|
|
|
52 results for Da |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
English |
German |
|
Public Prosecutor; Crown Prosecutor [Br.] [Austr.]; District Attorney [Am.] /DA/; State / State's Attorney; County Attorney; County Prosecutor; Prosecuting Attorney; Solicitor [Am.] |
Staatsanwalt {m}; Staatsanwältin {f} [jur.] | |
|
Public Prosecutors; Crown Prosecutors; District Attorneys; State / State's Attorneys; County Attorneys; County Prosecutors; Prosecuting Attorneys; Solicitors |
Staatsanwälte {pl}; Staatsanwältinnen {pl} | |
|
senior prosecutor |
Oberstaatsanwalt {m} | |
|
Assistant State's Attorney [Am.] |
stellvertretender Staatsanwalt | |
|
The public prosecutor brought a charge of murder against him. |
Der Staatsanwalt hat Anklage wegen Mordes gegen ihn erhoben. | |
|
affected; la-di-da; lah-di-dah; la-de-da |
aufgesetzt; gekünstelt; affektiert; affig {adj} | |
|
sb.'s la-di-da way of speaking |
jds. affektierte Sprachweise | |
|
la-di-da manners |
vornehmes Getue; Vornehmtuerei {f} | |
|
dopamine /DA/; prolactin-inhibiting hormone /PIH/; prolactostatin |
Dopamin {n}; Prolaktostatin {n} [biochem.] | |
|
viol; viola da gamba |
Viola da gamba {f}; Gambe {f}; Kniegeige {f} [mus.] | |
|
bass viol |
Bassgambe {f} | |
|
Dalian (city in China) |
Dalian; Lüda (Stadt in China) [geogr.] | |
|
auto-da-fé; auto-da-fe |
Autodafé {n}; Ketzerverbrennung {f} [hist.] | |
|
position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] |
Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] | |
|
positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations |
Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} | |
|
permanent jobs |
Dauerarbeitsplätze {pl} | |
|
jobs available |
offene Stellen | |
|
position to be eliminated |
Überhangstelle {f} [Dt.] | |
|
executive position |
leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] | |
|
ministerial post |
Ministerposten {m} | |
|
a good post |
ein guter Posten; eine gute Stelle | |
|
high position; senior position |
gehobene Stellung | |
|
to accept a job |
eine Stelle / Arbeit annehmen | |
|
to hold an appointment |
eine Stelle innehaben | |
|
to be in post |
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben | |
|
to fill a vacant post; to fill a vacancy |
einen Posten (neu) besetzen | |
|
to vacate your position as managing director |
seinen Posten als Geschäftsführer räumen | |
|
to have to quit your position |
seinen Posten räumen müssen | |
|
candidate for a position |
Bewerber für einen Posten | |
|
qualification for a position |
Befähigung für einen Posten | |
|
elective post |
Posten, der durch Wahl besetzt wird | |
|
blind alley job |
Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen | |
|
to create / generate / add (new) jobs |
(neue) Arbeitsplätze schaffen | |
|
to preserve jobs |
Arbeitsplätze erhalten | |
|
He has found me a job. |
Er hat mir eine Stelle besorgt. | |
|
The new business park will create hundreds of jobs. |
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. | |
|
She's trying to get/land/find a job in the city. |
Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. | |
|
He has a high-paying job in the industry. |
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. | |
|
If we automate, I'll lose my job. |
Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. | |
|
If the restaurant closes, she'll be out of a job. |
Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. | |
|
attendance at an event; turn-out; turnout for/at an event |
Besuch {m}; Teilnahme {f}; Beteiligung {f} an einer Veranstaltung (als große Gruppe) [soc.] | |
|
What was the attendance / turnout like? |
Wie war der Besuch?; Wie viele Leute waren da? | |
|
(The) attendance / turnout was high / fair / average / poor / low. |
Der Besuch war hervorragend / ganz gut / durchschnittlich / schwach / bescheiden. | |
|
There was a good/large turnout at the citizens' meeting. |
Die Bürgerversammlung war gut besucht. | |
|
The opening game of the season brought a small turnout. |
Das Saisoneröffnungsspiel war schlecht besucht. | |
|
How do I get a good turnout for the campaign? |
Wie erreiche ich eine rege Beteiligung an der Aktion? | |
|
The table shows turnout at local racing events since 2014. |
Die Tabelle zeigt die Besucherzahlen bei den lokalen Rennveranstaltungen seit 2014. | |
|
physical exercise; exercise |
körperliche Bewegung {f}; Bewegung {f}; körperliche Betätigung {f} [med.] | |
|
Diet and exercise are equally important. |
Ernährung und Bewegung sind gleich wichtig. | |
|
I need to get some exercise. |
Ich brauche ein wenig Bewegung. | |
|
I don't get much exercise sitting in the office all day. |
Da ich den ganzen Tag im Büro sitze, habe ich nicht viel Bewegung. | |
|
The mind needs exercise as well as the body. |
Der Geist muss genauso bewegt werden wie der Körper. | |
|
curse; damn; darn [Am.] [euphem.]; cuss [Am.] |
Dreck {m}; Pfifferling {m} [ugs.] [pej.] | |
|
He obviously doesn't give a curse/(tinker's) damn [Am.]/cuss [Am.] about what happens. |
Der schert sich offenbar einen Dreck darum, was da vorgeht. | |
|
Her promise isn't worth a curse/(tinker's) damn [Am.]/cuss [Am.]. |
Ihr Versprechen ist keinen Pfifferling wert. | |
|
bummer [coll.] |
Frusterlebnis {n}; Enttäuschung {f}; Reinfall {m} | |
|
What a bummer! |
So ein Mist! [ugs.] | |
|
This one is a real bummer. |
Das da ist echt frustrierend. | |
|
I've had a bummer of a day. |
Ich hab einen total ätzenden Tag hinter mir. | |
|
It is a real bummer being ill on holiday. |
Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist. | |
|
bile; gall [dated] |
Gallensekret {n}; Galle {f}; Gallensaft {m} [ugs.] [med.] [zool.] | |
|
That roused my bile. [fig.] |
Da(bei) kam mir die Galle hoch. [übtr.] | |
|
story |
Geschichte {f}; Story {f} [ugs.] | |
|
stories |
Geschichten {pl}; Storys {pl} | |
|
tall story [Br.]; tall tale [Am.] (about sb./sth.) |
abenteuerliche Geschichte; haarsträubende Geschichte; unwahrscheinliche Geschichte (von jdm./etw.) | |
|
stories about (the) everyday life |
Alltagsgeschichten {pl} | |
|
made-up story; fairy story; cooked-up story [coll.]; cock and bull story [coll.] |
erfundene Geschichte; Märchen {n}; Lügengeschichte {f} (als Ausrede) | |
|
calendar story |
Kalendergeschichte {f} | |
|
childhood story |
Kindheitsgeschichte {f} | |
|
short story |
Kurzgeschichte {f}; Kurzerzählung {f} | |
|
hard-luck story |
Leidensgeschichte {f} | |
|
love story |
Liebesgeschichte {f} | |
|
trumped-up story |
Lügengeschichte {f} | |
|
knight's tales |
Rittergeschichten {pl} | |
|
sob story |
rührselige Geschichte | |
|
story of longing |
Sehnsuchtsgeschichte {f} | |
|
a shaggy-dog story |
eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende | |
|
a story for reflection |
eine nachdenkliche Geschichte | |
|
He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party. |
Er hat mir da so eine Lügengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss. | |
|
So the story runs: |
Die Geschichte geht so: | |
|
That story is as old as the hills. |
Die Geschichte hat einen langen Bart. | |
|
old chestnut; old story |
alte/altbekannte Geschichte; alte Leier; alter Hut | |
|
to be an old chestnut |
ein alter Hut / eine alte Kamelle [Norddt.] sein | |
|
to roll out the old chestnut |
die alte Geschichte wieder hervorholen; mit der alten Leier kommen | |
|
Is there some truth in the old chestnut that your school days are the happiest of your life? |
Ist da was dran an dem altbekannten Spruch, dass die Schulzeit die schönste im Leben ist? | |
|
Oh no, not that old chestnut again! |
Nein, nicht schon wieder die alte Geschichte! | |
|
It's always the same old story. |
Es ist immer die alte Leier. | |
|
movement (of the hand) |
Handgriff {m} | |
|
movements |
Handgriffe {pl} | |
|
with just a few movements; with a few simple movements; with a few simple touches |
mit ein paar Handgriffen | |
|
to never have done a stroke of proper work in your life; to never have done a proper day's work in your life |
noch nie im Leben einen vernünftigen Handgriff getan haben | |
|
The mini tent can be easily opened with a flick of the wrist / with one movement (of the hand). |
Das Minizelt lässt sich mit einem einfachen Handgriff aufspannen. | |
|
Every movement has to be present and correct. |
Da muss jeder Handgriff sitzen. | |
|
You have to spell everything out for him. |
Ihm muss man jeden Handgriff extra erklären. | |
|
Drat!; Dang! [Am.]; Darn! [Am.]; Darned! [Am.]; Darn it! [Am.]; Dagnabbit! [Am.] [humor.]; Dagnabit! [Am.] [humor.]; For the love of God [dated]; For the love of Mike / Pete [dated]; Zounds! [archaic] [humor.] |
(Ja,) Himmel nochmal! [Dt.]; (Ja,) Kruzitürken (noch einmal)! [Dt.] [Ös.]!; Da hört sich doch alles auf! [Dt.] [Ös.]!; Himmel Herrgott! [Süddt.] [Ös.]; Herrschaftszeiten (noch einmal)! [Süddt.] [Ös.]; Sakra! [Süddt.] [Ös.]; Gottfriedstutz! [Schw.]; Sapperlot! [veraltend]; Sapperment! [veraltet] {interj} | |
|
For the love of God, quiet down! I'm trying to get some sleep here! |
Himmel nochmal, seid jetzt endlich ruhig. Ich möchte schlafen!. | |
|
mail; post [Br.] (mail items) |
Post {f} (Poststücke) | |
|
fan mail |
Fanpost {f} | |
|
business mail |
Geschäftspost {f} | |
|
hate mail |
böse Briefe; gehässige Briefe | |
|
to open your mail/post [Br.] |
seine Post öffnen | |
|
to sort through the mail/post [Br.] |
die Post durchsehen | |
|
to receive sth. by post [Br.] / by mail [Am.] |
etw. mit der Post erhalten | |
|
to receive your mail at an address of your choice |
seine Post an eine Adresse seiner Wahl bekommen | |
|
There's a pile of mail/post [Br.] on the table. |
Es liegt da ein Haufen Post auf dem Tisch. | |
|
Did we get any mail today? |
Ist heute Post gekommen? | |
|
Has the mail come/arrived yet? |
Ist die Post schon da? | |
|
Was the invoice in today's mail? |
War die Rechnung heute in der Post?; War die Rechnung heute bei der Post dabei? | |
|
The book came in yesterday's mail. |
Das Buch kam gestern mit der Post. | |
|
Blimey! [Br.] |
Sakrament!; Zum Kuckuck!; Fix nochmal! [Ös.] {interj} | |
|
Blimey! [Br.] {interj} |
Ich werd(e) verrückt!; Mein lieber Schwan!; Donnerwetter! [geh.]; Bist du g'scheit! [Ös.]; Da legst dich nieder! [Ös.] (Ausdruck des Erstaunens) {interj} | |
|
Blimey, it's hot today. |
Also heute ist es wahnsinnig / sakrisch [Bayr.] [Ös.] [ugs.] heiß. | |
|
Blimey, look at that crowd! |
Ich werd verrückt, schau dir die Menschenmasse an! | |
|
little game; game (dishonest behaviour) |
Spielchen {n}; Spiel {n} (unehrliches Verhalten) [pej.] | |
|
double-cross; double dealing |
doppeltes Spiel; Doppelspiel | |
|
I've seen through your little game. |
Ich habe dein Spielchen durchschaut. | |
|
Don't play silly games with me. |
Lass die dummen Spielchen. | |
|
What's her game? |
Was spielt sie da für ein Spiel? | |
|
The game is up.; The jig is up. [Am.] [dated]. We know you did it. |
Das Spiel ist aus. Wir wissen, dass du es warst. | |
|
cold-weather exposure; exposure |
die Tatsache, dass er/sie/es der kalten Witterung ausgesetzt war | |
|
Exposure has damaged the plaster ceilings. |
Da das Haus der kalten Witterung ungeschützt ausgesetzt war, entstanden Schäden an den Putzdecken. | |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | |
|
by comparison |
zum Vergleich | |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | |
|
truth |
Wahrheit {f} | |
|
truths; truthes |
Wahrheiten {pl} | |
|
fundamental truth; basic truth |
Grundwahrheit {f} | |
|
the naked truth |
die nackte Wahrheit | |
|
the honest truth |
die reine Wahrheit | |
|
the whole truth |
die ganze Wahrheit | |
|
to tell the truth |
der Wahrheit halber | |
|
some home truths |
einige bittere Wahrheiten über einen selbst | |
|
to say the truth |
die Wahrheit sagen | |
|
a vein of truth |
eine Spur von Wahrheit | |
|
to get the truth |
hinter die Wahrheit kommen | |
|
established truth |
anerkannte Wahrheit | |
|
actual truth |
empirische Wahrheit | |
|
to stretch the truth |
es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen | |
|
This is only half the truth. |
Das ist nur die halbe Wahrheit. | |
|
That's the absolute truth. |
Das ist die reine Wahrheit. | |
|
It takes some time for the truth to sink in. |
Es dauert einige Zeit, bis man die Wahrheit begreift. | |
|
There's not a jot of truth in it. |
Da ist überhaupt nichts Wahres dran. | |
|
He told me the plain truth. |
Er schenkte mir reinen Wein ein. | |
|
the recesses of sth. |
die verborgenen Winkel {pl}; Tiefen {pl} von etw. | |
|
the dark recesses of the castle |
die dunklen Winkel des Schlosses | |
|
The doubt was still there, in the deep(er) recesses of her mind. |
Tief in ihrem Innersten war der Zweifel noch da. | |
|
to be be on the ball [fig.] (of a person) |
auf Zack sein; auf Draht sein; voll da sein [ugs.]; (aufmerksam sein und) schnell reagieren {v} (Person) | |
|
to be someone/a person who is on the ball |
ein aufgeweckter / vifer [Ös.] [Schw.] Kerl; ein aufgewecktes / vifes [Ös.] [Schw.] Mädel; ein Vifzack [Ös.] sein | |
|
to be so much on the ball |
schwer auf Zack sein | |
|
not to be on the ball |
nicht der Schnellste sein | |
|
A photographer who was on the ball got some great pictures of the incident. |
Ein geistesgegenwärtiger Fotograf hat ein paar großartige Bilder von dem Vorfall eingefangen. | |
|
I didn't sleep well last night and I'm not really on the ball today. |
Ich habe letzte Nacht nicht gut geschlafen und bin heute nicht ganz da. | |
|
Thanks for being on the ball! |
Danke fürs Mitdenken! | |
|
when (point in time) |
als; da [poet.] {conj} (Zeitpunkt) | |
|
scarcely ... when |
kaum ... als | |
|
those days when people saw themselves as being part of nature |
jene Zeit, da sich die Menschen als Teil der Natur verstanden | |
|
I had just graduated when the war started. |
Ich hatte gerade mein Studium abgeschlossen, als der Krieg ausbrach. | |
|
It was a time when people didn't have computers in their homes. |
Es war eine Zeit, als die Leute keinen Computer zu Hause hatten. | |
|
I knew him when. [coll.] |
Ich kenne ihn aus der Zeit davor. | |
|
to be present; to be in attendance; to be there [coll.] |
anwesend sein; da sein [ugs.]; zugegen sein {v} [geh.] | |
|
is present; is in attendance; is there |
ist anwesend; ist da; ist zugegen | |
|
was present; was in attendance; was there |
war anwesend; war da; war zugegen | |
|
Is there any mail for me? |
Ist Post für mich da? | |
|
to include sb./sth. (in sth.) |
jdn./etw. aufnehmen; einschließen; (mit)einbeziehen {vt} (in etw.) | |
|
including |
aufnehmend; einschließend; einbeziehend | |
|
included |
aufgenommen; eingeschlossen; einbezogen | |
|
included |
aufgenommen; eingeschlossen | |
|
to include a player |
einen Spieler aufstellen [sport] | |
|
to include sb. in one's will |
jdn. in seinem Testament bedenken | |
|
to include sb. in one's prayers |
jdn. in sein Gebet einschließen | |
|
to include a term in a dictionary |
einen Begriff in ein Wörterbuch aufnehmen | |
|
to include sth. in the agenda |
etw. auf die Tagesordnung setzen | |
|
to include sb./sth. in/on a list |
jdn./etw. auf eine Liste setzen | |
|
We are not included on the list. |
Wir stehen nicht auf der Liste. | |
|
Include me out. |
Mich lass(t) da raus/außen vor.; Ohne mich. | |
|
The room price also includes breakfast. |
Der Zimmerpreis schließt auch das Frühstück ein. | |
|
out-and-out |
ausgemacht; einzig; völlig; Erz... {adj} | |
|
an out-and-out lie |
eine unverschämte Lüge | |
|
He's an out-and-out rogue. |
Er ist ein ausgemachter Schurke. | |
|
Stoddard was an out-and-out racist. |
Stoddard war ein Erzrassist.; Stoddard war durch und durch Rassist. | |
|
The project was an out-and-out disaster. |
Das Projekt war ein einziges Desaster. | |
|
What she's saying is an out-and-out lie. |
Was sie da sagt, ist von A bis Z gelogen. | |
|
He was an out-and-out student. |
Er war durch und durch Student. | |
|
to make do (with) |
sich begnügen {vr}; vorlieb nehmen {vi} (mit) | |
|
making do |
sich begnügend; vorlieb nehmend | |
|
made do |
sich begnügt; vorlieb genommen | |
|
My boss is not here today, so I'm afraid you'll have to make do with me. |
Mein Chef ist heute nicht da, also werden Sie mit mir vorlieb nehmen müssen, fürchte ich. | |
|
not to be with it [coll.] |
nicht ganz bei sich sein; nicht ganz da sein; eine Mattscheibe haben; neben der Spur sein; verspult sein [Jugendsprache]; verpeilt sein [Jugendsprache] [ugs.] (geistig nicht präsent sein) {vi} | |
|
She's not really with it today. |
Sie ist heute nicht ganz da. | |
|
except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) |
bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) | |
|
all but one; all except one; all excepting one; all save one |
alle bis auf einen; alle außer einem | |
|
all but a few |
aller außer einigen wenigen | |
|
Nobody was there but me. |
Außer mir war niemand da. | |
|
Our children have all left home now, but / except / bar one. |
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. | |
|
The stage was bare but for / save for a couple of chairs. |
Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. | |
|
Except for that one typo, there were no mistakes. |
Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. | |
|
The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. |
Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. | |
|
Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. |
Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. | |
|
Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. |
Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. | |
|
No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. |
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. | |
|
Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. |
Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. | |
|
a small amount; a smatter; a smattering; a smidge/smidgen/smidgin/smidgeon [coll.] (of sth.) |
ein bisschen; ein kleinwenig; eine kleine Menge {f}; ein Tupfen {m} (einer Sache) | |
|
a sundae with a smidge of whipped cream |
ein Früchte-Eisbecher mit einem Tupfer Sahne | |
|
It was fairly empty, with smatterings of people. |
Es war ziemlich leer, es waren nur eine Handvoll Menschen da. | |
|
when; on which (used to refer to a time) |
da; wo; in/an/zu dem; in/an/zu der {adv} (Zeitangabe) | |
|
Friday is the day when ... |
Freitag ist der Tag, an dem ... | |
|
We are living in a time when ... |
Wir leben in einer Zeit, in der / wo ... | |
|
There are times when I hate my job. |
Es gibt Zeiten, da hasse ich meine Arbeit. | |
|
Tomorrow is when we must decide. |
Morgen, da müssen wir eine Entscheidung treffen.; Morgen ist der Tag, an dem wir eine Entscheidung treffen müssen. | |
|
there |
dort; da; dorthin; dahin {adv} | |
|
over there |
dort drüben | |
|
from there; thence [dated] |
von dort; von da; daher | |
|
Well, look who's there! |
Ja wen haben wir denn da? | |
|
How do I (best) get there? |
Wie komme ich (am besten) dahin? | |
|
That's exactly where I'm going. |
Ebendahin fahre ich ja. | |
|
Wild horses couldn't drag me there. |
Keine zehn Pferde bringen mich dahin. [übtr.] | |
|
to creep up on sb. (of a date or phenomenon) |
auf einmal da sein; schnell da sein; schneller gekommen sein als erwartet {vi} (Termin, Phänomen) | |
|
The end of term has crept up on us. |
Das Semesterende war jetzt schnell da. | |
|
Old age creeps up on us. |
Das Alter kommt schneller als man denkt.; Das Alter ist schneller da als man denkt. | |
|
to agree to/with sth.; to be agreeable to sth. |
mit etw. einverstanden sein; einer Sache zustimmen; in etw. einwilligen [geh.]; einstimmen [veraltet] {vi}; etw. billigen {vt}; sich auf etw. verständigen {vr} | |
|
agreeing |
einverstanden seiend; zustimmend; einwilligend; einstimmend; billigend; sich verständigend | |
|
agreed |
einverstanden gewesen; zugestimmt; eingewilligt; eingestimmt; gebilligt; sich verständigt | |
|
agrees; is agreeable |
ist einverstanden; stimmt zu; willigt ein; stimmt ein; billigt; verständigt sich | |
|
agreed; was agreeable |
war einverstanden; stimmte zu; willigte ein; stimmte ein; billigte; verständigte sich | |
|
to agree that ... |
damit einverstanden sein, dass ...; zustimmen, dass ...; einwilligen, dass ... | |
|
to agree in principle |
grundsätzlich zustimmen | |
|
I think many of you will agree that ... |
Ich glaube, viele von Ihnen werden mir zustimmen, dass ... | |
|
He acted inappropriately towards her, I'll agree to that, but ... |
Er hat sich ihr gegenüber nicht richtig verhalten, da stimme ich zu, aber ... | |
|
I agree in principle.; I'm in principle agreeable. |
Ich bin prinzipiell einverstanden. | |
|
We agree with the date of 5 May you suggested. |
Dem von Ihnen vorgeschlagenen Termin 5. Mai wird zugestimmt. | |
|
The member states have agreed to using English as the working language. |
Die Mitgliedsstaaten haben sich darauf verständigt, Englisch als Arbeitssprache zu verwenden. | |
|
due |
fällig; erwartet {adj} | |
|
He is due for a pay increase. |
Bei ihm ist eine Gehaltserhöhung fällig. | |
|
She is due to return tomorrow. |
Sie wird morgen zurückerwartet. / Sie soll morgen zurückkommen. | |
|
I am due for dinner at eight. |
Ich werde um 8 Uhr zum Essen erwartet. | |
|
The geography assignment is due next Thursday. [Am.] |
Die Geografie-Hausaufgabe ist bis nächsten Donnerstag (zu machen). | |
|
The bus is due at seven. |
Der Bus kommt um 7 an / fährt um 7 ab. | |
|
The train is already due. |
Nach Fahrplan sollte der Zug schon da sein. | |
|
We are due to leave in half an hour. |
Abfahrt ist in einer halben Stunde. | |
|
When is it due? (date of childbirth) |
Wann hast du Termin? (Geburtstermin) | |
|
Their first baby is due in April. |
Ihr erstes Baby soll im April auf die Welt kommen. | |
|
The next meeting is due to be held in four months' time. |
Das nächste Treffen soll in vier Monaten stattfinden. | |
|
on the spot; there and then [Br.]; then and there [Am.]; outright; forthright [archaic] |
gleich (an Ort und Stelle); auf der Stelle; stante pede [geh.] {adv} | |
|
to make rapid sketches on the spot |
an Ort und Stelle schnelle Skizzen anfertigen | |
|
to pay there and then |
gleich an Ort und Stelle bezahlen | |
|
to decide sth. then and there |
etw. auf der Stelle entscheiden | |
|
He wanted to marry her on the spot / there and then. |
Er wollte sie auf der Stelle / vom Fleck weg / stante pede heiraten. | |
|
They fired him on the spot / there and then / outright. |
Er wurde auf der Stelle entlassen. | |
|
The passengers were killed outright. |
Die Passagiere waren auf der Stelle tot. | |
|
He wanted the money there and then. |
Er wollte das Geld auf der Stelle. | |
|
You can also ask him there and then why he went early yesterday. |
Da kannst du ihn auch gleich fragen, warum er gestern früher gegangen ist. | |
|
to indulge yourself; to indulge |
es sich gut gehen lassen; sich einmal etwas gönnen {vr} | |
|
It's my birthday. I'm going to indulge myself and ... |
Es ist mein Geburtstag. Ich werde es mir gut gehen lassen und ... | |
|
You can indulge yourself once in a while.; You can indulge every now and again. |
Hie und da kann man sich schon etwas gönnen. | |
|
to be wrong; to be mistaken |
sich irren {vr} | |
|
being wrong; being mistaken |
irrend | |
|
been wrong; mistaken |
geirrt | |
|
you are mistaken |
du irrst | |
|
he/she is mistaken |
er/sie irrt | |
|
he/she was mistaken |
er/sie irrte | |
|
we were mistaken |
wir irrten | |
|
in the mistaken belief that ... |
in der irrigen Annahme, dass ... | |
|
If I'm not mistaken ... |
Wenn ich mich nicht irre ... | |
|
Unless I'm very much mistaken ... |
Wenn ich mich nicht sehr irre ... | |
|
Of course, I may be wrong. |
Ich kann mich natürlich auch irren. | |
|
There you're mistaken. |
Da irren Sie sich. | |
|
You're very much mistaken there! |
Da irrst du dich aber gewaltig! | |
|
He may have mistaken the date. |
Vielleicht hat er sich im Datum geirrt. | |
|
You're mistaken in believing that. |
Wenn du das glaubst, irrst du dich. | |
|
to follow the issue/problem/argument |
mitdenken {vi} (etw. gedanklich mitverfolgen) | |
|
following the issue/problem/argument |
mitdenkend | |
|
followed the issue/problem/argument |
mitgedacht | |
|
an intelligent system |
ein mitdenkendes System [techn.] | |
|
to follow sb.'s thinking |
mit jdm. mitdenken | |
|
to do all the thinking for sb. |
für jdn. mitdenken | |
|
to take didactical considerations into account (when) |
(bei etw.) didaktisch mitdenken | |
|
Good thinking! |
Da hat jemand mitgedacht!; Da hat sich jemand etwas überlegt! | |
|
I have to do all the thinking. |
Ich muss immer für dich/ihn/andere mitdenken. | |
|
She lets others do all the thinking.; She leaves the thinking to others. |
Sie denkt nie mit. | |
|
to name sb./sth. (mention their name) |
jdn./etw. namentlich erwähnen; jdn./etw. nennen; jdn./etw. aufzählen [ugs.] {vt} | |
|
naming |
namentlich erwähnend; nennend; aufzählend | |
|
named |
namentlich erwähnt; genannt; aufgezählt | |
|
all of the authors named above |
alle oben erwähnten/obgenannten Autoren | |
|
named persons |
namentlich genannte / namentlich bekannte Personen | |
|
to name but a few; to name just/only a handful |
um nur einige zu nennen | |
|
table decorations, balloons, confetti, soap bubbles - you name it (after listing things) |
Tischdekorationen, Ballone, Konfetti, Seifenblasen - was man sich nur denken kann / du kannst dir's aussuchen [ugs.] (nach Aufzählungen) | |
|
to name names |
(konkrete) Namen nennen; Ross und Reiter nennen | |
|
to (publicly) name and shame sb. [Br.] |
jdn. (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pranger stellen | |
|
There are others I could name but ... |
Ich könnte noch andere nennen/aufzählen [ugs.], aber ... | |
|
a couple, who cannot be named to protect the identity of the children |
ein Ehepaar, dessen Name nicht genannt werden kann, um die Identität der Kinder zu schützen | |
|
Can you name the person who attacked you? |
Können Sie die Person nennen, die sie angegriffen hat? | |
|
How many of the 50 American states can you name? |
Wie viele der 50 amerikanischen Bundesstaaten kannst du nennen/aufzählen [ugs.]? | |
|
Five further victims have yet to be named. |
Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden noch nicht bekanntgegeben. | |
|
Just name the day/date and place and we'll be there. |
Du sagst einfach wann und wo, und wir werden da sein. | |
|
(even) as recently as; as little as; only ... (still) |
noch {adv} (Betonung, dass ein Ereignis/Zustand noch nicht lange her ist) | |
|
Only a short time ago |
Noch vor kurzem; Vor kurzem noch | |
|
As little as ten minutes ago ... |
Es ist noch keine zehn Minuten her, daß ... | |
|
Even as recently as Monday no one know about it. |
Noch am Montag wusste niemand davon. | |
|
As recently as three days ago she was in perfect health.; Only three days ago she was still in perfect health. |
Noch vor drei Tagen war sie völlig gesund. | |
|
He was here only a moment ago. |
Er war eben noch hier. | |
|
and ... at that |
und noch dazu; und auch noch; und sogar | |
|
Being an oil-based paint, and very thick at that, it is a hassle to clean up. |
Da es eine Farbe auf Ölbasis ist, und noch dazu eine sehr zähe, ist das Putzen äußerst mühsam. | |
|
It is expensive, and probably out-of-date at that. |
Es ist teuer und wahrscheinlich auch noch veraltet. | |
|
He finally bought a new car, and a nice one at that. |
Er hat sich endlich ein neues Auto gekauft, und sogar ein schickes. | |
|
to pass on sth. |
bei etw. passen; etw. ausfallen lassen; etw. auslassen; (diesmal) auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen / sich einer Antwort enthalten) {vi} | |
|
I'll have to pass on that one. |
Da muss ich passen. | |
|
Thanks for the offer, but I'll pass. |
Danke für das Angebot, aber ich passe. | |
|
She passed on the dessert. |
Die Nachspeise ließ sie ausfallen. | |
|
I think I'll pass on going with you. |
Ich glaube, ich gehe diesmal nicht mit. | |
|
After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there. |
Nachdem ich diese Nachricht gehört habe, verzichte ich, glaube ich, darauf, dort Urlaub zu machen. | |
|
to talk (with sb. about sth.) |
(mit jdm.) reden {vi}; sich (mit jdm.) unterhalten; sich (mit jdm.) unterreden [veraltet] {vr} (über etw.) | |
|
talking |
redend; sich unterhaltend; sich unterredend | |
|
talked |
geredet; sich unterhalten; sich unterredet | |
|
talks |
redet; unterhält sich | |
|
talked |
redete; unterhielt sich | |
|
to talk wild; to talk away |
drauflos reden | |
|
to talk large |
großspurig reden | |
|
to talk business / politics |
übers Geschäft / über Politik reden | |
|
to talk to yourself |
mit sich selbst reden; Selbstgespräche führen | |
|
to talk with each other |
miteinander reden; sich miteinander unterhalten | |
|
to talk about anything and everything / about everything under the sun |
über Gott und die Welt reden | |
|
to talk nonsense; to talk rubbish; to talk through your hat [Br.] [coll.] [dated]; to twaddle |
Unsinn reden; dummes Zeug reden; einen Blödsinn zusammenreden | |
|
Don't talk rubbish!; Stop talking rubbish! |
Red keinen Quatsch!; Erzähl mir keinen Schmu! | |
|
to talk sb.'s ear(s) off |
jdn. volllabern {vt} [ugs.] | |
|
to talk to a brick wall |
(wie) gegen eine Wand reden; tauben Ohren predigen [poet.] | |
|
Keep talking! |
Red weiter!; Reden Sie weiter! | |
|
I can talk to her if you want. |
Ich kann mit ihr reden, wenn du willst. | |
|
Let me talk to the manager and make it snappy! |
Ich will mit dem Geschäftsführer reden, aber schnell! | |
|
Look who's talking!; You're one to talk!; You should talk! |
Da redet der Richtige! [iron.] | |
|
We need to talk. |
Wir müssen miteinander reden!; Wie müssen uns (einmal) unterhalten! | |
|
Let us talk again! /LUTA/ (chat acronym) |
Reden wir ein andermal weiter! | |
|
Don't talk so loud! |
Rede nicht so laut! | |
|
Stop talking! |
Hör auf zu reden! | |
|
What are they talking about? |
Worüber reden sie? | |
|
to tell sb. sth.; to share sth. with sb.; to reveal sth. to sb. [formal] |
jdm. etw. sagen; nennen; verraten; offenbaren [geh.] {vt} | |
|
to share / reveal profoundly personal feelings |
zutiefst persönliche Gefühle offenbaren | |
|
If you give me your name, I can check on the computer. |
Wenn Sie mir noch Ihren Namen sagen / verraten, kann ich im Computer nachsehen. | |
|
He didn't tell me what the reason was. |
Den Grund (dafür) hat er mir nicht genannt / verraten. | |
|
She had never shared this secret with anyone before / revealed this secret to anyone before. |
Sie hatte dieses Geheimnis noch nie jemandem verraten. | |
|
A little bird told me you have been wishing for this CD. |
Ein Vöglein hat mir verraten, / Es hat mir jemand geflüstert, dass du dir diese CD wünschst. | |
|
Are you going to tell me when your birthday is? |
Verrätst du mir deinen Geburtstag? | |
|
Can you tell me how I'm supposed to do this? |
Kannst du mir verraten, wie ich das anstellen soll? | |
|
We're throwing a surprise party! But you have to promise not to tell! |
Wir machen eine Überraschungsparty. Aber du darfst nichts verraten! | |
|
'What's inside?' 'I'll never tell!' |
"Was ist da drinnen?" "Das verrate ich nicht!" | |
|
to beat sb. to sth. |
bei etw. schneller sein; vor jdm. da/fertig sein {v} | |
|
She beat me to the top of the hill. |
Sie war vor mir auf dem Hügel. | |
|
I bet I can beat you to the front door! |
Wetten, dass ich vor dir an der Haustür bin? | |
|
He beat me narrowly to the finish line. |
Er hat die Ziellinie knapp vor mir passiert. | |
|
We wondered which of us would finish our work first, and she beat me to it by two days. |
Wir haben uns gefragt, wer von uns zuerst mit der Arbeit fertig ist und sie hat es zwei Tage früher geschafft. | |
|
You beat me to it.; You beat me to the punch. |
Du bist mir zuvorgekommen.; Du warst schneller. | |
|
I wanted to take the last piece of pie, but somebody beat me to it. |
Ich wollte das letzte Kuchenstück nehmen, aber da war jemand schneller. | |
|
They wanted to make the comic strip series into a film, but another studio beat them to the punch. |
Sie wollten die Zeichentrickserie verfilmen, aber ein anderes Studio kam ihnen zuvor. | |
|
already |
schon; bereits [geh.] {adv} | |
|
as soon as the day broke |
schon am frühen Morgen | |
|
My sister is already sleeping. |
Meine Schwester schläft schon. | |
|
Oh look, they've already started. |
Da schau, sie haben schon angefangen. | |
|
It was already 6 o'clock in the evening, quite dark. |
Es war bereits 6 Uhr am Abend und schon dunkel. | |
|
It's already Wednesday and there is still so much to do. |
Es ist schon Mittwoch und es ist noch so viel zu tun. | |
|
When I arrived she had already left quite a while ago. |
Als ich eintraf, war sie bereits eine ganze Weile fort. | |
|
The fight had hardly begun when it was already decided. |
Der Kampf hatte kaum begonnen, da war er auch schon entschieden. | |
|
Haven't you done enough already? |
Du hast doch schon genug getan! | |
|
'We have to end here.' 'Already?' |
"Wir müssen aufhören." "Jetzt schon?" / "Schon?" | |
|
She's so young and already a widow! |
So jung und schon Witwe! | |
|
cocksure [dated] |
selbstsicher; von sich überzeugt/eingenommen; überheblich {adj} [psych.] | |
|
cocksure arrogance |
überhebliche Arroganz | |
|
He is rather too cocksure for my liking. |
Für meinen Geschmack ist er ein bisschen zu sehr von sich überzeugt. | |
|
Don't be so cocksure! |
Sei dir da nicht so sicher! | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|