|
|
|
146 similar results for ask 's name Search single words: ask · 's · name |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
English |
German |
|
gyrus; convolution |
Hirnwindung {f}; Gehirnwindung {f}; Gyrus {m} [anat.] | |
|
cingulate/callosal gyrus; cingulate cortex |
Gyrus cinguli, cingulärer Cortex {m} | |
|
angular gyrus |
Gyrus angularis {m} | |
|
posterior central gyrus |
Gyrus centralis posterior {m} | |
|
dentate gyrus |
Gyrus dentatus {m} | |
|
limbic cortex |
Gyrus fornicatus {m} | |
|
frontal gyrus |
Gyrus frontalis {m} | |
|
inferior frontal gyrus |
Gyrus frontalis inferior {m} | |
|
left inferior frontal gyrus |
Gyrus frontalis inferior sinistra {m} | |
|
middle frontal gyrus |
Gyrus frontalis medius {m} | |
|
superior frontal gyrus |
Gyrus frontalis superior {m} | |
|
fusiform gyrus |
Gyrus fusiformis {m} | |
|
lingual gyrus |
Gyrus lingualis {m} | |
|
occipital gyrus |
Gyrus occipitalis {m} | |
|
lateral occipital gyrus |
Gyrus occipitalis lateralis {m} | |
|
superior occipital gyrus |
Gyrus occipitalis superior {m} | |
|
occipitotemporal gyrus |
Gyrus occipitotemporalis {m} | |
|
olfactory gyrus |
Gyrus olfactorius {m} | |
|
orbital gyrus |
Gyrus orbitalis {m} | |
|
hippocampal gyrus; uncinate gyrus; marginal gyrus |
Gyrus parahippocampalis {m}; Gyrus uncinatus {m} | |
|
paraterminal gyrus; subcallosal gyrus; subcollateral gyrus; Zuckerkandl's convolution |
Gyrus paraterminalis {m}; Gyrus subcallosus {m} | |
|
parietal gyrus |
Gyrus parietalis {m} | |
|
postcentral gyrus; posterior central gyrus; ascending parietal gyrus |
Gyrus postentralis {m} | |
|
precentral gyrus; anterior central gyrus; ascending frontal gyrus |
Gyrus precentralis {m} | |
|
straight gyrus |
Gyrus rectus {m} | |
|
supracallosal gyrus |
Gyrus supracallosus {m} | |
|
supramarginal gyrus |
Gyrus supramarginalis {m} | |
|
inferior temporal gyrus |
Gyrus temporalis inferior {m} | |
|
middle temporal gyrus |
Gyrus temporalis medius {m} | |
|
superior temporal gyrus |
Gyrus temporalis superior {m} | |
|
transverse temporal gyrus |
Gyrus temporalis transversus {m} | |
|
shrinking of tissue; tissue shrinking; atrophy |
Gewebsschwund {m}; Gewebsschrumpfung {f}; Schwund {m}; Schrumpfung {f} (in Zusammensetzungen); Atrophie {f} [med.] | |
|
acute shrinking of the liver tissue; acute yellow atrophy |
akuter Schwund des Lebergewebes; akute gelbe Atrophie | |
|
arthritic shrinking of tissue |
arthritische Gewebsschrumpfung | |
|
blue atrophy |
blaue Atrophie | |
|
brown atrophy |
braune Atrophie | |
|
chronic spinal muscular atrophy |
chronische spinale muskuläre Atrophie | |
|
facioscapulohumeral atrophy; Landouzy-Déjerine dystrophy |
fazioskapulohumerale Atrophie | |
|
grey atrophy |
graue Atrophie | |
|
hemifacial atrophy |
hemifaziale Atrophie | |
|
hemilingual atrophy |
hemilinguale Atrophie | |
|
idiopathic muscular atrophy |
idiopathische muskuläre Atrphie | |
|
interstitial atrophy |
interstitielle Atrophie | |
|
ischaemic muscular atrophy; Volkman's contracture |
ischämische muskuläre Atrophie | |
|
juvenile muscular atrophy; pseudohypertrophic muscular paralysis |
juvenile muskuläre Atrophie | |
|
muscular tissue shrinking |
muskulärer Gewebsschwund | |
|
neural atrophy; neuropathic atrophy |
neuropathische Atrophie | |
|
neurotrophic atrophy; trophoneurotic atrophy |
neurotrophische Atrophie | |
|
olivopontocerebellar atrophy |
olivopontozerebellare Atrophie | |
|
pathological shrinking of tissue [Br.]; pathologic atrophy [Am.] |
krankhafte Gewebsschrumpfung; pathologische Atrophie | |
|
physiological atrophy |
physiologische Atrophie | |
|
progressive muscular atrophy; Cruveilhier's atrophy |
progressive muskuläre Atrophie | |
|
progressive spinal muscular atrophy; Aran-Duchenne muscular atrophy; Aran-Duchenne myelopathic atrophy |
progressive spinale muskuläre Atrophie | |
|
pseudohypertophic muscular atrophy; pseudohypertophic muscular dystrophy |
pseudohypertrophe muskuläre Atrophie | |
|
red atrophy |
rote Atrophie | |
|
Sudeck's atrophy |
Sudeck'sche Atrophie | |
|
periodontal tissue shrinking; periodontal atrophy |
Wurzelhautatrophie {f}; Gewebsschwund der Zahnwurzel | |
|
shoe |
Schuh {m} | |
|
shoes |
Schuhe {pl} | |
|
best shoes; Sunday shoes |
Ausgehschuhe {pl} | |
|
barefoot shoes; barefoot running shoes |
Barfußschuhe {pl} | |
|
basketball shoes |
Basketballschuhe {pl} | |
|
bowling shoes |
Bowlingschuhe {pl} | |
|
braided shoes |
Flechtschuhe {pl} | |
|
indoor shoes |
Hausschuhe {pl} | |
|
climbing shoes |
Kletterschuhe {pl} | |
|
crocodile-skin shoes |
Krokodillederschuhe {pl} | |
|
patent leather shoes; patent shoes; japanned shoes |
Lackschuhe {pl} | |
|
plimsoll shoes [Br.]; plimsolls [Br.]; keds [Am.] ® |
Leinensportschuhe {pl}; Leinenschuhe {pl}; Segelschuhe {pl}; Bootsschuhe {pl} | |
|
welt-sewn shoes; welted shoes |
Rahmenschuhe {pl} | |
|
outdoor shoes |
Straßenschuhe {pl} | |
|
therapeutic shoes; therapy shoes; post-operative shoes; healing shoes; wound-care shoes |
Therapieschuhe {pl}; Rehaschuhe {pl}; Verbandschuhe {pl} [med.] | |
|
to put on one's shoes |
seine Schuhe anziehen | |
|
flat shoes |
flache Schuhe | |
|
crepe-soled shoes |
Schuhe mit Kreppsohle | |
|
elevator shoes |
Schuhe mit Plateausohle | |
|
pointed-toe shoes |
spitze Schuhe | |
|
a whole new ballgame [fig.] |
ein anderes Paar Schuhe [übtr.]; etwas ganz anderes | |
|
The cap [Br.] / shoe [Am.] doesn't fit and I'm not willing to wear it. [fig.] |
Diesen Schuh lasse ich mir nicht anziehen. / Dieses Mascherl lasse ich mir nicht umhängen. [Ös.] [übtr.] | |
|
sclerosis; hardening (of tissues/organs) |
Sklerose {f}; Verhärtung {f}; Verkalkung {f} [ugs.] (von Geweben/Organen) [med.] | |
|
arteriosclerosis; arteriosclerotic vascular disease /ASVD/; vascular sclerosis |
Arteriosklerose {f}; vaskuläre Sklerose {f}; Arterienverkalkung {f}; Schlagaderverkalkung {f} | |
|
aortic sclerosis |
Aortensklerose {f} | |
|
bulbar sclerosis |
Bulbärsklerose {f} | |
|
otosclerosis; otospongiosis |
Sklerose der Gehörknöchelchen; Verknöcherung der Gehörknöchelchen; Otosklerose | |
|
sclerosis of the skin; sclerema |
Sklerose der Haut; Sklerem (Sclerema) | |
|
atrophic scarring of the cerebral convulsions; sclerogyria |
Sklerose der Hirnwindungen; Sklerogyrie | |
|
neurosclerosis |
Sklerose des Nervengewebes; Nervengewebeverkalkung; Neuroklerose | |
|
inosclerosis |
Sklerose durch Faservermehrung; Inosklerose | |
|
pyosclerosis |
Sklerose mit Eiteransammlung; Pyosklerose | |
|
general sclerosis |
allgemeine Sklerose; generalisierte Sklerose | |
|
amyotrophic lateral sclerosis /ALS/; myotrophic lateral sclerosis; motor neurone disease /MND/; Charcot's disease; Charcot's syndrome; Lou Gehrig's disease [Am.] |
amyotrophische Lateralsklerose {f} /ALS/; amyotrophe Lateralsklerose {f}; myatrophe Lateralsklerose {f}; Lou-Gehrig-Syndrom {n} | |
|
familial centrolobular sclerosis; Pllizaeus-Merzbacher disease |
familiäre zentrolobuläre Sklerose | |
|
Baló's concentric sclerosis; Baló's disease; concentric periaxial leucoencephalitis; demyelinating encephalopathy |
konzentrische Sklerose; Leucoencephalitis periaxialis; Baló'sche Krankheit (Enzephalomyelitis periaxialis concentrica) | |
|
Mönckeberg's arteriosclerosis; medial ateriosclerosis |
Mönckeberg'sche Mediasklerose; Mönckeberg-Sklerose; Mediaverkalkung {f} | |
|
multiple sclerosis /MS/; polysclerosis; multilocular sclerosis; disseminated sclerosis; diffuse sclerosis; cerebrospinal sclerosis; insular sclerosis |
multiple Sklerose /MS/ | |
|
tubulo-interstitial sclerosis |
Skerose / Verkalkung des Niereninterstitiums; tubulointerstitielle Sklerose | |
|
posterolateral sclerosis; Lichtheim's syndrome; Putnam-Dana syndrome |
posterolaterale Sklerose; subakute kombinierte Rückenmarkdegeneration; funikuläre Spinalerkrankung; funikuläre Myelose; Lichtheim-Syndrom; Putnam-Dana-Syndrom | |
|
progressive systemic sclerosis; Madonna finger |
progressive systemische Sklerose; Madonnenfinger (Sclerodermia diffusa progressiva) | |
|
systemic sclerosis |
systemische Sklerose | |
|
tuberous sclerosis; epiloia; Bourneville's disease |
tuberöse Sklerose; Bourneville'sche Krankheit; Bourneville-Syndrom | |
|
to be able to tell sth. (by/from sth.) |
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) | |
|
telling |
sagen könnend; ersehend; erkennend | |
|
told |
sagen gekonnt; ersehen; erkannt | |
|
Do tell me! |
Sag's mir doch! | |
|
How do I tell if ...? |
Wie erkenne ich, ob ...? | |
|
He might have been lying. I couldn't tell. |
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. | |
|
You can never tell what his next reaction will be. |
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. | |
|
It's hard to tell how long things will take. |
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. | |
|
She might like it or not. You never can tell with females. |
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. | |
|
As far/near as I can tell, he is happy at his new job. |
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. | |
|
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. |
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. | |
|
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. |
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. | |
|
They look exactly the same. How can you tell which is which? |
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi} | |
|
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. |
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. | |
|
I hope you cannot tell this by looking at me. |
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. | |
|
You can't tell by looking at someone if they have an infection. |
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. | |
|
You can tell he's English from a mile away. |
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. | |
|
You can tell by their face how straining it is. |
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. | |
|
You can tell by his accent that he doesn't come from around here. |
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. | |
|
You can tell by her voice that she's got a cold. |
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. | |
|
I can definitely tell a difference between the two sauces. |
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). | |
|
right (to sth.) |
(subjektives) Recht {n} (auf etw.) [jur.] | |
|
rights |
Rechte {pl} | |
|
European rights / world rights to/for ... |
Europarechte {pl} / Weltrechte {pl} an | |
|
rights and duties; rights and obligations |
Rechte und Pflichten | |
|
subscription right |
Zeichnungsrecht {n} | |
|
equal rights, equal responsibilities |
gleiche Rechte, gleiche Pflichten | |
|
right in personam (effective only against a certain person) |
obligatorisches Recht [jur.] | |
|
the inherent right to self-defence |
das naturgegebene Recht auf Selbstverteidigung | |
|
vested right |
sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht | |
|
absolute right |
absolutes Recht; uneingeschränktes Recht | |
|
acquired rights and rights in course of acquisition |
erworbene Rechte und Anwartschaftsrechte | |
|
exclusive right |
ausschließliches Recht | |
|
to have the right to; to be entitled to |
das Recht haben zu | |
|
to gain redress |
zu seinem Recht kommen | |
|
to come into one's own |
zu seinem Recht kommen | |
|
to assert a right |
ein Recht geltend machen | |
|
to waive a right |
von einem Recht zurücktreten | |
|
to abandon a right |
ein Recht aufgeben | |
|
to submit sth. as evidence |
etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.] | |
|
to exclude sth. from evidence |
etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.] | |
|
to want sth.; to wish sth.; to desire sth. [formal]; to ask for sth. |
sich etw. wünschen; etw. haben wollen; etw. begehren [geh.] {v} | |
|
wanting; wishing; desiring; asking for |
sich wünschend; haben wollend; begehrend | |
|
wanted; wished; desired; asked for |
sich gewünscht; haben gewollt; begehrt | |
|
he/she wishes |
er/sie wünscht | |
|
I/he/she wished |
ich/er/sie wünschte | |
|
he/she has/had wished |
er/sie hat/hatte gewünscht | |
|
everything your heart desires / can desire / could desire; all your heart's desires |
alles, was das Herz begehrt | |
|
to desire a woman |
eine Frau begehren | |
|
to wish / desire a large house |
ein großes Haus haben wollen | |
|
to reach the desired temperature |
die gewünschte Temperatur/Wunschtemperatur erreichen | |
|
no matter how strongly we wish / desire it to be otherwise |
egal wie sehr wir uns wünschen, es wäre anders | |
|
What I want for Christmas is ... |
Ich wünsche mir zu Weihnachten ... | |
|
You asked for a book, so read it! |
Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch! | |
|
Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas. |
Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten. | |
|
Government wants / desires a strong dollar. |
Die Regierung wünscht sich einen starken Dollar. | |
|
What more do you want? |
Was will man mehr? | |
|
He even has a road named after him in his native Texas. What more does he want (- jam on it)? |
In seiner Heimat Texas hat man sogar eine Straße nach ihm benannt. Was will er denn noch (alles)? | |
|
What can I do for you? (sales approach) |
Sie wünschen?; Was darf es sein? (Kundenansprache) | |
|
Would you like anything else? |
Wünschen Sie noch etwas? | |
|
spleenworts (botanical genus) |
Streifenfarne {pl} (Asplenium) (botanische Gattung) [bot.] | |
|
common/dwarf/maidenhair spleenwort; English maidenhair |
brauner Streifenfarn; Steinfeder (Asplenium trichomanes) | |
|
ladder spleenwort |
braungrüner Streifenfarn (Asplenium adulterinum) | |
|
mother fern; mother spleenwort; hen-and-chicken fern |
Brutfarn {m}; Mutterfarn {m}; Henne-und-Huhn-Farn {m} (Asplenium bulbiferum) | |
|
alternate-leaved spleenwort |
deutscher Streifenfarn (Asplenium alternifolium) | |
|
ebony spleenwort |
Ebenholzstreifenfarn {m}; breitnerviger Streifenfarn (Asplenium platyneuron) | |
|
grass fern; forked spleenwort; Northern spleenwort |
Gabelstreifenfarn {m}; nordischer Streifenfarn (Asplenium septentrionale) | |
|
green spleenwort; bright-green spleenwort |
grüner Streifenfarn; Grünstiel-Streifenfarn (Asplenium viride / Asplenium trichomanes-ramosum) | |
|
hart's-tongue fern; hart's-tongue |
Hirschzungenfarn {m}; Hirschzunge {f} (Asplenium scolopendrium / Phyllitis scolopendrium) | |
|
little spleenwort; smooth (rock) spleenwort |
Jura-Streifenfarn {m} (Asplenium fontanum / Asplenium exiguum) | |
|
walking fern; walking leaf |
kriechender Streifenfarn (Asplenium rhizophyllum / Camptosorus rhizophyllus) | |
|
lanceolatespleenwort; Billot's spleenwort |
lanzettblättriger Streifenfarn; Billots Streifenfarn (Asplenium billotii) | |
|
wall rue; wall-rue spleenwort; white maidenhair |
Mauerraute {f}; Mauer-Streifenfarn {m} (Asplenium ruta-muraria) | |
|
rustyback fern; scale/scaly fern; scaly spleenwort |
Milzfarn {m}; Schriftfarn {m} (Asplenium ceterach / Ceterach officinarum) | |
|
bird's nest fern |
Nestfarn {m}; Vogelnestfarn {m}; afrikanischer Nestfarn {m} (Asplenium nidus) | |
|
black spleenwort |
schwarzer Streifenfarn (Asplenium adiantum-nigrum) | |
|
serpentine spleenwort |
Serpentin-Streifenfarn {m} (Asplenium cuneifolium) | |
|
acute-leaved spleenwort; Irish spleenwort; Western black spleenwort |
Spitzer Streifenfarn {m}; Spitzer Strichfarn {m} (Asplenium onopteris) | |
|
to ask sb. |
jdn. fragen {vt} | |
|
asking |
fragend | |
|
asked |
gefragt | |
|
he/she asks |
er/sie fragt | |
|
I/he/she asked |
ich/er/sie fragte | |
|
he/she has/had asked |
er/sie hat/hatte gefragt | |
|
to ask sb. for/about sth. |
jdn. nach etw. fragen | |
|
to ask sb.'s name |
jdn. nach seinem Namen fragen | |
|
to ask specifically about sth. |
gezielt nach etw. fragen | |
|
if you ask me |
wenn du mich fragst | |
|
I ask you. |
Ich frage dich. | |
|
... if you don't mind my asking |
... wenn ich (dich) fragen darf | |
|
I've been meaning to ask you, ... |
Was ich dich schon lange fragen wollte: ... | |
|
She did not ask about this. |
Danach hat sie nicht gefragt. | |
|
to ask too much |
zu viel verlangen | |
|
Ask me another. [coll.] |
Frag mich was Leichteres! [ugs.] | |
|
You've got me there.; I really couldn't say. |
Da bin ich überfragt!; Frag mich was Leichteres! | |
|
If you ask her a question expect no less than a lecture. |
Wenn man sie etwas fragt, bekommt man einen ganzen Vortrag (zu hören). | |
|
lip |
Lippe {f} [anat.] | |
|
lips |
Lippen {pl} | |
|
cracked lips |
aufgesprungene Lippen | |
|
parched lips |
ausgetrocknete Lippen | |
|
protuding lips |
vorstehende Lippen | |
|
thick lips |
wulstige Lippen | |
|
to bit one's lips |
sich auf die Lippe(n) beißen | |
|
to hang on sb.'s every word |
an jds. Lippen hängen | |
|
to pucker up one's lips (in a smile) |
die Lippen (zu einem Lächeln) kräuseln | |
|
to give sb. lip |
bei jdm. eine Lippe riskieren | |
|
to put a glass to one's lips |
ein Glas an die Lippen setzen | |
|
to purse one's lips (for a kiss) |
die Lippen (zum Kuss) spitzen | |
|
to press one's lips together (in annoyance) |
die Lippen (vor Ärger/verärgert) zusammenpressen | |
|
with a song on one's lips |
mit einem Lied auf den Lippen [geh.] | |
|
His name doesn't pass her lips. |
Sein Name kommt ihr nicht über die Lippen. | |
|
He can't bring himself to say the term "state of lawlessness". |
Den Begriff "Unrechtsstaat" bringt er nicht über die Lippen. | |
|
Not one grumble escaped (from) his lips. |
Kein Murren entschlüpfte seinen Lippen. [geh.] | |
|
overgrowth / hardening of connective tissue; fibrosis |
Bindegewebsvermehrung {f}; Fibrose {f} [med.] | |
|
actinic fibrosis |
aktinische Fibrose | |
|
hepatolienal fibrosis |
hepatolienale Fibrose | |
|
infantile endocardial fibrosis |
infantile endokardiale Fibrose | |
|
congenital hepatic fibrosis |
kongenitale hepatische Fibrose | |
|
fibrosis of the lungs; pulmonary fibrosis |
Lungenfibrose {f} | |
|
nodular subepidermal fibrosis |
noduläre subepidermale Fibrose | |
|
postfibrinous fibrosis |
postfibrinöse Fibrose | |
|
massive progressive fibrosis |
progressive massive Fibrose | |
|
retroperitoneal fibrosis; Ormond's syndrome; Gerota's fascitis |
retroperitoneale Fibrose | |
|
Symmers' fibrosis |
Symmers'sche Fibrose | |
|
cystic fibrosis /CF/ |
zystische Fibrose; Mukoviszidose {f} | |
|
cystic fibrosis of the pancreas |
zystische Fibrose der Bauchspeicheldrüse | |
|
fibroatrophy |
Fibrose mit Atrophie | |
|
fibrosclerosis |
Fibrose mit Sklerose; Fibrosklerose {f} | |
|
to envisage; to envision [Am.]; to conceptualize; to conceptualise [Br.] sth. |
sich etw. (eine reale Möglichkeit) vorstellen {vr}; etw. einschätzen; von etw. ausgehen | |
|
envisaging; envisioning; conceptualizing; conceptualising |
sich vorstellend; einschätzend; ausgehend | |
|
envisaged; envisioned; conceptualized; conceptualised |
sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen | |
|
he/she envisages; he/she envisions; he/she conceptualizes; he/she conceptualises |
er/sie stellt sich vor | |
|
I/he/she envisaged; I/he/she envisioned; I/he/she conceptualized; I/he/she conceptualised |
ich/er/sie stellte sich vor | |
|
I had envisaged someone much taller. |
Ich hatte ihn/sie mir viel größer vorgestellt. | |
|
It costs more than I had envisaged. |
Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte. | |
|
I can't envisage him coping with this job. |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. | |
|
I don't envisage working with her again.; I'm not about to work with her again. |
Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. | |
|
It's hard to envisage how it would work in practice. |
Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll. | |
|
When do you envisage finishing your studies? |
Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein? | |
|
We envisage a pay rise in the autumn. |
Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus. | |
|
The seminars are envisaged as a discussion platform. |
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen/betrachtet. | |
|
Try to envisage / conceptualize thought processes as a series of circles. |
Sie müssen sich Denkprozesse als konzentrische Kreise vorstellen. | |
|
medical tube; tube |
Schlauchsonde {f}; Sondenschlauch {m}; Sonde {f}; Schlauch {m} (in Zusammensetzungen) [med.] | |
|
medical tubes; tubes |
Schlauchsonden {pl}; Sondenschläuche {pl}; Sonden {pl}; Schläuche {pl} | |
|
Blakemore's tube |
Blakemore'sche Sonde | |
|
duodenal tube; duodenal probe |
Duodenalsonde {f} | |
|
Ryle's tube |
Duodenalsonde mit Olivenspitze; Ryle'sche Sonde | |
|
feeding tube |
Ernährungssonde {f} | |
|
stomach tube; gastric tube |
Magensonde {f}; Magenschlauch {m} | |
|
Rehfuß stomach tube; Rehfuß tube |
Magensonde nach Rehfuß | |
|
nasogastric feeding tube; nasogastric tube |
transnasale Magenernährungssonde; nasale Magensonde | |
|
gastric aspiration tube |
Magenschlauch zur Absaugung | |
|
gastric feeding tube |
Magenschlauch zur Ernährung | |
|
nasal tube; nasal cannula |
Nasensonde {f} (zur Sauerstoffzufuhr) | |
|
nasojejunal tube |
nasojejunale Sonde | |
|
to withdraw (from an institution); to resign (from an institution); to leave (an institution); to quit (an institution) |
aus einer Institution austreten; ausscheiden {vi} [adm.] | |
|
withdrawing; resigning; leaving; quitting |
austretend; ausscheidend | |
|
withdrawn; resigned; left; quit |
ausgetreten; ausgeschieden | |
|
to withdraw prematurely; to resign prematurely |
vorzeitig ausscheiden | |
|
to quit the service |
aus dem Dienst ausscheiden | |
|
to retire from business |
aus dem Geschäft ausscheiden | |
|
to withdraw (from a partnership); to cease to be a partner |
als Gesellschafter/Teilhaber ausscheiden [econ.] | |
|
to resign from the Government / from the Cabinet |
aus der Regierung / aus dem Kabinett ausscheiden | |
|
to resign/withdraw from an association/a club; to take one's name off the books |
aus einem Verein austreten | |
|
to resign from the trade union |
aus der Gewerkschaft austreten | |
|
to leave a party; to resign/withdraw from a party |
aus einer Partei austreten | |
|
to leave the Church; to secede from the Church |
aus der Kirche austreten | |
|
to think about sb./sth.; to think of sb./sth. {thought; thought} |
an jdn./etw. denken {v} | |
|
to only think of yourself |
(immer) nur an sich denken | |
|
to be all self; to think of nothing but self |
nur an sich selbst denken | |
|
with no thought of self |
ohne an sich selbst zu denken | |
|
I was just thinking about you. |
Ich hab gerade an dich gedacht. | |
|
I dread to think how she will react. |
Ich will gar nicht daran denken, wie sie reagieren wird. | |
|
I daren't think of the cost. |
Ich darf gar nicht daran denken, was das alles kostet. | |
|
All that work, it doesn't bear thinking about! |
Die viele Arbeit, ich darf gar nicht daran denken! | |
|
My first association with this word is the novel of the same title. |
Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. | |
|
What are you thinking about now? |
Woran denkst du gerade? | |
|
What's the first thing you think of when it comes to ... / when you hear the word ...? |
Woran denkst du bei ... zuerst?; Woran denkst du zuerst, wenn du ... hörst? | |
|
to be right (of a person) |
recht haben; Recht haben; richtig liegen [ugs.] {vi} (Person) | |
|
being right |
recht habend; Recht habend; richtig liegend | |
|
been right |
recht gehabt; Recht gehabt; richtig gelegen | |
|
to be right on two counts |
in zwei Punkten Recht haben | |
|
to be proved right; to be proved correct |
Recht behalten; recht behalten | |
|
I'm right, am I not? |
Habe ich recht, ja? | |
|
You're right. |
Sie haben recht.; Du hast recht. | |
|
You're quite right, but ... |
Sie haben schon Recht, aber ... | |
|
You're right to be cautious. |
Du hast recht, wenn du vorsichtig bist. | |
|
'It's not easy.' 'Yeah, you're right.' |
"Es ist nicht leicht." "Ja, da hast du Recht." | |
|
Am I right in thinking/assuming that ...? |
Gehe ich recht in der Annahme, dass ...? | |
|
to tremble; to quiver; to quake; to shiver; to shudder (of a person) |
zittern; beben; schlottern; schaudern [geh.] {vi} (Person) | |
|
trembling; quivering; quaking; shivering; shuddering |
zitternd; bebend; schlotternd; schaudernd | |
|
trembled; quivered; quaked; shivered; shuddered |
gezittert; gebebt; geschlottert; geschaudert | |
|
to schudder with fear |
vor Angst zittern / schlottern | |
|
to tremble all over |
am ganzen Körper zittern | |
|
to tremble; to shiver with excitement |
vor Aufregung zittern | |
|
to tremble like an aspen leaf |
zittern wie Espenlaub | |
|
to set sb.'s antennae quivering |
jds. Alarmglocken / Alarmsirenen schrillen lassen | |
|
He quivered with rage.; He was quivering with rage. |
Er bebte vor Wut. | |
|
The child shivered in the cold wind. |
Das Kind schauderte im kalten Wind. | |
|
legal capacity; legal competency [Am.]; capacity/competency to enter into legal transactions; capacity/competency to act as a legal entity |
Geschäftsfähigkeit {f}; Rechtshandlungsfähigkeit {f}; Handlungsfähigkeit {f}; Eigenberechtigung {f} [Ös.] [jur.] | |
|
capacity to marry |
Ehefähigkeit {f} | |
|
capacity to make a will; testamentary capacity; testamentary competency [Am.] |
Testierfähigkeit {f} | |
|
capacity to conclude contracts; capacity to contract |
Vertragsfähigkeit {f} | |
|
legal incapacity |
fehlende Geschäftsfähigkeit | |
|
a person having limited legal capacity/competency [Am.] |
eine in der Geschäftsfähigkeit beschränkte Person | |
|
to have limited/restricted legal capacity; to have limited/restricted legal competency [Am.]; to be under a partial disability |
beschränkte Geschäftsfähigkeit haben; beschränkt geschäftsfähig sein | |
|
to be without legal capacity; to be legally incompetent [Am.] |
keine Geschäftsfähigkeit haben; nicht geschäftsfähig sein | |
|
to have the capacity to be sued in your own name |
in eigenem Namen geklagt werden können | |
|
to provide sb. with sth. (useful) |
jdn./etw. mit etw. (Nützlichem) ausstatten; jdn./etw. mit etw. versehen; jdn. mit etw. versorgen; jdm. etw. an die Hand geben {vt} | |
|
providing |
ausstattend; versehend; versorgend; an die Hand gebend | |
|
provided |
ausgestattet; versehen; versorgt; an die Hand gegeben | |
|
provides |
stattet aus; versieht; versorgt; gibt an die Hand | |
|
provided |
stattete aus; versah; versorgte; gab an die Hand | |
|
to provide sb. with the necessary means to do sth. |
jdm. die nötigen Mittel an die Hand geben, um etw. zu tun | |
|
to provide sth. with a new name |
etw. mit einem neuen Namen versehen | |
|
Studying for this degree has provided me with the knowledge and skills necessary for ... |
Dieses Studium hat mir die nötigen Kenntnisse und Fähigkeiten vermittelt, um ... | |
|
We were provided with a map of the area. |
Wir erhielten eine Karte des Gebiets.; Man gab uns eine Karte des Gebiets. | |
|
shame |
Schande {f} | |
|
to bring shame upon sb.; to shame sb. |
jdm. Schande machen | |
|
It's (really) a shame! |
Es ist (wirklich) eine Schande! | |
|
It's such a shame! |
Es ist ein Jammer! | |
|
There is no shame in admitting your mistakes. |
Es ist keine Schande, Fehler einzugestehen. | |
|
His crimes brought shame upon his family. |
Seine Verbrechen brachten Schande über seine Familie. [geh.] | |
|
I'm ashamed to say I've never read anything by Donna Leon before. |
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich noch nie etwas von Donna Leon gelesen habe. | |
|
It's a crying/beastly shame.; What a crying/beastly shame it is. |
Es ist eine Affenschande. | |
|
to involve sth. (require as a part) |
etw. voraussetzen; etw. (gleichzeitig) bedeuten {vt}; etw. notwendig machen {vi} | |
|
involving |
voraussetzend; bedeutend; notwendig machend | |
|
involved |
vorausgesetzt; bedeutet; notwendig gemacht | |
|
However, that involves your/you having another computer on the same network. |
Das setzt allerdings voraus, dass man einen zweiten Computer im selben Netz hat. | |
|
It involves teamwork and trust. |
Dazu gehört Teamwork und Vertrauen. | |
|
Prioritising involves sorting urgent work from important work. |
Prioritäten setzen bedeutet, dringende Arbeiten von wichtigen zu trennen. | |
|
Renovating the mansion involved hiring a contractor. |
Mit der Renovierung der Villa mussten wir eine Firma beauftragen. | |
|
If it involves my/me having to travel the length and bredth of the country, it's not worth doing. |
Wenn ich deswegen das ganze Land abfahren muss, lohnt es sich nicht / steht sich's nicht dafür [Bayr.] [Ös.]. | |
|
the name of the game [fig.] |
der springende Punkt; das Entscheidende; das, worauf es ankommt | |
|
Avoiding weight regain, that's the name of the game when dieting. |
Nicht wieder zuzunehmen, das ist der springende Punkt bei einer Diät. | |
|
In this computer game, not getting hit is the name of the game. |
Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an, nicht getroffen zu werden. | |
|
When versatility is the name of the game, the bigger model is the first choice. |
Wenn Vielseitigkeit gefragt ist, dann ist das größere Modell die erste Wahl. | |
|
In July, sunshine and swimming are the name of the game. |
Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt. | |
|
'Give and take' is the name of the game. |
"Geben und Nehmen" lautet die Devise. | |
|
We chose him, because he knows the name of the game. |
Wir haben ihn ausgewählt, weil er weiß, wie der Hase läuft. | |
|
to address sb. (as) |
jdn. anreden; ansprechen; anschreiben {vt} (mit) [soc.] | |
|
addressing |
anredend; ansprechend; anschreibend | |
|
addressed |
angeredet; angesprochen; angeschrieben | |
|
Although he told them his first name, they continued to address him as "Doctor". |
Obwohl er ihnen seinen Vornamen nannte, redeten sie ihn weiterhin mit "Herr Doktor" an. | |
|
In the German army, superior officers used to be addressed in the third person, for instance, as 'Herr Major is absolutely right.' |
In der deutschen Armee wurden vorgesetzte Offiziere früher in der dritten Person angesprochen, z. B. mit "Herr Major hat absolut recht". | |
|
I was standing next to him and he addressed me in the third person as if I wasn't even there. |
Ich stand neben ihm und er sprach mich in der dritten Person an, so als wäre ich gar nicht da. | |
|
In e-mail marketing, the recipient should be addressed as an individual with his own name. |
Beim E-Mail-Marketing sollte der Empfänger als Person mit Namen angeschrieben werden. | |
|
to come to mind; to spring to mind; to leap to mind |
jdm. (spontan) einfallen; in den Sinn kommen {v} (als Assoziation) | |
|
coming to mind; springing to mind; leaping to mind |
einfallend; in den Sinn kommend | |
|
come to mind; sprung to mind; leaped/leapt to mind |
eingefallen; in den Sinn gekommen | |
|
What comes to mind when you hear this name? |
Was fällt dir ein, wenn du diesen Namen hörst? | |
|
Just say the first thing that leaps to your mind. |
Sag einfach, was dir als erstes in den Sinn kommt. | |
|
No fixed expression for the term springs to mind. |
Mir fällt kein feststehender Ausdruck für den Begriff ein. | |
|
My mind is a total blank on that. |
Dazu will mir partout nichts einfallen. | |
|
match (for sb./sth.) |
passende Person {f}; passende Sache {f} (zu jdm./etw.); zusammenpassende Personen/Sachen {pl} | |
|
He would be a good match for her because they share the same interests. |
Er würde gut zu ihr passen, denn sie haben dieselben Interessen. | |
|
That's a perfect match for your green skirt. |
Das passt ausgezeichnet zu deinem grünen Rock. | |
|
I need a match for this yellow paint. |
Ich brauche eine Farbe in diesem Gelbton. | |
|
The curtains and carpet are a nice/good match (for each other). |
Die Vorhänge und der Teppich passen gut zusammen. | |
|
Sarah and Peter make a good match. |
Sarah und Peter geben ein gutes Paar/Gespann ab. | |
|
They are a match made in heaven. |
Sie sind ein Traumpaar. | |
|
to earn sth. (you deserve) |
sich etw. verdienen; sich etw. erwerben {vt} (durch seine Verdienste erhalten) [übtr.] | |
|
earning |
sich verdienend; sich erwerbend | |
|
earned |
sich verdient; sich erworben | |
|
to earn/gain sb.'s trust |
jds. Vertrauen erwerben | |
|
to earn the respect of sb. |
sich den Respekt von jdm. erwerben | |
|
She has earned / gained / established a reputation as an expert on social media. |
Sie hat sich den Ruf einer Expertin für soziale Medien erworben.; Sie hat sich als Expertin für soziale Medien einen Namen gemacht. | |
|
I think we've earned a rest. |
Ich glaube, wir haben uns eine Pause verdient. | |
|
to hear; to get; to catch [coll.] sth. |
etw. (akustisch) verstehen {vt} | |
|
hearing; getting; catching |
verstehend | |
|
heard; got / gotten; caught |
verstanden | |
|
I didn't get his name. |
Ich habe seinen Namen (akustisch) nicht verstanden. | |
|
I didn't catch your last words. |
Das letzte (was du gesagt hast), habe ich (akustisch) nicht verstanden. | |
|
I didn't quite catch what you said. |
Ich habe Sie akustisch nicht verstanden. | |
|
I didn't catch the sentence. |
Ich habe den Satz nicht verstanden. | |
|
to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action |
in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) {vi} | |
|
As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action. |
Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. | |
|
Fire and rescue vehicles swung into action. |
Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. | |
|
We are ready to leap into action at a moment's notice. |
Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. | |
|
Every morning, she jumps out of bed and springs into action. |
In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. | |
|
The rescue operation went/swung into action immediately. |
Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. | |
|
to tank [Am.] [coll.] |
ein Flop sein; floppen [ugs.] {v} [econ.] | |
|
tanking |
ein Flop seiend; floppend | |
|
tanked |
ein Flop gewesen; gefloppt | |
|
when the market's tanking |
wenn der Markt einbricht | |
|
He was a billionaire for a few months before the stock tanked. |
Er war ein paar Monate lang Milliardär, bevor die Aktien abstürzten. | |
|
His first movie had tanked at the box office. |
Sein erster Film war (an den Kinokassen) ein Flop / hatte gefloppt. | |
|
to mean to do sth. {meant; meant} |
etw. tun wollen; etw. beabsichtigen {vt} | |
|
meaning |
beabsichtigend | |
|
meant |
beabsichtigt | |
|
She only meant to help. |
Sie wollte nur helfen. | |
|
I didn't mean to offend anyone. |
Ich wollte niemanden beleidigen. | |
|
Did you really mean to use your email address as a user name? |
Wolltest du wirklich deine E-Mail-Adresse als Benutzernamen nehmen? | |
|
a mouthful; a bit of a mouthful |
ein kompliziertes Wort {m}; eine komplizierte Formulierung {f}; eine lange Wurst {f}; ein Bandwurmsatz {m} [ling.] | |
|
Its full title is a bit of a mouthful. |
Der vollständige Titel ist ein bisschen lang. | |
|
My name's Zacharias, but you can call me Zach if it's too much of a mouthful. |
Ich heiße Zacharias, du kannst mich aber Zach nennen, wenn dir das zu lang ist. | |
|
I call her 'Henny' because it's less of a mouthful than 'Henrietta'. |
Ich nenne sie "Henni", das geht leichter über die Lippen als "Henrietta" | |
|
The plant does not have a common name, which is a shame as its scientific name is a bit of a mouthful. |
Die Pflanze hat keinen volkstümlichen Namen, was schade ist, denn die wissenschaftliche Bezeichnung ist kompliziert. | |
|
The workshop is called 'Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences'. What a mouthful!/That's a mouthful to say! |
Das Seminar heißt "Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences". So eine lange Wurst!/Ist das kompliziert! | |
|
to follow sb.; to succeed sb.; to become sb.'s successor (as sb.) |
jdm. nachfolgen {vi} (als jd.) | |
|
following; succeeding; becoming successor |
nachfolgend | |
|
followed; succeeded; become successor |
nachgefolgt | |
|
He will succeed her as chair of the committee / to the post of chair of the committee. |
Er wird ihr als Ausschussvorsitzender / in der Position des Ausschussvorsitzenden nachfolgen. | |
|
He followed his uncle into the law firm. |
Er folgte seinem Onkel in der Anwaltskanzlei nach. | |
|
George Bush followed his father into office as president. |
George Bush folgte seinem Vater im Präsidentenamt nach. | |
|
sb.'s commiseration [formal]; sb.'s commiserations [formal] (to sb.) |
jds. Beileidsbekundung {f}; jds. Anteilnahme {f} (mit jdm.) | |
|
a look of commiseration |
ein mitfühlender Blick | |
|
They need our assistance, not just our commiseration. |
Sie brauchen unsere Unterstützung, nicht nur unsere Anteilnahme. | |
|
Commiserations to Chris on missing the trip to Tenerife. |
Chris tut mir leid, weil er die Reise nach Teneriffa versäumt hat. | |
|
I want to send my commiserations to her family for what they must be going through. |
Ich möchte ihrer Familie mein Mitgefühl bei all dem, was sie jetzt durchmachen muss, ausdrücken. | |
|
sb.'s mettle |
sein Bestes; das, was in einem steckt/was man drauf hat [ugs.] | |
|
to show/prove your mettle |
zeigen, was in einem steckt | |
|
The team showed their true mettle in the second half. |
Die Mannschaft hat in der zweiten Halbzeit gezeigt, was wirklich in ihr steckt. | |
|
He showed/proved his mettle as a fighter tonight. |
Er hat heute Abend gezeigt, was für ein Kämpfer in ihm steckt. | |
|
The next game will put her on her mettle [Br.]/test her mettle [Am.]/be a test of her mettle. |
Das nächste Spiel wird sie fordern. | |
|
to come knocking (also [fig.]) |
bei jdm. anklopfen; an die Tür klopfen (auch [übtr.]) {vi} | |
|
coming knocking |
anklopfend; an die Tür klopfend | |
|
come knocking |
angeklopft; an die Tür geklopft | |
|
The Jehovah's Witnesses came knocking last week. |
Die Zeugen Jehovas haben vorige Woche bei uns angeklopft. | |
|
We assist small companies. If they come knocking, we don't turn them down. |
Wir unterstützen Kleinbetriebe. Wenn sie bei uns anklopfen, schicken wir sie nicht weg. | |
|
pronounced |
ausgeprägt; charaktervoll {adj} | |
|
with a pronounced flavour [Br.]/flavor [Am.] of cinnamon |
mit einem ausgeprägten Zimtgeschmack | |
|
The effect is more pronounced in men. |
Die Wirkung ist bei Männern ausgeprägter. | |
|
He has a pronounced German accent when he speaks French. |
Er hat einen ausgeprägten deutschen Akzent, wenn er französisch spricht. | |
|
He has a pronounced boozer's nose. |
Er hat eine ausgeprägte Säufernase. | |
|
to name sth.; to label sth.; to dub sth. sth. |
jdn./etw. etw. taufen; jd./etw. als etw. abstempeln; jdn./etw. als etw. titulieren {vt} | |
|
naming; labeling; dubbing |
taufend; abstempelnd; titulierend | |
|
named; labeled; dubbed |
getauft; abgestempelt; tituliert | |
|
to be labelled a criminal |
als Verbrecher abgestempelt werden | |
|
The skeleton was found in the Alps and dubbed "The Iceman". |
Das Skelett wurde in den Alpen gefunden und "Eismann" getauft. | |
|
code name; cover name |
Kodename {m}; Deckname {m}; Tarnname {m} | |
|
code names; cover names |
Kodenamen {pl}; Decknamen {pl}; Tarnnamen {pl} | |
|
a mission code-named 'Buffy' |
ein Einsatz mit dem Kodenamen "Buffy" | |
|
He worked as a police source under the code name 'George'. |
Er arbeitete als Informant der Polizei unter dem Decknamen "George". | |
|
pseudonym; assumed name |
Pseudonym {n}; angenommener Name {m} | |
|
pseudonyms |
Pseudonyme {pl} | |
|
under the pseudonym 'Sanchez'; under the pseudonym of 'Sanchez' |
unter dem Pseudonym "Sanchez" | |
|
to use a pseudonym |
ein Pseudonym benutzen | |
|
Lord's Prayer; Our Father; Pater Noster |
Vaterunser {n}; Unservater {n} (protestantisch) [relig.] | |
|
to say / recite / pray the Lord's Prayer / the Our Father |
das Vaterunser sprechen / beten | |
|
He recited an Our Father. |
Er sagte ein Vaterunser auf. | |
|
Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil. |
Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. | |
|
disgraceful; shameful; opprobrious; infamous [formal] (of a thing) |
abscheulich; schändlich; skandalös; infam {adj} (Sache) | |
|
an infamous crime |
ein abscheuliches Verbrechen | |
|
a disgusting lie |
eine infame Lüge | |
|
It's disgraceful that/how ...; It's shameful that/how ... |
Es ist eine Schande, dass/wie ... | |
|
to name sb.; to identify sb. (for a particular task) |
jdn. (für eine bestimmte Aufgabe) namhaft machen; jdn. benennen {vt} [adm.] | |
|
naming; identifying |
namhaft machend; benennend | |
|
named; identified |
namhaft gemacht; benannt | |
|
Parents can also name/identify a person who can act on their behalf. |
Eltern können auch eine Person namhaft machen/benennen, die in Ihrem Namen handeln darf. | |
|
to make one's name; to make one's mark; to create an image for oneself as sb. |
sich profilieren als jd. {vr} | |
|
making one's name; making one's mark; creating an image for oneself |
sich profilierend | |
|
made one's name; made one's mark; created an image for oneself |
sich profiliert | |
|
to make one's mark as a politician |
sich politisch profilieren | |
|
to come to notice; to come to sb.'s notice; to come to sb.'s attention (of a person) |
in Erscheinung treten; auffällig werden {vi} (Person) | |
|
Unaccompanied children come to the notice of the authorities when they claim asylum. |
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. | |
|
In 2019 he came to the attention of (the) police (for an offence). |
2019 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung. | |
|
pole |
Pol {m} [astron.] [geogr.] [phys.] | |
|
poles |
Pole {pl} | |
|
poles of the same name/sign |
gleichnamige Pole | |
|
assumption of liability; acceptance of liability |
Haftungsübernahme {f} [jur.] | |
|
a bank's assumption of liability under a letter of credit |
Haftungsübernahme der Bank bei einem Kreditbrief | |
|
pen name; nom de plume; pseudonym; assumed name (of a writer) |
Künstlername {m} (eines Schriftstellers); Schriftstellername {m}; Pseudonym {n} (eines Schriftstellers) [lit.] | |
|
pen names; nom de plumes; pseudonyms; assumed names |
Künstlernamen {pl}; Schriftstellernamen {pl}; Pseudonyme {pl} | |
|
snake's skin; snakeskin |
Schlangenhaut {f} | |
|
snakeskins |
Schlangenhäute {pl} | |
|
sb.'s tag (categorizing name) |
jds. Stempel {m}; jds. Etikett {n}; jds. Titel {m} (kategorisierende Bezeichnung) | |
|
our tag as the sick man of Europe |
unser Etikett als kranker Mann Europas | |
|
to say sth. {said; said} |
etw. sagen; etw. äußern {vt} [ling.] | |
|
saying |
sagend; äußernd | |
|
said |
gesagt; geäußert | |
|
he/she says (saith [obs.]) |
er/sie sagt | |
|
I/he/she said |
ich/er/sie sagte | |
|
he/she has/had said |
er/sie hat/hatte gesagt | |
|
I/he/she would say |
ich/er/sie sagte | |
|
people say |
man sagt | |
|
to say sth. out loud |
etw. laut sagen | |
|
as he was wont to say |
wie er zu sagen pflegte | |
|
between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] |
ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns | |
|
mark my words; you mark my words [dated] |
Eines kann ich dir sagen, (vorangestellt); das kann ich dir sagen (nachgestellt) | |
|
The proposal says/states that ... |
Der Vorschlag besagt, dass ... | |
|
to say sth. in a roundabout way to sb. |
jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] | |
|
to drop a veiled hint to sb. about sth. |
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] | |
|
Well, what shall I say to this? |
Nun, was soll ich dazu sagen? | |
|
She had herself said that ... |
Sie hat selbst gesagt, dass ... | |
|
I don't want to say anything about that. |
Ich will mich dazu nicht äußern. | |
|
You can say that again. |
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. | |
|
Excuse me, can you please say your name again? |
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? | |
|
I only have good things to say about her. |
Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. | |
|
Let no one say that ... |
Niemand soll sagen, dass ... | |
|
Whether this is true, I cannot say. |
Ob das stimmt, kann ich nicht sagen. | |
|
Nothing was said between them. |
Sie wechselten keine Worte. | |
|
Say when!; Say when stop! (when pouring) |
Sag Halt! (beim Einschenken) | |
|
Did I say anything different? |
Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet? | |
|
'Do you know something about it?' 'I'm saying nothing.' |
"Wissen Sie etwas darüber?" "Ich sage nichts." | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|