|
|
|
237 similar results for up-coming |
|
|
English |
German |
|
above (where?); over (where or where to?); across (where to?) |
über {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} | |
|
to be above the clouds |
über den / übern [ugs.] Wolken sein | |
|
to go across the road |
über die Straße gehen | |
|
right across the field |
quer über das Feld | |
|
I went over to say hello to him. |
Ich ging hinüber, um ihn zu begrüßen. | |
|
My cousin is coming over from Spain next week. |
Mein Cousin kommt nächste Woche aus Spanien herüber. | |
|
There are only five boats, so some people will have to swim over. |
Es gibt nur fünf Boote, einige werden also hinüberschwimmen müssen. | |
|
to come {came; come} |
kommen {vi} | |
|
coming |
kommend | |
|
come |
gekommen | |
|
I come |
ich komme | |
|
you come |
du kommst | |
|
he/she/it comes; he/she/it cometh [obs.] |
er/sie/es kommt | |
|
I/he/she came |
ich/er/sie kam | |
|
I came |
ich kam | |
|
you came |
du kamst | |
|
he/she/it came |
er/sie/es kam | |
|
we came |
wir kamen | |
|
you came |
ihr kamt | |
|
they came |
sie kamen | |
|
he/she has/had come |
er/sie ist/war gekommen | |
|
I/he/she would come |
ich/er/sie käme | |
|
Come into the garden. |
Komm in den Garten. | |
|
Come along! |
Komm mit! | |
|
Coming! |
Komme sofort! | |
|
I'm coming! |
Ich komme schon! | |
|
I'm coming, I'm coming! |
Ich komme ja schon! | |
|
Now she comes. |
Nun kommt sie. | |
|
He's coming right away. |
Er kommt sofort. | |
|
She came at three (o'clock). |
Sie kam um drei (Uhr). | |
|
to come across sth. |
zu etw. kommen | |
|
come in the nick of time |
wie gerufen kommen | |
|
when it comes to work |
wenn es um Arbeit geht | |
|
come what may |
komme was (da) wolle; mag (da) kommen, was will | |
|
And get ready for this:; And now, get this: |
Und jetzt kommt's: | |
|
How did you come across this information? |
Wie bist du zu dieser Information gekommen? | |
|
Where are you from?; I'm from ... |
Woher kommst du?; Ich komme aus ... | |
|
If only she would come back to us. |
Es wäre schön, wenn sie wieder zu uns zurückkommen würde / zurückkäme [geh.]. | |
|
Are you reading me, over? (radio jargon) |
Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.] | |
|
Reading you fivers, over. (radio jargon) |
Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.] | |
|
after all |
schließlich; eben; (also) doch; immerhin {adv}; letzten Endes | |
|
not ... after all |
doch nicht | |
|
It didn't rain after all. |
Es regnete dann doch nicht. | |
|
After all, she is the boss here. |
Sie ist schließlich die Chefin hier. | |
|
Then she did come after all? |
Sie kam also doch? | |
|
He's late, but he's coming after all. |
Spät kommt er, doch er kommt (immerhin). | |
|
almost; nearly; near |
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv} | |
|
almost always |
fast immer; meist | |
|
in almost/nearly all cases |
in fast allen Fällen | |
|
The project came close to failing. |
Das Vorhaben wäre fast gescheitert. | |
|
Almost/nearly everybody was busy preparing for it. |
Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten. | |
|
They were nearly all married. |
Fast alle waren verheiratet. | |
|
I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip. |
Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen. | |
|
It's easy to do, in fact almost too easy. |
Das geht leicht, ja fast zu leicht. | |
|
some |
einige; ein paar; manche {adj} | |
|
some people say |
manche Leute sagen | |
|
We've got some apples. |
Wir haben ein paar Äpfel. | |
|
Some are coming while others are leaving. |
Die Einen kommen, die Anderen gehen. | |
|
and then some |
und noch (viel) mehr | |
|
It would require all his strength and then some. |
Das erfordert seine ganze Kraft und noch mehr. | |
|
side (one of two opposing parties) |
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] | |
|
acceptable to both sides |
für beide Seiten annehmbar | |
|
as was suggested by a third party |
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde | |
|
the American side's attempts |
Versuche von amerikanischer Seite | |
|
a war which neither side can win |
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann | |
|
to be on the winning/losing side |
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen | |
|
to listen to both sides of the argument |
bei einem Streit beide Seiten anhören | |
|
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides |
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen | |
|
Whose/Which side are you on, anyway? |
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? | |
|
I'm on his side. |
Ich stehe auf seiner Seite. | |
|
Are you on my side or his? |
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? | |
|
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. |
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. | |
|
My mother always takes my father's side when I argue with him. |
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. | |
|
He has since changed sides on that issue. |
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. | |
|
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. |
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. | |
|
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. |
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. | |
|
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. |
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. | |
|
coming; forthcoming; upcoming; approaching |
kommend (Zeitangabe/Ereignis); bevorstehend (Ereignis) {adj} | |
|
to coming holidays; the approaching holidays |
die kommenden Feiertage | |
|
the upcoming anniversary |
das bevorstehende Jubiläum | |
|
the coming / upcoming/ forthcoming / approaching elections |
die bevorstehenden Wahlen | |
|
the orchestra's upcoming tour |
die bevorstehende Tournee des Orchesters | |
|
to be forthcoming |
bevorstehen; demnächst / für die nächste Zeit zu erwarten sein | |
|
This coming Saturday is her birthday. |
Am kommenden Samstag hat sie Geburtstag. | |
|
short (time) |
kurz {adj} (zeitlich) | |
|
shorter |
kürzer | |
|
shortest |
am kürzesten | |
|
a short laugh |
ein kurzes Lachen | |
|
after just a short time |
schon nach kurzer Zeit | |
|
Winter is coming and the days are getting shorter. |
Der Winter kommt und die Tage werden kürzer. | |
|
sight |
Anblick {m}; Blick {m}; Ansicht {f} | |
|
sights |
Anblicke {pl}; Blicke {pl}; Ansichten {pl} | |
|
fascinating sight |
fesselnder Anblick | |
|
ugly sight |
hässlicher Anblick | |
|
a common sight |
ein alltäglicher Anblick | |
|
at first blush; at first sight |
auf den ersten Blick | |
|
in his sight |
in seinen Augen; seiner Ansicht nach | |
|
to catch a sight / glimpse of sb./sth. |
jdn./etw. sehen | |
|
We were quite the sight to see coming all dressed in the same blue suits. |
Wir boten einen Anblick für Götter, als wir alle im selben blauen Anzug daherkamen. | |
|
to score sth.; to notch up ↔ sth. [coll.] (in a competition) |
etw. erringen; erzielen; erreichen {vt} (in einem Wettbewerb) | |
|
scoring; notching up |
erringend; erzielend; erreichend | |
|
scored; notched up |
errungen; erzielt; erreicht | |
|
to score; to notch up another win |
einen weiteren Sieg erringen | |
|
to notch up one |
einen Treffer erzielen [sport] | |
|
telephone call; phone call; call; ring [Br.]; buzz [coll.] |
Telefonanruf {m}; Anruf {m}; Ruf {m} (in Zusammensetzungen); Telefongespräch {n}; Gespräch {n} [telco.] | |
|
telephone calls; phone calls; calls; rings; buzzes |
Telefonanrufe {pl}; Anrufe {pl}; Rufe {pl}; Telefongespräche {pl}; Gespräche {pl} | |
|
diverted calls |
weitergeschaltete Rufe | |
|
mobile phone call [Br.]; cell phone call [Am.] |
Handyanruf {m}; Handygespräch {n}; Mobilfunkgespräch {n} | |
|
outgoing call |
ausgehender/abgehender Anruf; ausgehendes Gespräch | |
|
answered call |
angenommener Anruf | |
|
unanswered call |
nicht angenommener Anruf | |
|
incoming call |
eingehender Anruf; eingehendes Gespräch | |
|
missed call |
entgangener Anruf; verpasster Anruf [ugs.] | |
|
held call |
gehaltener Anruf; gehaltenes Gespräch | |
|
hoax call; prank call |
Scherzanruf {m}; Juxanruf {m}; Juxtelefonat {n}; Telefonstreich {m} | |
|
to answer a/the call |
abheben; rangehen [ugs.] | |
|
to make a call |
einen Anruf tätigen | |
|
to take a call |
einen Anruf entgegennehmen; ein Gespräch annehmen | |
|
to return a call |
zurückrufen | |
|
I'll give you a call at around five. |
Ich ruf dich so gegen fünf an. | |
|
Thanks for calling! |
Vielen Dank für Ihren Anruf! | |
|
If the phone rings, don't answer! |
Wenn das Telefon läutet, nimm nicht ab / geh nicht ran! | |
|
conflict; stife [formal] (between sb.) |
Konflikt {m}; (tiefgehender) Streit {m} (zwischen jdm.) | |
|
conflicts; stifes |
Konflikten {pl} | |
|
to be in conflict; to conflict (with) |
im Streit liegen (mit) | |
|
in conflict with |
im Gegensatz zu | |
|
armed conflict |
bewaffneter Konflikt [pol.] | |
|
violent conflicts |
die gewaltsame Austragung von Konflikten [pol.] | |
|
to engage in violent conflicts (with each other) |
Konflikte gewaltsam austragen [pol.] | |
|
to prevent conflicts from becoming violent |
der gewaltsamen Austragung von Konflikten entgegenwirken [pol.] | |
|
player (in a sport) |
Spieler {m}; Spielerin {f} [sport] | |
|
players |
Spieler {pl}; Spielerinnen {pl} | |
|
class player |
Klassespieler {m}; Klassespielerin {f} | |
|
clay court player (tennis) |
Sandplatzspieler {m} (Tennis) | |
|
up-and-coming young player |
Nachwuchsspieler {m} | |
|
peewee player |
Spieler in der Kindermannschaft | |
|
amateur player; amateur |
Amateurspieler {m}; Amateur {m} | |
|
professional player; professional; non-amateur; paid player |
Profispieler {m}; Profispielerin {f}; Profi {m}; Berufsspieler {m}; Berufsspielerin {f} | |
|
player of the game; man of the match; most valuable player of the game/match /MVP/ [Am.] |
bester Spieler der Begegnung | |
|
most valuable player of the year /MVP/ [Am.] |
Spieler des Jahres | |
|
novel |
Roman {m}; Langerzählung {f} [selten] [lit.] | |
|
novels |
Romane {pl} | |
|
adventure novel |
Abenteuerroman {m} | |
|
cloak-and-dagger novel |
Agentenroman {m}; Spionageroman {m} | |
|
medical romance novel; medical fiction |
Arztroman {m} | |
|
coming-of-age novel; bildungsroman |
Bildungsroman {m} | |
|
coming-of-age novels; bildungsromans |
Bildungsromane {pl} | |
|
epistolary novel |
Briefroman {m} | |
|
private detective novel; private investigator novel; PI novel |
Detektivroman {m} | |
|
dialogue novel; dialog novel |
Dialogroman {m} | |
|
entwicklungsroman; development novel |
Entwicklungsroman {m} | |
|
fantasy novel |
Fantasy-Roman {m} | |
|
serial novel; serial |
Fortsetzungsroman {m} | |
|
photo comic; photonovel; fotonovela |
Fotoroman {m} | |
|
contemporary novel |
Gegenwartsroman {m} | |
|
penny dreadful; dime novel [Am.] |
Groschenroman {m}; Heftroman {m}; Hintertreppenroman {m}; Kitschroman {m}; Billigroman {m} [lit.] | |
|
rural novel; regional novel |
Heimatroman {m} | |
|
serialized pulp novel |
Kolportageroman {m} | |
|
detective novel; mystery novel |
Kriminalroman {m} [lit.] | |
|
Künstlerroman; artist novel |
Künstlerroman {m} | |
|
short novel |
Kurzroman {m} | |
|
romantic novel |
Liebesroman {m} | |
|
write-along novel; collaborative novel |
Mitschreibroman {m}; Interaktivroman {m} | |
|
horror novel; Gothic novel |
Schauerroman {m}; Gruselroman {m} [lit.] | |
|
picaresque novel |
Schelmenroman {m}; pikarischer/pikaresker Roman | |
|
roman a clef |
Schlüsselroman {m} | |
|
funny novel |
Schmunzelroman {m} | |
|
trashy novel; pulp novel |
Schundroman {m}; Kitschroman {m} | |
|
sensation novel |
Sensationsroman {m} | |
|
novel of manners |
Sittenroman {m} | |
|
non-fiction novel |
Tatsachenroman {m} | |
|
science fiction novel; sci-fi novel |
Zukunftsroman {m}; Science-Fiction-Roman {m} | |
|
why; wherefore [archaic] [interrogative] |
warum; wieso; weshalb; weswegen {adv} [Fragewort] | |
|
Why on earth ... |
Warum um alles in der Welt ... | |
|
Why is that? |
Warum eigentlich?; Woran liegt das? | |
|
Why that is the case, I can't tell you. |
Warum das so ist, kann ich dir nicht sagen. | |
|
Why not? |
Warum nicht? | |
|
Well, why not? |
Ja warum denn nicht? | |
|
Why are you only coming now? |
Warum / Wieso kommst du (eigentlich) jetzt erst? | |
|
Why is that racist? |
Warum / Wieso soll das rassistisch sein? | |
|
speech; address |
Rede {f}; Ansprache {f} | |
|
speeches; addresses |
Reden {pl}; Ansprachen {pl} | |
|
farewell speech; farewell address; valedictory speech; valedictory address; valedictory |
Abschiedsrede {f}; Abschiedsansprache {f} | |
|
closing speech |
Abschlussrede {f} | |
|
speech of welcome; welcoming speech; welcoming address |
Begrüßungsrede {f}; Begrüßungsansprache {f} | |
|
speechs of welcome; welcoming speeches; welcoming addresses |
Begrüßungsreden {pl}; Begrüßungsansprachen {pl} | |
|
acceptance speech (given by sb. receiving an award/prize) |
Dankesrede {f} (bei einer Preisverleihung) | |
|
television address |
Fernsehansprache {f} | |
|
official speech |
Festrede {f}; Festansprache {f} | |
|
marathon speech |
Marathonrede {f} | |
|
ministerial speech; ministerial address |
Ministerrede {f} | |
|
nominating speech |
Nominierungsrede {f} [pol.] | |
|
after-dinner speech |
Tischrede {f} | |
|
campaign speech; stump speech [Am.] |
Wahlrede {f} [pol.] | |
|
to give a formal address |
die Festrede halten | |
|
the President's speech; the speech given by the President |
die Rede des Präsidenten | |
|
an excellent speech; a stem-winder [Am.] [coll.] |
eine hervorragende Rede | |
|
to give a speech; to make a speech; to deliver a speech; to give/deliver an address (about/on sth.) |
eine Rede halten; eine Ansprache halten (über/zu etw.) | |
|
background; backdrop [fig.] (cirumstances underlying an event) |
Hintergrund {m} [übtr.] (Begleitumstände eines Ereignisses) | |
|
against this background |
vor diesem Hintergrund | |
|
to stay in the background |
im Hintergrund bleiben | |
|
to fade into the background; to take a back seat [fig.] |
in den Hintergrund treten | |
|
The summit took place against a backdrop of increasing global political tensions. |
Das Gipfeltreffen fand vor dem Hintergrund zunehmender weltpolitischer Spannungen statt. | |
|
The city provides the background for a love story. |
Die Stadt bildet den Schauplatz einer Liebesgeschichte. | |
|
Against a background of rising prices alternative energies are becoming more and more profitable. |
Vor dem Hintergrund / Angesichts steigender Preise werden Alternativenergien immer rentabler. | |
|
to come into being; to come into existence |
entstehen; zustande kommen {vi} | |
|
coming into being/existence |
entstehend; zustande kommend | |
|
come into being/existence |
entstanden; zustande gekommen | |
|
comes into being/existence |
entsteht; kommt zustande | |
|
came into being/existence |
entstand; kam zustande | |
|
We do not know how the universe came into existence. |
Wir wissen nicht, wie das Universum entstand. | |
|
visit (to a place or institution) |
Besuch {m} (eines Ortes / einer Einrichtung) | |
|
visits |
Besuche {pl} | |
|
family visit |
Familienbesuch {m} | |
|
restaurant visit |
Gaststättenbesuch {m}; Restaurantbesuch {m}; Wirtshausbesuch {m} | |
|
to pay a visit to sb.; to make a visit to sb.; to pay a call to sb. |
einen Besuch machen bei jdm.; jdm. einen Besuch abstatten | |
|
to be on a visit to a friend/to a country |
bei einem Freund/in einem Land zu Besuch sein; auf Besuch sein | |
|
He has visitors. |
Er hat Besuch. | |
|
He's on a visit home. |
Er ist auf Besuch zu Hause. | |
|
She is on a visit to the Gulf states. |
Sie besucht gerade die Golfstaaten. | |
|
This museum is worth visiting. |
Dieses Museum ist einen Besuch wert. | |
|
I hope to meet Hanna next month, when she will be coming on a school visit to London. |
Ich treffe Hanna hoffentlich nächsten Monat, wenn sie mit der Schule nach London kommt. | |
|
to establish; to determine; to find out; to ascertain [formal]; to constate [formal] [rare] sth. |
etw. feststellen; ermitteln; eruieren; herausfinden [ugs.] {vt} | |
|
establishing; determining; finding out; ascertaining; constating |
feststellend; ermittelnd; eruierend; herausfindend | |
|
established; determined; found out; ascertained; constated |
festgestellt; ermittelt; eruiert; herausgefunden | |
|
establishes; determines; find out; ascertains; constates |
stellt fest; ermittelt; eruiert; findet heraus | |
|
established; determined; found out; ascertained; constated |
stellte fest; ermittelte; eruierte; fand heraus | |
|
to try to ascertain the reason |
versuchen, den Grund festzustellen | |
|
It was established that ...; It was found that ... |
Es wurde festgestellt, dass ... | |
|
to ascertain what really happened |
feststellen, was wirklich geschehen ist | |
|
Could you ascertain whether she will be coming to the meeting? |
Kannst du bitte eruieren, ob sie zu dem Treffen kommt? | |
|
Scientists have determined that the female memory is more powerful than the male. |
Wissenschaftler haben festgestellt, dass das weibliche Gedächtnis leistungsfähiger ist als das männliche. | |
|
Investigators are trying to establish if/whether anyone knew about it. |
Die Ermittler versuchen festzustellen, ob jemand davon gewusst hatte. | |
|
I was unable to establish why these changes were made. |
Ich konnte nicht eruieren, wieso diese Änderungen vorgenommen wurden. | |
|
road traffic; street traffic (in towns); traffic on public roads; traffic |
Straßenverkehr {m} [adm.]; Autoverkehr {m}; Verkehr {m} [auto] | |
|
in normal situations on public roads |
im Straßenverkehr | |
|
turning traffic |
abbiegender Verkehr | |
|
incoming traffic |
ankommender Verkehr | |
|
emerging traffic |
ausfahrender Verkehr | |
|
heavy traffic; dense traffic |
dichter Verkehr | |
|
average daily traffic /ADT/ |
durchschnittlicher täglicher Verkehr | |
|
merging traffic |
einfädelnder Verkehr | |
|
single lane/file traffic |
einspuriger Verkehr | |
|
moving traffic |
fließender Verkehr; Fließverkehr | |
|
moving traffic |
flüssiger Verkehr | |
|
commercial road traffic |
gewerblicher Straßenverkehr | |
|
international road transport |
internationaler Straßenverkehr | |
|
short-distance traffic; local traffic |
Nahverkehr {m} | |
|
courtesy on the road |
Rücksichtnahme im Verkehr | |
|
to open sth. to traffic |
etw. für den Verkehr freigeben | |
|
to regulate the traffic; to regulate the flow of traffic |
den Verkehr regeln | |
|
a low-traffic road |
eine wenig frequentierte Straße | |
|
to bring traffic to a standstill |
den Verkehr zum Stehen bringen | |
|
to block/hold up (the) traffic |
den Verkehr aufhalten | |
|
to obstruct/tie up (the) traffic |
den Verkehr behindern | |
|
to be closed to (all) traffic |
für den Verkehr gesperrt sein | |
|
to open sth. to (the) traffic |
etw. dem Verkehr übergeben | |
|
to divert [Br.]/detour [Am.] (the) traffic |
den Verkehr umleiten | |
|
There is heavy traffic.; The traffic is heavy. |
Es herrscht starker Verkehr. | |
|
generation |
Generation {f} | |
|
generations |
Generationen {pl} | |
|
the coming/next/younger generations |
die nachkommenden/nachwachsenden/nächsten Generationen | |
|
next generation; follow-up generation; succeeding generation |
Nachfolgegeneration {f} | |
|
through generations; over generations; from generation to generation |
über Generationen hinweg; generationenlang | |
|
the digital generations |
die digitalen Generationen | |
|
postwar generation |
Nachkriegsgeneration {f} | |
|
baby-boom generation |
Babyboomgeneration {f} (1960er Jahre) [soc.] | |
|
generation X; latchkey generation |
Generation Golf {f} (1970er Jahre) [soc.] | |
|
millennial generation; generation Y |
Millenniumsgeneration {f} (1980er und 1990er Jahre) [soc.] | |
|
homeland generation; vacant generation; generation Z |
Generation Z {f} (ab 2000) [soc.] | |
|
generation af artists |
Künstlergeneration {f} | |
|
parent generation /P/ (theory of heredity) |
Elterngeneration {f} (Vererbungslehre) [biol.] | |
|
filial generation /F/ (theory of heredity) |
Tochtergeneration {f} (Vererbungslehre) [biol.] | |
|
invoice (for an amount) |
Rechnung {f}; Faktur {f}; Faktura {f} [Ös.] (über einen Betrag) (schriftlicher Beleg über Warenkauf/Dienstleistung) [econ.] | |
|
invoices |
Rechnungen {pl}; Fakturen {pl} | |
|
outgoing invoice; sales invoice |
Ausgangsrechnung {f} | |
|
service invoice |
Dienstleistungsrechnung {f} | |
|
incoming invoice; purchase invoice |
Eingangsrechnung {f} | |
|
corrective invoice; corrected invoice |
Korrekturrechnung {f} | |
|
original invoice |
Originalrechnung {f} | |
|
sales invoice |
Verkaufsrechnung {f} | |
|
detailed invoice |
detaillierte Rechnung | |
|
final invoice |
endgültige Rechnung {f} | |
|
unpaid invoice |
offene/unbezahlte Rechnung | |
|
invoice discounting |
Bevorschussung von Rechnungen | |
|
to issue an invoice for the full amount |
eine Rechnung über den vollen Betrag ausstellen | |
|
to settle an invoice |
eine Rechnung begleichen; eine Rechnung bezahlen | |
|
to disallow an invoice (in audit) |
eine Rechnung (bei einer Buchprüfung) nicht anerkennen | |
|
to verify an invoice |
eine Rechnung prüfen | |
|
to receipt an invoice |
eine Rechnung quittieren | |
|
electric current; current |
elektrischer Strom {m}; Strom {m} (der fließt) [electr.] | |
|
currents |
Ströme {pl} | |
|
latching current (thyristor) |
Einraststrom {m} (Thyristor) | |
|
molecular current |
Elementarstrom {m}; Molekularstrom {m} | |
|
undercurrent |
Unterstrom {m}; zu schwacher Strom | |
|
ripple current |
Wellenstrom {m}; Mischstrom {m} | |
|
outgoing current |
auslaufender Strom | |
|
incoming current |
einlaufender Strom | |
|
high currents |
hohe Ströme | |
|
high current at low voltage |
hoher Strom bei geringer Spannung | |
|
lagging current |
nacheilender Strom | |
|
follow-on current |
nachlaufender Strom | |
|
prospective current |
unbeeinflusster Strom {m} | |
|
cinema [Br.]; movies; motion-picture theatre [Br.]; motion-picture theater [Am.]; movie theater [Am.]; bioscope [South Africa] [dated] |
Kino {n}; Lichtspielhaus {n} [veraltet]; Lichtspieltheater {n} [veraltet]; Filmtheater {n} [veraltet]; Filmbühne {f} [veraltet]; Cinéma {n} [Schw.] [veraltet] | |
|
cinemas; motion-picture theaters; motion-picture theaters; movie theaters; bioscopes |
Kinos {pl}; Lichtspielhäuser {pl}; Lichtspieltheater {pl}; Filmtheater {pl}; Filmbühnen {pl}; Cinémas {pl} | |
|
art-house cinema; repertory cinema |
Filmkunstkino {n}; Programmkino {n} | |
|
the country's oldest cinema [Br.]/movie theater [Am.] which is still used for performances |
das älteste bespielte Kino des Landes | |
|
to go to the cinema [Br.]/movie theatre [Am.]; to go the flicks [Br.] [coll.]/pictures [Br.] [dated]/movies [Am.] |
ins Kino gehen | |
|
to come to cinema screens [Br.] / movie screens [Am.]; to hit cinema screens [Br.] / movie screens [Am.]; to hit the screen; to be released theatrically (of a film) |
ins Kino kommen; in die Kinos kommen (Film) | |
|
to come to our screens (of a film) |
in die heimischen Kinos kommen (Film) | |
|
I took my girl-friend to the flicks/movies. |
Ich bin mit meiner Freundin ins Kino gegangen. | |
|
Coming shortly to your screens. |
Demnächst in Ihrem Kino. | |
|
What's on at the cinema? [Br.]; What's on at the movies? [Am.] |
Was läuft im Kino?; Was spielen sie im Kino? | |
|
actor; actress; player [dated] (usually in proper names); thespian [formal] [humor.]; stager [archaic] |
Schauspieler {m}; Schauspielerin {f}; Darsteller {m}; Darstellerin {f} [art] | |
|
actors; actresses; players; thespians |
Schauspieler {pl}; Schauspielerinnen {pl}; Darsteller {pl}; Darstellerinnen {pl} | |
|
stage actor |
Bühnenschauspieler {m}; Bühnendarsteller {m} | |
|
character actor |
Charakterschauspieler {m}; Charakterdarsteller {m}; Mime {m} [geh.]; Mimin {f} [geh.] | |
|
film actor [Br.]; movie actor [Am.] |
Filmschauspieler {m}; Filmdarsteller {m} | |
|
small-part actor; bit-part actor; bit player |
Kleindarsteller {m} | |
|
comic actor |
Komödiendarsteller {m}; Komödiant {m} | |
|
up-and-coming actor |
Nachwuchsschauspieler {m} | |
|
pornographic actor; porn actor; |
Pornodarsteller {m} | |
|
series actor; serial actor |
Seriendarsteller {m} | |
|
passionate actor |
Vollblutschauspieler {m} | |
|
actor-director |
regieführender Schauspieler | |
|
You would have made a splendid actor / politician. |
An dir ist ein Schauspieler / Politiker verloren gegangen. | |
|
soon; upcoming |
demnächst; sobald {adv} | |
|
The movie is coming soon to your local theater. [Am.]; The movie is soon released. |
Der Film kommt demnächst ins Kino. | |
|
to nag at sb.; to niggle at sb.; to niggle away at sb.; to niggle sb. [Br.]; to gnaw at sb.; to prey on your mind (conundrum, idea, doubts etc.) |
jdn. (längere Zeit) beschäftigen; verfolgen; jdm. zusetzen; jdm. keine Ruhe lassen; daran zu kiefeln haben [Ös.] {v} (ungelöste Frage, Idee, Zweifel usw.) | |
|
nagging at; niggling at; niggling away at; niggling; gnawing at; preying on your mind |
beschäftigend; verfolgend; zusetzend; keine Ruhe lassend; daran zu kiefeln habend | |
|
nagged at; niggled at; niggled away at; niggled; gnawed at; preyed on your mind |
beschäftigt; verfolgt; zugesetzt; keine Ruhe gelassen; daran zu kiefeln gehabt | |
|
to nag in your mind; to nag in the back of your mind; to niggle at sb.'s mind / brain; to niggle in the back of sb.'s mind |
im jds. Kopf herumspuken / umgehen / kreisen; jdm. nicht mehr aus dem Kopf gehen | |
|
I am niggled by the fact that ... |
Mir setzt der Gedanke zu, dass ... | |
|
One question nagged /niggled at him. |
Eine Frage beschäftigte ihn. | |
|
Doubts niggled at the back of her mind. |
Zweifel verfolgten sie. | |
|
Her words continued to niggle at his mind throughout the day. |
Ihre Worte gingen ihm den ganzen Tag nicht mehr aus dem Kopf. | |
|
Doubts gnawed at him.; He had nagging doubts in the back of his mind. |
Zweifel nagten an ihm.; Zweifel plagten ihn. | |
|
She says she's fine, but I can see that something is gnawing at her. |
Sie sagt, es gehe ihr gut, aber ich sehe, dass sie etwas quält. | |
|
This setback preyed on my mind for a long time. |
Dieser Rückschlag setzte mir noch lange zu.; An diesem Rückschlag hatte ich noch lange zu kiefeln. | |
|
This problem has been gnawing at me day and night.; This problem has been preying on my mind day and night. |
Dieses Problem beschäftigt mich Tag und Nacht. | |
|
The thought of my upcoming appointment preyed on my mind. |
Der Gedanke an die bevorstehende Verabredung ließ mir keine Ruhe. | |
|
to come on; to kick in [coll.] (begin to take effect) |
einsetzen; eintreten {vi}; sich bemerkbar machen {vr} | |
|
coming on; kicking in |
einsetzend; eintretend; sich bemerkbar machend | |
|
come on; kicked in |
eingesetzt; eingetreten; sich bemerkbar gemacht | |
|
The storm is expected to kick in in the evening. |
Der Sturm wird voraussichtlich am Abend einsetzen. | |
|
Side effects can come on/kick in at different times. |
Nebenwirkungen können zu verschiedenen Zeiten eintreten. | |
|
The medication was finally kicking in. |
Das Medikament begann endlich zu wirken. | |
|
My fatigue kicked in. |
Müdigkeit machte sich bei mir bemerkbar. | |
|
Her training kicked in and she reacted without panicking. |
Ihre Ausbildung machte sich bemerkbar und sie reagierte ohne Panik. | |
|
The emergency generators came on/kicked in. |
Die Notgeneratoren liefen an. | |
|
The reform will kick in later this year. |
Die Reform wird Ende des Jahres in Kraft treten. | |
|
I can feel a cold coming on. |
Ich spüre, dass eine Erkältung aufzieht/im Anzug ist. | |
|
to come in (part/instrument) |
einsetzen {vi} (als einzelne Stimme/Instrument) [mus.] | |
|
coming in |
einsetzend | |
|
come in |
eingesetzt | |
|
The cellos come in on the third beat. |
Die Cellos setzen auf dem dritten Schlag ein. | |
|
encumbrance; hindrance; burden; liability |
Belastung {f}; Last {f}; Bürde {f}; Crux {f} [geh.] | |
|
to become a burden |
zur Last werden | |
|
to take on a burden |
eine Bürde auf sich nehmen | |
|
to place a burden on sb. |
jdm. eine Bürde auferlegen | |
|
to be a burden to sb. |
jdm. eine Last sein; jdm. zur Last fallen | |
|
the burden of responsibility |
die Last der Verantwortung | |
|
widower without encumbrance |
Witwer ohne Anhang | |
|
It is seen as a hindrance / liability. |
Es wird als Belastung gesehen. | |
|
She is becoming a liability for her party. |
Sie wird allmählich zu einer Belastung für ihre Partei. | |
|
(residential) tenant; renter [Am.]; lessee [jur.] |
Mieter {m} (einer Immobilie) | |
|
tenants; renters; lessees |
Mieter {pl} | |
|
outgoing tenant |
ausziehender Mieter | |
|
incoming tenant |
einziehender Mieter | |
|
commercial tenant |
Gewerbemieter {m} | |
|
serial evictee |
Mietnomade {m} | |
|
subsequent tenant |
Nachmieter {m} | |
|
tenant at will |
jederzeit kündbarer Mieter | |
|
holdover tenant [Am.] |
Mieter, der nicht auszieht | |
|
to occupy sth. as a tenant; to tenant sth. |
etw. als Mieter bewohnen | |
|
philosophy |
Philosophie {f} [phil.] | |
|
philosophy of the Absurd |
Philosophie des Absurden | |
|
Alexandrian Philosophy |
alexandrinische Philosophie | |
|
philosophy of the as if; philosophy of as if; as-if philosophy |
Philosophie des Als-Ob | |
|
philosophy of antiquity; ancient philosophy |
Philosophie der Antike; aktike Philosophie | |
|
philosophy of the Enlightenment |
Aufklärungsphilosophie {f} | |
|
philosophy of concepts; conceptual philosophy |
Begriffsphilosophie {f} | |
|
philosophy of consciousness |
Bewusstseinsphilosophie {f} | |
|
philosophy of image; philosophy of pictures |
Bildphilosophie {f} | |
|
philosophy of biology |
Philosophie der Biologie | |
|
philosophy of chaos |
Chaosphilosophie {f} | |
|
philosophy of difference |
Philosophie der Differenz | |
|
philosophy of emergence; emergence philosophy |
Emergenzphilosophie {f} | |
|
philosophy of development |
Entwicklungsphilosophie {f} | |
|
philosophy of experience |
Erlebnisphilosophie {f} | |
|
philosophy of peace |
Friedensphilosophie {f} | |
|
philosophy of sentiment |
Gefühlsphilosophie {f} | |
|
philosophy of mind; philosophy of spirit |
Philosophie des Geistes | |
|
philosophy of the human sciences; philosophy of the humanities |
Philosophie der Geisteswissenschaft | |
|
philosophy of history |
Philosophie der Geschichte; Geschichtsphilosophie {f} | |
|
social philosophy |
Gesellschaftsphilosophie {f}; Sozialphilosophie {f} | |
|
philosophy of belief |
Glaubensphilosophie {f} | |
|
philosophy of action |
Handlungsphilosophie {f}; Philosophie der Tat | |
|
philosophy of identity |
Identitätsphilosophie {f} | |
|
philosophy for children |
Kinderphilosophie {f} | |
|
philosophy of culture; cultural philosophy |
Philosophie der Kultur; Kulturphilosophie {f} | |
|
philosophy of art |
Philosophie der Kunst; Kunstphilosophie {f} | |
|
philosophy of logic |
Philosophie der Logik | |
|
philosophy of mathematics |
Philosophie der Mathematik | |
|
philosophy of music |
Philosophie der Musik | |
|
philosophy of nature; nature-philosophy |
Philosophie der Natur; Naturphilosophie {f} | |
|
philosophy of modern music |
Philosophie der Neuen Musik | |
|
philosophy of politics; political philosophy |
Philosophie der Politik | |
|
practical philosophy |
praktische Philosophie | |
|
philosophy of law; legal philosophy |
Rechtsphilosophie {f} | |
|
philosophy of reflection; reflective philosophy |
Reflexionsphilosophie {f} | |
|
philosophy of religion |
Religionsphilosophie {f} | |
|
philosophy of sport |
Sportphilosophie {f} | |
|
philosophy of language |
Sprachphilosophie {f} | |
|
philosophy of ordinary language; ordinary language philosophy |
Philosophie der gewöhnlichen Sprache | |
|
philosophy of the state; civil philosophy |
Staatsphilosophie {f} | |
|
philosophy of the subject |
Philosophie des Subjekts | |
|
philosophy of technology |
Philosophie der Technik; Technikphilosophie {f} | |
|
philosophy of mechanized civilization |
Philosophie der technisierten Zivilisation | |
|
philosophy of the unconscious |
Philosophie des Unbewussten | |
|
philosophy of values |
Wertphilosophie {f} | |
|
philosophy of essence |
Wesensphilosophie {f} | |
|
philosophy of signs |
Zeichenphilosophie {f} | |
|
philosophy becoming a practical activity |
Praktischwerden der Philosophie | |
|
to follow a certain philosophy |
eine bestimmte Philosophie verfolgen | |
|
occurrence (of an event) |
Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.] | |
|
occurrence of a loss; occurrence of an event of loss |
Eintritt eines Schadenfalls | |
|
occurrence of the insurance contingency / of the event insured against |
Eintritt des Versicherungsfalls | |
|
from the first day of the delay |
ab Eintritt des Verzuges | |
|
upon death |
bei Eintritt des Todes | |
|
after the death of the testator |
nach Eintritt des Erbfalls | |
|
after coming of (full) age; after reaching majority |
nach Eintritt der Volljährigkeit | |
|
upon insolvency; after insolvency has occurred |
nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit | |
|
when/if arrears arise |
beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt | |
|
when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes |
beim Eintreten des Versicherungsfalls | |
|
in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies |
beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen | |
|
shortcoming |
Mangel {m}; Defizit {n}; Unzulänglichkeit {f} | |
|
shortcomings |
Mangel {pl}; Defizite {pl}; Unzulänglichkeiten {pl} | |
|
the existing shortcomings |
die bestehenden/vorhandenen Mängel | |
|
cloudy; clouded; overcast |
bewölkt; wolkig; (mit Wolken) bedeckt; bezogen {adj} [meteo.] | |
|
partly cloudy |
teilweise wolkig | |
|
heavily overcast |
stark bewölkt; dicht bewölkt | |
|
It is cloudy. |
Es ist bewölkt. | |
|
On Thursday it / skies will be variably cloudy / cloudy with sunny intervals. |
Am Donnerstag ist es / der Himmel wechselnd bewölkt. | |
|
The sky is becoming overcast. |
Der Himmel überzieht sich. | |
|
to greet sb.; to welcome sb. (in a specific way) |
jdn. (in bestimmter Weise) aufnehmen; empfangen {vt} [soc.] | |
|
greeting; welcoming |
aufnehmend; empfangend | |
|
greeted; welcomed |
aufgenommen; empfangen | |
|
to welcome/greet sb. with open arms |
jdn. mit offenen Armen aufnehmen/empfangen | |
|
to greet sb. with cheers |
jdn. jubelnd empfangen | |
|
as it happens / happened; as it so happens / happened (used as a parenthesis); it happens / happened that; it (just) so happens / happened that; as chance would have it |
zufällig; da ... zufällig; siehe da; wie es der Zufall wollte {adv} (unerwarteterweise) | |
|
I agree with you, as it happens. |
Da stimme ich jetzt mit Ihnen überein. | |
|
As it happens, I know someone who might be able to help.; It so happens that I know someone who might be able to help. |
Da kenne ich zufällig jemanden, der helfen könnte. | |
|
I called him to see if he had any idea of my jacket's whereabouts. As it happened, he did. |
Ich habe ihn angerufen, ob er weiß, wo meine Jacke geblieben ist, und siehe da, er wusste es. | |
|
'You won't know Lyons, I suppose.' 'As it happens, I went to university there!' |
"Lyon wirst du nicht kennen." "Zufällig habe ich dort studiert!" | |
|
It just so happens that I have her mobile number right here.; I just happen to have her cell number right here. |
Zufällig habe ich ihre Handynummer bei der Hand. | |
|
It just so happened they had been invited, too.; As chance would have it, they had been invited, too. |
Wie es der Zufall wollte, waren sie auch eingeladen. | |
|
Do you happen to know what time the next bus is due? |
Wissen Sie zufällig, wann der nächste Bus geht? | |
|
Did he happen to mention whether he would be coming? |
Hat er zufällig erwähnt, ob er auch hingeht? | |
|
oncoming train; opposite train |
Gegenzug {m} (Eisenbahn) | |
|
oncoming trains; opposite trains |
Gegenzüge {pl} | |
|
proper; appropriate; decorous; becoming; correct |
angebracht; manierlich; korrekt; schicklich [geh.]; geziemend [poet.] {adj} | |
|
It wasn't considered good form to show too much enthusiasm. |
Es galt als unschicklich, zu viel Begeisterung zu zeigen. | |
|
I feel it is good form to let them know. |
Ich finde, es gehört sich, dass du ihnen Bescheid sagst. | |
|
It is not strictly good form to give second hand gifts. |
Es ist nicht gerade die feine (englische) Art, gebrauchte Sachen zu schenken. | |
|
to come in; to arrive; to be received (money, mail, consignment) |
eingehen; einlaufen; einlangen [Ös.] [adm.] {vi} (Geld, Post, Lieferung) | |
|
coming in; arriving; being received |
eingehend; einlaufend; einlangend | |
|
come in; arrived; been received |
eingegangen; eingelaufen; eingelangt | |
|
donations received |
eingegangene Spenden | |
|
No reply has been received to date. |
Bisher ist keine Antwort eingegangen / eingelangt. [Ös.]; Es ist noch keine Beantwortung erfolgt. [geh.] | |
|
place to park; parking space; parking spot [coll.] |
Parklücke {f}; Parkbox {f}; (einzelner) Parkplatz {m}; Abstellplatz {m}; Einstelplatz {m}; Parkfeld {n} [auto] | |
|
places to park; parking spaces; parking spots |
Parklücken {pl}; Parkboxen {pl}; Parkplätze {pl}; Abstellplätze {pl}; Einstellplätze {pl}; Parkfelder {pl} | |
|
ladies' parking space |
Frauenparkplatz | |
|
parking spaces for disabled people |
Parkplätze für Behinderte | |
|
in a parking space |
in einer Parklücke; auf einem Parkfeld/Parkplatz | |
|
to find a place to park |
einen Parkplatz finden | |
|
Finding a place to park is becoming increasingly difficult. |
Die Parkplatzsuche gestaltet sich immer schwieriger. | |
|
Motorists in search of/seeking a place to park are going round and round. |
Die Autofahrer kreisen auf der Suche nach einem Parkplatz. | |
|
There's a parking space in front of that house. |
Vor dem Haus dort ist ein Parkplatz frei. | |
|
to fall {fell; fallen}; to come a gutser [Austr.] [NZ] [coll.]; to come a gutzer [Austr.] [NZ] [coll.] |
stürzen; zu Fall kommen; hinfallen [ugs.]; auf die Nase fallen [humor.] {vi} | |
|
falling; coming a gutser; coming a gutzer |
stürzend; zu Fall kommend; hinfallend; auf die Nase fallend | |
|
fallen; come a gutser; come a gutzer |
gestürzt; zu Fall gekommen; hingefallen; auf die Nase gefallen | |
|
to fall when cycling/skiing |
beim Radfahren/Schifahren stürzen; einen Stern reißen [Ös.] | |
|
to come on strong |
sich steigern; zulegen {v} [sport] | |
|
coming on strong |
sich steigernd; zulegend | |
|
come on strong |
sich gesteigert; zugelegt | |
|
to come first; to have priority; to take priority |
vorgehen; Vorrang haben; Priorität haben [geh.]; an erster Stelle stehen {vi} | |
|
coming first; having priority; taking priority |
vorgehend | |
|
come first; had priority; taken priority |
vorgegangen | |
|
The work/duty comes first. |
Die Arbeit geht vor. | |
|
Safety should always come first. |
(Die) Sicherheit muss immer an oberster Stelle stehen. | |
|
to hold; to occupy a job/position |
eine Stelle/Stellung besetzen; einnehmen; innehaben; bekleiden {vt} [adm.] | |
|
holding; occupying |
besetzend; einnehmend; innehabend; bekleidend | |
|
held; occupied |
besetzt; eingenommen; innegehabt; bekleidet | |
|
he/she hold; he/she occupies |
er/sie hat inne | |
|
I/he/she held; I/he/she occupied |
ich/er/sie hatte inne | |
|
he/she has/had held; he/she has/had occupied |
er/sie hat/hatte innegehabt | |
|
to hold/occupy a position of power |
eine Machtposition innehaben | |
|
to hold/occupy a position for three years |
eine Funktion drei Jahre lang innehaben | |
|
jobs that have traditionally been held/occupied by men |
Stellen, die traditionell von Männern besetzt sind | |
|
Before becoming prime minister, he had already held/occupied several cabinet posts. |
Bevor er Premierminister wurde, hatte er schon mehrere Kabinettsposten bekleidet. | |
|
crazy; mad; bonkers; cuckoo; not all there; off your rocker; out of your head; buggy [Am.] [slang]; batty [Br.]; off your head [Br.]; off your nut [Br.]; up the pole [Br.] [coll.]; round the twist [Br.]; round the bend. [Br.]; around the bend [Am.]; potty [Br.] [coll.] [becoming dated] (of a person) |
verrückt; wahnsinnig; übergeschnappt; durchgeknallt; behämmert; bekloppt [Dt.]; bescheuert [Dt.]; nicht bei Verstand; nicht ganz bei Trost; nicht ganz dicht; plemplem; meschugge {adj} [ugs.] (Person) | |
|
crazier; madder |
verrückter | |
|
craziest; maddest |
am verrücktesten | |
|
batshit; batshit crazy [Am.] [vulg.] |
völlig bekloppt; völlig bescheuert | |
|
to go crazy; to go cuckoo; to go potty [Br.] |
verrückt werden; durchdrehen | |
|
to be (as) mad as a hatter [coll.] |
völlig verrückt sein; durchgeknallt sein | |
|
like crazy |
wie verrückt | |
|
to drive sb. crazy / batty [Br.] / round the twist [Br.] / round the bend [Br.] / around the bend [Am.] |
jdn. ganz verrückt machen; jdn. wahnsinnig machen | |
|
to be round the bend. [Br.]; to be around the bend [Am.] |
einen Knall / Klescher [Ös.] / Huscher [Ös.] / haben; einen an der Klatsche / Waffel haben [Dt.] | |
|
He's gone off his nut. |
Er ist bescheuert. | |
|
Are you crazy? |
Bist du verrückt?; Bist du wahnsinnig?; Du bist wohl nicht ganz bei Trost / nicht ganz richtig im Kopf! | |
|
Have you lost your mind? |
Bist Du noch bei Trost? | |
|
You must be off your rocker if you think I'm going to do that! |
Du bist nicht ganz dicht, wenn du glaubst, dass ich das tu. | |
|
He looked at me as if I was off my nut. |
Er sah mich an, als wäre ich nicht ganz dicht. | |
|
to tackle; to address (a problem) [formal]; to grapple with sth. (difficult); to get to grips with sth. (difficult) [Br.]; to come to grips with sth. (difficult) [Am.] |
(ein Problem) in Angriff nehmen; angehen; anpacken; sich mit etw. auseinandersetzen; gegen etw. etwas unternehmen; einer Sache zu Leibe rücken [geh.] {v} | |
|
tackling; addressing; grappling; getting to grips; coming to grips |
in Angriff nehmend; angehend; anpackend; sich auseinandersetzend; etwas unternehmend; einer Sache zu Leibe rückend | |
|
tackled; addressed; grappled; got, gotten to grips; come to grips |
in Angriff genommen; angegangen; angepackt; sich auseinandergesetzt; etwas unternommen; einer Sache zu Leibe gerückt | |
|
to address sth. directly |
etw. direkt angehen | |
|
to tackle age barriers |
Altersbarrieren den Kampf ansagen | |
|
to address the needs of sb. |
auf jds. Bedürfnisse eingehen | |
|
to tackle the problem of why |
sich damit auseinandersetzen, warum ... | |
|
I don't know how to tackle it. |
Ich weiß nicht, wie ich es anfangen / angehen soll. | |
|
It's time for you to come to grips with your debt. |
Es ist Zeit, dass du etwas gegen deine Verschuldung unternimmst. | |
|
The government needs to get to grips with the unemployment problem. |
Die Regierung muss das Problem der Arbeitslosigkeit jetzt einmal angehen. | |
|
to go on; to come on |
angehen {vi} (zu leuchten beginnen) | |
|
going on; coming on |
angehend | |
|
gone on; come on |
angegangen | |
|
The light went on. |
Das Licht ging an. | |
|
The light came on suddenly. |
Das Licht ging plötzlich an. | |
|
hindrance; impediment (to sth.) [fig.] |
Hindernis {n}; Hemmnis {n} (für etw.) [übtr.] | |
|
hindrances; impediments |
Hindernisse {pl}; Hemmnisse {pl} | |
|
to be able to do sth. without hindrance |
etw. ungehindert tun können | |
|
This poses the greatest hindrance to these children becoming independent adults. |
Das stellt das größte Hindernis für diese Kinder dar, selbständige Erwachsene zu werden. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|