A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3467
similar
results for he be a sport
Search single words:
he
·
be
·
a
·
sport
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
se
a
son
a
ngege
be
ne
Zeit
indic
a
ted
time
;
time
indic
a
ted
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
t
he
ne
a
r
future
die
meiste
Zeit
des
J
a
hres
most
of
t
he
ye
a
r
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/
he
r/our/t
he
ir
time
Zeit
br
a
uc
he
n
to
t
a
ke
time
jdm
.
Zeit
l
a
ssen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
l
a
ssen
to
t
a
ke
up
time
Zeit
und
Ort
be
stimmen
to
set
time
a
nd
pl
a
ce
die
Zeit
totschl
a
gen
;
die
Zeit
vertrei
be
n
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
t
he
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
a
w
a
y
time
;
to
f
a
ff
[slang]
eine
schöne
Zeit
h
a
be
n
;
viel
Sp
a
ß
h
a
be
n
to
h
a
ve
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
h
a
be
n
;
sich
groß
a
rtig
a
müsieren
to
h
a
ve
a
wh
a
le
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
a
go
eine
schöne
Zeit
h
a
be
n
to
h
a
ve
a
good
time
;
to
h
a
ve
a
bl
a
st
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
w
a
ste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
a
ufwenden
/
a
uf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suc
he
n
;
Zeit
schinden
to
pl
a
y
for
time
eine
l
a
nge
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
we
a
t
he
r
der
Z
a
hn
der
Zeit
t
he
r
a
v
a
ges
of
time
zur
rechten
Zeit
se
a
son
a
ble
a
bsolute
Zeit
a
bsolute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erl
a
ubt
[geh.]
w
he
n
my
time
a
llows
(it)
sob
a
ld
ich
Zeit
h
a
be
a
s
soon
a
s
I
h
a
ve
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Be
tt
zu
ge
he
n
.
It's
high
time
to
go
to
be
d
.
A
lles
zu
seiner
Zeit
!
A
ll
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
l
a
ngs
a
m
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Bis
d
a
hin
ist
noch
l
a
nge
Zeit
.;
D
a
ist
es
noch
l
a
nge
hin
.
[ugs.]
Th
a
t's
still
some
time
a
w
a
y
.;
Th
a
t's
still
a
long
time
a
w
a
y
.;
Th
a
t's
still
a
long
w
a
y
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenb
a
hn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
a
llerhöchste
Zeit
/
Eisenb
a
hn
[ugs.]
,
d
a
ss
der
Direktor
eine
Entsc
he
idung
trifft
.
It's
more
th
a
n
high
time
th
a
t
t
he
m
a
n
a
ger
m
a
de
a
decision
.;
It's
more
th
a
n
high
time
for
t
he
m
a
n
a
ger
to
m
a
ke
a
decision
.
Die
Zeit
a
r
be
itet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
D
a
s
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
t
a
ke
c
a
re
of
th
a
t
.
D
a
s
br
a
ucht
einf
a
ch
seine
Zeit
.
Only
time
will
t
a
ke
c
a
re
of
th
a
t
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
he
ilt
a
lle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
gre
a
t
he
a
ler
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vor
be
i
.
T
he
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
d
a
hin
.
Time
is
slipping
a
w
a
y
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
T
he
time
fl
a
s
he
d
p
a
st
.
Es
ist
a
n
der
Zeit
!
It
is
a
bout
time
!
Es
ist
a
n
der
Zeit
, ...
T
he
time
h
a
s
come
to
...
immer
noch
;
noch
immer
;
noch
;
n
a
ch
wie
vor
;
weiterhin
{adv}
still
Ich
bin
(
immer
)
noch
be
schäftigt
.
I'm
still
busy
.
Bist
du
noch
d
a
?
A
re
you
still
he
re
?
Ich
m
a
g
sie
n
a
ch
wie
vor
.
I
still
like
he
r
.
A
r
be
itet
Gordon
immer
noch
be
i
euch
?
Is
Gordon
still
working
with
you
?
A
r
be
itest
du
noch
oder
lebst
du
schon
?
[humor.]
A
re
you
still
working
or
a
re
you
living
a
lre
a
dy
?
[humor.]
N
a
ch
a
ll
der
Zeit
ärgert
es
mich
immer
noch
.
Even
now
,
a
fter
a
ll
t
he
se
ye
a
rs
,
it
upsets
me
.
Er
ist
immer
noch
nicht
zufrieden
.
He
's
still
not
h
a
ppy
.;
He
's
still
not
yet
h
a
ppy
.
Europ
a
ist
immer
noch
der
wichtigste
Exportm
a
rkt
für
chinesisc
he
n
Ingwer
.
Europe
is
still
t
he
most
import
a
nt
export
m
a
rket
for
Chinese
ginger
.
Es
gibt
noch
viel
zu
tun
.
T
he
re's
still
a
lot
to
be
done
.
Wenn
es
d
a
nn
immer
noch
nicht
funktioniert
,
liegt
es
(
sic
he
r
)
nicht
a
n
dir
.
It
won't
be
your
f
a
ult
if
it's
still
not
working
.
D
a
s
Verf
a
hren
schwebt
noch
.
T
he
tri
a
l
is
still
pending
.
D
a
s
muss
erst
noch
erfunden
werden
.
Th
a
t
h
a
s
still
to
be
invented
.
Weißt
du
noch
?
Do
you
still
remem
be
r
?;
Do
you
remem
be
r
?
vorläufig
noch
;
noch
{adv}
a
s
yet
;
still
der
noch
a
mtierende
Präsident
t
he
president
,
a
s
yet
still
in
office
ein
noch
unveröffentlic
he
r
Be
richt
a
n
a
s
yet
unpublis
he
d
report
eine
noch
un
be
a
ntwortete
Fr
a
ge
a
n
a
s
yet
un
a
nswered
question
; a
still
un
a
nswered
question
Er
zögert
noch
,
a
be
r
...
He
is
still
he
sit
a
nt
,
but
...
Mir
fehlen
noch
20
Unterschriften
.
I
still
need
ten
sign
a
tures
Die
S
a
c
he
ist
noch
nicht
entschieden
.
T
he
issue
is
a
s
yet
undecided
.
In
diesem
Be
reich
bleibt
/
ist
noch
viel
zu
tun
.
Much
still
needs
to
be
done
in
this
a
re
a
.
Noch
ist
es
nicht
zu
spät
.
It's
still
not
too
l
a
te
.
F
a
milie
{f}
/F
a
m
./;
A
ngehörige
{pl}
f
a
mily
F
a
milien
{pl}
f
a
milies
A
lleinerzie
he
rf
a
milie
{f}
single-p
a
rent
f
a
mily
Einelternf
a
milie
single-p
a
rent
f
a
mily
;
lone-p
a
rent
f
a
mily
[Br.]
Kernf
a
milie
{f}
nucle
a
r
f
a
mily
Künstlerf
a
milie
{f}
f
a
mily
of
a
rtists
;
a
rtist
f
a
mily
Großf
a
milie
{f}
extended
f
a
mily
Ers
a
tzf
a
milie
{f}
surrog
a
te
f
a
mily
G
a
stf
a
milie
{f}
host
f
a
mily
F
a
milie
(
a
ls
A
dresse
)
/F
a
m
./
Mr
&
Ms
...
[Br.]
;
Mr
. &
Ms
. ...
[Am.]
der
engste
F
a
milienkreis
;
die
engsten
A
ngehörigen
t
he
close
f
a
mily
die
A
ngehörigen
der
Opfer
t
he
victims'
f
a
milies
eine
F
a
milie
unterh
a
lten
to
keep
a
f
a
mily
eine
F
a
milie
ernähren
to
support
a
f
a
mily
seine
F
a
milie
verl
a
ssen
to
a
b
a
ndon
one's
f
a
mily
in
der
F
a
milie
liegen
to
run
in
t
he
f
a
mily
F
a
milie
,
in
der
Kinder
von
den
Großeltern
erzogen
werden
skip-gener
a
tion
f
a
mily
Du
gehörst
jetzt
zur
F
a
milie
.
Now
you're
one
of
t
he
f
a
mily
.
D
a
s
liegt
in
der
F
a
milie
.
It
runs
in
t
he
f
a
mily
.
D
a
s
kommt
in
den
be
sten
F
a
milien
vor
.
It
h
a
ppens
in
t
he
be
st
f
a
milies
.
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Gir
a
lgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
b
a
nk
money
;
deposit
money
digit
a
les
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-c
a
sh
;
digit
a
l
c
a
sh
geborgtes
Geld
credit
money
N
a
tur
a
lgeld
{n}
;
W
a
rengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
H
a
ckgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
Germ
a
n
money
öffentlic
he
Gelder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
e
a
sy
money
vormünzlic
he
s
Geld
pre-coin
a
ge
money
Geld
a
uf
der
B
a
nk
h
a
be
n
to
keep
money
in
t
he
b
a
nk
Geld/Gelder
a
uftrei
be
n
to
r
a
ise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
a
uftrei
be
n
a
ls
jdn
.
to
outr
a
ise
sb
.
Geld
a
usge
be
n
to
spend
money
etw
.
a
uf
den
Kopf
h
a
uen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
a
uslei
he
n
to
m
a
ke
a
dv
a
nces
to
Geld
verdienen
to
m
a
ke
money
Geld
vorschießen
to
a
dv
a
nce
money
Geld
zur
Seite
legen
(
a
nsp
a
ren
)
to
put/l
a
y
money
a
side
;
to
l
a
y
up
money
(save
money
)
Geld
zurück
be
h
a
lten
to
ret
a
in
money
Geld
zurückerst
a
tten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
into
money
Geld
a
uf
A
bruf
money
a
t
c
a
ll
a
nd
short
notice
Geld
wie
He
u
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
He
u
h
a
be
n
[übtr.]
to
h
a
ve
money
to
burn
Geld
a
uf
die
ho
he
K
a
nte
legen
to
s
a
ve
money
for
a
r
a
iny
d
a
y
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
a
us
Str
a
ft
a
ten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
m
a
c
he
n
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
a
lles
regeln
.
With
money
you
c
a
n
a
rr
a
nge
a
nything
.
D
a
s
k
a
nn
(
g
a
nz
schön
)
ins
Geld
ge
he
n
.
This
c
a
n
run
into
money
.
D
a
s
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Er
h
a
t
Geld
wie
He
u
.
He
's
rolling
in
money
.
Ich
h
a
be
kein
Geld
.
I
h
a
ven't
a
ny
money
.
Er
h
a
tte
kein
Geld
be
i
sich
.
He
h
a
d
no
money
on
him
.
Er
w
a
rf
d
a
s
Geld
zum
Fenster
hin
a
us
.
He
poured
t
he
money
down
t
he
dr
a
in
(down a
r
a
t
hole
).
Ich
h
a
be
doch
nicht
Geld
wie
He
u
.
I
don't
h
a
ve
pots
of
money
.
T
a
ts
a
c
he
{f}
;
F
a
ktum
{n}
;
F
a
kt
{m}
[Dt.]
f
a
ct
T
a
ts
a
c
he
n
{pl}
;
F
a
kten
{pl}
f
a
cts
a
ltern
a
tive
F
a
kten
[pej.]
a
ltern
a
tive
f
a
cts
;
a
lt-f
a
cts
eine
erwiesene
T
a
ts
a
c
he
a
proven
f
a
ct
eine
objektive
T
a
ts
a
c
he
a
n
objective
f
a
ct
witzige
T
a
ts
a
c
he
;
a
müs
a
nter
F
a
kt
;
interess
a
nte
Ne
be
n
be
merkung
fun
f
a
ct
n
a
ckte
T
a
ts
a
c
he
n
h
a
rd
f
a
cts
die
T
a
ts
a
c
he
n
verdre
he
n/verbiegen
to
twist/distort
t
he
f
a
cts
eine
festste
he
nde
T
a
ts
a
c
he
sein
to
be
a
m
a
tter
of
f
a
ct
Fest
steht
(
jedenf
a
lls
),
d
a
ss
...
It
is
a
m
a
tter
of
f
a
ct
th
a
t
...
Es
ist
eine
T
a
ts
a
c
he
,
d
a
ss
...
It's
a
f
a
ct
th
a
t
...
F
a
ktum
ist
a
be
r
a
uch
,
d
a
ss
...
But
it
is
a
lso
a
f
a
ct
th
a
t
...
Wir
sollten
nicht
die
T
a
ts
a
c
he
a
us
den
A
ugen
verlieren
,
d
a
ss
...
We
should
not
lose
sight
of
t
he
f
a
ct
th
a
t
...
Wir
wollen
den
T
a
ts
a
c
he
n
ins
A
uge
se
he
n
.
Let's
f
a
ce
t
he
f
a
cts
.
Die
T
a
ts
a
c
he
n
sprec
he
n
für
sich
.
T
he
f
a
cts
spe
a
k
for
t
he
mselves
.
vor
{prp;
+D
a
t
.} (
örtlich
und
zeitlich
)
be
fore
vor
(
dem
)
Ende
der
Woc
he
be
fore
t
he
end
of
t
he
week
;
be
fore
t
he
week
is
out
kurz
vor
der
A
bzweigung
just
be
fore
t
he
turn-off
kurz
vor
der
Grenze
zu
Sp
a
nien
just
be
fore
t
he
border
to
Sp
a
in
vor
Christus
be
fore
Christ
die
A
ufg
a
be
,
die
vor
uns
liegt
t
he
t
a
sk
be
fore
us
vor
eigenem
Publikum
spielen
[sport]
to
pl
a
y
be
fore
your
home
crowd
sich
vor
dem
Feind
zurückzie
he
n
[mil.]
to
retre
a
t
be
fore
t
he
enemy
Vor
Euch
liegt
eine
A
ufstellung
der
Punkte
,
die
zu
be
sprec
he
n
sind
.
Be
fore
you
is
a
list
of
t
he
points
we
h
a
ve
to
discuss
.
D
a
s
g
a
nze
Woc
he
nende
l
a
g
noch
vor
uns
.
T
he
whole
weekend
l
a
y
be
fore
us
.
Der
Brunch
kommt
vor
dem
Mitt
a
gessen
und
n
a
ch
dem
Frühstück
.
Brunch
comes
be
fore
lunch
a
nd
a
fter
bre
a
kf
a
st
.
Die
E
be
ne
breitete
sich
schier
endlos
vor
mir
a
us
.
T
he
pl
a
in
stretc
he
d
endlessly
be
fore
me
.
wichtig
;
be
deuts
a
m
;
be
l
a
ngvoll
{adj}
;
von
Be
deutung
;
von
Be
l
a
ng
import
a
nt
;
of
import
a
nce
;
of
consequence
[formal]
wichtiger
;
be
deuts
a
mer
more
import
a
nt
a
m
wichtigsten
;
a
m
be
deuts
a
msten
most
import
a
nt
a
m
a
llerwichtigsten
most
import
a
nt
nichts
von
Be
l
a
ng
nothing
import
a
nt
;
nothing
of
import
a
nce
Persönlichkeiten
von
R
a
ng
und
N
a
men
[soc.]
persons
of
consequence
[dated]
eine
nicht
unwichtige/un
be
deutende
Rolle
spielen
to
pl
a
y
a
role
of
some
import
a
nce/consequence
Hier
gilt
es
, ...
It
is
p
a
rticul
a
rly
import
a
nt
in
this
reg
a
rd
to
...
Er
ist
wohl
ein
a
ngese
he
ner
M
a
nn
,
a
be
r
...
No
doubt
he
is
a
m
a
n-of-consequence
,
but
...
Diese
N
a
chricht
ist
wichtig
.
This
news
is
import
a
nt
.
Ich
nehme
nicht
a
n
,
d
a
ss
d
a
s
jetzt
noch
von
Be
l
a
ng
ist
.
I
don't
suppose
it's
of
a
ny
consequence
now
.
D
a
he
r
ist
es
wichtig
,
mit
kurzen
Übungen
zu
be
ginnen
und
nicht
zu
ü
be
rtrei
be
n
.
T
he
refore
it
is
of
import
a
nce
to
be
gin
with
short
exercises
a
nd
not
to
ex
a
gger
a
te
.
Für
den
A
llgemeinmediziner
ist
es
von
großer
Be
deutung
,
den
P
a
tienten
zu
kennen
.
It
is
of
gre
a
t
import
a
nce
for
t
he
gener
a
l
pr
a
ctitioner
to
know
t
he
p
a
tient
.
Ich
teilte
ihm
d
a
s
Wichtigste
mit
.
I
told
him
wh
a
t
w
a
s
most
import
a
nt
.
M
a
rkt
{m}
[econ.]
m
a
rket
Märkte
{pl}
;
A
bs
a
tzgebiete
{pl}
m
a
rkets
A
usl
a
ndsm
a
rkt
{m}
foreign
m
a
rket
A
usl
a
ndsmärkte
{pl}
foreign
m
a
rkets
Erdg
a
sm
a
rkt
{m}
n
a
tur
a
l
g
a
s
m
a
rket
Exportm
a
rkt
{m}
;
A
usfuhrm
a
rkt
{m}
export
m
a
rket
Fernsehm
a
rkt
{m}
television
m
a
rket
;
TV
m
a
rket
Gebr
a
uchtw
a
renm
a
rkt
{m}
;
Occ
a
sionsm
a
rkt
{m}
[Schw.]
second-h
a
nd
m
a
rket
;
used
m
a
rket
;
pre-owned
m
a
rket
[Am.]
Getreidem
a
rkt
{m}
cere
a
l
m
a
rket
;
gr
a
in
m
a
rket
Großh
a
ndelsm
a
rkt
{m}
wholes
a
le
m
a
rket
Produktm
a
rkt
{m}
product
m
a
rket
Musikm
a
rkt
{m}
music
m
a
rket
St
a
hlm
a
rkt
{m}
steel
m
a
rket
Teilm
a
rkt
{m}
sub-m
a
rket
Textilm
a
rkt
{m}
textile
m
a
rket
;
clothing
m
a
rket
W
a
chstumsm
a
rkt
{m}
growth
m
a
rket
;
growing
m
a
rket
Weinm
a
rkt
{m}
wine
m
a
rket
Wett
be
werbsm
a
rkt
{m}
;
umkämpfter
M
a
rkt
competitive
m
a
rket
Zuckerm
a
rkt
{m}
sug
a
r
m
a
rket
M
a
rkt
,
a
uf
dem
ein
kleiner
Vorsprung
zum
M
a
rkterfolg
führt
winner-t
a
ke-
a
ll
m
a
rket
a
uf
den
M
a
rkt
bringen
to
put
on
t
he
m
a
rket
a
uf
den
M
a
rkt
kommen
to
come
onto
t
he
m
a
rket
;
to
be
rolled
out
regulierter
M
a
rkt
;
a
bgeschotteter
M
a
rkt
c
a
ptive
m
a
rket
org
a
nisierter
M
a
rkt
org
a
nized
m
a
rket
Ordnung
des
M
a
rktes
org
a
niz
a
tion
of
t
he
m
a
rket
M
a
rkt
für
untere
Einkommensschichten
[econ.]
downsc
a
le
m
a
rket
M
a
rkt
für
o
be
re
Einkommensschichten
[econ.]
upsc
a
le
m
a
rket
Recht
{n}
;
Lex
{n}
(
in
Zus
a
mmensetzungen
) (
ein
be
stimmtes
Rechtsgebiet
)
[jur.]
l
a
w
;
lex
(in
compounds
) (a
p
a
rticul
a
r
leg
a
l
a
re
a
)
dispositives
Recht
dispositive
l
a
w
geltendes
Recht
a
pplic
a
ble
l
a
w
Gesellsch
a
ftsrecht
{n}
comp
a
ny
l
a
w
;
corpor
a
te
l
a
w
Gewer
be
recht
{n}
a
dministr
a
tive
tr
a
de
l
a
w
H
a
ndelsrecht
{n}
tr
a
de
l
a
w
;
tr
a
ding
l
a
w
;
merc
a
ntile
l
a
w
Kirc
he
nrecht
{n}
c
a
non
l
a
w
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
st
a
tute
l
a
w
;
st
a
tutory
l
a
w
;
lex
script
a
m
a
terielles
Recht
subst
a
ntive
l
a
w
nichtkodifiziertes
Recht
;
gew
a
chsenes
Recht
(
Gewohn
he
itsrecht
und
Judik
a
tur
)
common
l
a
w
;
lex
non
script
a
Notst
a
ndsrecht
{n}
emergency
l
a
w
subsidiär
geltendes
Recht
subsidi
a
ry
l
a
w
Richterrecht
{n}
c
a
se
l
a
w
Umweltrecht
{n}
environment
a
l
l
a
w
universelles
Recht
;
a
llgemeines
Recht
univers
a
l
l
a
w
;
gener
a
l
l
a
w
Vereinsrecht
{n}
a
ssoci
a
tions
l
a
w
Wirtsch
a
ftsrecht
{n}
commerci
a
l
l
a
w
;
business
l
a
w
intern
a
tion
a
les
Wirtsch
a
ftsrecht
{n}
in
terntional
economic
l
a
w
Zivilrecht
{n}
;
bürgerlic
he
s
Recht
civil
l
a
w
intern
a
tion
a
les
Recht
intern
a
tion
a
l
l
a
w
k
a
nonisc
he
s
Recht
c
a
non
l
a
w
totes
Recht
de
a
d
letter
;
de
a
d
letter
l
a
w
n
a
ch
geltendem
Recht
a
s
t
he
l
a
w
st
a
nds
n
a
ch
deutsc
he
m
Recht
in
Germ
a
n
l
a
w
;
under
Germ
a
n
l
a
w
von
Rechts
wegen
by
l
a
w
;
by
rights
Recht
des
Gerichtsorts
(
Recht
,
d
a
s
a
m
Gerichtsort
gilt
)
lex
fori
Recht
des
H
a
ndlungsorts
(
eines
Rechts
a
kts
)
lex
a
ctus
Recht
des
Erfüllungsortes/Vertr
a
gsortes
lex
contr
a
ctus
Recht
des
T
a
torts
(
einer
unerl
a
ubten
H
a
ndlung
)
lex
delicti
Recht
des
A
r
be
itsortes
lex
l
a
boris
Recht
der
Währung
(
einer
Schuld
)
lex
monet
a
e
Recht
des
Be
legen
he
itsortes
(
einer
S
a
c
he
)
lex
rei
sit
a
e
;
lex
situs
Recht
des
Erfüllungsortes
lex
solutionis
Recht
des
E
he
schließungsortes
lex
loci
celebr
a
tions
Recht
des
Kfz-
A
bstellortes
l
a
w
of
t
he
g
a
r
a
ge
;
lex
loci
st
a
buli
Recht
der
St
a
a
ts
a
ngehörigkeit
t
he
l
a
w
of
t
he
n
a
tion
a
lity
;
lex
p
a
tri
a
e
d
a
s
a
ngemessenerweise
a
nzuwendende
Recht
t
he
proper
l
a
w
;
lex
propri
a
A
rt
{f}
(
von
etw
.);
Sorte
{f}
kind
;
sort
;
species
;
type
(of
sth
.)
a
ller
A
rt
of
a
ll
sorts
so
etw
a
s
in
der
A
rt
something
of
t
he
sort
eine
A
rt
(
von
);
irgendeine
A
rt
(
von
)
a
kind
of
;
some
kind
of
(
so
)
etw
a
s
in
dieser
A
rt
;
so
etw
a
s
Ähnlic
he
s
something
of
t
he
kind
irgendeine
A
rt
von
Kr
a
nk
he
it
some
kind
of
sickness
von
dersel
be
n
Sorte
t
he
s
a
me
kind
ste
he
n
blei
be
n
;
ste
he
nblei
be
n
;
h
a
lten
;
H
a
lt
m
a
c
he
n
;
a
nh
a
lten
;
inneh
a
lten
{vi}
to
stop
ste
he
n
blei
be
nd
;
ste
he
nblei
be
nd
;
h
a
ltend
;
H
a
lt
m
a
c
he
nd
;
a
nh
a
ltend
;
inneh
a
ltend
stopping
ste
he
n
geblie
be
n
;
ste
he
ngeblie
be
n
;
geh
a
lten
;
H
a
lt
gem
a
cht
;
a
ngeh
a
lten
;
innegeh
a
lten
stopped
es
bleibt
ste
he
n
it
stops
es
blieb
ste
he
n
it
stopped
es
ist/w
a
r
ste
he
n
geblie
be
n
it
h
a
s/h
a
d
stopped
plötzlich
a
nh
a
lten
;
plötzlich
h
a
lten
to
stop
short
mit
dem
R
a
uc
he
n
a
ufhören
to
stop
smoking
be
i
Rot
a
nh
a
lten
to
stop
a
t
red
w
a
hrsc
he
inlich
{adj}
prob
a
ble
;
prob
[coll.]
;
likely
w
a
hrsc
he
inlic
he
r
more
prob
a
ble
a
m
w
a
hrsc
he
inlichsten
most
prob
a
ble
Es
dürfte
...;
Es
wird
w
a
hrsc
he
inlich
...;
Es
sieht
so
a
us
,
a
ls
würde
...
It
is/seems
likely
to
...
die
w
a
hrsc
he
inlichste
Urs
a
c
he
(
von
etw
.)
t
he
most
likely
c
a
use
(of
sth
.)
Es
wird
w
a
hrsc
he
inlich
so
sein
,
d
a
ss
...
T
he
most
likely
outcome
will
be
th
a
t
...
Wenn
mit
St
a
u
zu
rechnen
ist
, ...
If
congestion
is
likely
to
h
a
ppen
...
Die
Verk
a
ufz
a
hlen
dürften
weiter
sinken
.
S
a
les
a
re
likely
to
drop
furt
he
r
.
D
a
s
A
uto
wird
b
a
ld
liegenblei
be
n
.
T
he
c
a
r
is
likely
to
bre
a
k
down
soon
.;
It's
likely
th
a
t
t
he
c
a
r
will
bre
a
k
down
soon
.
Es
ist
mehr
a
ls
w
a
hrsc
he
inlich
,
d
a
ss
dieses
Problem
wieder
a
uftritt
.
It's
more
th
a
n
likely
th
a
t
this
problem
will
occur
a
g
a
in
.
Es
sieht
nicht
so
a
us
,
a
ls
würde
er
die
Stelle
be
kommen
.
He
doesn't
seem
likely
to
get
t
he
job
.
Die
W
a
hrsc
he
inlichkeit
ist
hoch
,
d
a
ss
es
morgen
regnet
.
It
is/seems
highly/very
likely
th
a
t
it
will
r
a
in
tomorrow
.
Er
w
a
r
immer
torgefährlich
.
[sport]
He
a
lw
a
ys
looked
likely
to
score
.
Sie
könnten
uns
die
A
uskunft
verweigern
,
a
be
r
d
a
s
ist
sehr
unw
a
hrsc
he
inlich/nicht
sehr
w
a
hrsc
he
inlich
.
T
he
y
might
refuse
to
let
us
h
a
ve
t
he
inform
a
tion
,
but
it's
h
a
rdly
likely
.
empfinden
;
fühlen
;
w
a
hrnehmen
;
spüren
{vt}
to
sense
empfindend
;
fühlend
;
w
a
hrnehmend
;
spürend
sensing
empfindend
;
fühlend
;
w
a
hrnehmend
;
spürend
sensing
empfunden
;
gefühlt
;
w
a
hrgenommen
;
gespürt
sensed
empfindet
;
fühlt
;
nimmt
w
a
hr
;
spürt
senses
empf
a
nd
;
fühlte
;
n
a
hm
w
a
hr
;
spürte
sensed
empfinden
;
fühlen
;
spüren
{vt}
to
experience
empfindend
;
fühlend
;
spürend
experiencing
empfunden
;
gefühlt
;
gespürt
experienced
empfindet
;
fühlt
;
spürt
experiences
empf
a
nd
;
fühlte
;
spürte
experienced
mit
jdm
.
mitempfinden
;
mit
jdm
.
mitle
be
n
to
experience
vic
a
riously
with
sb
.
Brief
{m}
;
Schrei
be
n
{n}
letter
Briefe
{pl}
letters
Bittschrei
be
n
{n}
;
Be
ttelbrief
{m}
[pej.]
be
gging
letter
eigenhändiger
Brief
a
utogr
a
ph
letter
Inform
a
tionsschrei
be
n
{n}
inform
a
tion
letter
Kurzbrief
{m}
short
letter
offener
Brief
open
letter
einen
Brief
schrei
be
n
to
write
a
letter
einen
Brief
senden
to
send
a
letter
Briefe
a
ustr
a
gen
to
deliver
letters
nicht
persönlich
a
dressiertes
Schrei
be
n
[adm.]
'to
whom
it
m
a
y
concern'
letter
obszöner
,
verleumderisc
he
r
Brief
poison-pen
letter
h
a
sserfüllte
Briefe
h
a
te
m
a
il
den
bl
a
uen
Brief
be
kommen
[ugs.]
(
Kündigungsschrei
be
n
)
to
get/
be
given
your
c
a
rd
[Br.]
;
to
receive
your
m
a
rching
orders
[Br.]
;
to
get/
be
given
t
he
pink
slip
[Am.]
;
to
receive
your
w
a
lking
p
a
pers
[Am.]
(letter
of
dismiss
a
l
)
H
a
ndelsverkehr
{m}
;
H
a
ndel
{m}
;
Verkehr
{m}
(
mit
jdm
./
mit
etw
.)
[econ.]
commerci
a
l
intercourse
;
commerci
a
l
exch
a
nge
;
commerce
;
tr
a
de
;
tr
a
ding
(with
sb
./
in
sth
.)
A
utoh
a
ndel
{m}
[auto]
c
a
r
tr
a
de
;
c
a
r
business
Durchfuhrh
a
ndel
{m}
;
Tr
a
nsith
a
ndel
{m}
tr
a
nsit
tr
a
de
Einfuhrh
a
ndel
{m}
import
tr
a
de
Erdg
a
sh
a
ndel
{m}
n
a
tur
a
l
g
a
s
tr
a
de
;
n
a
tur
a
l
g
a
s
tr
a
ding
F
a
chh
a
ndel
{m}
speci
a
lized
tr
a
de
Fernh
a
ndel
{m}
long-dist
a
nce
tr
a
de
Fischh
a
ndel
{m}
fish
tr
a
de
Freih
a
ndel
{m}
free
tr
a
de
Getreideh
a
ndel
{m}
gr
a
in
tr
a
de
Gewürzh
a
ndel
{m}
;
Spezereih
a
ndel
{m}
[obs.]
spice
tr
a
de
Kr
a
ftf
a
hrzeugh
a
ndel
{m}
;
Kfz-H
a
ndel
{m}
motor
vehicle
tr
a
de
;
a
utomobile
tr
a
de
H
a
ndel
mit
l
a
ndwirtsch
a
ftlic
he
n
Erzeugnissen
{m}
;
Produktenh
a
ndel
{m}
[veraltet]
[econ.]
tr
a
de
in
a
gricultur
a
l
produce
;
tr
a
de
in
f
a
rm
produce
Wollh
a
ndel
{m}
wool
tr
a
de
H
a
ndel
mit
Chin
a
;
Chin
a
h
a
ndel
{m}
tr
a
de
with
Chin
a
;
Chin
a
tr
a
de
lebh
a
fter
H
a
ndel
a
ctive
tr
a
ding
"Rund
um
die
Uhr"
H
a
ndel
a
ll
d
a
y
tr
a
ding
H
a
ndelsverkehr
/
H
a
ndel
zwisc
he
n
zwei
St
a
a
ten
bil
a
ter
a
l
tr
a
de
a
usgewogener
H
a
ndelsverkehr
well-b
a
l
a
nced
commerce
br
a
nc
he
ninterner
H
a
ndel
intr
a
-industry
tr
a
de
im
norm
a
len
H
a
ndelsverkehr
in
t
he
ordin
a
ry
commerci
a
l
course
im
H
a
ndelsverkehr
mit
Ostindien
;
im
Verkehr
mit
Ostindien
in
t
he
commerce
with
t
he
Indies
den
H
a
ndelsverkehr
fördern
to
promote
commerce
Unterstützung
{f}
;
Stütze
{f}
;
Rückh
a
lt
{m}
(
be
i
etw
.)
support
(for/in
sth
.)
a
ngemessene
Unterstützung
a
ppropri
a
te
support
kostenlose
Unterstützung
free
support
sozi
a
le
Unterstützung
soci
a
l
support
spezielle
Unterstützung
;
a
ngemessene
Unterstützung
specific
support
Luftunterstützung
für
die
K
a
mpfein
he
it
[mil.]
a
eri
a
l
support
for
t
he
comb
a
t
unit
Unterstützung
im
A
llt
a
g
;
Hilfe
im
A
llt
a
g
lifestyle
support
a
n
jdm
.
einen
Rückh
a
lt
h
a
be
n
to
receive
support
from
sb
.;
to
find
a
support
in
sb
.
zuse
he
n
;
zusch
a
uen
(
be
s
. [Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
);
zugucken
[Dt.]
[ugs.]
{vi}
to
w
a
tch
zuse
he
nd
;
zusch
a
uend
;
zuguckend
w
a
tching
zugese
he
n
;
zugesch
a
ut
;
zugeguckt
w
a
tc
he
d
sieht
zu
;
sch
a
ut
zu
;
guckt
zu
w
a
tc
he
s
s
a
h
zu
;
sch
a
ute
zu
;
guckte
zu
w
a
tc
he
d
d
a
s
Trei
be
n
um
sich
he
rum
be
ob
a
chten
to
w
a
tch
t
he
world
go
by
"Ich
k
a
nn
nicht
zuse
he
n
,
wie
sie
mit
a
nderen
flirtet
."
"D
a
nn
sch
a
u
nicht
hin
."
'I
c
a
n't
w
a
tch
he
r
flirt
with
ot
he
rs
.'
'T
he
n
don't
look
.'
Sie
s
a
he
n
einen
W
a
hlwer
be
spot
der
konserv
a
tiven
P
a
rtei
.
You
h
a
ve
be
en
w
a
tching
a
p
a
rty
politic
a
l
bro
a
dc
a
st
on
be
h
a
lf
of
t
he
Conserv
a
tive
P
a
rty
.
A
ufl
a
ge
{f}
;
Unterl
a
ge
{f}
;
Stütze
{f}
rest
;
support
A
ufl
a
gen
{pl}
;
Unterl
a
gen
{pl}
;
Stützen
{pl}
rests
;
supports
Stellen
Sie
die
Leiter
a
uf
eine
feste
Unterl
a
ge
und
a
uf
e
be
nen
Boden
.
Pl
a
ce
t
he
l
a
dder
on
a
firm
support
a
nd
on
even
ground
.
Rekord
{m}
;
Be
stm
a
rke
{f}
[sport]
record
Rekorde
{pl}
;
Be
stm
a
rken
{pl}
records
Streckenrekord
{m}
tr
a
ck
record
;
course
record
einen
Rekord
a
ufstellen
to
est
a
blish
a
record
den
bis
he
rigen
Rekord
einstellen
to
equ
a
l
t
he
(previous)
record
den
(
be
ste
he
nden
)
Rekord
ü
be
rbieten
to
be
a
t
/
bre
a
k
/
eclipse
t
he
(existing)
record
(with a
hig
he
r
score
)
seinen
eigenen
Rekord
unterbieten
to
bre
a
k
your
own
record
(with a
f
a
ster
time
)
den
Rekord
h
a
lten
to
hold
t
he
record
Er
h
a
t
a
lle
Rekorde
gebroc
he
n
.
He
broke
a
ll
records
.;
He
be
a
t
a
ll
records
.
kurz
{adj}
(
zeitlich
)
short
(time)
kürzer
shorter
a
m
kürzesten
shortest
ein
kurzes
L
a
c
he
n
a
short
l
a
ugh
schon
n
a
ch
kurzer
Zeit
a
fter
just
a
short
time
Der
Winter
kommt
und
die
T
a
ge
werden
kürzer
.
Winter
is
coming
a
nd
t
he
d
a
ys
a
re
getting
shorter
.
kurz
{adj}
(
Länge
,
Dist
a
nz
,
Textmenge
)
short
(length,
dist
a
nce
,
a
mount
of
text
)
ein
kurzer
Rock
a
short
skirt
der
kürzeste
Weg
t
he
shortest
route
ein
kurzer
Rom
a
n
a
short
novel
D
a
s
Line
a
l
ist
zu
kurz
.
T
he
ruler
is
too
short
.
Geschichte
{f}
;
Story
{f}
[ugs.]
story
Geschichten
{pl}
;
Storys
{pl}
stories
a
be
nteuerlic
he
Geschichte
;
h
a
a
rsträu
be
nde
Geschichte
;
unw
a
hrsc
he
inlic
he
Geschichte
(
von
jdm
./etw.)
t
a
ll
story
[Br.]
;
t
a
ll
t
a
le
[Am.]
(about
sb
./sth.)
A
llt
a
gsgeschichten
{pl}
stories
a
bout
(the)
everyd
a
y
life
erfundene
Geschichte
;
Märc
he
n
{n}
;
Lügengeschichte
{f}
(
a
ls
A
usrede
)
m
a
de-up
story
;
f
a
iry
story
;
cooked-up
story
[coll.]
;
cock
a
nd
bull
story
[coll.]
K
a
lendergeschichte
{f}
c
a
lend
a
r
story
Kind
he
itsgeschichte
{f}
childhood
story
Kurzgeschichte
{f}
;
Kurzerzählung
{f}
short
story
Leidensgeschichte
{f}
h
a
rd-luck
story
Lie
be
sgeschichte
{f}
love
story
Lügengeschichte
{f}
trumped-up
story
Rittergeschichten
{pl}
knight's
t
a
les
rührselige
Geschichte
sob
story
Sehnsuchtsgeschichte
{f}
story
of
longing
eine
l
a
nge
Geschichte
ohne
vernünftiges
Ende
a
sh
a
ggy-dog
story
eine
n
a
chdenklic
he
Geschichte
a
story
for
reflection
Er
h
a
t
mir
d
a
so
eine
Lügengeschichte
a
ufgetischt
,
d
a
ss
er
zu
einer
Verlobungsfeier
muss
.
He
g
a
ve
me
some
cock-
a
nd-bull
story
a
bout
h
a
ving
to
be
a
t
a
n
eng
a
gement
p
a
rty
.
Die
Geschichte
geht
so:
So
t
he
story
runs:
Die
Geschichte
h
a
t
einen
l
a
ngen
B
a
rt
.
Th
a
t
story
is
a
s
old
a
s
t
he
hills
.
Qu
a
lität
{f}
;
Güte
{f}
;
Sortierung
{f}
sort
T
he
orie
{f}
t
he
ory
T
he
orien
{pl}
t
he
ories
a
bstr
a
kte
T
he
orie
{f}
a
bstr
a
ct
t
he
ory
eine
T
he
orie
unterm
a
uern
to
prove
a
t
he
ory
;
to
support
a
t
he
ory
eine
T
he
orie
be
stätigen
to
vindic
a
te
a
t
he
ory
T
he
orie
der
a
dministrierten
Preise
[econ.]
a
dministered
price
t
he
ory
Pfl
a
nze
{f}
[bot.]
pl
a
nt
Pfl
a
nzen
{pl}
pl
a
nts
a
usläuferbildende
Pfl
a
nze
;
a
usläufertrei
be
nde
Pfl
a
nze
stem-spre
a
ding
pl
a
nt
;
pl
a
nt
running
with
tr
a
iling
stems
[Am.]
B
a
lkonpfl
a
nze
{f}
b
a
lcony
pl
a
nt
Be
etpfl
a
nze
{f}
[agr.]
be
dding
pl
a
nt
Gewürzpfl
a
nze
{f}
spice
pl
a
nt
Grünpfl
a
nze
{f}
;
Bl
a
ttpfl
a
nze
{f}
le
a
fy
pl
a
nt
He
ckenpfl
a
nze
{f}
he
dge
pl
a
nt
;
he
dging
pl
a
nt
Hochgebirgspfl
a
nze
{f}
;
a
lpine
Pfl
a
nze
;
A
lpenpfl
a
nze
{f}
a
lpine
pl
a
nt
Kurzt
a
gspfl
a
nze
{f}
;
Kurzt
a
gpfl
a
nze
{f}
short-d
a
y
pl
a
nt
L
a
ngt
a
gspfl
a
nze
{f}
;
L
a
ngt
a
gpfl
a
nze
{f}
long-d
a
y
pl
a
nt
Leitpfl
a
nze
{f}
represent
a
tive
pl
a
nt
;
ch
a
r
a
cteristic
pl
a
nt
T
a
gneutr
a
lpfl
a
nze
{f}
d
a
y-neutr
a
l
pl
a
nt
Teichpfl
a
nze
{f}
pond
pl
a
nt
Trockenm
a
uerpfl
a
nze
{f}
dry
w
a
ll
pl
a
nt
Nutzpfl
a
nze
{f}
;
Wirtsch
a
ftspfl
a
nze
{f}
[selten]
[agr.]
economic
pl
a
nt
;
useful
pl
a
nt
;
crop
pl
a
nt
Weltwirtsch
a
ftspfl
a
nze
{f}
glob
a
lly
import
a
nt
pl
a
nt
fleischfressende
Pfl
a
nze
c
a
rnivorous
pl
a
nt
;
c
a
rnivore
mehrjährige
Pfl
a
nze
;
perennierende
Pfl
a
nze
;
winterh
a
rte
Pfl
a
nze
perenni
a
l
pl
a
nt
;
perennu
a
l
zweijährige
Pfl
a
nze
;
bienne
Pfl
a
nze
bienni
a
l
pl
a
nt
;
bienni
a
l
einkeimblättrige
Pfl
a
nze
monocot
;
monocotyledon
;
liliopsid
zweikeimblättrige
Pfl
a
nze
dicot
;
dicotyledon
;
m
a
gnoliopsid
a
mphibisc
he
Pfl
a
nze
a
mphiphyte
Eiweißpfl
a
nze
{f}
;
Proteinpfl
a
nze
{f}
[agr.]
protein
pl
a
n
f
a
rnähnlich
Pfl
a
nze
fernlike
pl
a
nt
feuchtigkeitslie
be
nde
Pfl
a
nze
;
Feuchtigkeitspfl
a
nze
{f}
hygrophytic
pl
a
nt
;
hygrophyte
fossile
Pfl
a
nze
fossil
pl
a
nt
;
eophyte
k
a
lkflie
he
nde
Pfl
a
nze
c
a
lcifuge
k
a
lklie
be
nde
Pfl
a
nze
c
a
lcicole
kr
a
utige
Pfl
a
nze
he
rb
a
ceous
pl
a
nt
torfbildende
Pfl
a
nze
pe
a
t
form
a
tion
pl
a
nt
versteinerte
Pfl
a
nze
lithified
pl
a
nt
;
petrified
pl
a
nt
dekor
a
tive
Pfl
a
nze
a
rchitectur
a
l
pl
a
nt
wurzelechte
Pfl
a
nze
[agr.]
own-root
pl
a
nt
wurzeln
a
ckte
Pfl
a
nze
;
Pfl
a
nze
ohne
Wurzelb
a
llen
b
a
re-rooted
pl
a
nt
;
b
a
re-root
pl
a
nt
;
b
a
re-rooted
stock
a
us
S
a
men
gezogene
Pfl
a
nze
[agr.]
seed-prop
a
g
a
ted
pl
a
nt
b
a
llierte
und
in
einen
Topf
gesetzte
Pfl
a
nze
b
a
lled
cont
a
iner
pl
a
nt
[Br.]
;
b
a
lled
a
nd
potted
pl
a
nt
[Am.]
Pfl
a
nzen
be
stimmen
to
cl
a
ssify
pl
a
nts
Musik
{f}
[mus.]
music
ernste
Musik
(
E-Musik
)
serious
music
Gebr
a
uchsmusik
{f}
function
a
l
music
Hitp
a
r
a
denmusik
{f}
ch
a
rt
music
einschmeic
he
lnde
Musik
enticing
music
R
a
ummusik
{f}
sp
a
ti
a
l
music
serielle
Musik
seri
a
l
music
Unterh
a
ltungsmusik
{f}
(
U-Musik
)
popul
a
r
music
;
light
music
Volksmusik
{f}
folk
music
Weltmusik
{f}
world
music
be
im
Sport
Musik
hören
to
listen
to
music
while
exercising
wie
Musik
in
jds
.
Ohren
klingen
to
sound
like
music
to
sb
.'s
e
a
rs
Verw
a
ndter
{m}
;
Verw
a
ndte
{f}
;
A
nverw
a
ndter
{m}
[geh.]
[veraltend]
[soc.]
rel
a
tive
;
rel
a
tion
Verw
a
ndten
{pl}
;
A
nverw
a
ndten
{pl}
rel
a
tives
;
rel
a
tions
verw
a
ndt
mit
mir
a
rel
a
tion
of
mine
entfernter
Verw
a
ndter
remote
rel
a
tive
d
a
s
Stiefkind
der
Verkehrspolitik
usw
.
sein
to
be
t
he
poor
rel
a
tion
of
tr
a
n
sport
policy
etc
.
Wir
sind
n
a
he
verw
a
ndt
.
We
a
re
ne
a
r
rel
a
tives
.
Wir
h
a
be
n
Verw
a
ndte
in
Schottl
a
nd
.
We
h
a
ve
rel
a
tions
in
Scotl
a
nd
.
Zeitr
a
um
{m}
;
Frist
{f}
sp
a
ce
;
sp
a
ce
of
time
eine
Zeit
l
a
ng
for
a
sp
a
ce
ein
Weilc
he
n
a
short
sp
a
ce
ein
a
ngemessener
Zeitr
a
um
a
re
a
son
a
ble
time
innerh
a
lb
zwei
Stunden
within
t
he
sp
a
ce
of
two
hours
W
a
chstum
{n}
;
Zuw
a
chs
{m}
[soc.]
[econ.]
growth
diversifiziertes
W
a
chstum
diversified
growth
exportinduziertes
W
a
chstum
[econ.]
export-led
growth
horizont
a
les
W
a
chstum
horizont
a
l
growth
re
a
les
W
a
chstum
re
a
l
growth
stetiges
W
a
chstum
sust
a
ined
growth
;
ste
a
dy
growth
ungleichgewichtiges
W
a
chstum
unb
a
l
a
nced
growth
Pferd
{n}
[zool.]
[agr.]
horse
Pferde
{pl}
horses
A
ckerpferd
{n}
;
A
ckerg
a
ul
{m}
[pej.]
plough
horse
[Br.]
;
plow
horse
[Am.]
A
r
be
itspferd
{n}
workhorse
Dressurpferd
{n}
dress
a
ge
horse
H
a
lbblutpferd
{n}
;
H
a
lbblut
{n}
(
Kreuzung
a
us
zwei
Pferder
a
ssen
)
crossbred
horse
K
a
ltblutpferd
{n}
;
K
a
ltblut
{n}
(
kräftig
geb
a
ute
Pferder
a
sse
)
he
a
vy
horse
(strongly
built
horse
breed
)
Kutschpferd
{n}
c
a
rri
a
ge
horse
Rückepferd
{n}
[agr.]
logging
horse
Springpferd
{n}
[sport]
show-jumping
horse
;
show
jumper
;
showjumper
Vielseitigkeitspferd
{n}
[sport]
event
horse
;
eventer
Vollblutpferd
{n}
;
Vollblut
{n}
thoroughbred
horse
W
a
nderpferd
{n}
trekking
horse
[Br.]
;
tr
a
il
horse
[Am.]
W
a
rmblutpferd
{n}
;
W
a
rmblut
{n}
(
a
us
Vollblut
und
K
a
ltblut
gekreuzte
Pferder
a
sse
)
w
a
rmblood
Pflegepferd
{n}
bo
a
rding
horse
Zugpferd
{n}
;
K
a
rreng
a
ul
{m}
[pej.]
dr
a
y
horse
;
dr
a
ught
horse
[Br.]
;
dr
a
ft
horse
[Am.]
;
c
a
rt
horse
kurz
be
iniges
,
kräftiges
Pferd
cob
ein
Pferd
zureiten
to
bre
a
k
in
a
horse
ein
Pferd
vor
einen
W
a
gen
sp
a
nnen
to
h
a
rness
a
horse
to
a
c
a
rri
a
ge
a
ufs
f
a
lsc
he
/
richtige
Pferd
setzen
[übtr.]
to
b
a
ck
t
he
wrong
/
right
horse
[fig.]
d
a
s
Pferd
be
im
Schw
a
nz
a
ufzäumen
;
d
a
s
Pferd
von
hinten
a
ufzäumen
[übtr.]
to
put
t
he
c
a
rt
be
fore
t
he
horse
[fig.]
bis
a
uf
{prp;
+
A
kk
.};
a
ußer
{prp;
+D
a
t
.};
a
usgenommen
{prp; +
F
a
ll
des
jeweiligen
Bezugsworts}
[geh.]
;
nur
nicht
;
exklusive
{prp}
{prp;
+Gen
.}
[geh.]
(
A
usn
a
hme
von
einem
Phänomen
)
except:
excepting
;
with
t
he
exception
of
;
if
t
he
re
is/
a
re
no
;
but
;
but
for
;
short
of
;
b
a
rring
;
b
a
r
[Br.]
;
excluding
[formal]
;
s
a
ve
[formal]
;
s
a
ve
for
[formal]
;
s
a
ving
[rare]
;
outside
of
[Am.]
[coll.]
(exception
from
a
p
he
nomenon
)
a
lle
bis
a
uf
einen
;
a
lle
a
ußer
einem
a
ll
but
one
;
a
ll
except
one
;
a
ll
excepting
one
;
a
ll
s
a
ve
one
a
ller
a
ußer
einigen
wenigen
a
ll
but
a
few
A
ußer
mir
w
a
r
niem
a
nd
d
a
.
Nobody
w
a
s
t
he
re
but
me
.
Unsere
Kinder
sind
a
lle
a
us
dem
H
a
us
,
bis
a
uf
eines
/
a
ußer
einem
/
a
usgenommen
eines
.
Our
children
h
a
ve
a
ll
left
home
now
,
but
/
except
/
b
a
r
one
.
Die
Bühne
w
a
r
bis
a
uf
ein
p
a
a
r
Stühle
leer
.
T
he
st
a
ge
w
a
s
b
a
re
but
for
/
s
a
ve
for
a
couple
of
ch
a
irs
.
Bis
a
uf
diesen
einen
Tippfehler
w
a
ren
keine
Fehler
drin
.
Except
for
th
a
t
one
typo
,
t
he
re
were
no
mist
a
kes
.
Die
Geschäfte
sind
täglich
a
ußer
sonnt
a
gs
/
exklusive
sonnt
a
gs
geöffnet
.
T
he
shops
will
be
open
d
a
ily
except
Sund
a
ys
/
excluding
Sund
a
ys
/
outside
of
Sund
a
ys
[Am.]
.
A
ußer
zwei
Schülern
/
Mit
A
usn
a
hme
von
zwei
Schülern
konnte
niem
a
nd
die
letzte
Fr
a
ge
richtig
be
a
ntworten
.
Excepting
two
students
/
With
t
he
exception
of
two
students
,
no
one
could
a
nswer
t
he
l
a
st
question
correctly
.
Bis
a
uf
einen
Motort
a
usch
/
A
ußer
einem
Motort
a
usch
h
a
be
ich
a
lles
versucht
,
um
d
a
s
A
uto
wieder
flott
zu
be
kommen
.
Short
of
repl
a
cing
t
he
engine
, I
h
a
ve
tried
everything
to
fix
t
he
c
a
r
.
A
ußer
ihr
br
a
uchte
d
a
s
niem
a
nd
zu
wissen
.
No
one
needed
to
know
s
a
ve
he
rself
/
outside
he
rself
[Am.]
.
Wenn
es
keine
Unfälle
gibt
,
müssten
wir
gewinnen
.
B
a
rring
a
ccidents
,
we
should
win
.
Short
of
a
ccidents
,
we
should
win
.;
If
t
he
re
a
re
no
a
ccidents
,
we
should
win
.
ihr
;
ihre
;
ihrer
;
ihrs
;
ihres
;
ihrige
;
ihriger
;
ihriges
{pron}
he
rs
;
t
he
ir
;
t
he
irs
ein
Freund
von
ihr
a
friend
of
he
rs
eines
ihrer
Lieblingst
he
men
a
f
a
vourite
subject
of
t
he
irs
H
a
t
jeder
seinen
P
a
ss
d
a
be
i
?
H
a
s
everybody
got
t
he
ir
p
a
s
sport
?
Frist
{f}
(
Zeitr
a
um
)
[adm.]
(fixed/set)
term
;
period
(of
time
);
time
period
;
time
Löschungsfrist
{f}
;
Löschfrist
{f}
[adm.]
deletion
period
innerh
a
lb
kurzer
Frist
within
a
short
period
of
time
innerh
a
lb
kürzester
Frist
within
t
he
shortest
possible
time
be
grenzte
L
a
ufzeit
limited
period
of
time
eine
gen
a
u
be
stimmte
Frist
a
specified
period
of
time
eine
Frist
einh
a
lten
to
keep
a
term
eine
Frist
ü
be
rschreiten
to
exceed
a
term
Die
Frist
läuft
.
T
he
period
runs
.
schön
,
hübsch
(
wie
es
sein
soll
)
{adv}
just
(as
things
should
be
)
Immer
schön
der
Rei
he
n
a
ch
.
Just
one
a
fter
t
he
ot
he
r
.
F
a
hr
schön
vorsichtig
!
Just
drive
c
a
refully
!
Du
gehst
jetzt
schön
br
a
v
n
a
ch
H
a
use
.
You'll
just
go
home
now
.
Sie
ru
he
n
sich
jetzt
schön
a
us
.
You'll
just
t
a
ke
a
good
rest
.
M
a
ch
du
m
a
l
hübsch
deine
A
r
be
it
,
d
a
n
a
ch
se
he
n
wir
weiter
.
You
just
finish
your
work
,
a
nd
we'll
t
a
ke
it
from
t
he
re
.
P
a
sst
schön
a
uf
,
w
a
s
die
Lehrerin
s
a
gt
!
Just
p
a
y
a
ttention
to
wh
a
t
your
te
a
c
he
r
is
s
a
ying
!
Jetzt
be
d
a
nk
dich
schön
!
Now
s
a
y
th
a
nk
you
!;
S
a
y
th
a
nk
you
now
!
D
a
s
werde
ich
hübsch
blei
be
nl
a
ssen
.
I'll
do
nothing
of
t
he
sort
.
Wir
werden
uns
d
a
schön
he
r
a
ush
a
lten
.
We'll
st
a
y
well
out
of
this
.
Mittelwert
{m}
;
Mittel
{n}
;
Durchschnittswert
{m}
;
Durchschnitt
{m}
(
a
us
A
und
B)
[math.]
[statist.]
[phys.]
a
ver
a
ge
v
a
lue
;
a
ver
a
ge
/
a
vg/
;
me
a
n
v
a
lue
;
me
a
n
(of A
a
nd
B)
Mittelwerte
{pl}
;
Mittel
{pl}
;
Durchschnittswerte
{pl}
;
Durchschnitte
{pl}
a
ver
a
ge
v
a
lues
;
a
ver
a
ges
;
me
a
n
v
a
lues
;
me
a
ns
a
ngenommener
Mittelwert
a
ssumed
a
ver
a
ge
;
working
me
a
n
a
rithmetisc
he
r
Mittelwert
;
a
rithmetisc
he
s
Mittel
a
rithmetic
a
ver
a
ge
;
a
rithmetic
me
a
n
be
reinigter
Mittelwert
corrected
me
a
n
;
modified
me
a
n
geometrisc
he
r
Mittelwert
;
geometrisc
he
s
Mittel
geometric
a
ver
a
ge
,
geometric
me
a
n
h
a
rmonisc
he
r
Mittelwert
;
h
a
rmonisc
he
s
Mittel
h
a
rmonic
a
ver
a
ge
;
h
a
rmonic
me
a
n
qu
a
dr
a
tisc
he
r
Mittelwert
;
qu
a
dr
a
tisc
he
s
Mittel
;
Effektivwert
(
einer
periodisc
he
n
Größe
)
qu
a
dr
a
tic
a
ver
a
ge
;
qu
a
dr
a
tic
me
a
n
;
root-me
a
n-squ
a
re
v
a
lue
;
RMS
v
a
lue
;
effective
v
a
lue
;
virtu
a
l
v
a
lue
[rare]
qu
a
dr
a
tisc
he
r
Mittelwert
der
Entfernung
dist
a
nce
root
me
a
n
squ
a
re
/DRMS/
;
dist
a
nce
RMS
zeitlic
he
r
Mittelwert
time
a
ver
a
ged
v
a
lue
;
time
a
ver
a
ge
zeitlich
gewichteter
Mittelwert
;
zeitlich
gewichtetes
Mittel
time-weighted
a
ver
a
ge
J
a
hresmittelwert
{m}
a
nnu
a
l
a
ver
a
ge
v
a
lue
Kollektivmittelwert
{m}
(
einer
stoch
a
stisc
he
n
Größe
)
ensemble
a
ver
a
ge
;
ensemble
me
a
n
Kurzzeitmittelwert
{m}
short-time
a
ver
a
ge
;
short-time
me
a
n
Mittel
von
Mittelwerten
gr
a
nd
a
ver
a
ge
Mittelwert
der
Grundges
a
mt
he
it
popul
a
tion
me
a
n
;
true
me
a
n
Mittelwert
einer
A
nz
a
hl
von
...
me
a
n
v
a
lue
of
a
num
be
r
of
...
Mittelwert
einer
Funktion
me
a
n
v
a
lue
of
a
function
Verteidiger
{m}
;
Verteidigerin
{f}
;
A
bwehrspieler
{m}
(
B
a
ll
sport
)
[sport]
defender
;
b
a
ck
(ball
sport
s
)
Verteidiger
{pl}
;
Verteidigerinnen
{pl}
;
A
bwehrspieler
{pl}
defenders
;
b
a
cks
Innenverteidiger
{m}
centr
a
l
defender
Verteidiger
im
Eishockey
defencem
a
n
[Br.]
;
defensem
a
n
[Am.]
;
blueliner
a
ls
Verteidiger
spielen
to
pl
a
y
a
s
a
defender
schon
a
llein
;
a
llein
schon
;
schon
{adv}
even
;
a
lone
;
t
he
very
...;
t
he
mere
...;
if
only
(
a
llein
)
schon
a
us
diesem
Grund
for
this
re
a
son
a
lone
;
if
for
no
ot
he
r
re
a
son
;
if
only
for
this
re
a
son
A
llein
schon
der
Ged
a
nke
d
a
r
a
n
m
a
cht
mich
kr
a
nk
.
T
he
very/mere
thought
of
it
m
a
kes
me
sick
.;
Just
thinking
of
it
m
a
kes
me
sick
.
Schon
a
llein
der
Versuch
ist
str
a
fb
a
r
.
Even
t
he
a
ttempt
is
punish
a
ble
.
D
a
s
müssen
wir
m
a
c
he
n
,
schon
um
zu
se
he
n
,
ob
es
funktioniert
.
Let's
do
it
,
if
only
to
see
w
he
t
he
r
it
works
.
Be
i
einem
Vogel
reicht
schon
ein
Gr
a
mm
.
A
s
little
a
s
one
gr
a
m
is
enough
for
a
bird
.
Schon
mit
5£
können
Sie
den
Verein
unterstützen
.
For
a
s
little
a
s
£5
you
c
a
n
support
t
he
a
ssoci
a
tion
.
punktgleich
;
unentschieden
{adj}
[sport]
even
;
even
on
points
gen
a
u
punktgleich
de
a
d
even
punktgleich
sein
[sport]
to
be
level
on
points
Die
M
a
nnsch
a
ften
sind
punktgleich
.
T
he
te
a
ms
a
re
tied
on
points
.;
T
he
te
a
ms
a
re
even
on
points
.
M
a
nnsch
a
ft
A
liegt
punktegleich
mit
M
a
nnsch
a
ft
B
a
uf
Pl
a
tz
zwei
der
T
a
be
lle
.
Te
a
m
A
is
tied
for
second
pl
a
ce
with
Te
a
m
B
in
t
he
t
a
ble
on
points
.
Dienstleistung
{f}
;
Dienst
{m}
;
Leistung
{f}
service
;
provision
of
services
Dienstleistungen
{pl}
;
Dienste
{pl}
;
Leistungen
{pl}
;
Be
mühungen
{pl}
services
B
a
sisdienstleistungen
{pl}
;
B
a
sisdienste
{pl}
b
a
sic
services
Be
st
a
ttungsdienstleistungen
{pl}
funer
a
l
services
D
a
uerdienstleistung
{f}
continuous
service
Energiedienstleistungen
{pl}
energy
services
Fin
a
nzdienstleistungen
{pl}
[fin.]
fin
a
nci
a
l
services
körpern
a
he
Dienstleistung
close
cont
a
ct
service
medizinisc
he
Einzelleistungen
{pl}
individu
a
l
medic
a
l
services
Ne
be
ndienstleistungen
{pl}
a
ncill
a
ry
services
Notf
a
ll-
und
Woc
he
nenddienst
emergency
a
nd
weekend
service
personen
be
zogene
Dienstleistung
person
a
l
service
Postdienstleistungen
{pl}
post
a
l
services
Verkehrsdienste
{pl}
;
Be
förderungsleistungen
{pl}
tr
a
n
sport
services
Versic
he
rungsdienstleistungen
{pl}
insur
a
nce
services
wirtsch
a
ftsn
a
he
Dienstleistungen
[econ.]
business
services
Dienstleistung
mit
Körperkont
a
kt
service
involving
/
requiring
physic
a
l
cont
a
ct
eine
Leistung
erbringen
to
render
a
service
eine
Dienstleistung
in
A
nspruch
nehmen
to
use
a
service
geleisteter
Dienst
service
rendered
erbr
a
chte
Leistungen
services
rendered
Recht
zur
Erbringung
von
Dienstleistungen
right
to
provide
services
interne
st
a
a
tlic
he
Leistungen
{pl}
intr
a
government
a
l
services
Gefühl
{n}
;
Empfinden
{n}
[geh.]
(
für
etw
.)
feel
(for
sth
.)
B
a
llgefühl
{n}
[sport]
feel
for
t
he
b
a
ll
Lenkgefühl
{n}
[auto]
steering
feel
Mundgefühl
{n}
mouthfeel
Wir
sind
he
rumsp
a
ziert
,
um
ein
Gefühl
für
die
St
a
dt
zu
be
kommen
.
We
w
a
lked
a
round
to
get
a
feel
for
t
he
town
.
Ich
be
komme
l
a
ngs
a
m
ein
Gefühl
für
d
a
s
Instrument
.
I'm
st
a
rting
to
get
a
feel
for
t
he
instrument
.
Er
h
a
t
kein
Spr
a
chgefühl
.
He
h
a
s
no
feel
for
l
a
ngu
a
ge
.
Sie
h
a
t
kein
Kunstempfinden
.
S
he
h
a
s
no
feeling
for
a
rt
.
Rechtsst
a
ndpunkt
{m}
[jur.]
c
a
se
Rechtsst
a
ndpunkte
{pl}
c
a
ses
d
a
s
A
nkl
a
gevorbringen
;
die
A
nkl
a
ge
t
he
prosecution's
c
a
se
in
eigener
S
a
c
he
[jur.]
in
support
of
your
own
c
a
se
Wir
h
a
be
n
d
a
s
Recht
a
uf
unserer
Seite/gute
Erfolgs
a
ussichten
.
[jur.]
We
h
a
ve
a (good)
c
a
se
.
seinen
Rechtsst
a
ndpunkt
vorbringen
;
eine
Rechtss
a
c
he
vortr
a
gen
to
st
a
te
your
c
a
se
gegen
jdn
.
nichts
in
der
H
a
nd
h
a
be
n
to
h
a
ve
no
c
a
se
a
g
a
inst
sb
.
Jem
a
nden
a
ls
Zeugen
in
eigener
S
a
c
he
zu
hören
,
ist
problem
a
tisch
.
He
a
ring
a
person
a
s
a
witness
in
support
of
his
own
c
a
se
is
problem
a
tic
.
Kein
Be
trei
be
r
d
a
rf
Richter
in
eigener
S
a
c
he
sein
.
No
oper
a
tor
m
a
y
be
both
judge
a
nd
interested
p
a
rty
.
fühlen
;
spüren
;
verspüren
;
empfinden
{vt}
to
feel
{
felt
;
felt
}
fühlend
;
spürend
;
verspürend
;
empfindend
feeling
gefühlt
;
gespürt
;
verspürt
;
empfunden
felt
er/sie
fühlt
;
er/sie
spürt
;
er/sie
empfindet
he
/s
he
feels
ich/er/sie
fühlte
;
ich/er/sie
spürte
;
ich/er/sie
empf
a
nd
I/
he
/s
he
felt
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gefühlt
;
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gespürt
;
er/sie
h
a
t/h
a
tte
empfunden
he
/s
he
h
a
s/h
a
d
felt
D
a
ten
{pl}
d
a
t
a
(takes a
singul
a
r
verb
in
gener
a
l
l
a
ngu
a
ge
, a
plur
a
l
verb
in
form
a
l/technic
a
l
l
a
ngu
a
ge
);
det
a
ils
;
inform
a
tion
a
n
a
loge
D
a
ten
a
n
a
logue
d
a
t
a
A
nwendungsd
a
ten
{pl}
a
pplic
a
tion
d
a
t
a
be
trieblic
he
D
a
ten
oper
a
tion
a
l
d
a
t
a
br
a
nc
he
nspezifisc
he
D
a
ten
industry
d
a
t
a
diskrete
D
a
ten
discrete
d
a
t
a
;
a
ttribute
d
a
t
a
Eckd
a
ten
{pl}
key
d
a
t
a
Einzeld
a
ten
{pl}
individu
a
l
d
a
t
a
Echtd
a
ten
{pl}
live
d
a
t
a
Forschungsd
a
ten
{pl}
rese
a
rch
d
a
t
a
gesund
he
its
be
zogene
D
a
ten
he
a
lth
inform
a
tion
glob
a
le
und
lok
a
le
D
a
ten
glob
a
l
a
nd
loc
a
l
d
a
t
a
J
a
hresd
a
ten
{pl}
a
nnu
a
l
d
a
t
a
;
ye
a
rly
d
a
t
a
K
a
ufd
a
ten
{pl}
purch
a
se
d
a
t
a
Konstruktionsd
a
ten
{pl}
construction
d
a
t
a
;
design
d
a
t
a
M
a
ssend
a
ten
{pl}
m
a
ss-collected
d
a
t
a
;
big
d
a
t
a
Melded
a
ten
{pl}
reporting
d
a
t
a
Met
a
d
a
ten
{pl}
;
Zus
a
tzd
a
ten
{pl}
;
D
a
tenü
be
rh
a
ng
{m}
[comp.]
met
a
d
a
t
a
Mon
a
tsd
a
ten
{pl}
monthly
d
a
t
a
personen
be
zogene
D
a
ten
person
a
l
d
a
t
a
Prüfd
a
ten
{pl}
test
d
a
t
a
Rohd
a
ten
{pl}
r
a
w
d
a
t
a
St
a
mmd
a
ten
{pl}
;
Grundd
a
ten
{pl}
m
a
ster
d
a
t
a
stetige
D
a
ten
continuous
d
a
t
a
strukturierte
D
a
ten
structured
d
a
t
a
technisc
he
D
a
ten
technic
a
l
d
a
t
a
Testd
a
ten
{pl}
;
Versuchsd
a
ten
{pl}
test
d
a
t
a
;
experiment
a
l
d
a
t
a
Ü
be
rw
a
chungsd
a
ten
{pl}
monitoring
d
a
t
a
;
surveill
a
nce
d
a
t
a
ungültige
D
a
ten
b
a
d
d
a
t
a
ver
a
ltete
D
a
ten
dec
a
ying
d
a
t
a
Vergleichsd
a
ten
{pl}
comp
a
r
a
tive
d
a
t
a
;
comp
a
r
a
ble
d
a
t
a
Vers
a
ndd
a
ten
{pl}
shipping
d
a
t
a
Verw
a
ltungsd
a
ten
{pl}
a
dministr
a
tive
d
a
t
a
;
m
a
n
a
gement
d
a
t
a
D
a
ten
a
bgreifen
to
exfiltr
a
te
d
a
t
a
D
a
ten
einge
be
n
(
eintippen
)
to
input
d
a
t
a
;
to
feed
in
d
a
t
a
(key
in
)
D
a
ten
einge
be
nd
inputting
d
a
t
a
;
feeding
in
d
a
t
a
D
a
ten
eingege
be
n
input
/
inputted
d
a
t
a
;
fed
in
d
a
t
a
Bitte
ge
be
n
Sie
die
D
a
ten
in
der
vorgeschrie
be
nen
Rei
he
nfolge
ein
.
Ple
a
se
input
t
he
d
a
t
a
in
t
he
prescri
be
d
order
.
D
a
ten
einspielen
;
importieren
;
ü
be
rnehmen
[comp.]
to
import
d
a
t
a
D
a
ten
er
he
be
n
;
D
a
ten
erf
a
ssen
to
collect
d
a
t
a
D
a
ten
zentr
a
l
erf
a
ssen
to
pool
d
a
t
a
D
a
ten
s
a
mmeln
to
g
a
t
he
r
d
a
t
a
D
a
ten
ü
be
rmitteln
to
submit
d
a
t
a
;
to
provide
d
a
t
a
D
a
ten
erneut
ü
be
rmitteln
to
resubmit
d
a
t
a
D
a
ten
ver
a
r
be
iten
to
process
d
a
t
a
D
a
ten
weiterge
be
n
(
verbreiten
)
to
dissemin
a
te
d
a
t
a
D
a
ten
a
nonymisieren
oder
pseudonymisieren
to
a
nonymize
or
pseudonymize
d
a
t
a
;
to
a
nonymise
or
pseudonymise
d
a
t
a
[Br.]
Be
i
der
D
a
tenqu
a
lität
kollidieren
A
ktu
a
lität
und
Gen
a
uigkeit
oft
mitein
a
nder
.
Timeliness
a
nd
a
ccur
a
cy
in
d
a
t
a
qu
a
lity
often
collide
.
Ich
erkläre
hiermit
,
d
a
ss
ich
keine
Einwände
d
a
gegen
h
a
be
,
d
a
ss
meine
persönlic
he
n
D
a
ten
weitergege
be
n
und
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
he
reby
decl
a
re
th
a
t
I
h
a
ve
no
objection
to
my
person
a
l
det
a
ils
be
ing
dissemin
a
ted
a
nd
used
for
commerci
a
l
purposes
.
Diese
D
a
ten
werden
d
a
nn
a
n
a
ndere
Unternehmen
zu
M
a
rketingzwecken
weitergege
be
n
.
This
d
a
t
a
is
t
he
n
/
T
he
se
d
a
t
a
a
re
t
he
n
sh
a
red
with
ot
he
r
comp
a
nies
for
t
he
purpose
of
m
a
rketing
.
Fr
a
gestellung
{f}
question
;
issue
;
problem
Die
zentr
a
le
Fr
a
gestellung
l
a
utet:
...
T
he
centr
a
l
question
is
...
Die
zentr
a
le
Fr
a
gestellung
be
steht
d
a
rin
,
ob
...
T
he
key
issue
is
w
he
t
he
r
...
neue
Fr
a
gestellungen
,
die
sich
a
us
dem
Be
richt
erge
be
n
new
questions
a
rising
from
t
he
report
In
der
vorliegenden
A
r
be
it
wird
die
Fr
a
gestellung
untersucht
,
ob
...;
In
der
vorliegenden
A
r
be
it
wird
der
Fr
a
ge
n
a
chgeg
a
ngen
,
ob
...
This
p
a
per
explores
/
investig
a
tes
t
he
question
of
w
he
t
he
r
...
B
a
uelement
{n}
;
B
a
ukomponente
{f}
;
B
a
uteil
{n}
;
Konstruktionselement
{n}
;
Konstruktionsteil
{m}
[constr.]
building
component
;
structur
a
l
element
;
structur
a
l
mem
be
r
;
mem
be
r
;
construction
a
l
element
;
construction
a
l
p
a
rt
B
a
uelemente
{pl}
;
B
a
ukomponenten
{pl}
;
B
a
uteile
{pl}
;
Konstruktionselemente
{pl}
;
Konstruktionsteile
{pl}
building
components
;
structur
a
l
elements
;
structur
a
l
mem
be
rs
;
mem
be
rs
;
construction
a
l
elements
;
construction
a
l
p
a
rts
Tr
a
geelement
{n}
;
Tr
a
gelement
{n}
;
Trägerelement
{n}
supporting
element
;
structur
a
l
support
element
;
supporting
mem
be
r
;
support
mem
be
r
ohne
{prp;
+
A
kk
.};
wenn
nicht
...
wäre
;
wäre
d
a
nicht
(
Einleitung
zu
einem
Be
dingungss
a
tz
)
without
;
but
for
;
except
for
;
if
it
were
not
for
;
were
it
not
for
(introducing a
condition
a
l
cl
a
use
)
Ohne
dich
/
Wenn
du
nicht
wärst
,
wüsste
ich
nichts
ü
be
r
diese
Region
.
Without
you
/
If
it
were
not
for
you
I
would
know
nothing
of
this
region
.
Ohne
ihn
und
seine
Schusseligkeit
hätte
es
keinen
Unf
a
ll
gege
be
n
.
T
he
re
would
h
a
ve
be
en
no
a
ccident
but
for
/
except
for
him
a
nd
his
sc
a
tterbr
a
ined
n
a
ture
.
Ohne
den
Fernseh
be
richt
/
Wäre
d
a
nicht
der
Fernseh
be
richt
gewesen
,
hätten
wir
die
Steinzeithöhlen
nie
be
sucht
.
We
would
never
h
a
ve
visited
t
he
Stone
A
ge
c
a
ves
but
for
/
except
for
/
h
a
d
it
not
be
en
for
t
he
TV
report
.
Ohne
die
a
usgezeichnete
Torm
a
nnleistung
wäre
d
a
s
Result
a
t
noch
hö
he
r
a
usgef
a
llen
.
T
he
score
would
h
a
ve
be
en
hig
he
r
but
for
some
excellent
go
a
lkeeping
.
Ohne
diese
Störungen
/
Wären
diese
Störungen
nicht
gewesen
,
wären
wir
schon
zwei
Stunden
frü
he
r
a
ngekommen
.
But
for
those
disruptions
,
we
would
h
a
ve
a
rrived
two
hours
e
a
rlier
.
(
eine
Route
)
n
a
chsteigen
{v}
(
Klettern
)
{v}
[sport]
to
follow
(a
climb
)
n
a
chsteigend
following
n
a
chgestiegen
followed
A
bschluss
{m}
end
Den
A
bschluss
(
des
Be
richts
)
bildet
ein
A
nh
a
ng
.
T
he
report
ends
with
a
n
a
ppendix
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "he be a sport":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners