|
|
|
1074 similar results for ITU-RM |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
English |
German |
|
lasting; for a long time ![lasting [listen]](/pics/s1.png) |
nachhaltig; andauernd {adj}; lange Zeit ![nachhaltig [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to make itself felt for a long time |
nachhaltig wirken | ![](/pics/v.png) |
|
to have a lasting effect; to have a long-term effect |
nachhaltig wirken | ![](/pics/v.png) |
|
to have a lasting effect on |
nachhaltig beeinflussen | ![](/pics/v.png) |
|
holidays [Br.]; vacation [Am.]; break [Am.] ![break [listen]](/pics/s1.png) |
Ferien {pl} [school] [stud.] ![Ferien [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
spring holidays [Br.]; spring vacation [Am.]; spring break [Am.] |
Frühjahrsferien {pl}; Frühlingsferien {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
autumn half-term holiday [Br.]; fall half-term vacation [Am.]; fall break [Am.] |
Herbstferien | ![](/pics/v.png) |
|
Easter holidays [Br.]; Easter vacation; Easter break |
Osterferien {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
Whit holidays [Br.]; Whitsun holidays [Br.]; Pentecost break [Am.] |
Pfingstferien {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
school holidays [Br.]; school vacation [Am.]; school break [Am.] |
Schulferien {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
end-of-term holidays [Br.]; semester vacation [Am.]; semester break [Am.] |
Semesterferien | ![](/pics/v.png) |
|
summer holidays [Br.]; summer vacation [Am.] |
Sommerferien {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
university vacation [Br.] [Am.]; university break [Am.] |
Universitätsferien {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
Christmas holidays; Christmas vacation [Am.] |
Weihnachtsferien {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
winter holidays; winter vacation [Am.] |
Winterferien {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
vacation; vac [Br.] [coll.] ![vacation [listen]](/pics/s1.png) |
Universitätsferien {pl}; Gerichtsferien {pl} [hist.]; Ferien {pl} [stud.] ![Ferien [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
long vaction; long vac [Br.]; summer vacation |
große Ferien; Sommerferien | ![](/pics/v.png) |
|
half-term vacation |
Herbstferien | ![](/pics/v.png) |
|
between-term vacation |
Semesterferien | ![](/pics/v.png) |
|
funny ![funny [listen]](/pics/s1.png) |
lustig; spaßig; spaßhaft [geh.]; komisch; witzig; glatt [BW] [Schw.] {adj} ![glatt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
funnier |
lustiger; spaßiger; komischer; witziger | ![](/pics/v.png) |
|
funniest |
am lustigsten; am spaßigsten; am komischsten; am witzigsten | ![](/pics/v.png) |
|
a funny idea |
ein spaßiger Einfall | ![](/pics/v.png) |
|
He's very talented and funny. |
Er ist sehr begabt und witzig. | ![](/pics/v.png) |
|
When I explained the situation, she saw the funny side. |
Als ich ihr die Sache erklärte, nahme sie es mit Humor. | ![](/pics/v.png) |
|
There is always a funny side to it. |
Die Sache hat immer auch eine komisch Seite. | ![](/pics/v.png) |
|
Breaking your arm isn't funny. |
Wenn man sich den Arm bricht, ist das nicht lustig. | ![](/pics/v.png) |
|
Very funny! [iron.] |
Sehr witzig! [iron.] | ![](/pics/v.png) |
|
What's so funny (about it)? |
Was ist daran so komisch? | ![](/pics/v.png) |
|
Funny peculiar or funny ha-ha? [Br.]; Funny weird or funny ha-ha? [Am.] |
Meinst du mit komisch seltsam oder lustig? | ![](/pics/v.png) |
|
adage; saw ![saw {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Spruch {m}; Weisheit {f} [ling.] ![Spruch [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
adages; saws |
Sprüche {pl}; Weisheiten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
stock market adage; Wall Street adage |
Börsenspruch {m}; Börsenweisheit {f} | ![](/pics/v.png) |
|
favourite adage [Br.]; favorite adage [Am.] |
Lieblingsspruch {m} | ![](/pics/v.png) |
|
an old Chinese adage |
eine alte chinesische Weisheit | ![](/pics/v.png) |
|
the famous adage about imitation being the sincerest form of flattery |
der berühmte Spruch, wonach Nachahmung die ehrlichste Form der Schmeichelei ist | ![](/pics/v.png) |
|
As the old saw says / has it, oppositions do not win elections, governments lose them. |
Ein alter Spruch besagt: Wahlen werden nicht von der Opposition gewonnen, sondern von der Regierung verloren. | ![](/pics/v.png) |
|
root-and-branch; with root and branch |
radikal; restlos; tiefgreifend {adj}; mit Stumpf und Stiel | ![](/pics/v.png) |
|
a root-and-branch reform |
eine radikale Reform | ![](/pics/v.png) |
|
the root-and-branch destruction |
die radikale Zerstörung | ![](/pics/v.png) |
|
root-and-branch review |
Prüfung auf Herz und Nieren | ![](/pics/v.png) |
|
peremptory |
zwingend; peremptorisch; peremtorisch {adj} (keine Abweichung zulassend) [jur.] ![zwingend [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
peremptory law |
zwingendes Recht; peremtorisches Recht; Ius cogens; Jus cogens | ![](/pics/v.png) |
|
peremptory provision |
zwingende Bestimmung; Mussbestimmung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
peremptory legal norm |
zwingende Rechtsnorm | ![](/pics/v.png) |
|
lollapalooza [Am.]; lallapalooza [Am.]; lalapalooza [Am.] [humor.] |
tolle Sache {f}; Wahnsinn {m}; Knaller {m} [ugs.] ![Wahnsinn [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
That storm was a lollapalooza! |
Der Sturm war nicht von schlechten Eltern. | ![](/pics/v.png) |
|
guarantee ![guarantee {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Garantie {f}; Gewähr {f} [geh.] ![Garantie [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
guarantees |
Garantien {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
long-term guarantee; guarantee (of existence) ![guarantee {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Bestandsgarantie {f} | ![](/pics/v.png) |
|
without guaranty; not warranted |
ohne Gewähr | ![](/pics/v.png) |
|
the warranty of non-infringement |
die Gewähr, dass keine Rechte Dritter verletzt werden | ![](/pics/v.png) |
|
to guarantee that |
jdm. die Gewähr bieten/geben, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
if it can be guaranteed that ... |
wenn die Gewähr besteht, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
to give a jobs guarantee |
eine Arbeitsplatzgarantie abgeben | ![](/pics/v.png) |
|
I cannot guarantee that. |
Dafür übernehme ich keine Gewähr/Garantie. | ![](/pics/v.png) |
|
No responsibility is taken for the correctness of this information. |
Alle Angaben (erfolgen) ohne Gewähr. | ![](/pics/v.png) |
|
pregnancy; childbearing; gestation; gravidity ![pregnancy [listen]](/pics/s1.png) |
Schwangerschaft {f}; Gravidität {f} [med.] | ![](/pics/v.png) |
|
pregnancies |
Schwangerschaften {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
abdominal pregnancy |
Bauchhöhlenschwangerschaft {f} | ![](/pics/v.png) |
|
biochemical pregnancy; chemical pregnancy (very early miscarriage) |
biochemische Schwangerschaft; chemische Schwangerschaft (Frühestfehlgeburt) | ![](/pics/v.png) |
|
tubal pregnancy |
Eileiterschwangerschaft {f} | ![](/pics/v.png) |
|
single pregnancy; monocyesis |
Einfachschwangerschaft {f} | ![](/pics/v.png) |
|
ectopic pregnancy; eccysis |
ektope Schwangerschaft; Extrauteringravidität {f} | ![](/pics/v.png) |
|
multiple pregnancy |
Mehrlingsschwangerschaft {f} [med.] | ![](/pics/v.png) |
|
high-risk pregnancy |
Risikoschwangerschaft {f} | ![](/pics/v.png) |
|
full-term pregnancy |
Terminschwangerschaft {f} | ![](/pics/v.png) |
|
twin pregnancy |
Zwillingsschwangerschaft {f} [med.] | ![](/pics/v.png) |
|
several pregnancies; much childbearing |
mehrere Schwangerschaften | ![](/pics/v.png) |
|
unwanted pregnancy |
unerwünschte Schwangerschaft | ![](/pics/v.png) |
|
postterm pregnancy |
Schwangerschaft über den Termin hinaus | ![](/pics/v.png) |
|
during pregnancy; during childbearing |
in der Schwangerschaft | ![](/pics/v.png) |
|
the use of drugs during/in pregnancy and lactation |
der Einsatz von Medikamenten in der Schwangerschaft und der Stillzeit | ![](/pics/v.png) |
|
marriage and childbearing postponement; the trend towards later marriage and childbearing |
der Trend, später zu heiraten und Kinder zu bekommen | ![](/pics/v.png) |
|
to involve sb./sth. (of a thing) ![involve [listen]](/pics/s1.png) |
jdn./etw. betreffen; angehen {vt} (Sache) ![angehen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
involving ![involving [listen]](/pics/s1.png) |
betreffend; angehend ![betreffend [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
involved ![involved [listen]](/pics/s1.png) |
betroffen; angegangen ![betroffen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
involves ![involves [listen]](/pics/s1.png) |
betrifft; geht an ![betrifft [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
involved ![involved [listen]](/pics/s1.png) |
betraf; ging an | ![](/pics/v.png) |
|
an incident involving a group of youths |
ein Vorfall mit einer Gruppe Jugendlicher | ![](/pics/v.png) |
|
three accidents involving crop dusters |
drei Unfälle mit Sprühflugzeugen | ![](/pics/v.png) |
|
a film involving life on a farm |
ein Film mit Schilderungen des bäuerlichen Lebens | ![](/pics/v.png) |
|
a fraud involving mislabelled eggs |
ein Betrug mit falsch deklarierten Eiern | ![](/pics/v.png) |
|
projects involving third countries |
Projekte mit Drittstaatsbezug | ![](/pics/v.png) |
|
Does this involve me? |
Betrifft das mich?; Bin ich davon betroffen? | ![](/pics/v.png) |
|
I have no horse in this race.; I have no skin in this game. |
Das betrifft mich nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
Not only does marriage involve two persons, but also it involves two families. |
Die Ehe betrifft nicht nur zwei Personen, sondern auch zwei Familien. | ![](/pics/v.png) |
|
period of validity; validity; duration; life ![life [listen]](/pics/s1.png) |
Gültigkeitsdauer {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] ![Gültigkeit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to extend the validity of sth. |
die Gültigkeit von etw. verlängern | ![](/pics/v.png) |
|
to lose its validity |
seine Gültigkeit verlieren | ![](/pics/v.png) |
|
ticket valid for one month |
Fahrkarte mit einmonatiger Gültigkeit | ![](/pics/v.png) |
|
duration of an offer |
Gültigkeitsdauer eines Angebots | ![](/pics/v.png) |
|
life of a patent |
Gültigkeitsdauer eines Patents | ![](/pics/v.png) |
|
term/life of a contract |
Gültigkeitsdauer eines Privatvertrags | ![](/pics/v.png) |
|
expiration of the (period of) validity |
Ablauf der Gültigkeit(sdauer) | ![](/pics/v.png) |
|
extension of the (period of) validity |
Verlängerung der Gültigkeit(sdauer) | ![](/pics/v.png) |
|
to extend/renew the (period of) validity |
die Gültigkeit(sdauer) verlängern | ![](/pics/v.png) |
|
season; time of year ![season {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Jahreszeit {f} | ![](/pics/v.png) |
|
seasons |
Jahreszeiten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
the dry season; the dry [Austr.] |
die trockene Jahreszeit | ![](/pics/v.png) |
|
during the warm / cold season |
in der warmen / kalten Jahreszeit | ![](/pics/v.png) |
|
according to the season; depending on the season |
je nach Jahreszeit | ![](/pics/v.png) |
|
unseasonable |
für die Jahreszeit ungewöhnlich | ![](/pics/v.png) |
|
It's much too warm for this time of year. |
Für diese Jahreszeit ist es viel zu warm. | ![](/pics/v.png) |
|
statistical hypothesis test |
statistischer Test {m} [statist.] | ![](/pics/v.png) |
|
ad hoc test |
Ad-hoc-Test | ![](/pics/v.png) |
|
a posteriori test |
A-posteriori-Test | ![](/pics/v.png) |
|
conditional test |
bedingter Test | ![](/pics/v.png) |
|
optimum test |
bestmöglicher/optimaler Test | ![](/pics/v.png) |
|
one-sided test; one-tailed test; single tail test; asymmetrical test |
einseitiger/asymmetrischer Test | ![](/pics/v.png) |
|
two-sided test; two-tailed test; double-tailed test |
zweiseitiger Test | ![](/pics/v.png) |
|
combinatorial test |
kombinatorischer Test | ![](/pics/v.png) |
|
consistent test |
konsistenter Test | ![](/pics/v.png) |
|
most stringent test |
strengster Test; Test mit minimalem Schärfeverlust | ![](/pics/v.png) |
|
symmetrical test |
symmetrischer Test | ![](/pics/v.png) |
|
most powerful test |
trennschärfster Test; bester Test | ![](/pics/v.png) |
|
unbiased test |
unverzerrter/unverfälschter Test | ![](/pics/v.png) |
|
biased test |
verzerrter/verfälschter Test | ![](/pics/v.png) |
|
destructive test |
zerstörende Prüfung | ![](/pics/v.png) |
|
admissible test |
zulässiger Test | ![](/pics/v.png) |
|
corner test |
Eckentest | ![](/pics/v.png) |
|
extreme rank sum test |
Extremrangsummentest | ![](/pics/v.png) |
|
difference sign test |
Differenzen-Vorzeichentest | ![](/pics/v.png) |
|
triangle test |
Dreieckstest | ![](/pics/v.png) |
|
duo-trio test |
Duo-Trio-Test | ![](/pics/v.png) |
|
restricted chi-squared test |
eingeschränkter Chiquadrat-Test | ![](/pics/v.png) |
|
factor reversal test |
Faktorenumkehrtest | ![](/pics/v.png) |
|
sequential test |
Folgetest; sequentieller Test | ![](/pics/v.png) |
|
g-test |
G-Test | ![](/pics/v.png) |
|
generalized sequential probability ratio test |
generalisierter Sequentialtest | ![](/pics/v.png) |
|
equal spacings test |
gleicher Abstandtest | ![](/pics/v.png) |
|
uniformly best distance power test; UBDP test |
gleichmäßig bester Abstandstest | ![](/pics/v.png) |
|
uniformly most powerful test; UMP test |
gleichmäßig trennschärfster Test | ![](/pics/v.png) |
|
least significant difference test; LSD test |
Grenzdifferenztest | ![](/pics/v.png) |
|
k-test |
K-test | ![](/pics/v.png) |
|
likelihood ratio test |
Likelihood-Verhältnistest | ![](/pics/v.png) |
|
log-rank test; Mantel-Haenszel test |
Log-Rangtest; Mantel-Haenzel-Test | ![](/pics/v.png) |
|
locally asymptotically most stringent test |
lokal asymptotisch strengster Test | ![](/pics/v.png) |
|
locally assymptotically most powerful test; optimal asymptotic test |
lokal asymptotisch trennschärfster/mächtigster Test; optimaler asymptotischer Test | ![](/pics/v.png) |
|
locally most powerful rank order test |
lokal trennschärfster/mächtigster Rangordnungstest | ![](/pics/v.png) |
|
medial test |
Medialtest {m}; Quadrantentest {m} | ![](/pics/v.png) |
|
median test |
Mediantest {m} | ![](/pics/v.png) |
|
Monte Carlo test |
Monte-Carlo-Test {m} | ![](/pics/v.png) |
|
multi-binomial test |
Multibinomialtest {m} | ![](/pics/v.png) |
|
multiple range test |
multipler Spannweitentest | ![](/pics/v.png) |
|
test of normality |
Normalitätstest {m}; Test auf Normalverteilung | ![](/pics/v.png) |
|
inverse normal scores test |
inverse Normalscores-Test | ![](/pics/v.png) |
|
random normal scores test |
zufälliger Normalscores-Test | ![](/pics/v.png) |
|
omega square test; Wn² test; Cramér-von Mises test |
Omega-Quadrat-Test {m}; omega²-Test; Wn²-Test; Cramér-von-Mises-Test | ![](/pics/v.png) |
|
orthogonal test; independent test |
orthogonaler Test; Test auf Orthogonalität | ![](/pics/v.png) |
|
permutation test; randomization test |
Permutationstest {m}; Randomisationstest {m} | ![](/pics/v.png) |
|
rank-randomization test |
Rang-randomisierter Test | ![](/pics/v.png) |
|
randomized significance test |
randomisierter Signifikanztest | ![](/pics/v.png) |
|
sequential chi-squared test |
sequentieller Chi-Quadrat-Test | ![](/pics/v.png) |
|
sequential t² test |
sequentieller T²-Test | ![](/pics/v.png) |
|
simultaneous variance ratio test |
simultaner Varianzverhältnistest | ![](/pics/v.png) |
|
test for sphericity; Mauchly test |
Sphärizitätstest {m}; Mauchly-Test {m} | ![](/pics/v.png) |
|
stability test |
Stabilitätsprüfung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
t-square test |
T-Quadrat-Test {m} | ![](/pics/v.png) |
|
tandem tests |
Tandemtest {m} | ![](/pics/v.png) |
|
equal-tails test |
Test auf gleiche Tails | ![](/pics/v.png) |
|
empty cell test |
Test auf leere Zellen | ![](/pics/v.png) |
|
uniform scores test |
Test mit einheitlichen Scores | ![](/pics/v.png) |
|
expected normal scores test |
Test mit erwarteten Normalscores | ![](/pics/v.png) |
|
records tests |
Tests von Aufzeichnungen | ![](/pics/v.png) |
|
test of trend |
Trendtest {m} | ![](/pics/v.png) |
|
most powerful rank test |
trennschärfster Rangtest | ![](/pics/v.png) |
|
UN² test |
UN²-Test {m} | ![](/pics/v.png) |
|
variance ratio test; F-test |
Varianzverhältnistest {m}; F-Test {m} | ![](/pics/v.png) |
|
union-intersection test |
Vereinigung-Schnitt-Test {m} | ![](/pics/v.png) |
|
slippage test |
Verschiebungstest {m} | ![](/pics/v.png) |
|
sign test |
Vorzeichentest {m} | ![](/pics/v.png) |
|
signed rank test; Wilcoxon's matched pairs rank test |
Vorzeichenrangtest {m}; Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben | ![](/pics/v.png) |
|
reversal test |
Vorzeichenwechsel-Test {m}; Umkehrprobe {f} bei Indexzahlen | ![](/pics/v.png) |
|
W test for normality |
W-Test auf Normalität {m} | ![](/pics/v.png) |
|
probability ratio test |
Wahrscheinlichkeitsverhältnistest {m} | ![](/pics/v.png) |
|
base reversal test; time reversal test |
Zeit-Umkehrprobe {f}; Umkehrprobe {f} für Indexbasen | ![](/pics/v.png) |
|
bivariate sign test |
zweidimensionaler Zeichentest {m} | ![](/pics/v.png) |
|
z-test |
Z-Test {m} | ![](/pics/v.png) |
|
Abelson-Tukey score test |
Abelson-Tukey-Score-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Ajne's An-test |
Ajnescher An-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Armitage's chi-squared test for trend |
Armitage Chiquadrat-Trendtest | ![](/pics/v.png) |
|
Aspin-Welch test |
Aspin-Welch-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Barnard's Monte Carlo test |
Barnardscher Monte Carlo-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Bartlett's test |
Bartlett-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Bartlett's test of second order interaction |
Bartlett-Test auf Interaktion 2. Ordnung | ![](/pics/v.png) |
|
Bartlett's collinearity test |
Bartlett'scher Kollinearitätstest | ![](/pics/v.png) |
|
Bartlett-Diananda test |
Bartlett-Diananda'scher Test | ![](/pics/v.png) |
|
CSM test |
Barnard'scher Test | ![](/pics/v.png) |
|
Beran's test |
Beran-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Behrens-Fisher test; Fisher-Behrens test |
Behrens-Fisher-Test; Fisher-Behrens-Test | ![](/pics/v.png) |
|
bootstrap test |
Bootstrap-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Box's test |
Boxscher Test | ![](/pics/v.png) |
|
Breslow-Day test |
Breslow-Day-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Brunk's test |
Brunk-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Butler-Smirnov test |
Butler-Smirnow-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Capon test |
Capon-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Cliff-Ord tests |
Cliff-Ord-Tests | ![](/pics/v.png) |
|
Cochran's test |
Cochran-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Cochran's Q-test; McNemar's test |
Cochrans Q-Test; McNemar-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Cox and Stuart's tests |
Cox-Stuart-Tests | ![](/pics/v.png) |
|
D'Agostino's test |
D'Agostino-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Daniel's test |
Daniel-Test | ![](/pics/v.png) |
|
David-Barton test |
David-Barton-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Ansari-Bradley dispersion test |
Dispersionstest von Ansari-Bradley | ![](/pics/v.png) |
|
Duncan's test; k-ratio t-test |
Duncan-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Dunn's test |
Dunn-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Dunnett's test |
Dunnett-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Dwass-Steel test |
Dwass-Steel-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Fisher-Yates test; Fisher-Irwin test; Fisher exact test exact chi-squared test |
Fisher-Yates-Test; exakter Chi-Quadrat-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Freund-Ansari test |
Freund-Ansari-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Friedman's test |
Friedman-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Gabriel's test |
Gabriel-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Galton's rank order test |
Galtonscher Rangordnungstest | ![](/pics/v.png) |
|
Gart's test |
Gartscher Test | ![](/pics/v.png) |
|
Gehan test |
Gehan-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Greenhouse-Geisser test |
Greenhouse-Geisserscher Test | ![](/pics/v.png) |
|
Gupta's symmetry test |
Guptascher Symmetrietest | ![](/pics/v.png) |
|
Hartley's test; maximum F-ratio |
Hartley-Test; maximaler F-Wert | ![](/pics/v.png) |
|
Hodges' bivariate sign test |
Hodgesscher bivariater Vorzeichentest | ![](/pics/v.png) |
|
Hodges-Ajne's test |
Hodges-Ajnescher Test | ![](/pics/v.png) |
|
Hudson-Kreitman-Aguade test; HKA test |
Hudson-Kreitman-Aguade-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Hoeffding's independence test |
Hoeffdingscher Unabhängigkeitstest | ![](/pics/v.png) |
|
Hollander's parallelism test |
Hollanderscher Test auf Parallelität | ![](/pics/v.png) |
|
Hollander's bivariate symmetry test |
Hollanderscher bivariater Symmetrietest | ![](/pics/v.png) |
|
Jonckheere's k-sample test; Jonckheere-Terpstra test for k-groups |
Jonckheerescher k-Stichprobentest | ![](/pics/v.png) |
|
Kamat's test |
Kamatscher Test | ![](/pics/v.png) |
|
Klotz's test |
Klotzscher Test | ![](/pics/v.png) |
|
Knox's test |
Knoxscher Test | ![](/pics/v.png) |
|
Kolmogorov-Smirnov test |
Kolmogorow-Smirnow-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Kruskal-Wallis test |
Kruskal-Wallis-Test | ![](/pics/v.png) |
|
David's empty cell test |
Leere-Zelle-Test von David | ![](/pics/v.png) |
|
Wilks' empty cell test |
Leere-Zelle-Test von Wilks | ![](/pics/v.png) |
|
Lehmann's test |
Lehmannscher Test | ![](/pics/v.png) |
|
Leslie's test |
Lesliescher Test | ![](/pics/v.png) |
|
Lilliefors' test |
Lilliefors-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Mann-Kendall test |
Mann-Kendall-Test | ![](/pics/v.png) |
|
McDonald-Kreitman test |
McDonald-Kreitman-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Miller's jackknife test |
Millerscher Jackknife-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Mood-Brown median test |
Mood-Brownscher Mediantest | ![](/pics/v.png) |
|
Moses' test |
Moses-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Newman-Keuls test |
Newman-Keuls-Test | ![](/pics/v.png) |
|
l-test |
Neyman-Pearsonscher L-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Neyman's psi square test; Neyman's Psi² test |
Neymanscher Psi-Quadrat-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Noether's test for cyclical trend |
Noether-Test auf zyklischen Trend | ![](/pics/v.png) |
|
Pearson chi-squared test |
Pearsonscher Chiquadrat-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Pitman-Morgan test |
Pitman-Morgan-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Potthoff's test |
Potthoff-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Priestly's p-test; Priestly's lambda-test |
Priestlyscher P-Test; Priestlyscher Lambda-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Rao's scoring test |
Raoscher Boniturtest; Raoscher Score-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Rosenbaum's test |
Rosenbaum-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Satterthwaite's test; Satterthwaite's approximation |
Satterthwaite-Test; Satterthwaite-Approximation | ![](/pics/v.png) |
|
Scheffé's test |
Scheffé-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Smirnov test |
Smirnow-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Quenouille's test |
Quenouillescher Test | ![](/pics/v.png) |
|
Rayleigh tests |
Rayleighsche Tests | ![](/pics/v.png) |
|
Schach's two-sample tests |
Schachscher Zweistichprobentest | ![](/pics/v.png) |
|
Shapiro-Wilk test |
Shapiro-Wilk-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Siegel-Tukey test |
Siegel-Tukey-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Sukhatme's test |
Sukhatme-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Terry's test |
Terry-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Terry-Hoeffding test |
Terry-Hoeffding-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Tukey's test; Tukey statistic; honestly significant difference test; HSD-test |
Tukey-Test; Tukey-Statistik | ![](/pics/v.png) |
|
Tukey's gap test |
Tukeyscher Lückentest | ![](/pics/v.png) |
|
Tukey's pocket test; Tukey's quick test; Tukey's q-test |
Tukeyscher Q-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Blum-Kiefer-Rosenblatt independence test |
Unabhängigkeitstest von Blum-Kiefer-Rosenblatt | ![](/pics/v.png) |
|
Van der Waerden's test |
Van der Waerden-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Mood's W-test |
W-Test von Mood | ![](/pics/v.png) |
|
Wald's test |
Wald-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Wald-Wolfowitz test |
Wald-Wolfowitz-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Wald-Wolfowitz runs test |
Wald-Wolfowitzscher Iterationstest | ![](/pics/v.png) |
|
Watson-Williams test |
Watson-Williams-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Watson's UN² test |
Watsonscher UN²-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Welch's test |
Welch-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Westenberg's interquartile range test |
Westenbergscher Hälftespielraumtest | ![](/pics/v.png) |
|
Wilcoxon signed rank test |
Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben | ![](/pics/v.png) |
|
Wilcoxon rank sum test; Wilcoxon's test; Wilcoxon-Mann-Whitney test; Mann-Whitney test; U-test |
Wilcoxon-Rangsummentest; Wilcoxon-Test; Mann-Whitneyscher Rangsummentest; U-Test | ![](/pics/v.png) |
|
Wilks-Rosenbaum test |
Wilks-Rosenbaum-Test | ![](/pics/v.png) |
|
neuropsychosis; psychosis |
Psychose {f} [med.] | ![](/pics/v.png) |
|
neuropsychoses; psychoses |
Psychosen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
affective-reaction type of psychosis; thymergasia |
affektiv-reaktive Psychose | ![](/pics/v.png) |
|
amnesic psychosis |
amnestische Psychose | ![](/pics/v.png) |
|
disintegrative psychosis |
desintegrative Psychose | ![](/pics/v.png) |
|
enclamptic psychosis |
enklamptische Psychose | ![](/pics/v.png) |
|
functional psychosis |
funktionelle Psychose; reversible symptomatische Psychose | ![](/pics/v.png) |
|
hallucinatory psychosis |
halluzinatorische Psychose | ![](/pics/v.png) |
|
hyperkinetic psychosis |
hypterkinetische Psychose | ![](/pics/v.png) |
|
brief reactive psychosis |
kurzzeitige reaktive Psychose | ![](/pics/v.png) |
|
manic-depressive psychosis |
manisch-depressive Psychose | ![](/pics/v.png) |
|
oneiroid psychosis |
oneiroide Psychose | ![](/pics/v.png) |
|
polyneutritic psychosis |
polyneutritische Psychose | ![](/pics/v.png) |
|
postinfectious psychosis; infectious-exhaustive syndrome |
postinfektiöse Psychose | ![](/pics/v.png) |
|
reactive psychosis; situational psychosis |
reaktive Psychose | ![](/pics/v.png) |
|
schizo-affective psychosis |
schizoaffektive Psychose | ![](/pics/v.png) |
|
schizophreniform psychosis |
schizophrenieähnliche Psychose | ![](/pics/v.png) |
|
symbiotic infantile psychosis |
symbiotische kindliche Psychose | ![](/pics/v.png) |
|
pathopsychosis |
Psychose mit Krankheitsdisposition | ![](/pics/v.png) |
|
infection psychosis; infectious psychosis; psychosis with infectious disease |
Infektionspsychose {f} | ![](/pics/v.png) |
|
balance; pair of scales; scales; scale [Am.] ![scale {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Waage {f} ![Waage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
balances; pairs of scales; scales ![scales [listen]](/pics/s1.png) |
Waagen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
letter scales; letter balance; postal scale |
Briefwaage {f} | ![](/pics/v.png) |
|
torque balance; torque scale |
Drehmomentwaage {f} | ![](/pics/v.png) |
|
spring balance [Br.]; spring scale [Am.] |
Federwaage {f} (mit Kilogramm-Anzeige) | ![](/pics/v.png) |
|
buoyancy gas balance |
Gasdichtewaage {f} | ![](/pics/v.png) |
|
hydrostatic balance; hydrostatic scales |
hydrostatische Waage | ![](/pics/v.png) |
|
microbalance |
Mikrowaage {f} | ![](/pics/v.png) |
|
flush-mounted platform balance |
Unterflurwaage {f} | ![](/pics/v.png) |
|
to weigh sth. on the scales |
etw. mit der Waage wiegen | ![](/pics/v.png) |
|
to put on the scales |
auf die Waage legen | ![](/pics/v.png) |
|
to balance (out) the scales |
die Waage einspielen | ![](/pics/v.png) |
|
to weigh in at 80 kilograms (of a person, boxer, jockey or device) |
80 Kilogramm auf die Waage bringen (Person, Boxer, Jockey, Gerät) | ![](/pics/v.png) |
|
platform balance; platform scales |
Waage mit Hebelübersetzung | ![](/pics/v.png) |
|
inclination balance |
Waage mit Neigungsgewichteinrichtung | ![](/pics/v.png) |
|
projection balance |
Waage mit optischer Ablesung | ![](/pics/v.png) |
|
comparator machine |
Waage für gleiche Packungen | ![](/pics/v.png) |
|
to hold the balance of power |
das Zünglein an der Waage sein [pol.] | ![](/pics/v.png) |
|
to tip the balance; to swing the balance; to tip the scales; to turn the scales [Am.] (in favour of sb.) |
die Entscheidung bringen; die Sache entscheiden; schließlich den Ausschlag geben (zugunsten +Gen.) | ![](/pics/v.png) |
|
We hope that this may tip the balance in our favour. |
Wir hoffen, dass wir damit die Sache für uns entscheiden können. | ![](/pics/v.png) |
|
wear; wearing; wear-out; wear and tear; attrition ![attrition [listen]](/pics/s1.png) |
Abnutzung {f}; Verschleiß {m} ![Verschleiß [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
scuffing; wear due to rubbing |
Abriebverschleiß {m} | ![](/pics/v.png) |
|
scoring wear |
Fressverschleiß {m} | ![](/pics/v.png) |
|
chafing on the bead |
Verschleiß am Wulst | ![](/pics/v.png) |
|
face wear (turning chisel) |
Verschleiß an der Spanfläche (Drehmeißel) | ![](/pics/v.png) |
|
flank wear (turning chisel) |
Verschleiß an der Freifläche (Drehmeißel) | ![](/pics/v.png) |
|
interference wear (gearwheel) |
Verschleiß durch Eingriffstörungen (Zahnrad) | ![](/pics/v.png) |
|
wear due to rubbing; frictional wear; scuffing wear; wearout; wearing ![wearing [listen]](/pics/s1.png) |
Verschleiß durch Reibung | ![](/pics/v.png) |
|
roof-shaped wear |
dachförmige Abnutzung | ![](/pics/v.png) |
|
eccentric wear |
exzentrische Abnutzung | ![](/pics/v.png) |
|
even (tread) wear; smooth wear; uniform wear |
gleichmäßige Abnutzung | ![](/pics/v.png) |
|
regular wear |
regelmäßige Abnutzung | ![](/pics/v.png) |
|
heel-and-toe wear; tooth-shaped wear |
sägezahnförmige Abnutzung | ![](/pics/v.png) |
|
rapid wear |
schnelle Abnutzung | ![](/pics/v.png) |
|
spotty wear |
stellenweise Abnutzung | ![](/pics/v.png) |
|
irregular wear |
ungleichmäßige Abnutzung | ![](/pics/v.png) |
|
wave-like wear |
wellenförmige Abnutzung | ![](/pics/v.png) |
|
to be likely/unlikely to wear out quickly |
einem erhöhten/geringen Verschleiß unterliegen | ![](/pics/v.png) |
|
flow; current (directed water movement) ![current {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Strömung {f} (gerichtete Wasserbewegung) [envir.] [phys.] | ![](/pics/v.png) |
|
flows; currents |
Strömungen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
accelerated flow |
beschleunigte Strömung; beschleunigter Gerinneabfluss | ![](/pics/v.png) |
|
irrotational current |
drallfreie Strömung | ![](/pics/v.png) |
|
uniform flow |
gleichförmige Strömung; gleichförmiger Gerinneabfluss | ![](/pics/v.png) |
|
unsteady flow; non-steady flow; non-stationary flow [rare] |
instationäre Strömung; instationärer Gerinneabfluss | ![](/pics/v.png) |
|
critical flow |
kritische Strömung; kritischer Gerinneabfluss | ![](/pics/v.png) |
|
laminar flow |
laminare Strömung; laminares Fließen | ![](/pics/v.png) |
|
secondary flow |
Nebenströmung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
transonic flow; transsonic flow |
schallnahe Strömung; transsonische Strömung [aviat.] | ![](/pics/v.png) |
|
steady flow; stationary flow |
stationäre Strömung; stationärer Gerinneabfluss | ![](/pics/v.png) |
|
stagnation point flow |
Staupunktströmung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
subcritical flow; streaming flow; tranquil flow |
subkritische Strömung; strömender Gerinneabfluss; Strömen | ![](/pics/v.png) |
|
supercritical flow; shooting flow |
superkritische Strömung; schießender Gerinneabfluss; Schießen | ![](/pics/v.png) |
|
turbulent flow |
turbulente Strömung; turbulentes Fließen | ![](/pics/v.png) |
|
non-uniform flow; varied flow |
ungleichförmige Strömung; ungleichförmiger Gerinneabfluss | ![](/pics/v.png) |
|
to define sth.; to specify sth. |
etw. definieren; inhaltlich festlegen; genau festlegen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
defining; specifying |
definierend; inhaltlich festlegend; genau festlegend | ![](/pics/v.png) |
|
defined; specified ![specified [listen]](/pics/s1.png) |
definiert; inhaltlich festgelegt; genau festgelegt ![definiert [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
defines |
definiert ![definiert [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
defined ![defined [listen]](/pics/s1.png) |
definierte | ![](/pics/v.png) |
|
to narrowly define sth. |
etw. eng definieren | ![](/pics/v.png) |
|
to redefine sth. |
etw. neu definieren; neu festlegen | ![](/pics/v.png) |
|
to be broadly defined; to be loosely defined |
allgemein gehalten sein | ![](/pics/v.png) |
|
to define clear goals |
genaue Ziele festlegen | ![](/pics/v.png) |
|
defined responsibilities |
genau festgelegte Zuständigkeiten | ![](/pics/v.png) |
|
to try to define sth. out of existence |
etw. wegdefinieren wollen | ![](/pics/v.png) |
|
to define yourself in terms of your job |
sich über seine Arbeit definieren | ![](/pics/v.png) |
|
It can be broadly / loosely defined as ... |
Es kann grob / im weitesten Sinn als ... definiert werden. | ![](/pics/v.png) |
|
The legislation does not define / specify the term. |
In den Rechtsvorschriften ist der Begriff inhaltlich nicht festgelegt. | ![](/pics/v.png) |
|
The dictionary defines "covidiot" as ... |
Das Wörterbuch gibt die Bedeutung von "Covidiot" mit ... an. | ![](/pics/v.png) |
|
They define themselves in terms of/through their work. |
Sie definieren sich über ihre Arbeit. | ![](/pics/v.png) |
|
bell (resonating metal object with a clapper inside) ![bell [listen]](/pics/s1.png) |
Glocke {f} (metallener Klangkörper mit Klöppel) ![Glocke [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bells |
Glocken {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
little bell |
Glöckchen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
bronze bell |
Bronzeglocke {f} | ![](/pics/v.png) |
|
dinner bell |
Essensglocke {f} | ![](/pics/v.png) |
|
fire alarm bell |
Feuerglocke {f} | ![](/pics/v.png) |
|
church bell |
Kirchenglocke {f} | ![](/pics/v.png) |
|
cow bell |
Kuhglocke {f} | ![](/pics/v.png) |
|
ship's bell |
Schiffsglocke {f} | ![](/pics/v.png) |
|
alarm bell |
Sturmglocke {f} | ![](/pics/v.png) |
|
bell clapper ring |
Klöppelring einer Glocke | ![](/pics/v.png) |
|
to toll the bells of the parish church |
die Glocken der Pfarrkirche läuten | ![](/pics/v.png) |
|
The church bells tolled for evening service. |
Die Kirchenglocken läuteten zum Abendgottesdienst. | ![](/pics/v.png) |
|
The bell tolled six times. |
Die Glocke schlug sechs Mal. | ![](/pics/v.png) |
|
to envisage; to envision [Am.]; to conceptualize; to conceptualise [Br.] sth. ![envision [listen]](/pics/s1.png) |
sich etw. (eine reale Möglichkeit) vorstellen {vr}; etw. einschätzen; von etw. ausgehen | ![](/pics/v.png) |
|
envisaging; envisioning; conceptualizing; conceptualising |
sich vorstellend; einschätzend; ausgehend ![ausgehend [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
envisaged; envisioned; conceptualized; conceptualised ![envisaged [listen]](/pics/s1.png) |
sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen | ![](/pics/v.png) |
|
he/she envisages; he/she envisions; he/she conceptualizes; he/she conceptualises |
er/sie stellt sich vor | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she envisaged; I/he/she envisioned; I/he/she conceptualized; I/he/she conceptualised ![envisaged [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie stellte sich vor | ![](/pics/v.png) |
|
I had envisaged someone much taller. |
Ich hatte ihn/sie mir viel größer vorgestellt. | ![](/pics/v.png) |
|
It costs more than I had envisaged. |
Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte. | ![](/pics/v.png) |
|
I can't envisage him coping with this job. |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. | ![](/pics/v.png) |
|
I don't envisage working with her again.; I'm not about to work with her again. |
Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. | ![](/pics/v.png) |
|
It's hard to envisage how it would work in practice. |
Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll. | ![](/pics/v.png) |
|
When do you envisage finishing your studies? |
Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein? | ![](/pics/v.png) |
|
We envisage a pay rise in the autumn. |
Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus. | ![](/pics/v.png) |
|
The seminars are envisaged as a discussion platform. |
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen/betrachtet. | ![](/pics/v.png) |
|
Try to envisage / conceptualize thought processes as a series of circles. |
Sie müssen sich Denkprozesse als konzentrische Kreise vorstellen. | ![](/pics/v.png) |
|
to save sb./sth. from harm; to save; to salvage sb./sth. ![salvage {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
jdn./etw. vor Schaden bewahren; vor etw. retten {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
saving from harm; saving; salvaging ![saving [listen]](/pics/s1.png) |
vor Schaden bewahrend; rettend | ![](/pics/v.png) |
|
saved from harm; saved; salvaged ![saved [listen]](/pics/s1.png) |
vor Schaden bewahrt; gerettet | ![](/pics/v.png) |
|
to save a road traffic accident patient |
einen Verkehrsunfallpatienten retten [med.] | ![](/pics/v.png) |
|
to save sb. from drowning |
jdn. vor dem Ertrinken retten | ![](/pics/v.png) |
|
to save sb. from falling |
jdn. vor einem Sturz bewahren | ![](/pics/v.png) |
|
to save sth. from destruction |
etw. vor der Zerstörung retten | ![](/pics/v.png) |
|
to save a company from bankruptcy |
eine Firma vor dem Konkurs bewahren | ![](/pics/v.png) |
|
to save / salvage the farmhouse from the fire |
das Bauernhaus vor den Flammen retten | ![](/pics/v.png) |
|
to save what can be saved |
retten, was zu retten ist | ![](/pics/v.png) |
|
God save the Queen! |
Gott erhalte die Königin!; Gott schütze die Königin! | ![](/pics/v.png) |
|
to divert sth. (from/to) |
etw. umleiten (von/nach, zu); (Geld) abzweigen; (das Telefon) umstellen {vt} ![umstellen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
diverting |
umleitend; abzweigend; umstellend | ![](/pics/v.png) |
|
diverted ![diverted [listen]](/pics/s1.png) |
umgeleitet; abgezweigt; umgestellt | ![](/pics/v.png) |
|
The canal diverts water from the river into the lake. |
Der Kanal leitet das Wasser vom Fluss in den See. | ![](/pics/v.png) |
|
The stream was diverted towards the farmland. |
Der Wasserlauf wurde ins Ackerland geleitet. | ![](/pics/v.png) |
|
Park Avenue is closed and traffic is being diverted through the side streets. |
Die Park Avenue ist gesperrt und der Verkehr wird über die Nebenstraßen umgeleitet. | ![](/pics/v.png) |
|
Our flight was diverted to the nearby military airport because of the storm. |
Unser Flug wurde wegen des Sturms zum nahegelegenen Militärflughafen umgeleitet. | ![](/pics/v.png) |
|
The proceeds from arms sales were diverted to the rebels. |
Die Erlöse aus Waffenverkäufen wurden zu den Rebellen umgeleitet. | ![](/pics/v.png) |
|
The Greens demanded that resources be diverted from roads into railways. |
Die Grünen forderten, dass Ressourcen von der Straße auf die Schiene umverteilt werden. | ![](/pics/v.png) |
|
He diverted public funds for private use. |
Er hat öffentliche Gelder für den Privatgebrauch abgezweigt. | ![](/pics/v.png) |
|
Remember to divert your phone when you're out of office. |
Denk daran, dein Telefon umzustellen, wenn du nicht im Büro bist. | ![](/pics/v.png) |
|
to forecast sth.; to predict sth.; to presage sth. [archaic] |
etw. vorhersagen; voraussagen; prognostizieren {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
forecasting; predicting; presaging |
vorhersagend; voraussagend; prognostizierend | ![](/pics/v.png) |
|
forecast; predicted; presaged ![predicted [listen]](/pics/s1.png) |
vorhergesagt; vorausgesagt; prognostiziert | ![](/pics/v.png) |
|
forecasts; predicts; presages |
sagt vorher; sagt voraus; prognostiziert | ![](/pics/v.png) |
|
forecast; forecasted; predicted; presaged ![predicted [listen]](/pics/s1.png) |
sagte vorher; sagte voraus; prognostizierte | ![](/pics/v.png) |
|
to predict the weather |
das Wetter vorhersagen/ansagen [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
The forecast predicts/calls for [Am.] more rain. |
Es sind weitere Regenfälle angesagt. | ![](/pics/v.png) |
|
They're predicting/calling for [Am.] temperatures in the 80s for the rest of the week. |
Für den Rest der Woche haben sie Temperaturen um die 29 Grad angesagt. | ![](/pics/v.png) |
|
It is difficult to predict what the long-term effects will be. |
Es ist schwierig, vorauszusagen/Es ist schwer vorhersagbar, wie die langfristigen Folgen aussehen werden. | ![](/pics/v.png) |
|
Unemployment is predicted to increase to 5 percent by the end of the year. |
Bis zum Jahresende wird ein Anstieg der Arbeitslosenrate auf 5% prognostiziert. | ![](/pics/v.png) |
|
The pandemic has been widely forecasted to result in severe economic recession. |
Die meisten Prognosen gehen davon aus, dass die Pandemie zu einem massiven Konjunkturabschwung führen wird. | ![](/pics/v.png) |
|
to involve sth.; to implicate sth.; to entail sth.; to carry sth. (of a thing) |
etw. nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; mit einschließen; mit etw. verbunden sein; dabei mitspielen/eine Rolle spielen {vt} (Sache) | ![](/pics/v.png) |
|
involving; implicating; entailing; carrying ![carrying [listen]](/pics/s1.png) |
nach sich ziehend; zur Folge habend; mit sich bringend; mit einschließend; verbunden seiend; dabei mitspielen/eine Rolle spielend | ![](/pics/v.png) |
|
involved; implicated; entailed; carried ![carried [listen]](/pics/s1.png) |
nach sich gezogen; zur Folge gehabt; mit sich gebracht; mit eingeschlossen; verbunden gewesen; dabei mitgespielt/eine Rolle gespielt | ![](/pics/v.png) |
|
It entails the whole stream of ... |
Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich. | ![](/pics/v.png) |
|
a gene that is involved/implicated in the development of Alzheimer's disease |
ein Gen, das bem Entstehen der Alzheimer-Krankheit eine Rolle spielt | ![](/pics/v.png) |
|
This assignment involves a lot of overtime. |
Dieser Auftrag schließt viele Überstunden mit ein. | ![](/pics/v.png) |
|
These cases almost always involve a lack of funds. |
In diesen Fällen spielen fast immer fehlende Geldmittel eine Rolle. | ![](/pics/v.png) |
|
I didn't realize running a guesthouse involved so much unseen work / it involved so much unseen work to run a guesthouse. |
Es war mir nicht bewusst, dass der Betrieb eines Gästehauses mit so viel Arbeit verbunden ist, die man nicht sieht. | ![](/pics/v.png) |
|
What does laser eye surgery involve? |
Was wird bei einer Laser-Augenoperation alles gemacht? | ![](/pics/v.png) |
|
The surgery does carry certain risks. |
Die Operation birgt doch gewisse Riskien / ist doch mit gewissen Risiken verbunden. | ![](/pics/v.png) |
|
This offence entails/carries a prison term / a fine. |
Dieses Delikt ist mit Freiheitsstrafe / mit einer Geldstrafe bedroht. | ![](/pics/v.png) |
|
(specific) parlance (in compounds) |
(bestimmter) Sprachgebrauch {m}; (bestimmter) Jargon {m} (in Zusammensetzungen) [ling.] | ![](/pics/v.png) |
|
in general parlance |
im allgemeinen Sprachgebrauch; gemeinsprachlich | ![](/pics/v.png) |
|
in modern / legal parlance |
im modernen / juristischen Sprachgebrauch | ![](/pics/v.png) |
|
in climbing/advertising parlance |
im Kletterjargon/im Werbejargon | ![](/pics/v.png) |
|
rhinoplasty or 'nose job' as it is known/expressed in common parlance |
Rhinoplastik oder "Nasenkorrektur" wie es im Volksmund heißt | ![](/pics/v.png) |
|
a dated term which was once in common parlance/use |
ein veralteter Ausdruck, der einmal allgemeiner Sprachgebrauch war | ![](/pics/v.png) |
|
In restaurant parlance, 'Mayfair Italian' often means overwrought, expensive food. |
Im Sprachgebrauch/In der Sprache der Gastronomie bedeutet "Mayfair Italian" oft übertrieben raffiniertes, teures Essen. | ![](/pics/v.png) |
|
A body search is what is known in common parlance as 'frisk'. |
Eine Leibesvisitation ist das, was man landläufig "Filzen" nennt. | ![](/pics/v.png) |
|
The term has become common parlance.; The term is now in common parlance. |
Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen. | ![](/pics/v.png) |
|
'Optical signalling system' meaning 'traffic lights' is not used in everyday parlance. |
"Lichtsignalanlage" im Sinne von "Ampel" ist in der Alltagssprache nicht gebräuchlich. | ![](/pics/v.png) |
|
to browbeat sb. {browbeat; browbeaten, browbeat}; to strong-arm sb.; to hector sb. [formal] |
jdn. bedrängen; unter Druck setzen; einschüchtern {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
browbeating; strong-arming; hectoring |
bedrängend; unter Druck setzend; einschüchternd | ![](/pics/v.png) |
|
browbeaten; strong-armed; hectored |
bedrängt; unter Druck gesetzt; eingeschüchtert | ![](/pics/v.png) |
|
to browbeat sb.; to strong-arm sb. into doing sth.; to hector sb. to do sth. [formal] |
jdn. bedrängen, etw. zu tun; auf jdn. Druck ausüben, damit er etw. tut | ![](/pics/v.png) |
|
to browbeat the opposing party's witness |
den Zeugen der Gegenseite bedrängen [jur.] | ![](/pics/v.png) |
|
to strong-arm the media |
die Medien unter Druck setzen | ![](/pics/v.png) |
|
Don't be browbeaten into working more hours than you want. |
Lass dich nicht unter Druck setzen, wenn es darum geht, länger zu arbeiten, als du willst. | ![](/pics/v.png) |
|
She wouldn't let him browbeat her. |
Sie ließ sich von ihm nicht einschüchtern. | ![](/pics/v.png) |
|
I refuse to be browbeaten / I will not be brownbeaten by what others consider cool. |
Ich lasse mich durch das, was andere für cool halten, nicht unter Druck setzen. | ![](/pics/v.png) |
|
We were browbeaten into accepting the offer. |
Wir wurden bedrängt, das Angebot anzunehmen. | ![](/pics/v.png) |
|
comprehensive; extensive; wide-ranging (often wrongly: compendious) ![extensive [listen]](/pics/s1.png) |
umfangreich; umfassend; umfänglich [geh.] {adj} ![umfassend [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
incomprehensiv |
nicht umfassend | ![](/pics/v.png) |
|
a comprehensive reform |
eine umfassende Reform | ![](/pics/v.png) |
|
to hold a comprehensive / extensive / wide-ranging collection |
eine umfangreiche Sammlung besitzen | ![](/pics/v.png) |
|
to have a comprehensive / an extensive wish list |
eine umfangreiche Wunschliste haben | ![](/pics/v.png) |
|
to have an extensive / a wide-ranging knowledge of sth. |
über ein umfangreiches / umfassendes Wissen über etw. verfügen | ![](/pics/v.png) |
|
to have wide-ranging powers |
umfassende Befugnisse haben | ![](/pics/v.png) |
|
to sign a wide-ranging agreement with sb. |
mit jdm. ein umfassendes Abkommen abschließen | ![](/pics/v.png) |
|
to necessitate more comprehensive / more extensive repair work |
größere Reparaturarbeiten notwendig machen | ![](/pics/v.png) |
|
The house needed an extensive facelift before it could be rented. |
Das Haus musste umfassend renoviert werden, bevor es vermietet werden konnte. | ![](/pics/v.png) |
|
to avoid sth. |
etw. vermeiden; etw. hintanhalten [Ös.] [adm.] {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
avoiding ![avoiding [listen]](/pics/s1.png) |
vermeidend; hintanhaltend | ![](/pics/v.png) |
|
avoided ![avoided [listen]](/pics/s1.png) |
vermeidet; hintangehalten | ![](/pics/v.png) |
|
he/she avoids |
er/sie vermeidet | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she avoided ![avoided [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie vermied | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had avoided |
er/sie hat/hatte vermieden | ![](/pics/v.png) |
|
to avoid doing sth. |
vermeiden, etw. zu tun | ![](/pics/v.png) |
|
to be unable to avoid |
nicht zu vermeiden sein | ![](/pics/v.png) |
|
It is vital/essential to avoid that ...; We must at all costs avoid a situation where ... |
Es muss unbedingt vermieden werden, dass ...; Es ist unbedingt zu vermeiden, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
Further harm must be avoided. |
Weitere Schäden müssen vermieden werden. | ![](/pics/v.png) |
|
to intend sth. / doing sth. [Br.]; to have it in mind to do sth./that |
etw. wollen; etw. vorhaben [ugs.]; die Absicht haben / vorhaben, etw. zu tun {v} | ![](/pics/v.png) |
|
as intended; as was intended |
wie beabsichtigt | ![](/pics/v.png) |
|
He intended her no harm. |
Er wollte ihr nicht schaden. | ![](/pics/v.png) |
|
The train we had originally intended to catch had already left. |
Der Zug, den wir ursprünglich nehmen wollten, war bereits abgefahren. | ![](/pics/v.png) |
|
I don't intend to stay long.; I don't intend staying long. [Br.] |
Ich habe nicht vor, lange zu bleiben. | ![](/pics/v.png) |
|
For a long time I had it in mind to write a guide on organizing festivities. |
Ich hatte schon lange vor, einen Ratgeber über das Organisieren von Festen zu schreiben. | ![](/pics/v.png) |
|
Parliament clearly intends / has it in mind that you must pass this hurdle for it to be an offence. |
Es ist eindeutig die Absicht des Gesetzgebers, dass diese Hürde genommen werden muss, wenn es als strafbarer Tatbestand gelten soll. | ![](/pics/v.png) |
|
It is working as it was intended to. |
Es funktioniert wie vorgesehen. | ![](/pics/v.png) |
|
Is this/that intended?; Is it intended that way? |
Ist das beabsichtigt?; Ist das so gewollt? | ![](/pics/v.png) |
|
I intend to do just that. |
Genau das will ich machen. | ![](/pics/v.png) |
|
to regret sth. |
etw. bedauern {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
regretting |
bedauernd | ![](/pics/v.png) |
|
regretted |
bedauert | ![](/pics/v.png) |
|
regrets ![regrets [listen]](/pics/s1.png) |
bedauert | ![](/pics/v.png) |
|
regretted |
bedauerte | ![](/pics/v.png) |
|
It is to be regretted/regrettable that ... |
Es ist bedauerlich, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
I regret to say that ... |
Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
We regret to inform you that ... |
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
unregretted |
nicht bedauert | ![](/pics/v.png) |
|
to cough; to cough up ![cough {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
husten {vi} [med.] ![husten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
coughing |
hustend | ![](/pics/v.png) |
|
coughed |
gehustet | ![](/pics/v.png) |
|
coughs |
hustet | ![](/pics/v.png) |
|
coughed |
hustete | ![](/pics/v.png) |
|
to cough slightly ![cough slightly [listen]](/pics/s1.png) |
leicht husten | ![](/pics/v.png) |
|
to cough into a tissue |
in ein Taschentuch husten | ![](/pics/v.png) |
|
to cough into your bent arm / your bent elbow / the inside of your arm / the crook of your elbow |
in die Armbeuge husten | ![](/pics/v.png) |
|
I'll tell him to whistle for it. |
Ich werde ihm was husten. [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
to hoot ![hoot [listen]](/pics/s1.png) |
johlen; brüllen {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
hooting |
johlend; brüllend | ![](/pics/v.png) |
|
hooted |
gejohlt; gebrüllt | ![](/pics/v.png) |
|
he/she hoots |
er/sie johlt; er/sie brüllt | ![](/pics/v.png) |
|
he/she hooted |
ich/er/sie johlte; ich/er/sie brüllte | ![](/pics/v.png) |
|
to hoot with delight |
begeistert johlen | ![](/pics/v.png) |
|
to be hooted off the platform |
mit Gejohle / mit Buhrufen vom Podium gejagt werden | ![](/pics/v.png) |
|
The crowd hooted its disapproval / derision. |
Die Menge johlte empört. | ![](/pics/v.png) |
|
He hooted with laughter. |
Er brach in johlendes Gelächter aus. | ![](/pics/v.png) |
|
to tuck sth. (in a place) |
etw. (an einen Ort) stecken; klemmen; etw. (an einem Ort) einstecken; einklemmen {vt} ![klemmen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
tucking |
steckend; klemmend; einsteckend; einklemmend | ![](/pics/v.png) |
|
tucked |
gesteckt; geklemmt; eingesteckt; eingeklemmt | ![](/pics/v.png) |
|
to tuck a lock of hair behind your ear |
eine Haarlocke hinter das Ohr stecken | ![](/pics/v.png) |
|
to tuck your legs under yourself |
die Beine anziehen; anhocken | ![](/pics/v.png) |
|
to tuck your head under your wing |
den Kopf unter den Flügel stecken [zool.] | ![](/pics/v.png) |
|
to tuck your glasses into your pocket |
seine Augengläser in die Tasche stecken | ![](/pics/v.png) |
|
to tuck a bag under your arm |
eine Tasche unter dem Arm einklemmen | ![](/pics/v.png) |
|
The dog tucked its tail between its legs. |
Der Hund klemmte den Schwanz zwischen den Füßen ein. | ![](/pics/v.png) |
|
to argue that ... |
(als Argument, Einschätzung oder Einwand) vorbringen, dass; argumentieren, dass; geltend machen, dass; meinen, dass; sagen, dass ... {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
to argue conclusively (correctly) |
schlüssig (richtig) argumentieren | ![](/pics/v.png) |
|
a well-argued comment |
ein gut argumentierter Kommentar | ![](/pics/v.png) |
|
Supporters argue that ... |
Die Befürworter argumentieren, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sociologists argue that social inequalities in the industrialized countries are being reduced. |
Nach Einschätzung von Soziologen werden die sozialen Ungleichheiten in den Industrieländern geringer. | ![](/pics/v.png) |
|
He argued that such a move would undermine US credibility in the region. |
Sein Argument war, dass so ein Schritt die Glaubwürdigkeit der USA in der Region untergraben würde. | ![](/pics/v.png) |
|
Some people argue that animals cannot have rights. |
Manche Leute meinen, dass Tiere keine Rechte haben können. | ![](/pics/v.png) |
|
Many would argue that fashion itself is an art form. |
Viele würden sagen, dass die Mode selbst eine Kunstform ist. | ![](/pics/v.png) |
|
It can/could be argued that the project is too expensive, but ... |
Man kann/könnte jetzt sagen/einwenden, dass das Projekt zu teuer ist, aber ... | ![](/pics/v.png) |
|
to mandate sth. [Am.] [formal] (impose as a mandatory requirement) |
etw. vorschreiben; etw. zur Verpflichtung machen {vt} [adm.] | ![](/pics/v.png) |
|
mandating |
vorschreibend; zur Verpflichtung machend | ![](/pics/v.png) |
|
mandated |
vorgeschrieben; zur Verpflichtung gemacht ![vorgeschrieben [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
The Penal Code mandates a minimum five-year sentence for violent crimes. |
Das Strafgesetzbuch schreibt bei Gewaltdelikten eine Mindeststrafe von fünf Jahren Gefängnis vor. | ![](/pics/v.png) |
|
The law mandates that each cadet receive at least ten hours of training. |
Das Gesetz schreibt vor, dass Kadetten mindestens zehn Stunden Ausbildung erhalten müssen. | ![](/pics/v.png) |
|
As a result, the government began mandating better fire prevention. |
Daraufhin begann die Regierung, Vorschriften zur Verbesserung des Brandschutzes zu erlassen. | ![](/pics/v.png) |
|
These reports were mandated by the 2021 police reform legislation. |
Diese Berichte sind seit dem Polizeireformgesetz von 2021 Vorschrift. | ![](/pics/v.png) |
|
Lawmakers should have mandated that these figures be made public. |
Der Gesetzgeber hätte die Veröffentlichung dieser Zahlen zur Verpflichtung machen sollen. | ![](/pics/v.png) |
|
In Oregon, every bridge is mandated to be inspected once a year. |
In Oregon muss jede Brücke verpflichtend einmal im Jahr inspiziert werden. | ![](/pics/v.png) |
|
seat rest; rest ![rest {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Sitzlehne {f}; Lehne {f} | ![](/pics/v.png) |
|
seat rests; rests |
Sitzlehnen {pl}; Lehnen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
armrest; arm ![arm {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Armlehne {f} | ![](/pics/v.png) |
|
centre arm rest [Br.]; center arm rest [Am.] |
Mittelarmlehne {f} [auto] | ![](/pics/v.png) |
|
backrest; back ![back {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Rückenlehne {f} | ![](/pics/v.png) |
|
rear seat back |
Rücksitzlehne {f} [auto] | ![](/pics/v.png) |
|
back of a/the chair |
Stuhllehne {f}; Sessellehne {f} [Ös.] [Schw.] | ![](/pics/v.png) |
|
adjustable rest |
verstellbare Lehne | ![](/pics/v.png) |
|
(subjective) judgement [Br.]; (subjective) judgment [Am.] (about/on sth.) ![judgment [listen]](/pics/s1.png) |
(subjektives) Urteil {n} (über etw.) ![Urteil [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
final judgement |
endgültiges Urteil | ![](/pics/v.png) |
|
judgement of taste; judgment of taste |
Geschmackssurteil {n} | ![](/pics/v.png) |
|
value judgement |
Werturteil {n} | ![](/pics/v.png) |
|
to form a judgement; to make a judgement (about sth.) |
sich ein Urteil bilden (über etw.) | ![](/pics/v.png) |
|
to make / place / cast / proffer [formal] a judgement on sth. |
über etw. ein Urteil abgeben | ![](/pics/v.png) |
|
Use your own judgement! |
Bilde dir dein eigenes Urteil! | ![](/pics/v.png) |
|
to do sth. against your better judgement |
etw. wider bessere Einsicht tun | ![](/pics/v.png) |
|
not ... either |
auch nicht | ![](/pics/v.png) |
|
Nor am I!; Neither am I; I'm not either. |
Ich auch nicht! | ![](/pics/v.png) |
|
Neither do I.; Me neither [coll.] |
Ich auch nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
I haven't been to the theatre for ages. - I haven't been either. |
Ich bin seit Ewigkeiten nicht (mehr) im Theater gewesen. - Ich auch nicht | ![](/pics/v.png) |
|
It won't do any harm, but won't really help either. |
Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich. | ![](/pics/v.png) |
|
I wasn't done yet and she wasn't either.; I wasn't done and neither was she. |
Ich war noch nicht fertig und sie war es auch nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
A date not turning up is not exactly nice, but not exactly personal, either. |
Wenn eine Verabredung nicht auftaucht, ist das nicht gerade nett, aber auch nicht unbedingt persönlich gemeint. | ![](/pics/v.png) |
|
Rome wasn't built in a day either. |
Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden. | ![](/pics/v.png) |
|
to deprive sb. of sth.; to divest sb. of sth.; to denude sth. of sth. |
jdm. etw. entziehen; jdm. etw. vorenthalten; jdn./etw. einer Sache berauben {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
depriving; divesting; denuding |
entziehend; vorenthaltend; einer Sache beraubend | ![](/pics/v.png) |
|
deprived; divested; denuded ![deprived [listen]](/pics/s1.png) |
entzogen; vorenthalten; einer Sache beraubt | ![](/pics/v.png) |
|
to deprive oneself of the opportunity of doing sth. |
sich um die Möglichkeit bringen; sich der Möglichkeit berauben, etw. zu tun | ![](/pics/v.png) |
|
to deprive oneself of the right to do sth. |
sich um das Recht bringen; sich des Rechts begeben, etw. zu tun | ![](/pics/v.png) |
|
to deprive sb. of his power |
jdm. die Macht entziehen | ![](/pics/v.png) |
|
to be divested of an interest/estate |
ein Eigentumsrecht verlieren | ![](/pics/v.png) |
|
to divest a play of its charm |
ein Theaterstück seines Charmes berauben | ![](/pics/v.png) |
|
to flap sth. |
mit etw. fächeln; mit etw. wacheln [Bayr.] [Ös.]; mit etw. schlagen; etw. zum Flattern bringen {v} (auf und ab oder links und rechts) | ![](/pics/v.png) |
|
flapping |
fächelnd; wachelnd; schlagend; zum Flattern bringend | ![](/pics/v.png) |
|
flapped |
gefächelt; gewachelt; geschlagen; zum Flattern gebracht | ![](/pics/v.png) |
|
A woman was flapping a white sheet. |
Eine Frau wachelte mit einem weißen Tuch. | ![](/pics/v.png) |
|
He flapped the hem of his T-shirt, trying to get a little cool air. |
Er fächelte sich mit dem Saum seines T-Shirts kühle Luft zu. | ![](/pics/v.png) |
|
Flap your arms to keep warm. |
Schlagt mit den Armen, um euch warm zu halten. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Rabe schlug wild mit den Flügeln und flog davon. |
The raven flapped its wings furiously and flew off. | ![](/pics/v.png) |
|
A gust of wind flapped the tents. |
Eine Windböe ließ die Zelte flattern. | ![](/pics/v.png) |
|
to let go of sb./sth.; to let me/you/him/her/it/us/them go |
jdn./etw. loslassen {vt} (nicht mehr festhalten) ![loslassen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
letting go |
loslassend | ![](/pics/v.png) |
|
let go |
losgelassen | ![](/pics/v.png) |
|
he/she lets go |
er/sie lässt los | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she let go |
ich/er/sie ließ los | ![](/pics/v.png) |
|
to let go of sb.'s arm |
jds. Arm loslassen | ![](/pics/v.png) |
|
He let go and I fell. |
Er ließ los und ich fiel um. | ![](/pics/v.png) |
|
Let me go! |
Lass mich los! | ![](/pics/v.png) |
|
to make sure that ...; to make certain that ...; to assure yourself that ... [formal] |
sich vergewissern, dass ...; sichergehen, dass ... {v} | ![](/pics/v.png) |
|
making sure; making certain; assuring |
sich vergewissernd; sichergehend | ![](/pics/v.png) |
|
made sure; made certain; assured ![assured [listen]](/pics/s1.png) |
sich vergewissert | ![](/pics/v.png) |
|
makes sure; makes certain; assures |
vergewissert sich | ![](/pics/v.png) |
|
made sure; made certain; assured ![assured [listen]](/pics/s1.png) |
vergewisserte sich | ![](/pics/v.png) |
|
I just wanted to make sure you got home safely.; Just making sure you got home safe. |
Ich wollte mich nur vergewissern, dass du gut nach Hause gekommen bist. | ![](/pics/v.png) |
|
She waited a moment to assure herself that she was not being followed. |
Sie wartete einen Augenblick, um sich zu vergewissern, dass ihr niemand folgte. | ![](/pics/v.png) |
|
How do you assure yourself that you're dealing with a responsible firm? |
Wie kann man sichergehen, dass man es mit einer seriösen Firma zu tun hat? | ![](/pics/v.png) |
|
whirlwind |
Wirbelwind {m}; Wirbelsturm {m} [meteo.] ![Wirbelsturm [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
whirlwinds |
Wirbelstürme {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
tropical storm; cyclonic storm |
tropischer Wirbelsturm | ![](/pics/v.png) |
|
hurricane ![hurricane [listen]](/pics/s1.png) |
Hurrikan {m} (tropischer Wirbelsturm im Atlantik) | ![](/pics/v.png) |
|
typhoon |
Taifun {m} (tropischer Wirbelsturm im Nordwestpazifik) | ![](/pics/v.png) |
|
cyclone |
Zyklon {m} (tropischer Wirbelsturm im Indischen Ozean) | ![](/pics/v.png) |
|
Sow the wind and reap the whirlwind. [proverb] |
Wer Wind sät, wird Sturm ernten. [Sprw.] | ![](/pics/v.png) |
|
lest + subjunctive; lest + should [formal] |
damit nicht; um nicht {conj} | ![](/pics/v.png) |
|
and lest you think I'm joking ... |
und damit du nicht denkst, das ist nur ein Scherz, ... | ![](/pics/v.png) |
|
I wore headphones lest I disturb anyone. |
Ich hatte Kopfhörer auf, um niemanden zu stören / damit ich niemanden störe. | ![](/pics/v.png) |
|
Please turn the radio down lest I should miss the phone ringing. |
Dreh bitte das Radio leiser, damit ich das Telefon nicht überhöre. | ![](/pics/v.png) |
|
He gripped her arm lest she be trampled down. |
Ich packte sie am Arm, damit sie nicht niedergetrampelt wurde. | ![](/pics/v.png) |
|
He's a fine musician and, lest we forget, a talented painter as well. |
Er ist ein guter Musiker und, nicht zu vergessen / das darf man nicht vergessen, auch ein talentierter Maler. | ![](/pics/v.png) |
|
Lest we forget! |
Auf dass wir niemals vergessen mögen! | ![](/pics/v.png) |
|
to poke sb.; to prod sb. |
jdn. piken; piksen; anstoßen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
poking; prodding |
pikend; piksend; anstoßend | ![](/pics/v.png) |
|
poked; prodded |
gepikt; gepikst; angestoßen | ![](/pics/v.png) |
|
to poke sb. in the arm/ribs |
jdm. einen Stoß in den Arm/die Rippen versetzen | ![](/pics/v.png) |
|
to poke sb. in the eye (with sth.) |
jdn. (mit etw.) ins Auge stechen | ![](/pics/v.png) |
|
He poked the mouse with his finger to see if it was still alive. |
Er stieß die Maus mit dem Finger an, um zu sehen, ob sie noch lebte. | ![](/pics/v.png) |
|
I felt someone prod me in the back. |
Ich spürte einen Stups in den Rücken. | ![](/pics/v.png) |
|
to be able to conceive of sth. |
sich etw. vorstellen können {vr}; für jdn. vorstellbar/denkbar sein {v} | ![](/pics/v.png) |
|
Many people can't conceive of a dinner without meat. |
Viele Leute können sich ein Essen ohne Fleisch nicht vorstellen.; Für viele Leute ist ein Essen ohne Fleisch undenkbar. | ![](/pics/v.png) |
|
I cannot conceive (that) he would wish to harm us. |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er uns schaden will. | ![](/pics/v.png) |
|
I can't conceive of/imagine a reason for not supporting this initiative. |
Ich kann mir keinen Grund vorstellen, warum man diese Initiative nicht unterstützen sollte. | ![](/pics/v.png) |
|
I can hardly conceive what it must be like here in winter. |
Es ist kaum vorstellbar, wie es hier im Winter sein muss. | ![](/pics/v.png) |
|
I can't conceive how anyone could behave so cruelly. |
Es ist unvorstellbar, wie jemand so grausam sein kann. | ![](/pics/v.png) |
|
We could not conceive of such things happening to us. |
Wir hielten es für undenkbar, dass uns so etwas passieren könnte. | ![](/pics/v.png) |
|
to race; to tear; to barrel [Am.] [coll.]; to hump [Am.] [coll.] (move very quickly) ![hump [listen]](/pics/s1.png) |
fegen; rasen; brettern (Person mit Fahrzeug); donnern {vi} [ugs.] (sich sehr schnell bewegen) ![rasen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
racing; tearing; barreling; barrelling; humping ![tearing [listen]](/pics/s1.png) |
fegend; rasend; bretternd; donnernd | ![](/pics/v.png) |
|
raced; torn; barreled; barrelled; humped ![torn [listen]](/pics/s1.png) |
gefegt; gerast; gebrettert; gedonnert | ![](/pics/v.png) |
|
to hump home |
nach Hause eilen | ![](/pics/v.png) |
|
The storm tore / barreled across the Atlantic. |
Der Sturm fegte über den Atlantik. | ![](/pics/v.png) |
|
The flood wave raced / barreled toward(s) the coast. |
Die Flutwelle raste auf die Küste zu. | ![](/pics/v.png) |
|
to be part of sth.; to form part of sth. |
Teil von etw. sein; (mit) zu etw. gehören {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
being part of; forming part of |
gehörend zu | ![](/pics/v.png) |
|
been part of; formed part of |
Teil gewesen; gehört zu | ![](/pics/v.png) |
|
It's all part of it. |
Das gehört mit dazu. | ![](/pics/v.png) |
|
He is one of the family. |
Er gehört zur Familie. | ![](/pics/v.png) |
|
It is not done. |
Es gehört nicht zum guten Ton. | ![](/pics/v.png) |
|
to equip sb. for sth. |
jdn. für etw. rüsten {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
to equip sb. to face the new challenges |
jdn. für die neuen Voraussetzungen rüsten | ![](/pics/v.png) |
|
to equip sb. to do sth. |
jdn. das Rüstzeug mitgeben; in die Lage versetzen, etw. zu tun | ![](/pics/v.png) |
|
The country isn't equipped for the information age. |
Das Land ist für das Informationszeitalter nicht gerüstet. | ![](/pics/v.png) |
|
He is well-equipped to deal with emergencies. |
Er ist für Notfälle gut gerüstet. | ![](/pics/v.png) |
|
We need to equip the EU (well) to operate more effectively in the long term. |
Wir müssten die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die EU auf lange Sicht besser funktioniert. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|