollte. | |
|
The effect does not occurs until after some time. |
Die Wirkung stellt sich erst nach einiger Zeit ein. | |
|
reckoning |
Ausrechnen {n}; Rechnung {f}; Berechnung {f}; Kalkulation {f} [math.] | |
|
with simple reckoning |
mit einfacher Mathematik | |
|
By my reckoning, he should be in his 70s by now. |
Nach meiner Rechnung müsste er mittlerweile Mitte 70 sein. | |
|
Jesus is said to have died on the 7th April 30 A.D. or by another reckoning, on 3rd April 33 A.D. |
Jesus soll am 7. April 30 n. Chr. oder, nach einer anderen Berechnung, am 3. April 33 n. Chr. gestorben sein. | |
|
Short reckonings make long friends. [prov.] |
Strenge Rechnung, gute Freunde! [Sprw.] | |
|
trend; tendency (towards sth. / away from sth.) |
Trend {m}; Tendenz {f} (hin zu/zu etw. / weg von etw.) | |
|
trends; tendencies |
Trends {pl}; Tendenzen {pl} | |
|
mainstream trend |
allgemeiner Trend | |
|
import trend; trend in imports |
Einfuhrtrend {m} [econ.] | |
|
long-term trend |
Langzeittrend {m} | |
|
a stable trend (in sth.) |
eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.) | |
|
a downward trend (in sth.) |
eine rückläufige Tendenz (bei etw.) | |
|
an upward trend (in sth.) |
eine steigende Tendenz (bei etw.) | |
|
to buck the trend |
sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen | |
|
to follow a trend |
einem Trend folgen | |
|
to detrend (the data) |
einen Trend entfernen (aus Daten) | |
|
... and the proportion is growing |
... und die Tendenz ist steigend | |
|
The trend is towards warmer winters. |
Der Trend geht in Richtung wärmere Winter. | |
|
The trend is to start teaching a second language earlier. |
Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen. | |
|
The trend is that the browser does more of the work the server used to do. |
Die Tendenz geht dahin, dass der Browser Aufgaben übernimmt, die früher der Server geleistet hat. | |
|
to contend with sb. for sth. |
mit jdm. um etw. streiten; kämpfen; ringen {vi} | |
|
contending |
streitend; kämpfend; ringend | |
|
contended |
gestritten; gekämpft; gerungen | |
|
contends |
streitet; kämpft; ringt | |
|
contended |
stritt; kämpfte; rang | |
|
to contend with many difficulties |
mit vielen Schwierigkeiten zu kämpfen haben | |
|
in the last/final analysis; ultimately; in the end; at the end of the day [coll.] |
letztlich; letztendlich; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; letzten Endes; in letzter Konsequenz [geh.]; im Endeffekt [ugs.] {adv} | |
|
to be ultimately responsible for sth. |
für etw. letztverantwortlich sein | |
|
In the end, good overcomes evil. |
Letztlich siegt das Gute über das Böse. | |
|
In the end/last analysis, I'm responsible for all of this. |
Letzendlich bin ja doch ich für alles verantwortlich. | |
|
In the final analysis, it's a matter of personal taste. |
Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks. | |
|
All life depends ultimately on oxygen. |
Alles Leben hängt letzten Endes von Sauerstoff ab. | |
|
In the end/ultimately it's a question of luck how it turns out. |
Im Endeffekt ist es Glückssache, was dabei herauskommt. | |
|
Ultimately, it really does not matter who heads the government. |
Im Endeffekt ist es doch egal, wer an der Spitze der Regierung steht. | |
|
That's what it comes down to in the end. |
Darauf läuft es letztendlich hinaus. | |
|
increase (in sth.) |
Anhebung {f}; Erhöhung {f} {+Gen.} [fin.] | |
|
increase of 3% in salaries; 3% salary increase |
Anhebung der Gehälter um 3%; Gehaltserhöhung um 3% | |
|
increase in pay rates |
Anhebung der Vergütungen | |
|
increase in tax on dividends |
Erhöhung der Steuer auf Dividenden | |
|
charge increase; increase in charges |
Gebührenanhebung {f}; Gebührenerhöhung {f}; Tariferhöhung {f} | |
|
across-the-board increase |
generelle Erhöhung; allgemeine Erhöhung (für alle Gruppen) | |
|
tax increase; increase of the tax |
Steuererhöhung {f} | |
|
The airline instituted a 10% fare increase. |
Die Fluggesellschaft hat die Flugpreise um 10% angehoben / erhöht. | |
|
Workers will receive a 5.4% wage increase / a 5.4% increase in pay. |
Die Beschäftigten erhalten eine Lohnerhöhung von 5,4%. | |
|
foreign; alien |
ausländisch; fremd {adj} [pol.] | |
|
wine of foreign growth |
ausländischer Wein | |
|
visitors from abroad |
ausländische Besucher | |
|
alien corporation |
ausländische Kapitalgesellschaft | |
|
alien friend; alien ami; alien amy |
befreundeter Ausländer | |
|
alien enemy |
feindlicher Ausländer | |
|
alien employee |
ausländischer Arbeitnehmer | |
|
alien property |
Ausländervermögen {n}; Ausländereigentum {n} | |
|
the foreign population of a country |
die ausländische Bevölkerung eines Landes | |
|
end [formal] |
Zweck {m} | |
|
to this end; to that end |
zu diesem Zweck | |
|
for military ends |
zu militärischen Zwecken | |
|
Every task has an end in view. |
Jede Aufgabe verfolgt einen Zweck. | |
|
The end justifies the means. |
Der Zweck heiligt die Mittel. | |
|
to celebrate |
feiern; ein Fest begehen {vt} | |
|
celebrating |
feiernd | |
|
celebrated |
gefeiert | |
|
he/she celebrates |
er/sie feiert | |
|
I/he/she celebrated |
ich/er/sie feierte | |
|
he/she has/had celebrated |
er/sie hat/hatte gefeiert | |
|
to celebrate with a few good friends |
im engsten Freundeskreis feiern | |
|
uncelebrated |
nicht gefeiert | |
|
dividend; divvy [coll.] |
Dividende {f}; Gewinnanteil {m} [fin.] | |
|
dividend in arrears |
aufgelaufene Dividende {f}; rückständige Dividende {f} | |
|
accrued dividend |
aufgelaufene Dividende {f} | |
|
declared dividend |
ausgewiesene Dividende {f} | |
|
extraordinary dividend |
außerordentliche Dividende {f} | |
|
sham dividend |
fiktive Dividende {f} | |
|
poor dividend |
geringe Dividende {f} | |
|
end-of-year dividend; year-end dividend |
Jahresabschlussdividende {f} | |
|
cumulative dividend |
kumulative Dividende {f} | |
|
property dividend; dividend in kind |
Sachwertdividende {f}; Sachdividende {f} | |
|
fictitious dividend |
Scheindividende {f} | |
|
increase of dividends |
Erhöhung der Dividenden | |
|
liability dividend |
Dividende {f} in Form von Schuldurkunden | |
|
to pass a dividend |
eine Dividende ausfallen lassen | |
|
dividend cover |
Verhältnis von Gewinn zu Dividende | |
|
The dividend has been declared. |
Die Dividende ist festgesetzt worden. | |
|
to attend sth. (event, scene) |
teilnehmen {vi} (an etw.); etw. besuchen (Veranstaltung); einen Ort aufsuchen {vt} | |
|
attending |
teilnehmend; besuchend; einen Ort aufsuchend | |
|
attended |
teilgenommen; besucht; einen Ort aufgesucht | |
|
attends |
nimmt teil; besucht | |
|
attended |
nahm teil; besuchte | |
|
unattended |
nicht/kaum besucht | |
|
to be well attended / poorly attended |
gut besucht / schwach besucht sein | |
|
He won't be attending the conference. |
Er wird an der Konferenz nicht teilnehmen. | |
|
The meeting was attended by 90% of shareholders. |
Die Sitzung wurde von 90% der Aktionäre besucht. | |
|
The club is well attended. |
Der Club ist gut besucht. | |
|
I have to attend a funeral. |
Ich muss zu einem Begräbnis. | |
|
Last year the fire services attended 100 false alarms. |
Im Vorjahr rückte die Feuerwehr zu 100 Fehlalarmen aus. | |
|
We were trapped for hours while the rescue services attended the scene. |
Wir saßen stundenlang fest, während die Rettungskräfte im Einsatz waren. | |
|
to send {sent; sent} |
schicken; abschicken; senden; zusenden; zuschicken; befördern {vt} | |
|
sending |
schickend; abschickend; sendend; zusendend; zuschickend; befördernd | |
|
sent |
geschickt; abgeschickt; gesendet; gesandt; zugesendet; zugesandt; zugeschickt; befördert | |
|
sends |
schickt; schickt ab; sendet; sendet zu; schickt zu; befördert | |
|
sent |
schickte; schickte ab; sendete; sendete zu; schickte zu; beförderte | |
|
to send sb. for sth. |
jdn. nach etw. schicken | |
|
... will be sent to you. |
... wird Ihnen zugesandt. | |
|
Your message was sent. |
Ihre Nachricht wurde gesendet / versendet. | |
|
I have it sent to me. |
Ich bekomme es zugeschickt. | |
|
foreground |
Vordergrund {m} | |
|
foregrounds |
Vordergründe {pl} | |
|
to mention sth. |
etw. erwähnen; anführen; angeben {vt} | |
|
mentioning |
erwähnend; anführend; angebend | |
|
mentioned |
erwähnt; angeführt; angegeben | |
|
mentions |
erwähnt; führt an; gibt an | |
|
mentioned |
erwähnte; führte an; gab an | |
|
below-mentioned |
unten aufgeführt | |
|
to mention sth. in passing |
etw. beiläufig erwähnen; etw. nebenbei bemerken | |
|
A few are mentioned here for illustrative purposes. |
Einige sind hier beispielhaft angeführt. | |
|
He has mentioned to his neighbours/neighbors that he intends to go to Spain. |
Er hat den Nachbarn gegenüber erwähnt, dass er nach Spanien gehen will. | |
|
You have been mentioned to us as ... |
Sie wurden uns als ... genannt. | |
|
friendship (with sb.) |
Freundschaft {f} (zu jdm.) | |
|
friendships |
Freundschaften {pl} | |
|
friendship since childhood |
Sandkastenfreundschaft {f} | |
|
the close friendship between the children |
die enge Freundschaft zwischen den Kindern | |
|
to make overtures of friendship |
jdm. seine Freundschaft anbieten | |
|
Paul soon struck up a friendship with the son of the family. |
Paul hat mit dem Sohn der Familie schnell Freundschaft geschlossen. | |
|
I formed several lasting friendships while I was at university. |
Während des Studiums habe ich mehrere dauerhafte Freundschaften geschlossen. | |
|
Friendship ends where business begins. |
Beim Geld hört die Freundschaft auf. | |
|
doubtful; iffy [coll.] |
unsicher; fraglich {adj} | |
|
doubtful weather; iffy weather |
unsichere Wetterlage | |
|
iffy aerodynamics |
unsichere Aerodynamik | |
|
to be a doubtful / an iffy business |
ein unsicheres Geschäft sein | |
|
doubtful friends; iffy friends |
Freunde, die vielleicht gar keine sind | |
|
He was seen as iffy. |
Er galt als unzuverlässig. | |
|
It's doubtful / iffy whether he can play in the game. |
Es ist fraglich, ob er mitspielen kann. | |
|
to realize sth.; to realise sth. [Br.] |
etw. erkennen; begreifen; einsehen; einer Sache gewahr werden [geh.] {vt} | |
|
realizing; realising |
erkennend; begreifend; einsehend; einer Sache gewahr werdend | |
|
realized; realised |
erkannt; begriffen; eingesehen; einer Sache gewahr geworden | |
|
to come to realize sth. |
sich über etw. klar werden | |
|
She realized that ... |
Es wurde ihr klar, dass ...; Sie sah ein, dass ... | |
|
Do you realize that ... |
Ist dir eigentlich klar, dass ... | |
|
You should have realized by now that ... |
Es sollte dir mittlerweile eigentlich klar sein, dass ... | |
|
However, it has to be realized that ... |
Man muss sich allerdings darüber im Klaren sein, dass ... | |
|
I was disconcerted to realize that ... |
Ich kam zu der beunruhigenden Erkenntnis, dass ... | |
|
You do realise these words are false friends, don't you? |
Dir ist schon klar, dass diese Wörter falsche Freunde sind, oder? | |
|
to attend to sb.; to attend sb. [formal] |
jdn. (beruflich) betreuen; (im Geschäft) bedienen {vt} | |
|
attending |
betreuend; bedienend | |
|
attended |
betreut; bedient | |
|
Each nurse attends 15 patients. |
Jede Krankenschwester betreut 15 Patienten. | |
|
Are you being attended to, Sir / Madam? |
Werden Sie schon bedient?; Kümmert sich schon jemand um Sie? | |
|
The President was attended by a group of policy advisors. |
Der Präsident war in Begleitung eines politischen Beraterstabs. | |
|
on the Internet; online (connected to or available through the Internet) |
im Internet; über das Internet; im Netz [ugs.]; online {adv} [comp.] | |
|
to go online; to go on the Internet |
ins Internet gehen; online gehen (sich mit dem Internet verbinden) | |
|
to shop online |
im Internet einkaufen | |
|
to do business online |
über das Internet Geschäfte machen | |
|
to be safe while online |
beim Internetsurfen geschützt sein | |
|
He spends a lot of his free time online. |
Er verbringt viel Freizeit im Internet. | |
|
The reports are not available online yet. |
Die Berichte sind online noch nicht verfügbar. | |
|
forehead; brow [formal] |
Stirn {f} [anat.] | |
|
receding forehead |
fliehende Stirn | |
|
to wipe the sweat from your brow |
sich den Schweiß von der Stirn wischen | |
|
to have the nerve |
die Stirn haben [übtr.] | |
|
She passed her hand over her forehead. |
Sie fuhr sich mit der Hand über die Stirn. | |
|
send-off (of a person/thing) |
Verabschiedung {f} (einer Person/Sache) | |
|
farewell send-off |
endgültige Verabschiedung | |
|
a send-off from friends and colleagues. |
eine Verabschiedung durch Freunde und Kollegen | |
|
to give sb. a fitting send-off |
jdn. gebührend verabschieden | |
|
farewell ceremony; formal farewell (to a person or group of persons) |
(förmliche) Verabschiedung {f} (einer Person / Personengruppe) [soc.] | |
|
to forebode |
ahnen; ahnen lassen; deuten auf {v} | |
|
foreboding |
ahnend; ahnen lassend; deuten auf | |
|
foreboded |
geahnt; ahnen lassen; gedeutet auf | |
|
forebodes |
ahnt | |
|
to recommend sb. to do sth. |
jdm. empfehlen; raten; nahelegen, etw. zu tun {vt} | |
|
recommending |
empfehlend; ratend; nahelegend | |
|
recommended |
empfohlen; geraten; nahelegt | |
|
he/she recommends |
er/sie empfiehlt | |
|
I/he/she recommended |
ich/er/sie empfahl | |
|
he/she has/had recommended |
er/sie hat/hatte empfohlen | |
|
I/he/she would recommend |
ich/er/sie empföhle; ich/er/sie empfähle | |
|
recommend! |
empfiehl! | |
|
In such cases, it is recommended to ... |
In solchen Fällen empfiehlt es sich, ... | |
|
highly recommended |
sehr empfohlen | |
|
unrecommended |
nicht empfohlen | |
|
Could you recommend sth. for me? |
Kannst Du mir etwas empfehlen? | |
|
forest |
(großer) Wald {m} [bot.] [geogr.]; Waldfläche {f} [geogr.] | |
|
forests |
Wälder {pl}; Waldflächen {pl} | |
|
ancient oak forest |
alter Eichenwald | |
|
burial forest |
Begräbniswald {m} | |
|
primeval beech forest |
Buchenurwald {m} | |
|
high forest |
Hochwald {m} | |
|
natural forest |
Naturwald {m} | |
|
commercial forest; timber forest; timberland [Am.]; timberlands [Am.]; production forest (area) |
Nutzwald {m}; Wirtschaftswald {m}; forstwirtschaftliche Nutzfläche / Betriebsfläche | |
|
city forest; municipal forest |
Stadtwald {m} | |
|
old-growth forest |
altbestehender Wald | |
|
tropical cloud forest |
tropischer Nebelwald | |
|
in deep forests |
im tiefen Wald | |
|
hilly landscape, covered with chestnut and beech forests |
von Buchen- und Kastanienwäldern bedecke Hügellandschaft | |
|
to reach a place; to extend; to stretch; to reach to a place/as far as a place |
sich bis an einen Ort erstrecken; bis an einen Ort reichen; bis (hin) zu gehen {vi} [geogr.] | |
|
reaching to a place; extending; stretching |
sich erstreckend; reichend; gehend | |
|
reached a place; extended; stretched |
sich erstreckt; gereicht; gegangen | |
|
The cornfields stretch as far as the eye can see. |
Die Getreidefelder reichen so weit das Auge reicht. | |
|
The forest extends/stretches for miles to the west. |
Der Wald erstreckt sich kilometerlang nach Westen. | |
|
The land reaches the river.; The land reaches to the river.; The land reaches as far as the river. |
Das Grundstück reicht bis zum Fluss. | |
|
When she is sitting, her feet don't reach the ground. |
Beim Sitzen reichen ihre Beine nicht bis zum Boden. | |
|
The skirt reaches (down) below her knees. |
Der Rock geht ihr / langt ihr [selten] bis unter die Knie. | |
|
The cord doesn't reach. |
Die Schnur reicht nicht.; Die Schnur ist nicht lang genug. | |
|
The lead doesn't quite reach the plug. |
Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. | |
|
Her hair reached down to her waist. |
Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften. | |
|
The boots reached up to his knees. |
Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien. | |
|
to forecast sth.; to predict sth.; to presage sth. [archaic] |
etw. vorhersagen; voraussagen; prognostizieren {vt} | |
|
forecasting; predicting; presaging |
vorhersagend; voraussagend; prognostizierend | |
|
forecast; predicted; presaged |
vorhergesagt; vorausgesagt; prognostiziert | |
|
forecasts; predicts; presages |
sagt vorher; sagt voraus; prognostiziert | |
|
forecast; forecasted; predicted; presaged |
sagte vorher; sagte voraus; prognostizierte | |
|
to predict the weather |
das Wetter vorhersagen/ansagen [ugs.] | |
|
The forecast predicts/calls for [Am.] more rain. |
Es sind weitere Regenfälle angesagt. | |
|
They're predicting/calling for [Am.] temperatures in the 80s for the rest of the week. |
Für den Rest der Woche haben sie Temperaturen um die 29 Grad angesagt. | |
|
It is difficult to predict what the long-term effects will be. |
Es ist schwierig, vorauszusagen/Es ist schwer vorhersagbar, wie die langfristigen Folgen aussehen werden. | |
|
Unemployment is predicted to increase to 5 percent by the end of the year. |
Bis zum Jahresende wird ein Anstieg der Arbeitslosenrate auf 5% prognostiziert. | |
|
The pandemic has been widely forecasted to result in severe economic recession. |
Die meisten Prognosen gehen davon aus, dass die Pandemie zu einem massiven Konjunkturabschwung führen wird. | |
|
to draw on/upon sth. |
auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen, etw. zu Hilfe/in Anspruch nehmen {vi} | |
|
to draw on sb.'s services |
jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen | |
|
to draw heavily on the credit market |
den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen | |
|
She had a wealth of experience to draw on. |
Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen. | |
|
The novelist draws heavily on his own childhood experiences. |
Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen. | |
|
The report draws upon several studies and recent statistics. |
Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken. | |
|
This new staging draws on the Japanese onnagata technique, in which men play female roles. |
Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik, bei der Männer Frauenrollen spielen. | |
|
These toys allow children to draw on their imagination. |
Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen. | |
|
He had to draw upon the generosity of his friends. |
Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen. | |
|
I always like to draw on the American example. |
Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an. | |
|
The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca. |
Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des römischen Dramatikers Seneca. | |
|
to spend (time) {spent; spent} |
(Zeit) verbringen; verleben; hinbringen [Dt.] [ugs.] {vt} | |
|
spending |
verbringend; verlebend; hinbringend | |
|
spent |
verbracht; verlebt; hingebracht | |
|
he/she spends |
er/sie verbringt; er/sie verlebt | |
|
I/he/she spent |
ich/er/sie verbrachte; ich/er/sie verlebte | |
|
he/she has/had spent |
er/sie hat/hatte verbracht; er/sie hat/hatte verlebt | |
|
He spent his time in reading. |
Er verbrachte seine Zeit mit Lesen. | |
|
He spent the day among friends. |
Er verbrachte den Tag mit Freunden. | |
|
I want to spend the rest of my life with you. |
Ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringen. | |
|
My daughter spends hours in the bathroom. |
Meine Tochter verbringt Stunden im Badezimmer. | |
|
to compete; to contend; to vie; to jockey (with sb.) for sth. / to achieve sth. |
(mit jdm.) um etw. wetteifern; konkurrieren; konkurrenzieren [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; sich konkurrenzieren [Schw.]; rangeln {vi} | |
|
competing; contending; vying; jockeying |
wetteifernd; konkurrierend; konkurrenzierend; sich konkurrenzierend; rangelnd | |
|
competed; contended; vied; jockeyed |
gewetteifert; konkurriert; konkurrenziert; sich konkurrenziert; gerangelt | |
|
competes; contends; vies; jockeys |
wetteifert; konkurriert; konkurrenziert; rangelt | |
|
competed; contended; vied; jockeyed |
wetteiferte; konkurrierte; konkurrenzierte; rangelte | |
|
to compete for a prize |
sich um einen Preis bewerben | |
|
to vie for a job |
um eine Arbeitsstelle konkurrieren | |
|
to jockey for position |
um die besten Plätze rangeln | |
|
Three parties are contending for power. |
Drei Parteien konkurrieren um die Macht. | |
|
Both enterprises are vying to improve their rankings. |
Beide Unternehmen wetteifern darum, eine bessere Einstufung zu erreichen. | |
|
to depend on sth. (of a thing) |
von einer Sache abhängen; auf etw. ankommen; sich nach etw. richten {v} (Sache) | |
|
depending on |
abhängend von; ankommend auf; sich richtend nach | |
|
depended on |
abgehängt von; angekommen auf; sich gerichtet nach | |
|
he/she/it depends |
er/sie/es hängt ab | |
|
he/she/it depended |
er/sie/es hing ab | |
|
It all depends on how good ... |
Das kommt ganz drauf an, wie gut ...; Das hängt ganz davon ab, wie gut ... | |
|
Whether we need more depends on how many people turn up. |
Ob wir noch mehr brauchen, richtet sich danach, wie viele Leute kommen. | |
|
That depends largely on you / upon you. [formal] |
Das hängt in hohem Maß von Ihnen ab. | |
|
It depends. |
Das kommt darauf an. | |
|
to encompass sth.; to comprise sth.; to comprehend [formal] [rare] (often wrongly: be comprised of) |
etw. umfassen; etw. einschließen; in sich schließen [poet.] {vt} | |
|
encompassing; comprising; comprehending |
umfassend; einschließend; in sich schließend | |
|
encompassed; comprised; comprehended |
umfasst; eingeschlossen; in sich geschlossen | |
|
it encompasses; it comprises: it comprehends |
es umfasst; es schließt ein | |
|
it encompassed; it comprised; it comprehended |
es umfasste; es schloss ein | |
|
it has/had encompassed; it has/had comprised; it has/had comprehended |
es hat/hatte umfasst; es hat/hatte eingeschlossen | |
|
The job encompasses the following duties: |
Die Tätigkeit umfasst folgende Aufgaben: | |
|
The group comprises all ages.; The group encompasses all ages. |
In der Gruppe sind alle Altersgruppen vertreten. | |
|
Her face seemed to encompass the vulnerability of adolescence. |
In ihrem Gesicht schien sich die ganze Verletzlichkeit des Heranwachsens widerzuspiegeln. | |
|
to put off; to postpone; to defer (an event) (to / until / till) |
(einen Termin) verschieben {vt} (auf + Zeitangabe) | |
|
putting off; postponing; deferring |
verschiebend | |
|
put off; postponed; deferred |
verschoben | |
|
to defer an event to the Greek calends |
einen Termin auf den Sankt-Nimmerleinstag verschieben | |
|
to put off / postpone building the new hospital |
den Bau des neuen Krankenhauses verschieben | |
|
The game has already been put off / postponed three times. |
Das Spiel wurde schon dreimal verschoben. | |
|
The decision has been deferred indefinitely. |
Die Entscheidung wurde auf unbestimmte Zeit verschoben. | |
|
Sentence was deferred for six months. |
Das Strafurteil wurde um sechs Monate verschoben. | |
|
We agreed to put off / defer discussion of these issues until the next meeting. |
Wir haben vereinbart, die Erörterung dieser Fragen bis zur nächsten Sitzung zu verschieben. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|