A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mentioned above
mentioned below
mentioned briefly
mentioned first
mentioning
mentioning briefly
mentions
mentoanterior
mentoposterior
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for mentioning
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
not
to
be
worth
mentioning
,
not
to
be
worth
speaking
of
;
not
(even)
to
be
worth
talking
about
;
to
be
hardly/scarcely
worth
mentioning
;
to
be
hardly
worth
talking
about
(negligible)
nicht
der
Rede
wert
sein
;
kaum
der
Rede
wert
sein
{vi}
(
vernachlässigbar
)
It's
almost
not
worth
mentioning
,
but
it's
annoying
me
.
Es
ist
kaum
der
Rede
wert
,
aber
es
ärgert
mich
.
The
price
difference
is
not
worth
talking
about
.
Der
Preisunterschied
ist
nicht
der
Rede
wert
.
without
mentioning
;
not
to
mention
abgesehen
von
;
ganz
zu
schweigen
von
worth
noting/
mentioning
;
worthwhile
emphasizsing
;
erwähnenswert
erwähnenswert
{adj}
It
is
worth
noting/
mentioning
that
...;
It
is
worthwhile
emphasizing
that
...
Erwähnenswert
ist
(
hier
),
dass
...
to
be
like
a
red
rag
to
a
bull
[Br.]
;
to
be
like
waving
a
red
rag
to
a
bull
[Br.]
;
to
be
like
waving
a
red
flag
in
front
of
a
bull
[Am.]
[coll.]
(
bei
jdm
.)
Unmut
auslösen
;
jdn
.
reizen
;
jdn
.
provozieren
{vt}
If
you
criticize
him
,
it's
like
a
red
rag
to
a
bull
.
Wenn
du
ihn
kritisierst
,
reagiert
er
gereizt
.
Mentioning
his
ex-wife's
name
was
like
waving
a
red
flag
in
front
of
a
bull
.
Dass
ich
seine
Ex
erwähnt
habe
,
ist
ihm
sauer
aufgestoßen
.
This
is
a
red
rag
for
me
.
Bei
so
etwas/Da
werde
ich
wirklich
sauer
.
to
express
sth
.;
to
mention
sth
.;
to
put
forward
↔
sth
.
etw
.
anbringen
{vt}
(
Wunsch
,
Meinung
,
Kommentar
)
expressing
;
mentioning
;
putting
forward
anbringend
expressed
;
mentioned
;
put
forward
angebracht
to
mention
briefly
andeuten
;
kurz
erwähnen
{vt}
mentioning
briefly
andeutend
;
kurz
erwähnend
mentioned
briefly
angedeutet
;
kurz
erwähnt
to
mention
sth
.
etw
.
erwähnen
;
anführen
;
angeben
{vt}
mentioning
erwähnend
;
anführend
;
angebend
mentioned
erwähnt
;
angeführt
;
angegeben
mentions
erwähnt
;
führt
an
;
gibt
an
mentioned
erwähnte
;
führte
an
;
gab
an
below-mentioned
unten
aufgeführt
to
mention
sth
.
in
passing
etw
.
beiläufig
erwähnen
;
etw
.
nebenbei
bemerken
A
few
are
mentioned
here
for
illustrative
purposes
.
Einige
sind
hier
beispielhaft
angeführt
.
He
has
mentioned
to
his
neighbours/neighbors
that
he
intends
to
go
to
Spain
.
Er
hat
den
Nachbarn
gegenüber
erwähnt
,
dass
er
nach
Spanien
gehen
will
.
You
have
been
mentioned
to
us
as
...
Sie
wurden
uns
als
...
genannt
.
wisely
wohlweislich
{adv}
He
wisely
kept
his
opinions/views
to
himself
.
Er
behielt
seine
Meinung
wohlweislich
für
sich
.
She
wisely
avoided
mentioning
that
incident
.
Sie
vermied
es
wohlweislich
,
den
Vorfall
zu
erwähnen
.
I
was
careful
not
to
name
names
.
Ich
habe
wohlweislich
keine
Namen
genannt
.
Search further for "mentioning":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners