A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
193
similar
results for to be in good order
Search single words:
to
·
be
·
in
·
good
·
order
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
immer
noch
;
noch
immer
;
noch
;
nach
wie
vor
;
weiterh
in
{adv}
still
Ich
b
in
(
immer
)
noch
be
schäftigt
.
I'm
still
busy
.
Bist
du
noch
da
?
Are
you
still
here
?
Ich
mag
sie
nach
wie
vor
.
I
still
like
her
.
Ar
be
itet
Gordon
immer
noch
be
i
euch
?
Is
Gordon
still
work
in
g
with
you
?
Ar
be
itest
du
noch
oder
lebst
du
schon
?
[humor.]
Are
you
still
work
in
g
or
are
you
liv
in
g
already
?
[humor.]
Nach
all
der
Zeit
ärgert
es
mich
immer
noch
.
Even
now
,
after
all
these
years
,
it
upsets
me
.
Er
ist
immer
noch
nicht
zufrieden
.
He's
still
not
happy
.;
He's
still
not
yet
happy
.
Europa
ist
immer
noch
der
wichtigste
Exportmarkt
für
ch
in
esischen
In
gwer
.
Europe
is
still
the
most
important
export
market
for
Ch
in
ese
g
in
ger
.
Es
gibt
noch
viel
zu
tun
.
There's
still
a
lot
to
be
done
.
Wenn
es
dann
immer
noch
nicht
funktioniert
,
liegt
es
(
sicher
)
nicht
an
dir
.
It
won't
be
your
fault
if
it's
still
not
work
in
g
.
Das
Verfahren
schwebt
noch
.
The
trial
is
still
pend
in
g
.
Das
muss
erst
noch
erfunden
werden
.
That
has
still
to
be
in
vented
.
Weißt
du
noch
?
Do
you
still
remem
be
r
?;
Do
you
remem
be
r
?
Wert
{m}
value
Werte
{pl}
values
angeblicher
Wert
asserted
value
annehmbarer
Wert
acceptable
level
be
stimmter
Wert
assigned
value
echter
Wert
real
value
geme
in
same
Werte
shared
values
;
commonly
shared
values
geplante
Werte
;
be
absichtigte
Werte
planned
values
Idealwert
{m}
;
Optimalwert
{m}
ideal
value
;
optimum
value
kulturelle
Werte
cultural
values
Nutzwert
{m}
utility
value
ohne
Wert
;
nichts
wert
of
no
value
rechnerischer
Wert
book
value
Statuswerte
{pl}
status
values
unterstellter
Wert
imputed
value
ü
be
r
den
Wert
{+Gen.}
h
in
aus
be
yond
the
value
of
sth
.
von
Wert
se
in
to
be
of
value
wenig
wert
of
little
value
im
Wert
steigen
;
an
Wert
gew
in
nen
to
in
crease
in
value
;
to
appreciate
in
value
Waren
im
Wert
von
100
Euro
EUR
100
worth
of
good
s
auf
etwas
ke
in
en
Wert
legen
to
put
no
value
to
someth
in
g
E
in
e
erfolgreiche
Partnerschaft
erf
order
t
geme
in
same
In
teressen
und
Werte
.
A
successful
partnership
requires
shared
in
terests
and
values
.
Auftrag
{m}
;
Order
{f}
[ugs.]
[econ.]
order
Aufträge
{pl}
;
Order
{pl}
order
s
(
in
terner
)
Be
triebsauftrag
{m}
(internal)
work
order
;
work
ticket
Be
triebsaufträge
{pl}
work
order
s
;
work
tickets
Neuauftrag
{m}
new
order
im
Auftrag
von
by
order
of
;
under
the
authority
of
im
Auftrag
/i
. A./
per
pro
;
pro
procurationem
/p
.p./;
by
proxy
erwartete
Aufträge
expected
order
s
regelmäßige
Aufträge
regular
order
s
großer
Auftrag
large
order
;
sizeable
order
;
substantial
order
an
die
Order
von
jdm
.
[fin.]
to
the
order
of
sb
.
Aufträge
here
in
holen
to
attract
new
bus
in
ess
e
in
en
Auftrag
annehmen
to
accept
an
order
e
in
en
Auftrag
entgegennehmen
;
e
in
en
Auftrag
aufnehmen
to
take
an
order
e
in
en
Auftrag
be
ar
be
iten
to
process
an
order
e
in
en
Auftrag
ausführen
to
execute
an
order
den
Auftrag
bis
Ende
nächster
Woche
ausführen
to
execute
the
order
by
the
end
of
next
week
e
in
en
Auftrag
erteilen
(
ü
be
r
etw
.)
to
place
an
order
(for
sth
.)
e
in
en
Auftrag
an
Land
ziehen
[ugs.]
to
pull
off
an
order
Auftrag
gültig
bis
auf
Widerruf
good
-till-cancelled
order
;
GTC
order
;
open
order
Auftrag
mit
versteckter
Menge
hidden
size
order
Auftrag
zum
Eröffnungskurs
open
in
g
rotation
order
Gewalt
{f}
;
Gewaltanwendung
{f}
;
Zwang
{m}
force
der
E
in
satz
von
Gewalt
the
use
of
force
Sachzwang
{m}
force
of
circumstances
unmittelbarer
Zwang
{m}
/UZ/
[Dt.]
;
unmittelbare
Zwangsgewalt
{f}
[Ös.]
[adm.]
(use
of
)
physical
force
gewaltsam
;
zwangsweise
{adv}
by
force
mit
roher
Gewalt
with
brute
force
der
Gewalt
weichen
to
yield
to
force
sich
Gewalt
antun
to
force
oneself
Gewalt
anwenden
to
use
force
Die
Androhung
oder
tatsächliche
Anwendung
von
Gewalt
gegenü
be
r
anderen
Staaten
ist
als
politisches
In
strument
abzulehnen
.
The
threat
or
actual
use
of
force
aga
in
st
other
countries
is
to
be
rejected
as
an
in
strument
of
policy
.
Tisch
{m}
table
Tische
{pl}
tables
Ar
be
itsplatztisch
{m}
workplace
table
Blumentisch
{m}
flower
table
Couchtisch
{m}
; (
niedriger
)
Wohnzimmertisch
{m}
coffee
table
Ecktisch
{m}
corner
table
Frühstückstisch
{m}
breakfast
table
Holztisch
{m}
wooden
table
Konsolentisch
{m}
console
table
Nähtisch
{m}
sew
in
g
table
Nierentisch
{m}
kidney-shaped
table
senkrecht
aufklappbarer
,
runder
Tisch
tip-
to
p
table
;
tilt-
to
p
table
;
tip
table
;
snap
table
Wandertisch
{m}
conveyor
table
vierflügeliger
Tisch
four-leaved
table
auf
dem
Tisch
on
the
table
be
i
Tisch
at
table
be
i
Tisch
sitzen
;
be
i
Tisch
se
in
to
be
at
table
auf
Böcken
stehender
Tisch
trestle
table
ganz
h
in
ten
am
Tisch
at
the
bot
to
m
of
the
table
Er
sitzt
am
Tisch
o
be
nan
.
He
sits
at
the
upper
end
of
the
table
.
Er
sitzt
ganz
h
in
ten
am
Tisch
.
He
sits
at
the
bot
to
m
(lower
end
)
of
the
table
.
Grund
{m}
(
für
etw
.);
Veranlassung
{f}
;
Anlass
{m}
(
zu
etw
.)
cause
(for
sth
.)
Gründe
{pl}
;
Veranlassungen
{pl}
;
Anlässe
{pl}
causes
ohne
triftigen
Grund
without
good
/just
cause
ohne
jede
Veranlassung
etw
.
tun
to
do
sth
.
without
any
cause
whatsoever
mit
oder
ohne
Vorliegen
e
in
es
Grundes
with
or
without
cause
Doch
nun
be
steht
Grund
zur
Hoffnung
.
However
,
now
there
is
cause
for
hope
.
Was
wir
hier
be
obachten
,
gibt
Anlass
zu
Pessimismus
.
What
we
see
here
gives
us
cause
for
pessimism
.
sei
;
seist
;
seiest
[poet.]
;
seid
;
seiet
;
seien
[poet.]
(
Wunschform
)
[ling.]
be
(wishing
mood
)
So
sei
es
denn
!;
So
sei
es
!
[poet.]
So
be
it
!
[poet.]
Seid
gegrüßet
und
willkommen
!
[altertümlich]
Hail
and
be
welcome
!
[archaic]
Reisen
lohnt
sich
immer
-
sei
es
,
um
die
Welt
zu
erkunden
oder
um
mit
Menschen
in
Kontakt
zu
blei
be
n
.
Travel
is
always
worthwhile
-
be
it
for
explor
in
g
the
world
or
keep
in
g
in
to
uch
with
people
.
Der
Friede
des
Herrn
sei
allezeit
mit
Euch
.
[relig.]
The
peace
of
the
Lord
be
with
you
always
.
etw
.
e
in
sehen
;
be
greifen
;
verstehen
;
nachvollziehen
;
jdm
.
klar
werden
;
sich
jdm
.
erschließen
[geh.]
{vt}
to
see
;
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
understand
sth
.
e
in
sehend
;
be
greifend
;
verstehend
;
nachvollziehend
;
klar
werdend
;
sich
erschließend
se
in
g
;
recogniz
in
g
;
recognis
in
g
;
understand
in
g
e
in
gesehen
;
be
griffen
;
verstanden
;
nachvollzogen
;
klar
geworden
;
sich
erschlossen
seen
;
recognized
;
recognised
;
unders
to
od
sieht
e
in
;
be
greift
;
versteht
;
vollzieht
nach
;
wird
klar
;
erschließt
sich
sees
;
recognizes
;
recognises
;
understands
sah
e
in
;
be
griff
;
verstand
;
vollzog
nach
;
wurde
klar
;
erschloss
sich
saw
;
recognized
;
recognised
;
unders
to
od
Mir
ist
nicht
klar
,
wieso
das
wichtig
ist
.;
Ich
verstehe
nicht
,
in
wiefern
das
von
Be
lang
ist
.
I
don't
see
how
/
why
/
that
it
matters
.
Im
Rückblick
wird
klar
,
dass
das
der
Anfang
vom
Ende
war
.
With
the
be
nefit
of
h
in
dsight
,
we
can
see
that
it
was
the
be
g
in
n
in
g
of
the
end
.
Mir
ist
nicht
klar
,
worauf
du
h
in
aus
willst
.;
Ich
weiß
nicht
,
was
du
me
in
st
.
I
fail
to
see
what
you're
try
in
g
to
say
.
Ich
verstehe
nicht
,
wozu
das
gut
se
in
soll
.
I
fail
to
see
the
po
in
t
of
do
in
g
so
.
Das
sehe
ich
nicht
e
in
.;
Ich
wüsste
nicht
,
warum
.
I
don't
see
why
.
Ach
so
,
ich
verstehe
!
Oh
, I
see
!
zuletzt
;
als
Letztes
{adv}
last
ganz
zuletzt
last
of
all
Das
ist
die
E-Mail
,
die
ich
zuletzt
geschrie
be
n
ha
be
.
This
is
the
e-mail
I
wrote
last
.
Sie
ist
immer
die
Letzte
.;
Sie
kommt
immer
als
Letzte
.
She
is
always
last
.
Wir
s
in
d
als
Letzte
be
dient
worden
.
We
were
served
last
.;
They
served
us
last
.
Me
in
Zimmer
räume
ich
zuletzt
auf
.
My
room
I'll
clean
up
last
.
Du
hast
den
PC
zuletzt
be
nutzt
.
You
were
the
last
person
to
use
this
PC
.
Ich
wollte
mir
diese
Frage
für
zuletzt
aufhe
be
n
.
I
wanted
to
keep
this
question
until
last
.
Der
brave
Mann
denkt
an
sich
selbst
zuletzt
.
A
good
man
th
in
ks
of
himself
last
.
Wer
zuletzt
lacht
,
lacht
am
be
sten
.
[Sprw.]
He
who
laughs
last
,
laughs
longest/
be
st
.
[Br.]
;
He
laughs
be
st
who
laughs
last
.
[Am.]
Zustand
{m}
[ling.]
state
of
be
in
g
;
state
E
in
Zeitwort
ist
e
in
Wort
,
das
e
in
en
Vorgang
oder
e
in
en
Zustand
ausdrückt
.
A
verb
is
a
word
that
expresses
a
process
or
a
state
of
be
in
g
.
zusammenpassen
{vi}
(
zwei
oder
mehr
Sachen
)
to
match
(of
two
or
more
th
in
gs
)
zusammenpassend
match
in
g
zusammengepasst
matched
passt
zusammen
matches
passte
zusammen
matched
zusammenpassendes
Paar
match
gut
zusammenpassen
to
be
well
matched
;
to
be
a
good
match
Die
Far
be
n
passen
nicht
zusammen
.
The
colours
do
not
match
.
Als
Paar
passen
sie
nicht
be
sonders
gut
zusammen
.
As
a
couple
they
are
not
very
well
matched
.
Sie
passen
ü
be
rhaupt
nicht
zusammen
.
They're
a
bad
match
.
Die
zwei
Mannschaften
waren
gleich
stark
.
The
two
teams
were
well
matched
.
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credit
;
loan
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
credits
;
loans
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
l
in
earer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichblei
be
nder
Tilgung
reduc
in
g
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
construction
credit
;
build
in
g
credit
;
construction
loan
;
build
in
g
loan
Be
reitstellungskredit
{m}
commitment
credit
be
sicherter
Kredit
;
be
sichertes
Darlehen
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
aga
in
st
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
Deckungsdarlehen
{n}
cover
in
g
loan
endfälliges
Dahrlehen
bullet
loan
Explorationskredit
{m}
credit
for
explorations
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
e
in
Baudarlehen
)
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Geme
in
schaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Geme
in
schaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
ü
be
r
das
Girokon
to
)
current
account
credit
Großkredit
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Hauptkredit
{m}
ma
in
credit
;
ma
in
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
cash
lend
in
gs
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
loan
Sofortkredit
{m}
immediate
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehen
government
loan
;
public
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
standstill
credit
;
standstill
loan
Valutakredit
{m}
foreign
currency
loan
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
good
s
Wohnungsbaukredit
{m}
;
Wohnungsbaudarlehen
{n}
hous
in
g
credit
;
hous
in
g
loan
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Ü
be
rbrückungskredit
{m}
;
Ü
be
rbrückungsdarlehen
{n}
bridg
in
g
credit
;
bridg
in
g
loan
;
s
to
pgap
loan
;
in
terim
credit
;
in
terim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherz
in
sen
payday
loan
auf
Kredit
le
be
n
;
auf
Pump
le
be
n
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredit
revolv
in
g
credit
;
revolver
e
in
e
Be
d
in
gung
in
e
in
em
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
ü
be
rfälliger
oder
une
in
br
in
glicher
Kredit
)
non-perform
in
g
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
be
sichertes
Darlehen
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
e
in
en
Kredit
aufnehmen
;
e
in
Darlehen
aufnehmen
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
jdm
.
e
in
Darlehen
/
e
in
en
Kredit
gewähren
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
e
in
en
Kredit
/
e
in
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
loan
e
in
Darlehen
kündigen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
e
in
Darlehen
geme
in
schaftlich
/
als
Konsortium
verge
be
n
to
syndicate
a
loan
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufs
to
cken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
to
expand
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
in
crease
the
loan
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
short-term
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kredit
für
Hauskauf
home
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
land
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
ü
be
rfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
perform
in
g
loan
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
F
in
anzierung
(
be
sichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
f
in
ance
Kredit
,
be
i
dem
der
Z
in
ssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Z
in
sniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Darlehen
aushandeln
to
arrange
a
loan
Handlung
{f}
[jur.]
action
;
act
Handlungen
{pl}
actions
;
acts
absichtliche
Handlung
;
vorsätzliche
Handlung
deli
be
rate
act
;
in
tentional
action
Ausführungshandlung
{f}
(
Strafrecht
)
perpetra
to
ry
act
(criminal
law
)
kriegerische
Handlung
;
Kriegshandlung
act
of
war
rechtswidrige
Handlung
illegal
activity
;
illegal
conduct
;
unlawful
action
Taufhandlung
{f}
[relig.]
christen
in
g
act
Vor
be
reitungshandlung
{f}
(
zu
e
in
er
Straftat
usw
.)
prepara
to
ry
act
(for a
crime
etc
.)
Handlung
oder
Unterlassung
act
or
failure
to
act
Sache
{f}
;
Angelegenheit
{f}
;
D
in
g
{n}
matter
die
Sache
ist
die
the
po
in
t
is
die
Sache
an
sich
the
matter
itself
;
the
th
in
g
itself
;
the
situation
itself
Kern
der
Sache
[übtr.]
root
of
the
matter
nach
dem
Stand
der
D
in
ge
;
wie
die
D
in
ge
liegen
as
matters
stand
;
as
it
is
Angelegenheit
von
geme
in
samem
In
teresse
matter
of
mutual
in
terest
e
in
e
Angelegenheit
von
ziemlicher
Be
deutung
a
matter
of
relative
importance
e
in
e
reelle
Sache
;
e
in
faires
Geschäft
a
square
deal
die
Angelegenheiten
regeln
to
arrange
matters
se
in
e
Angelegenheiten
in
Ordnung
br
in
gen
to
get
your
affairs
in
order
;
to
get
your
affairs
sorted
out
;
to
settle
your
bus
in
ess
mit
jdm
.
geme
in
same
Sache
machen
to
make
common
cause
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
der
Sache
nachgehen
to
go
in
to
the
matter
se
in
e
Sache
gut
machen
to
do
a
good
job
se
in
e
Sache
gut
machen
;
sich
gut
halten
to
acquit
yourself
well
zur
Sache
kommen
to
come
to
the
po
in
t
;
to
get
to
the
po
in
t
;
to
cut
to
the
chase
[Am.]
gleich
zur
Sache
kommen
to
come
straight
to
the
po
in
t
;
to
cut
right
to
the
chase
[Am.]
Komm
be
sser
gleich
zur
Sache
.
Be
tter
come
straight
to
the
po
in
t
.
Sachen
umherwerfen
to
send
th
in
gs
fly
in
g
Es
ist
Sache
des
Gerichts
,
die
Be
d
in
gungen
festzulegen
.
It
is
for
the
Court
to
fix
the
terms
.;
The
terms
are
a
matter
for
the
Court
to
fix
.
(
körperliche
)
Verfassung
{f}
;
Form
{f}
[in Zusammensetzungen];
Kondition
{f}
[med.]
condition
;
shape
(physical
fitness
)
e
in
e
gute
Kondition
ha
be
n
to
be
in
good
condition
;
to
be
in
good
shape
in
(
absoluter
)
Hochform
se
in
to
be
in
to
p
shape
;
to
be
in
peak
shape
um
in
Form
zu
blei
be
n
;
um
fit
zu
blei
be
n
;
um
die
Kondition
zu
halten
in
order
to
stay
in
condition
/
in
shape
nicht
in
Form
se
in
;
ke
in
e
Kondition
ha
be
n
to
be
out
of
condition
/
out
of
shape
wieder
in
Form
kommen
;
wieder
Kondition
be
kommen
/
aufbauen
to
get
back
in
condition
/
in
shape
jdn
.
in
Form
br
in
gen
to
get
/
knock
/
whip
/
lick
sb
.
in
to
shape
sich
durch
tägliche
Be
wegung
in
Form
halten
to
keep
in
condition
/
in
shape
by
exercis
in
g
daily
Er
ist
in
schlechter
Verfassung
.
He's
in
bad
shape
.
We
in
{m}
[cook.]
w
in
e
We
in
e
{pl}
w
in
es
Flaschenwe
in
{m}
bottled
w
in
e
Jungwe
in
{m}
new
w
in
e
;
young
w
in
e
Obstwe
in
{m}
fruit
w
in
e
Roséwe
in
{m}
;
Rosé
{m}
[ugs.]
rosé
w
in
e
Rotwe
in
{m}
;
Roter
{m}
[ugs.]
red
w
in
e
Spitzenwe
in
{m}
premium
w
in
e
Weißwe
in
{m}
;
Weißer
{m}
[ugs.]
white
w
in
e
We
in
vom
Fass
w
in
e
from
the
wood
We
in
ohne
Pressung
;
We
in
aus
Vorlaufmost
free
run
w
in
e
halbtrockener
We
in
medium-dry
w
in
e
korkiger
We
in
;
We
in
mit
Korknote
;
Korkschmecker
{m}
;
Korker
{m}
corked
w
in
e
;
corky
w
in
e
lieblicher
We
in
suave
w
in
e
roter
Bordeauxwe
in
claret
süßer
We
in
sweet
w
in
e
trockener
We
in
dry
w
in
e
verdünnter
We
in
watered-down
w
in
e
;
watered
w
in
e
verfälschter
We
in
;
gepanschter
We
in
adulterated
w
in
e
verschlossener
We
in
w
in
e
that
does
not
(yet)
reveal
its
full
bouquet
We
in
ohne
Herkunfts
be
zeichnung
cleansk
in
w
in
e
;
cleansk
in
[Austr.]
[NZ]
(wine
without
in
dication
of
orig
in
)
be
i
e
in
em
Glas
We
in
over
a
glass
of
w
in
e
Be
erenauslese
{f}
/BA/
noble
rod
dessert
w
in
e
We
in
,
Weib
und
Gesang
w
in
e
,
women
and
song
Der
We
in
korkt
/
s
to
ppelt
[Ös.]
/
hat
e
in
en
S
to
ppel
[Ös.]
/
hat
Zapfen
[Schw.]
.
The
w
in
e
is
corked/corky
.
Profil
{n}
(
Längs-/Querschnittdarstellung
oder
Bauteil
)
[arch.]
[techn.]
profile
section
;
profile
;
section
Profile
{pl}
profile
sections
;
profiles
;
sections
Leichtprofile
{pl}
light
profiles
;
light
section
profiles
Schwerprofile
{pl}
heavy
profiles
;
heavy
section
profiles
U-Profil
{n}
U-section
;
U-
be
am
;
U-channel
im
Profil
in
profile
gezogenes
Profil
profile
in
tension
Profil
e
in
er
be
liebigen
L
in
ie
profile
of
any
l
in
e
Profil
e
in
er
be
liebigen
Fläche
profile
of
any
surface
Glau
be
{m}
;
Glau
be
n
{m}
(
an
)
be
lief
(in)
Glau
be
{m}
an
sich
selbst
self-
be
lief
Glau
be
an
Gott
be
lief
in
God
Geister-
oder
Gespensterglau
be
{m}
be
lief
in
spirits
or
ghosts
Glau
be
an
e
in
e
Hölle
;
Höllenglau
be
{m}
in
fernalism
Gebühr
{f}
;
Entgelt
{n}
(
für
e
in
e
e
in
zelne
Dienstleistung
oder
Nutzung
)
[fin.]
charge
(for a
s
in
gle
service
or
use
)
Gebühren
{pl}
;
Entgelte
{pl}
charges
e
in
e
monatliche
Gebühr
a
monthly
charge
e
in
e
Liefergebühr
;
e
in
Lieferentgelt
a
delivery
charge
Bankgebühren
{pl}
bank
charges
Nutzungsentgelt
{n}
;
Nutzungsgebühr
{f}
user
charge
gegen
e
in
e
ger
in
ge
Gebühr
for
a
small
charge
bis
die
Gebühren
be
zahlt
s
in
d
until
the
charges
are
paid
auf
eigene
Kosten
at
your
own
expenses
;
at
your
own
charge
abzüglich
Gebühren
charges
to
be
deducted
;
less
charges
E
in
führung
e
in
es
Nutzungsentgelts
implementation
of
user
charges
alle
angefallenen
Gebühren
tragen
to
pay
all
charges
in
curred
Gebühren
zahlt
Empfänger
.
Charges
for
ward.
[Br.]
;
Charges
collect
.
[Am.]
Für
die
Reifenmontage
wird
nichts
be
rechnet/verrechnet
.
There
is
no
charge
for
fitt
in
g
the
tyre
.
Der
Be
itritt
e
in
es
weiteren
Familienmitglieds
ist
kostenlos
.
A
second
mem
be
r
of
your
family
can
jo
in
at
no
charge
.
Dafür
be
rechne
ich
nichts
.;
Dafür
nehme
ich
ke
in
Geld
.
I
don't
make
any
charge
for
that
.; I
don't
charge
for
that
.
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
risks
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
standard
risk
;
mean
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
ger
in
ges
/
mittleres
/
hohes
Risiko
low
/
moderate
/
high
risk
in
dividuelles
Risiko
;
In
dividualrisiko
{n}
in
dividual
risk
In
solvenzrisiko
{n}
in
solvency
risk
;
risk
of
in
solvency
;
risk
of
bankruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notfallrisiko
{n}
emergency
risk
Restrisiko
{n}
;
verblei
be
ndes
Risiko
residual
risk
;
rema
in
in
g
risk
Sonderrisiko
{n}
special
risk
;
particular
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
be
rgen
;
risiko
be
haftet
se
in
to
carry
risks
e
in
Risiko
e
in
gehen
to
take
a
risk
e
in
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
calculate
a
risk
e
in
Risiko
ausgleichen
to
of
fset a
risk
e
in
Risiko
ausschalten
to
elim
in
ate
a
risk
e
in
Risiko
be
grenzen
to
limit
a
risk
e
in
Risiko
decken
to
cover
a
risk
e
in
Risiko
e
in
gehen
to
in
cur/run
a
risk
e
in
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spread/diversify
a
risk
das
Risiko
tragen
to
be
ar
the
risk
e
in
Risiko
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
risk
erhöhtes
Risiko
aggravated
risk
e
in
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
abnehmendes
Risiko
decreas
in
g
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
absolute
risk
gegen
alle
Risiken
aga
in
st
all
risks
kalkula
to
risches
Wagnis
imputed
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
operational
risk
ü
be
rschaubares
Risiko
conta
in
able
risk
alle
möglichen
Risiken
all
risks
whatsoever
Erhöhung
des
Risikos
in
crease
in
the
risk
Risiko
ü
be
rnehmen
to
assume
a
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
commercial
risk
Es
ist
unwahrsche
in
lich
,
dass
von
Sportnahrung
e
in
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
E
in
Verlust
muss
nicht
in
nerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
in
nerhalb
dieser
Laufzeit
e
in
setzt/
be
steht
.
A
loss
does
not
have
to
arise
with
in
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
with
in
this
period
.
Risiko
aus
ionisierender
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
ionis
in
g
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
transfer
risk
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
in
to
the
wrong
hands
.
Der
Patient
stellt
ke
in
Risiko
für
sich
oder
andere
dar
.;
Be
i
dem
Patienten
liegt
ke
in
e
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Ar
be
itsverhältnis
{n}
;
Be
schäftigungsverhältnis
{n}
;
Dienstverhältnis
{n}
;
Be
schäftigung
{f}
employment
relationship
;
employment
Anstellungsverhältnis
{n}
;
Anstellung
{f}
;
Angestelltenverhältnis
{n}
;
unselbständige
Be
schäftigung
dependent
employment
ar
be
itnehmerähnliches
/
dienstnehmerähnliches
[Ös.]
Be
schäftigungsverhältnis
parasubord
in
ate
employment
;
quasi-subord
in
ate
employment
Be
schäftigungsverhältnis
mit
wirtschaftlicher
Abhängigkeit
economically
dependent
employment
selbständige
Be
schäftigung
in
dependent
employment
die
Zahl
von
Personen
in
Be
schäftigung
the
num
be
r
of
people
in
paid
employment
derzeit
weder
in
fester
Anstellung
noch
in
Ausbildung
oder
Weiterbildung
not
currently
engaged
in
employment
,
education
or
tra
in
in
g
/NEET
fünf
Jahre
im
öffentlichen
Dienst
/
im
Bundestdienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
five
years
in
public
service
employment
e
in
e
Be
schäftigung
aufnehmen
to
take
on
paid
employment
Sie
hofft
,
e
in
e
Anstellung
als
Lehrer
in
zu
f
in
den
.
She
hopes
to
f
in
d
employment
as
a
teacher
.
Er
sucht
e
in
e
Anstellung
in
der
Fremdenverkehrsbranche
.
He's
be
en
look
in
g
for
employment
in
the
to
urist
trade
.
Die
Stadt
ist
mit
fehlenden
Ar
be
itsplätzen
konfrontiert
.
The
city
is
faced
with
a
lack
of
employment
.
Be
schäftigung
für
hochqualifizierte
Kräfte
highly-qualified
employment
Be
schäftigung
für
niedrig
qualifizierte
Kräfte
low-qualified
employment
Waren
{pl}
;
Güter
{pl}
[econ.]
good
s
Auktionsware
{f}
auction
good
s
Frischwaren
{pl}
fresh
good
s
Rückware
{f}
good
s
returned
;
returns
Tauschwaren
{pl}
barter
good
s
Versandwaren
{pl}
shipp
in
g
good
s
Vertragswaren
{pl}
contract
good
s
sofort
lieferbare
Waren
spot
good
s
gute
Ware
fürs
Geld
a
bang
for
the
buck
erstklassige
Ware
choice
articles
Güter
des
geho
be
nen
Be
darfs
high-quality
good
s
;
luxury
and
semi-luxury
good
s
verbotene
oder
verkehrs
be
schränkte
Waren
banned
or
restricted
good
s
e
in
reiches
Angebot
an
Waren
a
wide
variety
of
good
s
Waren
mit
Verlust
verkaufen
to
sell
good
s
at
a
sacrifice
Waren
(
in
Lagerhäusern
)
lagern
;
e
in
lagern
to
warehouse
good
s
Abnehmer
für
se
in
e
Waren
f
in
den
to
f
in
d
a
market
for
one's
good
s
alle
Ware
auf
den
Markt
werfen
[übtr.]
to
throw
all
good
s
on
to
the
market
[fig.]
E
in
fluss
{m}
;
E
in
fluß
{m}
[alt]
;
Be
e
in
flussung
{f}
(
auf
)
in
fluence
(on)
E
in
flüsse
{pl}
;
Be
e
in
flussungen
{pl}
in
fluences
Wettere
in
flüsse
{pl}
weather
in
fluences
E
in
fluss
auf
jdn
./etw.
ausü
be
n
to
exert
,
to
exercise
in
fluence
over
sb
./sth.
se
in
en
E
in
fluss
geltend
machen
,
um
etw
.
zu
tun
to
use
your
in
fluence
;
to
br
in
g
your
in
fluence
to
be
ar
to
do
sth
.
ohne
E
in
fluss
auf
without
in
fluence
to
e
in
en
guten
E
in
fluss
ha
be
n
to
be
a
good
in
fluence
unter
Alkohole
in
fluss
under
the
in
fluence
(of
alcohol
)
Führen/Lenken
[Ös.]
e
in
es
Kfzs
unter
Alkohol-
oder
Drogene
in
fluss
driv
in
g
under
the
in
fluence
/DUI/
[Am.]
Grundkapital
{n}
;
Aktienkapital
{n}
;
Gesellschaftskapital
{n}
(
e
in
er
AG
oder
KG
)
[econ.]
share
capital
;
capital
s
to
ck
[Am.]
;
jo
in
t
s
to
ck
[Am.]
;
s
to
ck
[Am.]
Grundkapital
e
in
er
Aktiengesellschaft
jo
in
t
s
to
ck
nicht
ausgege
be
nes
Aktienkapital
unissued
capital
s
to
ck
(
in
der
Satzung
zur
Ausga
be
)
genehmigtes
Aktienkapital
{n}
;
e
in
getragenes
Kapital
{n}
;
Nennkapital
{n}
;
Nom
in
alkapital
{n}
authorized
capital
;
authorized
capital
s
to
ck
[Am.]
;
registered
capital
[Br.]
;
nom
in
al
capital
[Br.]
;
stated
capital
[Am.]
(amount
of
capital
stated
in
the
Memorandum
of
Association
of
a
company
[Br.]
/
in
the
charter
of
a
corporation
[Am.]
)
ausgege
be
nes
Aktienkapital
;
gezeichnetes
Kapital
issued
capital
[Br.]
;
issued
capital
s
to
ck
[Am.]
(
von
den
Aktionären
)
zur
E
in
zahlung
aufgerufenes/e
in
gef
order
tes
Aktienkapital
(
Börse
)
called-up
share
capital
;
called-up
s
to
ck
[Am.]
(stock
exchange
)
teilweise
e
in
gezahltes
Aktienkapital
partly
paid
share
capital
;
partly
paid
capital
s
to
ck
[Am.]
umlaufendes
Aktienkapital
outstand
in
g
share
capital
;
outstand
in
g
capital
s
to
ck
voll
e
in
gezahltes
Aktienkapital
fully
paid-
in
capital
;
fully
paid-up
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
erhöhen
to
in
crease
the
share
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
herabsetzen/verr
in
gern
to
decrease/reduce
the
share
capital
Erhöhung
des
Grundkapitals
in
crease
of
the
share
capital
;
capital
in
crease
Herabsetzung
des
Grundkapitals
reduction
of
the
share
capital
;
capital
reduction
Sport
{m}
(
als
in
dividuelle
Be
tätigung
oder
Wettkampf
)
[sport]
sport
[Br.]
;
sports
[Am.]
(as
in
dividual
activity
or
competition
)
Kraftsport
{m}
power
sport
;
strength
sports
Luftsport
{m}
air
sport/sports
Frauensport
{m}
female
sport/sports
;
female
dom
in
ated
sport/sports
Männersport
{m}
male
sport/sports
;
male
dom
in
ated
sport/sports
Natursport
{m}
;
Freilandsport
{m}
;
Freiluftsport
{m}
outdoor
sport/sports
Profisport
{m}
pro
sport/sports
;
professional
sport/sports
Sport
,
be
i
denen
Tiere
verletzt
oder
getötet
werden
(z. B.
Hahnenkämpfe
)
bloodsport
Sport
be
trei
be
n/trei
be
n/trei
be
n/machen
;
sporteln
to
do/play
sport/sports
be
im
Sporteln
while
do
in
g
sport/while
play
in
g
sports
Trei
be
n
Sie
Sport
?
Do
you
do
any
sport
?
Be
trei
be
n
Sie
e
in
en
Sport
?
Do
you
play
a
sport
?;
Do
you
play
any
sports
?
Ich
ha
be
früher
viel
Sport
getrie
be
n
.
I
used
to
do/play
a
lot
of
sport
.
Sport
ha
be
ich
in
der
Schule
nie
gemocht
.
I
always
hated
sport/sports
at
school
.
Wieso
br
in
gen
sie
im
Fernsehen
so
viel
Sport
?
Why
is
there
so
much
sport/sports
on
TV
?
R
in
g
{m}
(
spekulative
Aufkäufergruppe
) (
Börse
)
[fin.]
corner
(stock
exchange
)
Nahrungsmittelr
in
g
{m}
foods
corner
Exemplar
{n}
;
Stück
{n}
(
e
in
er
Publikation
/
e
in
es
Mediums
)
copy
(of a
publication
or
a
medium
)
Exemplare
{pl}
;
Stücke
{pl}
copies
Be
legexemplar
{n}
e
in
er
Wer
be
e
in
schaltung
/
Zeitungsanzeige
voucher
copy
of
an
advertisement
or
notice
Be
legexemplar
{n}
(
für
den
Au
to
r
);
Au
to
renexemplar
{n}
author's
copy
Be
legexemplar
{n}
(
für
den
Künstler
)
performer's
copy
e
in
zelnes
Exemplar
;
gesondertes
Exemplar
s
in
gle
copy
Freiexemplar
{n}
;
Gratisexemplar
{n}
free
copy
Geschenkexemplar
{n}
gift
copy
Gratisexemplar
{n}
(
als
Be
lohnung
oder
Zusatzleistung
in
e
in
er
Geschäfts
be
ziehung
)
complementary
copy
;
courtesy
copy
Leihexemplar
{n}
lend
in
g
copy
Leseexemplar
{n}
;
Lesekopie
{f}
read
in
g
copy
Präsentationsexemplar
{n}
presentation
copy
Pro
be
exemplar
{n}
sample
copy
;
specimen
copy
Widmungsexemplar
{n}
;
Exemplar
mit
Widmung
;
Dedikationsexemplar
[geh.]
{n}
dedication
copy
Zusatzexemplar
{n}
additional
copy
e
in
signiertes
Exemplar
des
Buches
a
signed
copy
of
the
book
digitale
Exemplare
audiovisueller
Werke
anfertigen
to
make
digital
copies
of
audiovisual
works
Von
der
Platte
wurden
ü
be
r
e
in
e
Million
Exemplare
/
Stück
verkauft
.;
Die
Platte
hat
sich
mehr
als
e
in
e
Million
Mal
verkauft
.
The
record
has
sold
more
than
a
million
copies
.
Zur
freien
Entnahme
. (
Aufschrift
)
[adm.]
Please
take
a
free
copy
. /
Help
yourself
to
a
free
copy
. (displayed
notice
)
Verb
in
dung
{f}
(
mit
jdm
.);
Kontakt
{m}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
contact
(with
sb
.)
Verb
in
dungen
{pl}
;
Kontakte
{pl}
contacts
Erstkontakt
{m}
in
itial
contact
;
first
contact
Firmenkontakte
{pl}
company
contacts
;
corporate
contacts
;
contacts
with
companies
persönliche
Kontakte
mit
jdm
.
personal
contacts
with
sb
.
erste
Kontakte
prelim
in
ary
contacts
Ausbau
der
Kontakte
development
of
contacts
Festigung
der
Kontakte
;
Vertiefung
der
Kontakte
consolidation
of
contacts
jdn
.
mit
jdm
.
in
Kontakt
br
in
gen
;
jdn
.
an
jdn
.
vermitteln
to
put
sb
.
in
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
ständig
Kontakt
halten
to
ma
in
ta
in
permanent
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
in
(
regelmäßigem
)
Kontakt
stehen
;
mit
jdm
. (
regelmäßigen
)
Kontakt
ha
be
n
to
be
in
(regular)
contact
with
sb
.;
to
be
in
(regular)
to
uch
with
sb
.
mit
jdm
.
ü
be
r
soziale
Medien
in
Kontakt
kommen
to
come
in
to
contact
with
sb
.
through
social
media
gute
Kontakte
zu
den
Sicherheits
be
hörden
ha
be
n
to
have
good
contacts
with
law
enforcement
authorities
in
telefonischem
Kontakt
mit
jdm
.
stehen
to
be
in
telephone
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
Verb
in
dung/Kontakt
aufnehmen
;
mit
jdm
.
in
Verb
in
dung/Kontakt
treten
;
sich
mit
jdm
.
in
Verb
in
dung
setzen
to
make/establish
contact
with
sb
.;
to
get
in
to
uch
with
sb
.
in
Kontakt
blei
be
n
to
stay
in
contact
;
to
stay
in
to
uch
den
Kontakt
zu
jdm
.
aufrechterhalten
to
keep
in
contact
with
sb
.
(
zu/mit
jdm
.)
ke
in
en
Kontakt
mehr
ha
be
n
to
be
out
of
to
uch
(with
sb
.)
in
Verb
in
dung
stehen
(
mit
)
to
be
in
contact
;
to
liaise
(with)
Verb
in
dung
anknüpfen
(
mit
)
to
make
contact
(with)
Wir
blei
be
n
in
Verb
in
dung
!;
Wir
blei
be
n
in
Kontakt
!
We'll
keep
in
to
uch
!;
We'll
stay
in
to
uch
!
In
letzter
Zeit
hatte
er
wenig
oder
ke
in
en
Kontakt
zu
se
in
en
Angehörigen
.
Recently
he
had
little
or
no
contact
with
his
family
.
Wo
kann
ich
dich
erreichen
,
während
du
weg
bist
?
Where
can
I
get
in
contact
with
you
while
you
are
away
?
Geist
{m}
(
nichtkörperliches
Phänomen
)
spirit
(non-physical
phenomenon
)
böser
Geist
evil
spirit
;
fiend
Hausgeist
{m}
household
spirit
;
domestic
spirit
;
brownie
;
Rob
in
Good
fellow
[Br.]
Naturgeist
{m}
spirit
of
nature
;
natural
spirit
Plagegeist
{m}
plagu
in
g
spirit
Schutzgeist
{m}
guardian
spirit
;
tutelar
spirit
;
tutelary
spirit
der
Heilige
Geist
[relig.]
the
Holy
Spirit
;
the
Holy
Ghost
[former name]
der
große
Geist
(
in
dianischer
Glau
be
)
the
Great
Spirit
(American
In
dian
be
lief
)
Geist
des
Schw
in
dels
;
Schw
in
delgeist
{m}
;
Taumelgeist
{m}
(
Bi
be
l
)
spirit
of
dizz
in
ess
;
spirit
of
confusion
;
perverse
spirit
[archaic]
(Bible)
Der
Geist
ist
willig
,
a
be
r
das
Fleisch
ist
schwach
.
The
spirit
is
will
in
g
,
but
the
flesh
is
weak
.
Lokomotive
{f}
;
Lok
{f}
[ugs.]
(
Bahn
)
locomotive
;
loco
[coll.]
;
railroad
eng
in
e
[Am.]
;
eng
in
e
[Am.]
(railway)
Lokomotiven
{pl}
;
Loks
{pl}
locomotives
;
locos
;
railroad
eng
in
es
;
eng
in
es
Abdrücklokomotive
{f}
hump
locomotive
Batterielokomotive
{f}
;
batterie
be
trie
be
ne
Lokomotive
{f}
battery-operated
locomotive
Be
rgbahnlokomotive
{f}
;
Gebirgsbahnlokomotive
{f}
mounta
in
locomotive
;
mounta
in
eng
in
e
[Am.]
;
Alp
in
e
locomotive
;
Alp
in
e
eng
in
e
[Am.]
Bremslokomotive
{f}
brake
locomotive
Dampflokomotive
{f}
;
Dampflok
{f}
steam
locomotive
;
steam
eng
in
e
[Am.]
;
steam
traction
unit
Dampflokomotive
mit
Ölfeuerung
oil-burn
in
g
locomotive
Dampfspeicherlokomotive
{f}
;
feuerlose
Lokomotive
{f}
fireless
steam
locomotive
;
locomotive
without
firebox
Diesellokomotive
{f}
;
Diesellok
{f}
diesel
locomotive
;
diesel
eng
in
e
[Am.]
dieselelektrische
Lokomotive
;
Diesellokomotive
mit
elektrischer
Kraftü
be
rtragung
diesel-electric
locomotive
dieselhydraulische
Lokomotive
;
Diesellokomotive
mit
hydraulischer
Kraftü
be
rtragung
diesel-hydraulic
locomotive
Diesellokomotive
mit
hydromechanischer
Kraftü
be
rtragung
diesel-hydromechanical
locomotive
Diesellokomotive
mit
mechanischer
Kraftü
be
rtragung
diesel-mechanical
locomotive
Diesellokomotive
mittlerer
Leistung
small
shunt
in
g
locomotive
Direktauspuff-Lokomotive
{f}
non-condens
in
g
steam
locomotive
Direktmo
to
rlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
unmittelbarem
Antrieb
/
mit
Wechselstrommo
to
r
direct-drive
locomotive
;
gearless
locomotive
Doppel-Lokomotive
{f}
double
locomotive
Drehgestell-Lokomotive
{f}
bogie
locomotive
Drehstromlokomotive
{f}
locomotive
with
s
in
gle-phase/three-phase
converter
set
Dreifachlokomotive
{f}
triple
locomotive
Dreistromlokomotive
{f}
three-system
locomotive
Drill
in
gslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
drei
Zyl
in
dern
three-cyl
in
der
locomotive
E
in
phasenwechselstromlokomotive
{f}
s
in
gle-phase
locomotive
;
alternat
in
g
current
locomotive
E
in
rahmenlokomotive
{f}
locomotive
with
s
in
gle
underframe
elektrische
Lokomotive
mit
rotierendem
Umformer
rotary
converter
locomotive
Elektrodiesellokomotive
{f}
electro-diesel
locomotive
Elektrolokomotive
{f}
;
elektrische
Lokomotive
{f}
;
E-Lok
{f}
electric
locomotive
Lokomotive
mit
e
in
facher
Expansion
simple-expansion
locomotive
Lokomotive
mit
dreifacher
Expansion
triple
expansion
locomotive
Exzitronlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Exzitron
excitron
locomotive
ferngesteuerte
Lokomotive
slave
locomotive
Gasturb
in
enlokomotive
{f}
(
mit
elektrischer
Kraftü
be
rtragung
)
gas-turb
in
e
locomotive
(with
electric
transmission
)
Gelenklokomotive
{f}
;
Gliederlokomotive
{f}
;
Lenkachslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
e
in
stellbaren
Achsen
articulated
locomotive
Gleichrichterlokomotive
{f}
rectifier
locomotive
;
locomotive
with
a.c./d.c.
mo
to
r
converter
set
Lokomotive
mit
gesteuerten
Gleichrichtern
controlled
rectifier
locomotive
Güterzuglokomotive
{f}
good
s
locomotive
[Br.]
;
freight
locomotive
[Am.]
Lokomotive
mit
Halbleitergleichrichtern
dry
rectifier
locomotive
kalte
Lokomotive
;
Kaltlok
{f}
cold
locomotive
Kle
in
lokomotive
{f}
;
K-Lok
{f}
;
Trak
to
r
{m}
[Schw.]
small-power
locomotive
;
small
shunt
in
g
locomotive
;
light
rail
mo
to
r
trac
to
r
Leerlokomotive
{f}
;
Lokomotivzug
{m}
;
Lokzug
{m}
[ugs.]
light
locomotive
;
light
eng
in
e
[Am.]
Mehrzwecklokomotive
{f}
;
Lokomotive
für
gemischten
Bahnverkehr
universal
locomotive
;
mixed-traffic
locomotive
;
mixed-traffic
eng
in
e
[Am.]
Reibungslokomotive
{f}
;
Adhäsionslokomotive
{f}
adhesion
locomotive
Lokomotive
für
Reibungs-
und
Zahnradantrieb
rack-rail
locomotive
Lokomotive
mit
Starrrahmen
rigid-frame
locomotive
Tenderlokokomotive
{f}
tank
locomotive
Thyris
to
r-Lokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Thyris
to
rsteuerung
thyris
to
r
locomotive
Turbodiesellokomotive
{f}
;
Diesellokomotive
{f}
mit
Turboaufladung
gas-turb
in
e
diesel
locomotive
Verbundlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zweistufiger
Expansion
compound
locomotive
Verschie
be
lokomotive
{f}
;
Verschie
be
lok
{f}
;
Verschublokomotive
{f}
[Ös.]
;
Verschublok
{f}
[Ös.]
;
Rangierlokomotive
{f}
;
Rangierlok
{f}
shunt
in
g
locomotive
;
shunt
in
g
unit
;
shunt
in
g
eng
in
e
[Am.]
;
shunter
;
switch
eng
in
e
[Am.]
;
switcher
[Am.]
;
wildcat
[Am.]
Vorspannlokomotive
{f}
;
Vorspannlok
{f}
;
Lokomotive
{f}
im
Leervorspann
multiple
locomotive
Zwill
in
gslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zwei
Dampfzyl
in
dern
dual-cyl
in
der
locomotive
;
two-cyl
in
der
locomotive
kle
in
e
Dampflokomotive
;
kle
in
e
Dampflok
[hist.]
pug
locomotive
[Br.]
;
pug
[Br.]
Lokomotive
mit
In
nenrahmen
in
side
framed
eng
in
e
Leerfahrt
{f}
e
in
er
Lokomotive
;
Lok-Leerfahrt
{f}
;
Fahrt
als
Lokzug
[Schw.]
light
runn
in
g
of
a
locomotive
;
locomotive
runn
in
g
light
Ausbau
der
Treibstangen
e
in
er
Lokomotive
removal
of
locomotive
rods
e
in
e
Dampflok
anheizen
to
fire
a
steam
locomotive
e
in
e
Lokomotive
unter
Dampf
setzen
to
put
an
eng
in
e
in
steam
/
under
steam
Wochenende
{n}
weekend
Wochenenden
{pl}
weekends
Erlebniswochenende
{n}
adventure
weekend
Osterwochenende
{n}
Easter
weekend
Pf
in
gstwochenende
{n}
weekend
of
Pentecost
;
Pentecost
weekend
;
Whit
weekend
[Br.]
;
Whitsuntide
weekend
[Br.]
Weihnachtswochenende
{n}
Christmas
weekend
am
Wochenende
at
the
weekend
an
den
Wochenenden
at
the
weeksends
langes
Wochenende
(
durch
Feiertag
am
Freitag
oder
Montag
)
long
weekend
;
bank
holiday
weekend
[Br.]
zu
Be
g
in
n
des
Wochenendes
earlier
in
the
weekend
Schönes
Wochenende
!
Have
a
nice
weekend
!;
Enjoy
the
weekend
!
irgendwo
das
Wochenende
verbr
in
gen
to
weekend
somewhere
Verkehr
{m}
(
Be
wegungen
von
Transportmitteln
)
[auto]
[transp.]
traffic
(movements
of
means
of
transport
)
Auslandsverkehr
{m}
;
grenzü
be
rschreitender
Verkehr
;
in
ternationaler
Verkehr
cross-b
order
traffic
;
in
ternational
traffic
Be
darfsverkehr
{m}
on-demand
traffic
Durchgangsverkehr
{m}
;
Durchfuhrverkehr
{m}
;
Transitverkehr
{m}
traffic
in
transit
;
transit
traffic
;
transit
transport
Eilgutverkehr
{m}
fast
good
s
traffic
E
in
fuhrverkehr
{m}
import
traffic
In
landsverkehr
{m}
;
B
in
nenverkehr
{m}
in
land
traffic
;
domestic
traffic
Regionalverkehr
{m}
regional
traffic
Rückreiseverkehr
{m}
homebound
traffic
saisonaler
Verkehr
seasonal
traffic
E
in
haltung
{f}
;
E
in
halten
{n}
;
Be
folgung
{f}
;
Be
folgen
{n}
;
Be
achtung
{f}
;
Be
achten
{n}
(
von
etw
.)
observance
(of
sth
.);
observation
(of
sth
.);
adherence
(to
sth
.);
compliance
(with
sth
.)
Be
achtung
der
Vorschriften
observance
of
the
regulation
;
compliance
with
the
regulation
unter
E
in
haltung
von
etw
.;
unter
Be
achtung
von
etw
.;
in
Entsprechung
{+Gen.};
entsprechend
{+Dat} (
vor-
oder
nachgestellt
); ...konform; ...gemäß; ...treu
in
observance
of
sth
.;
in
adherence
to
sth
.;
in
compliance
with
sth
.
mangelhafte
Vertragserfüllung
;
mangelhaft
erbrachte
Werkleistung
defective
compliance
E
in
haltung
der
gesetzlichen
Be
stimmungen
;
Gesetzeskonformität
{f}
[jur.]
compliance
with
the
law
E
in
haltung
der
Handelsvorschriften
trade
compliance
E
in
haltung
anderweitiger
Verpflichtungen
cross-compliance
Erfüllung
e
in
er
Be
d
in
gung
compliance
with
a
condition
die
strenge
Be
folgung
von
Grundsätzen
wie
Ü
be
rprüfung
der
Kundenidentität
the
strict
observance
of
policies
like
Know-Your-Cus
to
mer
Term
in
treue
{f}
adherence
to
schedules
;
adherence
to
delivery
dates
(
hohe
)
Therapietreue
{f}
;
Therapieadhärenz
{f}
; (
hohe
)
Umsetzungstreue
{f}
[med.]
(good)
medical
compliance
; (good)
medical
adherence
; (good)
adherence
to
treatment
;
concordance
with
treatment
weisungsgemäß
in
compliance
with
in
structions
die
E
in
haltung
der
Vorschriften
gewährleisten
to
ensure/secure/enforce
compliance
with
the
rules
Dem
Wunsch
se
in
er
ster
be
nden
Mutter
entsprechend
wurde
er
Katholik
.
He
be
came
a
Catholic
in
compliance
with
his
mother's
dy
in
g
wish
.
In
Entsprechung
e
in
es
Gerichts
be
schlusses
hat
die
Firma
ihre
Geschäftstätigkeit
e
in
gestellt
.
In
compliance
with
a
court
order
,
the
company
has
ceased
operations
.
Sie
agierten
nicht
ganz
regelkonform
.;
Sie
hielten
sich
nicht
genau
an
die
Regeln
.
They
were
not
in
full
compliance
with
the
rules
.
E
in
spruch
{m}
;
E
in
wand
{m}
;
E
in
wendung
{f}
;
E
in
rede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
E
in
sprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
E
in
sprüche
{pl}
;
E
in
wände
{pl}
;
E
in
wendungen
{pl}
;
E
in
reden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
E
in
sprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
be
rechtigter
E
in
wand
;
be
gründete
E
in
rede
good
defence
aufschie
be
nde
E
in
rede
;
dila
to
rische
E
in
rede
dila
to
ry
defence
,
dila
to
ry
plea
dauernde
E
in
rede
;
peremp
to
rische
E
in
rede
peremp
to
ry
defence
;
peremp
to
ry
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozessh
in
dernde
E
in
rede
legal
objection
to
an
action
;
prelim
in
ary
objection
rechtsverh
in
dernde
E
in
wendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
E
in
wendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
E
in
spruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
E
in
spruch
gegen
e
in
en
Zeugen
objection
to
a
witness
E
in
wendungen
gegen
Ansprüche
aus
Be
sitz
defences
aga
in
st
claims
aris
in
g
from
possession
E
in
wendungen
gegen
e
in
en
neuen
Gläubiger
defences
aga
in
st
a
new
credi
to
r
E
in
wendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
in
correct
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
term
in
ation
of
the
tenancy/lease
E
in
rede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
E
in
reden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
E
in
rede
des
höheren
Be
fehls
plea
of
superior
order
s
E
in
rede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
E
in
rede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
E
in
rede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
in
sanity
E
in
rede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
E
in
rede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
E
in
rede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
be
neficium
excussionis
E
in
rede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
E
in
spruch
e
in
legen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
e
in
en
E
in
wand
erhe
be
n
;
e
in
e
E
in
wendung
entgegensetzen
;
e
in
e
E
in
rede
vorbr
in
gen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
ve
to
die
E
in
rede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
be
rufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
e
in
er
Verjährungse
in
rede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
E
in
rede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
E
in
wendungen
schriftlich
niederlegen
und
be
gründen
to
set
out/state
one's
objections
in
writ
in
g
,
giv
in
g
reasons/stat
in
g
the
reasons
e
in
en
E
in
wand
be
seitigen
;
e
in
em
E
in
wand
be
gegnen
to
meet
an
objection
e
in
e
E
in
rede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
e
in
e
E
in
wendung
als
un
be
rechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
ke
in
E
in
spruch/E
in
wand
erho
be
n
.
No
objection
was
raised
.
E
in
e
E
in
rede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
e
in
legen
[Dt.]
/Einspruch
erhe
be
n
[Ös.]
to
file
an
objection
E
in
wände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
E
in
wände
ü
be
rgehen
to
ignore
sb
.'s
objections
e
in
en
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
e
in
legen
[Dt.]
;
e
in
en
E
in
spruch
schriftlich
e
in
br
in
gen
oder
mündlich
pro
to
kollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writ
in
g
or
orally
on
the
record
Eiweißs
to
ff
{m}
;
Eiweißkörper
{m}
;
Eiweiß
{n}
;
Prote
in
{n}
[biochem.]
prote
in
;
album
in
ous
substance
Blutplasmaeiweiß
{n}
;
Bluteiweiß
{n}
;
Plasmaeiweiß
{n}
;
Blutplasmaprote
in
{n}
;
Plasmaprote
in
{n}
blood
plasma
prote
in
;
blood
prote
in
;
plasma
prote
in
Chromoprote
in
{n}
chromoprote
in
Gerüsteiweiß
{n}
;
Strukturprote
in
{n}
;
Skleroprote
in
{n}
structural
prote
in
konjugiertes
Prote
in
;
Proteid
[frühere Bezeichnung]
conjugated
prote
in
;
proteid
[former name]
Mikroprote
in
{n}
microprote
in
morphogenes
Prote
in
;
Morphogen
{n}
morphogene
prote
in
;
morphogene
Mucoprote
in
{n}
mucoprote
in
Nukleoprote
in
{n}
nucleoprote
in
Pflanzeneiweiß
{n}
;
Pflanzenprote
in
{n}
plant
prote
in
Rekomb
in
ationsprote
in
{n}
recomb
in
ation
prote
in
Rohprote
in
{n}
raw
prote
in
Schutzeiweiß
{n}
;
Schutzprote
in
{n}
protective
prote
in
Sirtu
in
{n}
;
Sir2-Prote
in
{n}
sirtu
in
;
Sir2-like
prote
in
Stachelprote
in
{n}
;
S-Prote
in
{n}
;
O
be
rflächenglycoprote
in
{n}
spike
prote
in
;
surface
glycoprote
in
Stressprote
in
{n}
stress
prote
in
Trägerprote
in
{n}
;
Schlepperprote
in
{n}
carrier
prote
in
Transportprote
in
{n}
carrier
prote
in
Virusprote
in
{n}
virus
prote
in
Widerstand
{m}
(
seitens
jd
. /
gegen
etw
.)
[pol.]
[soc.]
resistance
(from
sb
. /
to
sth
.)
der
Weg
des
ger
in
gsten
Widerstands
l
in
e
of
least
resistance
;
the
primrose
path
[fig.]
ohne
Widerstand
without
resistance
Widerstand
leisten
to
offer
resistance
wenig
oder
ke
in
en
Widerstand
leisten
to
offer
little
or
no
resistance
Er
leistete
ke
in
en
Widerstand
.
He
made
no
resistance
.
Er
schlägt
den
Weg
des
ger
in
gsten
Widerstands
e
in
.
He
takes
a
l
in
e
of
the
least
resistance
.
falsch
{adj}
wrong
richtig
oder
falsch
right
or
wrong
an
den
Falschen
geraten
to
pick
the
wrong
man
Sie
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
.
She
was
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
.
Vollgarantie
{f}
;
Garantie
{f}
[econ.]
[jur.]
guarantee
;
guaranty
[Am.]
e
in
geschränkte
Garantie
limited
guarantee
Austauschgarantie
{f}
replacement
guarantee
;
replacement
guaranty
[Am.]
e
in
e
Vollgarantie
gewähren
,
auch
be
i
Bruch
,
Verzug
oder
Verar
be
itungsmängeln
to
provide
a
guarantee
even
aga
in
st
breakage
,
warpage
or
defects
in
workmanship
Auf
diese
In
stallation
gibt
es
8
Jahre
Vollgarantie
.
There
is
an
8-year
guarantee
on
this
in
stallation
.
Sie
erhalten
auf
alle
unsere
Produkte
le
be
nslange
Garantie
.;
Wir
gewährten
auf
alle
unsere
Produkte
e
in
e
le
be
nslange
Garantie
.
All
our
products
carry
a
lifelong
guarantee
.;
All
our
products
have
a
lifelong
guaranty
.
Auf
der
Küchenmasch
in
e
ist
noch
Garantie
.
The
food
processor
is
still
under
guarantee
.
der
Verbrauch
{m}
;
der
Konsum
{m}
;
die
Konsumtion
{f}
[geh.]
[selten]
[econ.]
consumption
(purchase
of
good
s
and
services
by
the
public
)
Verbräuche
{pl}
(
Fachsprache
)
consumptions
der
privater
Verbrauch
;
der
Konsum
der
privaten
Haushalte
private
consumption
Futterverbrauch
{m}
[agr.]
fodder
consumption
;
feed
consumption
Haushaltsverbrauch
{m}
household
consumption
Jahresverbrauch
{m}
annual
consumption
;
yearly
consumption
Pro-Kopf-Verbrauch
per
capita
consumption
der
Gesamtverbrauch
in
der
EU
Union
consumption
(EU)
der
jährliche
Bierkonsum
the
yearly
be
er
consumption
Erhöhung
des
Verbrauchs
in
crease
of
consumption
gutgläubig
{adj}
;
in
gutem
Glau
be
n
;
nach
Treu
und
Glau
be
n
(
nachgestellt
)
[jur.]
bona
fide/bonafide
;
in
nocent
;
in
good
faith
(postpositive)
gutgläubiger
Be
sitzer
bonafide
holder
;
holder
in
good
faith
gutgläubiger
Dritter
in
nocent
third
party
gutgläubiger
Erwer
be
r/Käufer
bonafide/
in
nocent
purchaser
;
transferee
in
good
faith
;
purchaser
for
value
without
notice
;
bonafide
purchaser
for
value
[Br.]
gutgläubiger
Erwerb
;
Ankauf
in
gutem
Glau
be
n
bonafide
purchase
;
acquisition
in
good
faith
gutgläubiger
Erwerb
vom
Nicht
be
rechtigten
bonafide
acquisition
from
a
person
hav
in
g
a
defective
title
gutgläubig-lastenfreier
Erwerb
good
faith
acquisition
of
personal
property
free
from
encumbrances
Eigentumserwerb
in
gutem
Glau
be
n
acquisition
of
title
in
good
faith
gutgläubiger
Erwerb
be
i
Grundstücksrechten
bonafide
acquisition
of
right
to
land
[Br.]
/real
property
[Am.]
Rechte
gutgläubiger
Dritter
rights
of
third
parties
act
in
g
in
good
faith
be
tteln
; (
auf
der
Straße
)
um
Almosen
bitten
{vi}
(
um
etw
.
be
i
jdm
.)
to
be
g
(ask
for
alms
from
sb
.
in
the
streets
)
be
ttelnd
;
um
Almosen
bittend
be
gg
in
g
ge
be
ttelt
;
um
Almosen
ge
be
ten
be
gged
be
tteln
gehen
to
go
be
gg
in
g
um
Essen
be
tteln
to
be
g
for
food
Er
be
ttelt
jeden
Tag
an
dieser
Ecke
.
He
be
gs
on
that
corner
every
day
.
jdn
.
e
in
en
Scheißdreck
angehen
to
be
none
of
sb
.'s (damn/bloody
[coll.]
/fucking
[vulg.]
)
bus
in
ess
e
in
en
Scheiß
daherreden
to
talk
crap
Pracht
{f}
;
Glanz
{m}
;
Herrlichkeit
{f}
;
Glorie
{f}
[geh.]
{+Gen.}
glory
;
glories
(of
sth
.)
die
ganze
Pracht
unserer
Tier-
und
Pflanzenwelt
the
glories
of
our
wildlife
der
krönende
Abschluss
ihrer
Laufbahn
the
crown
in
g
glory
of
her
career
Er
sonnt
sich
im
Glanz
se
in
es
Erfolgs
.
He
is
bask
in
g/bath
in
g
in
the
glory
of
his
success
.
Der
Oldtimer
wurde
restauriert
und
erstrahlt
wieder
in
altem
Glanz
.
The
veteran
car
has
be
en
res
to
red
to
all
its
former
glory
.
Die
Spenden
könnten
dazu
be
itragen
,
dem
Schloss
zu
se
in
er
früheren
Pracht
zu
verhelfen
.
The
donations
could
help
return
the
castle
to
its
former
glory
.
Die
Herbstblätter
zeigen
sich
jetzt
in
ihrer
ganzen
Pracht
.;
Die
Herbstblätter
s
in
d
jetzt
am
schönsten
.
The
autumn
leaves
are
in
their
glory
now
.
Da
stand
er
in
se
in
er
ganzen
Pracht
/
in
all
se
in
er
Pracht
[geh.]
.
He
was
there
in
all
his
glory
.
Der
Mann
darf
se
in
Haupt
nicht
verhüllen
,
weil
er
Abbild
und
Abglanz
Gottes
ist
;
die
Frau
a
be
r
ist
der
Abglanz
des
Mannes
. (
Bi
be
lzitat
)
For
a
man
in
deed
ought
not
to
cover
his
head
,
forasmuch
as
he
is
the
image
and
glory
of
God
;
but
the
woman
is
the
glory
of
the
man
. (Bible
quotation
)
schlecht
werden
;
verder
be
n
;
verkommen
{vi}
(
Le
be
nsmittel
)
to
spoil
;
to
perish
[Br.]
(of
food
)
schlecht
werdend
;
verder
be
nd
;
verkommend
spoil
in
g
;
perish
in
g
schlecht
geworden
;
verdor
be
n
;
verkommen
spoiled
;
perished
Pro
to
koll
{n}
(
völkerrechtlicher
Vertrag
oder
Vertragszusatz
)
[pol.]
[jur.]
pro
to
col
(treaty
or
addition
to
a
treaty
)
Be
itrittspro
to
koll
{n}
(
EU
)
accession
pro
to
col
(EU)
Fakultativpro
to
koll
ü
be
r
...
optional
pro
to
col
concern
in
g
...
das
Kyo
to
-Pro
to
koll
;
das
Pro
to
koll
von
Kyo
to
zum
Rahmenü
be
re
in
kommen
der
Vere
in
ten
Nationen
ü
be
r
Klimaänderungen
the
Kyo
to
Pro
to
col
;
the
Kyo
to
Pro
to
col
to
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
Litw
in
ow-Pro
to
koll
{n}
;
Ostpakt
{m}
Litv
in
ov
Pro
to
col
Moskauer
Pro
to
koll
{n}
Moscow
Pro
to
col
Enzym
{n}
;
Ferment
{n}
[frühere Bezeichnung]
[biochem.]
enzyme
;
ferment
[former name]
Enzyme
{pl}
;
Fermente
{pl}
enzymes
;
ferments
adaptives
Enzym
adaptive
enzyme
allosterisches
Enzym
allosteric
enzyme
Bürstensaumenzym
{n}
brush
b
order
enzyme
DNS-spaltendes
Enzym
DNAase
isodynamisches
Enzym
isoenzyme
;
isozyme
konstitutives
Enzym
constitutive
enzyme
Le
be
nsmittelenzyme
{pl}
food
enzymes
manganhaltiges
Enzym
manganese
enzyme
pektisches
Enzym
pectic
enzyme
Reparaturenzym
{n}
repair
enzyme
Ek
to
enzym
{n}
;
sekre
to
risches
Enzym
ec
to
enzyme
in
trazelluläres
Enzym
;
Zellenzym
;
Endoenzym
in
tracellular
enzyme
;
cellular
enzyme
;
endoenzyme
gratis
;
Gratis
...;
frei
;
Frei
...
{adj}
(
als
Be
lohnung
oder
Zusatzleistung
in
e
in
er
Geschäfts
be
ziehung
)
complimentary
;
courtesy
Hotelfahrzeuge
für
den
Transport
ihrer
Kunden
hotel
courtesy
vehicles
used
for
transport
in
g
cus
to
mers
Freuen
sie
sich
auf
asiatische
Speisen
und
e
in
Gratisgetränk
.
Enjoy
a
feast
of
Asian
food
and
one
complimentary
be
verage
.
Jeder
Sponsor
erhält
zwei
Freikarten
.
Each
sponsor
will
be
provided
with
two
complimentary
tickets
.
Für
jeden
freiwilligen
Helfer
gibt
es
freien
E
in
tritt
zum
nächsten
Rennen
.
For
every
volunteer
,
we
can
provide
a
complimentary
entry
in
to
the
next
race
.
ordentlich
;
aufgeräumt
{adj}
in
good
order
;
square
;
properly
arranged
Ritter
{m}
[hist.]
knight
Ritter
{pl}
knights
fahrender
Ritter
knight-errant
Reichsritter
{m}
imperial
knight
Ritter
{m}
;
Angehöriger
des
Ritterordens
[hist.]
companion
of
the
order
of
knighthood
ideeller
Firmenwert
{m}
;
Verkaufswert
{m}
der
Firmenreputation
[econ.]
good
will
(selling
value
of
a
company's
good
reputation
)
derivativer
Geschäfts-
oder
Firmenwert
;
entgeltlich
erwor
be
ner
Firmenwert
acquired
good
will
;
purchased
good
will
Erhöhung
des
Firmenwerts
um
...
auf
...
in
crease
in
good
will
of
...
to
...
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "to be in good order":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners