|
|
|
136 similar results for nach der Reihe Search single words: nach · der · Reihe |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
German |
English |
|
jdm. etw. mitteilen; jdn. von etw. verständigen; benachrichtigen; unterrichten [geh.]; in Kenntnis setzen [geh.]; jdm. etw. zu Kenntnis bringen [geh.] {v} |
to advise sb. of sth.; to inform sb. of/about sth. | |
|
mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend; zu Kenntnis bringend |
advising; informing | |
|
mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt; zu Kenntnis gesetzt |
advised; informed | |
|
teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis |
advises; informs | |
|
teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis |
advised; informed | |
|
jdm. etw. neu mitteilen |
to reinform sb. of/about sth. | |
|
Wir wurden von ... in Kenntnis gesetzt, dass ... |
We have been informed by ... that ... | |
|
Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ... |
This is to inform you of ... | |
|
Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten. |
We will advise you of any changes in the delivery dates. | |
|
Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht. |
They advised him that the tour would proceed. | |
|
Die Mitarbeiter sind in Kenntnis. |
Staff have been informed. | |
|
Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen. |
I will contact you later to advise you when to come. | |
|
Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub. |
I am advised that he is currently on holiday. | |
|
Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben. |
We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas. | |
|
jdn. (durch Lästigsein) ärgern; stören; belästigen; jdm. keine Ruhe geben; jdm. lästig fallen [geh.]; jdn.behelligen [geh.] {v} (Person) [soc.] |
to bother sb.; to trouble sb. (of a person) | |
|
ärgernd; störend; belästigend; keine Ruhe gebend; lästig fallend |
bothering; troubling | |
|
geärgert; gestört; belästigt; keine Ruhe gegeben; lästig gefallen |
bothered; troubled | |
|
Mami, der Andi ärgert mich ständig! |
Ma, Andy keeps bothering me! | |
|
Sag ihr, sie soll aufhören, mich zu ärgern. |
Tell her to quit bothering me. | |
|
Ich will Sie nicht stören, aber ich habe eine Frage. |
I don't mean to trouble you, but I have a question. | |
|
Darf ich Sie (für) einen Augenblick stören? |
May I bother/trouble you for a moment? | |
|
Ich verspreche dir, ich werde dich nicht mehr belästigen. |
I promise not to trouble you again. | |
|
Es tut mir leid, dass ich Sie stören muss, / damit belästigen muss, aber ... |
I'm sorry to bother / trouble you but ... | |
|
Stört es dich, wenn ich ein bisschen Musik mache? |
Would it bother you if I put on some music? | |
|
Stört es Sie, wenn ich rauche? |
Will it trouble you if I smoke? | |
|
Sein Neffe nervte ihn mit Fragen. |
His nephew bothered him with questions. | |
|
Gib Ruh!; Gib eine Ruh! |
Don't bother me/us! | |
|
etw. queren; durchqueren; überqueren {vt} |
to move across sth.; to traverse sth. [formal] | |
|
querend; durchquerend; überquerend |
moving across; traversing | |
|
gequert; durchquert; überquert |
moved across; traversed | |
|
quert; durchquert; überquert |
moves across; traverses | |
|
querte; durchquerte; überquerte |
moved across; traversed | |
|
den Himalaya queren |
to traverse the Himalayas | |
|
den Ozean / den Ärmelkanal überqueren |
to traverse the ocean / the English channel | |
|
Schifahrer, die die Hänge queren |
skiers traversing the slopes | |
|
In zehn Minuten hat man den Park durchquert. |
It takes ten minutes to traverse the park. | |
|
Achtung! Kellner queren die Straße! |
Beware waiters traversing the street! | |
|
Ein Fluss durchquert das breite Gebirgstal. |
A river moves across / traverses the broad mountain valley. | |
|
Der Wanderweg führt quer über steile Felshänge / quert steile Felshänge. |
The hiking trail traverses steep, rocky slopes. | |
|
Die Gäste sind gezwungen, eine große Halle zu durchqueren. |
The guests are obliged to traverse a vast hall. | |
|
etw. hinnehmen; dulden {vt}; sich etw. (von jdm.) bieten/gefallen lassen {vr} |
to stand for sth.; to put up with sth.; to take sth.; to have sth. | |
|
hinnehmend; duldend; sich bieten/gefallen lassend |
standing; putting up; taking; having | |
|
hingenommen; geduldet; sich bieten/gefallen lassen |
stood; put up; taken; had | |
|
Er lässt sich alles gefallen. |
He puts up with everything. | |
|
Er war für Späßchen nicht zu haben. |
He refused to stand for any nonsense. | |
|
Es wird empörte Aufschreie von Seiten der Wirtschaft geben, aber das können wir akzeptieren. |
There will be howls of outrage from the industry but we can put up with that. | |
|
Er lässt sich von seiner Frau allerhand gefallen. |
He puts up with an awful lot from his wife. | |
|
Ich muss viel einstecken. |
I must put up with much. | |
|
Das lasse ich mir nicht mehr/nicht länger gefallen/bieten! |
I'm not going to take it any more! | |
|
Willst du nur dasitzen und das so einfach hinnehmen? |
Are you just going to sit there and take it? | |
|
Er gibt sich damit zufrieden. |
He puts up with it. | |
|
So ein Benehmen lasse ich mir weder von dir noch von irgendjemand anderem bieten. |
I won't have that kind of behaviour from you or anyone. | |
|
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen {vt} |
to challenge sth.; to contest sth.; to impugn sth. [formal]; to impeach sth. [formal] | |
|
anzweifelnd; in Zweifel ziehend; in Frage stellend; hinterfragend |
challenging; contesting; impugning; impeaching | |
|
angezweifelt; in Zweifel gezogen; in Frage gestellt; hinterfragt |
challenged; contested; impugned; impeached | |
|
die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln |
to challenge the accuracy of a statement | |
|
die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.] |
to challenge a witness | |
|
Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an. |
A number of doctors are challenging the study's claims. | |
|
Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage. |
The new data challenges many old assumptions. | |
|
Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden. |
She has been challenged on her unusual views. | |
|
Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher. |
Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past. | |
|
Die neuen Waffengesetze sind höchst umstritten. |
The new gun legislation has been strongly/widely contested. | |
|
Ich bin kein Fachmann, also lasse ich das (mal) so stehen. |
I'm not an expert, so I won't challenge that (assertion / opinion etc.). | |
|
etw. ausweiten; etw. erweitern {vt} (auf jdn./etw.) [übtr.] |
to expand sth. (to sb./into sth.) (to include new elements or applications) | |
|
ausweitend; erweiternd |
expanding | |
|
ausgeweitet; erweitert |
expanded | |
|
die Ermittlungen ausweiten |
to expand the investigation | |
|
die Bibliothek erweitern |
to expand the library | |
|
den Umfang des Wörterbuchs um 20% erweitern |
to expand the dictionary by 20% | |
|
den Umfang des Vertrags erweitern |
to expand the contract | |
|
den Kredit verlängern und aufstocken |
to extend and expand the credit | |
|
seine Aktivitäten auf neue Bereiche ausweiten/ausdehnen |
to expand your activities into new areas | |
|
aus der Vortragsreihe ein ganzes Buch machen |
to expand the lecture series into a book | |
|
Die Brustmuskeln erweitern den Brustkasten. |
The chest muscles expand the rib cage. | |
|
sich (schon) auf etw. freuen {vr} [psych.] |
to look forward / to look forwards [Br.] [rare] / to be looking forward to sth./to doing sth. | |
|
sich freuend |
looking forward | |
|
sich gefreut |
looked forward | |
|
sich sehr auf etw. freuen |
to very much look forward to sth.; to be very much looking forward to sth. | |
|
Ich freu mich schon aufs Wochenende. |
I'm looking forward to the weekend. | |
|
Ich freue mich immer, wenn ich meine Eltern sehen kann. |
I always look forward to seeing my parents. | |
|
Meine Schwester sagt, sie freut sich schon darauf, dich kennenzulernen. |
My sister says she's looking forward to meeting you. | |
|
Sie hatte sich schon monatelang auf diesen Urlaub gefreut. |
She had looked forward to that holiday for months. | |
|
Er hatte nichts in seinem Leben, auf das er sich freuen konnte. |
He had nothing to look forward to in his life. | |
|
Mit der Reise habe ich keine große Freude. |
I'm not looking forward to the trip. | |
|
Die Musikindustrie hat mit dem bevorstehenden Prozess keine Freude.; Für die Musikindustrie ist der kommende Prozess kein Anlass zur Freude. |
The recording industry is not looking forward to the trial. | |
|
etw. kapieren; raffen; schnallen; behirnen [Ös.] {vt} [ugs.] (nach einiger Zeit verstehen) |
to get sth.; to catch on; to cotton on; to latch on [Br.] to sth.; to twig sth. [Br.] [coll.]; to savvy sth. [Am.] [slang] | |
|
kapierend; raffend; schnallend; behirnend |
getting; catching/cottoning/latching; twigging; savvying | |
|
kapiert; gerafft; geschnallt; behirnt |
got; caught/cottoned/latched; twigged; savvied | |
|
kapiert; rafft; schnallt |
gets; twigs; savvies | |
|
kapierte; raffte; schnallte |
got; twigged; savvied | |
|
Ich kapier/raffe/schnalle nicht, was er will. |
I don't get him. | |
|
Ich begreife nicht ganz, was du damit meinst. |
I don't quite get what you're driving at. | |
|
Kapiert?; Verstanden?; Hat's geklingelt? [ugs.] |
Savvy?; Geddit? [Br.] [coll.] | |
|
Kapier ich nicht!; Schnall ich nicht! |
No savvy! | |
|
Ich hab's dann bald kapiert.; Bei mir ist der Groschen dann bald gefallen. |
I soon caught on; I soon latched on. | |
|
etw. neuerlich/erneut tun; etw. erneuern {vt} |
to renew sth. (begin it again after an interruption) | |
|
sein Gelübde erneuern |
to renew your vow | |
|
sich neuerlich bemühen/erneute Anstrengungen unternehmen, etw. zu erreichen |
to renew efforts to achieve sth. | |
|
Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an. |
The troops renewed their assault on the capital. | |
|
Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann. |
This meeting has renewed my hope of finding a solution. | |
|
Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert, diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen. |
The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether. | |
|
Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert. |
Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food. | |
|
Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen. |
The incident has renewed hostilities between the groups. | |
|
Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt. |
I renewed my acquaintance with this music. | |
|
Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt. |
High oil prices have renewed interest in wood-fuelled heating. | |
|
etw. wiederaufnehmen; wieder aufnehmen {vt}; an etw. wiederanknüpfen |
to resume sth.; to renew sth. | |
|
wiederaufnehmend; wieder aufnehmend; wiederanknüpfend |
resuming; renewing | |
|
wiederaufgenommen; wieder aufgenommen; wiederangeknüpft |
resumed; renewed | |
|
nimmt wieder auf |
resumes | |
|
nahm wieder auf |
resumed | |
|
die Arbeit wieder aufnehmen |
to resume work | |
|
die Beziehungen/Verhandlungen bald wieder aufnehmen |
to resume/renew relations/negotiations soon | |
|
eine Reise fortsetzen |
to resume a journey | |
|
das Verfahren wiederaufnehmen / neu aufrollen [ugs.] [jur.] |
to resume proceedings; to retry/reopen a case | |
|
Zahlungen wiederaufnehmen |
to resume payments | |
|
etw. bereinigen; ausbügeln; kitten; wieder in Ordnung bringen; wieder ins Lot bringen [geh.]; wieder auf gleich bringen [ugs.] {vt} [soc.] |
to heal sth.; to mend sth.; to patch up sth. | |
|
bereinigend; ausbügelnd; kittend; wieder in Ordnung bringend; wieder ins Lot bringend; wieder auf gleich bringend |
healing; mending; patching up | |
|
bereinigt; ausgebügelt; gekittet; wieder in Ordnung gebracht; wieder ins Lot gebracht; wieder auf gleich gebracht |
healed; mended; patched up | |
|
ein Zerwürfnis / einen Bruch kitten |
to heal / mend / patch up a rift / a breach | |
|
eine Situation in Ordnung bringen |
to mend a situation | |
|
seine Ehe kitten |
to patch up your marriage | |
|
die Sache/die Dinge mit jdm. wieder in Ordnung bringen |
to patch things up with sb.; to patch it up with sb. | |
|
Sieh zu, dass Ihr Eure Differenzen bereinigt, bevor er wegfährt. |
Try to patch up your differences before he leaves. | |
|
Jede Missstimmung kann mit einem Telefonat wieder in Ordnung gebracht werden. |
Any ill feeling can be patched up with a phone call. | |
|
sich daranmachen; dazu kommen; es (zeitlich) schaffen, etw. zu tun; etw. endlich einmal tun; etw. in Angriff nehmen {vt} |
to get round [Br.]; to get around [Am.] to sth./to doing sth. | |
|
sich daranmachend; dazu kommend; es schaffend; endlich einmal tuend; in Angriff genommen |
getting round; getting around | |
|
sich darangemacht; dazu gekommen; es geschafft; endlich einmal getan; in Angriff genommen |
got round; got around | |
|
Ich wollte ihn anrufen, bin aber einfach nicht dazu gekommen. |
I've been meaning to call him, but I just haven't got round to it / haven't gotten around to it [Am.]. | |
|
Das ist ein Artikel, den ich schon seit einem Jahr schreiben will und es irgendwie nicht schaffe. |
This is an article I have been meaning to write for a year but never quite got round/around to. | |
|
Glaubst du nicht, dass es langsam Zeit wird, dass du einmal dein Zimmer aufräumst? |
Don't you think it's about time you got round/around to tidying your room? | |
|
Nächstes Wochenende muss ich endlich einmal mein Auto waschen. |
I must get round/around to cleaning my car next weekend. | |
|
Früher oder später müssen wir das Thema Steuer in Angriff nehmen. |
Sooner or later we'll have to get round/around to the subject of taxation. | |
|
Im Frühjahr komme ich vielleicht dazu, eine Vortragsreihe zu organisieren. |
I might get round/around to organizing a lecture series in the spring. | |
|
jdm. entgehen; entkommen; entwischen {vi} |
to evade sb.; to elude sb. | |
|
entgehend; entkommend; entwischend |
evading; eluding | |
|
entgangen; entkommen; entwischt |
evaded; eluded | |
|
dem Wachmann ausweichen; den Wachmann umgehen (um nicht entdeckt zu werden) |
to elude the security man | |
|
drei Angreifern ausweichen [sport] |
to elude tree attackers | |
|
um seinen Verfolgern zu entgehen |
in an attempt to elude his pursuers | |
|
Den Männern gelang es, der Polizei vier Wochen lang zu entgehen. |
The men managed to evade / elude the police for four weeks. | |
|
Sie entkamen nur knapp einer Polizeistreife. |
They narrowly evaded a police patrol. | |
|
Er entkam den Verfolgern, indem er in den Wald flüchtete. |
He eluded his pursuers by escaping into the forest. | |
|
aus etw. herauswachsen; etw. mit der Zeit ablegen; zu alt für etw. werden; sich mit der Zeit geben; einer Sache entwachsen [geh.] {vi} |
to grow out of sth.; to outgrow sth. [fig.] | |
|
herauswachsend; mit der Zeit ablegend; zu alt werdend; sich mit der Zeit gebend; einer Sache entwachsend |
growing out; outgrowing | |
|
herausgewachsen; mit der Zeit abgelegt; zu alt geworden; sich mit der Zeit gegeben; einer Sache entwachsen |
grown out of; outgrown | |
|
den Kinderschuhen entwachsen sein [übtr.] |
not to be a child any more | |
|
Sie ist jetzt ungebärdig, aber da wird sie herauswachsen. |
She is wild now, but she'll grow out of it. | |
|
Kinder legen diese Gewohnheit normalerweise von selbst ab. |
Children usually grow out of this habit / outgrow this habit on their own. | |
|
Er ist mittlerweile zu alt für dieses Spielzeug. |
He has outgrown this kind of toys. | |
|
Sein Verhalten ist nur eine Phase. Ich bin sicher, das gibt sich mit der Zeit. |
His behaviour is just a phase. I'm sure he'll grow out of it / he'll outgrow it. | |
|
Mir wurde bewusst, dass ich mich mit meiner alten Schulfreundin auseinandergelebt hatte. |
I realized that I had outgrown my old school friend. | |
|
kontrollieren / nachsehen / überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist {v} |
to verify that / whether sth. is the case / is in order | |
|
überprüfen, ob das Datum korrekt ist |
to verify that the date is correct | |
|
Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. |
When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. | |
|
Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? |
Can you verify whether I am scheduled to work or not? | |
|
Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? |
I am wondering if someone could verify my translation. | |
|
Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. |
Bank customers are required to regularly verify their account statements. | |
|
Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? |
How do I verify that/whether I am actually logged in? | |
|
Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. |
The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. | |
|
Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. |
Verify that there is sufficient memory available before installing the program. | |
|
etwas dazu sagen; sich dazu zu Wort melden; sich dazu äußern {v} [ling.] |
to chime in; to weigh in [coll.] (make an important contribution to a debate) | |
|
etwas dazu sagend; sich dazu zu Wort meldend; sich dazu äußernd |
chiming in; weighing in | |
|
etwas dazu gesagt; sich dazu zu Wort gemeldet; sich dazu geäußert |
chimed in; weighed in | |
|
Die Belegschaft hat sich in dieser Sache mit der Forderung zu Wort gemeldet, das Übernahmeangebot müsse abgelehnt werden. |
Staff have chimed in / weighed in with a demand that the take-over bid be rejected / should be rejected. | |
|
Möchtest du dazu etwas sagen? |
Would you like to chime in / weigh in with your opinion? | |
|
Wollen Sie sich zu diesem Plan äußern? |
Do you want to weigh in on this plan? | |
|
Ich glaube, wir sind uns ziemlich einig, außer du möchtest noch etwas dazu sagen. |
I think we're pretty much decided, unless you want to weigh in. | |
|
Eine Reihe prominenter Persönlichkeiten hat sich zu diesem Skandal geäußert. / zu Wort gemeldet. |
A number of celebrities have weighed in (with their opinions) on the scandal. | |
|
Er hat ständig seinen Senf dazugegeben. [ugs.] |
He kept chiming in with his opinions. | |
|
jdn. von etw. befreien; entbinden; entlasten [adm.]; erlösen [ugs.]; jdn. einer Sache entheben [adm.] {vt} |
to release sb.; to absolve sb. from sth. | |
|
befreiend; entbindend; entlastend; erlösend; enthebend |
releasing; absolving | |
|
befreit; entbunden; entlastet; erlöst; enthoben |
released; absolved | |
|
befreit; entbindet; entlastet; erlöst; enthebt |
releases; absolves | |
|
befreite; entband; entlastete; erlöste; enthob |
released; absolved | |
|
jdn. von der Pflicht entbinden, etw. zu tun; jdn. der Pflicht entheben, etw. zu tun |
to release sb. from the duty to do sth. | |
|
einen Schuldner von seinen Verpflichtungen entbinden |
to release a debtor from his liabilities | |
|
jdn. von einem Versprechen entbinden |
to absolve sb. from a promise | |
|
vielleicht (auch); ja auch; auch (Ausdruck einer möglichen Denkvariante für einen unbekannten Sachverhalt) |
for all you know; for ought/aught you know [archaic] (usually + could/may/might) | |
|
Ich weiß nicht, wo er ist. Vielleicht ist er gekidnappt worden. |
I don't know where he is. He could have been kidnapped for all I know. | |
|
Es hat Millionen gekostet, vielleicht (waren es) auch Milliarden. |
It cost millions. It could be billions for all I know. | |
|
Ich habe das in Indien, Thailand und Vietnam gesehen, und im restlichen Südostasien wird es auch nicht viel anders sein. |
I've seen this in India, Thailand and Vietnam, and for all I know, it's the same in the rest of Southeast Asia. | |
|
Vielleicht hat sie ja auch schon eine andere Arbeit angenommen. |
She may have already accepted another job, for all we know. | |
|
Niemand stellte ihm Fragen, niemand durchsuchte ihn. Er hätte auch ein Schmuggler oder Selbstmordattentäter sein können. |
Nobody asked him any questions, nobody searched him. He could have been a smuggler or a suicide attacker for all anyone knew. | |
|
Da muss ich nachfragen. Sie könnten ja auch ein Zeitungsfritze sein. / Weiß ich, ob Sie nicht vielleicht ein Zeitungsfritze sind? [ugs.] |
I'll have to check. You might be from the newspapers, for all I know. | |
|
Das kann natürlich auch sein. |
It could be, for all I know. | |
|
die (einfache) Bevölkerung {f}; die einfachen Leute; das gemeine Volk [geh.] |
the populace | |
|
verschiedene Bevölkerungsgruppen |
various populaces | |
|
die örtliche Bevölkerung |
the local populace | |
|
die breite Masse |
the general populace | |
|
die Einwohner/Bürger Roms [hist.] |
the populace of Rome | |
|
Die einfache Bevölkerung versteht die Marktmechanismen nicht. |
The populace does/do not understand the market mechanisms. | |
|
Arbeiter in der Atomindustrie haben eine höhere Wahrscheinlichkeit, Krebs zu bekommen, als die breite Masse. |
Workers in the nuclear industry are more likely than the general populace to get cancer. | |
|
aufgeschobene Zahlung {f}; zurückgestellte Zahlung {f} [fin.] |
deferred payment | |
|
aufgeschobene Zahlung der Jahresrente; zurückgestellte Annuitätenzahlung |
deferred-payment annuity | |
|
Kaufvereinbarung mit Stundung des Kaufpreises |
deferred-payment agreement [Am.] | |
|
eingeräumte Zahlungsziele |
deferred-payment credit terms | |
|
Anleihe, die erst nach Zeichnungsabschluss bezahlt wird (Börse) |
deferred-payment bond (stock exchange) | |
|
Nachbezugsrecht, Nachzahlungsanspruch (bei Dividendenausschüttungen) (Börse) |
deferred-payment claim (stock exchange) | |
|
Vorkaufsrecht, bei dem der Barausgleich erst nach Inanspruchnahme erfolgt (Börse) |
deferred-payment option; deferred-payout option (stock exchange) | |
|
andererseits ... wieder; wobei (wiederum); wobei ja; aber auch; ja auch {adv} (Infragestellen des vorher Gesagten) |
but then again; but then; then again; but there again; and again | |
|
Ich reise gerne, andererseits bin ich auch wieder gern zu Hause. |
I like to travel, but then again, I'm very fond of my home. | |
|
Es ist keine Hilfe, andererseits kann's aber auch nicht schaden. |
It can't help, but then again, it can't hurt. | |
|
Es ist eine schwierige Partie, wobei das ja eigentlich alle sind. |
It's a hard match, but then they all are. | |
|
Er war zu früh dran, aber das ist er ja immer. |
He was early, but then he always is. | |
|
Vielleicht tu ich's, vielleicht aber auch nicht. |
I might do it, and (then) again, I might not. | |
|
Es stimmt, sie tippt fehlerlos, aber sie ist auch sehr langsam. |
I agree she types without errors, but there again, she's very slow. | |
|
ganz unterschiedlich {adv} |
variously | |
|
Die Sache wurde damals ganz unterschiedlich interpretiert. |
The move was variously interpreted at the time. | |
|
Die Zahl der diesjährigen Salmonellenvergiftungen wurde mit 25, 38 bzw. 53 ganz unterschiedlich angegeben. |
The number of cases this year of salmonella poisoning has been variously put at 25, 38, or 53. | |
|
Bei den Kostenschätzungen gibt es eine Bandbreite von 10 bis 20 Millionen. |
The cost has been variously estimated at between 10 million and 20 million. | |
|
Marihuana firmiert unter den unterschiedlichsten Bezeichnungen wie "Gras", "Joint" oder "Shit". |
Marijuana is known/described variously as 'grass', 'joint', or 'shit'. | |
|
Die Ölmultis sind mit so unterschiedlichen Vorwürfen wie Bestechung von Scheichs und Zerstörung des Regenwaldes konfrontiert. |
The oil multinationals are variously accused of bribing sheikhs or destroying rainforest. | |
|
Der menschliche Körper stellt wegen der großen Unterschiede in seiner Beschaffenheit keine patentierbare Erfindung dar. |
The human body, as variously constituted, does not constitute an invention able to be patented. | |
|
Zeitfresser {m}; Zeiträuber {m}; (reine) Zeitverschwendung {f}; etw., mit dem man seine Zeit verschwendet; sinnlose Aktion [ugs.]; (nichts als eine) Spielerei {f} (Aktivität) |
time-waster; time suck [Am.] [coll.] (activity) | |
|
Das Internet hat das Fernsehen als größten Zeitfresser / Zeiträuber abgelöst. |
The internet has replaced television as the biggest time-waster. | |
|
Schlecht geführte Besprechungen sind richtige Zeitfresser.; Mit schlecht geführten Besprechungen verliert man viel Zeit.; Für Besprechungen, die schlecht geführt sind, geht viel Zeit drauf. [ugs.] |
Badly chaired meetings are real time wasters. | |
|
Ich bin der Ansicht, dass soziale Netzwerke eine ungeheure Zeitverschwendung sind. |
I believe that social networks are a gigantic time waster / time suck. | |
|
Eines der Dinge, mit denen man die meiste Zeit verschwendet, ist, zu versuchen, sich an den Benutzernamen und das Kennwort für eine bestimmte Internetseite zu erinnern. |
One of the biggest time-wasters involves trying to remember a username and password for a particular website. | |
|
Nur ernst gemeinte Angebote, keine Juxanfragen bitte. |
Open to sensible offers, no time wasters please! | |
|
etw. bestätigen; etw. belegen (Sache); etw. bezeugen [geh.] {vt} |
to attest to sth. | |
|
bestätigend; belegend; bezeugend |
attesting | |
|
bestätigt; belegt; bezeugt |
attested | |
|
Das kann ich bestätigen.; Das kann ich bezeugen. |
I can attest to this. | |
|
Der Erfolg dieser Unternehmung wird durch zahlreiche neolithische Fundstätten bestätigt. |
The success of this undertaking is attested by numerous Neolithic sites. | |
|
Diese Verwendung ist in der Literatur gut belegt. |
This use is well-attested in the literature. | |
|
insgesamt etw. betragen; sich (insgesamt) auf etw. belaufen; (insgesamt) auf etw. kommen {v} [ugs.] (vor einer Zahlenangabe) |
to total sth.; to tot up to sth. [Br.]; to come to sth. (used before a numerical figure) | |
|
Preise im Gesamtwert von 5.000 Euro |
prizes totalling [Br.] / totaling [Am.] 5,000 Euros | |
|
Das ist der achte Band einer Reihe, die insgesamt 21 Bände umfasst. |
This is the eighth volume in the series, which totals 21 volumes in all. | |
|
Die Firma erlitt Verluste von insgesamt 3 Millionen Dollar. |
The company incurred losses totalling 3 million dollars. | |
|
Die Einfuhren beliefen sich im Vorjahr auf insgesamt 1,5 Milliarden. |
Imports totalled 1.5 billion last year. | |
|
Insgesamt kamen 3.000 Besucher. |
The visitors totalled 3,000. | |
|
drankommen; an die Reihe kommen; kommen (Sache) [school] {vi} |
to be tested; to be asked; to be done | |
|
drankommend; an die Reihe kommend; kommend |
being tested; being asked; being done | |
|
drangekommen; an die Reihe gekommen; gekommen |
been tested; been asked; been done | |
|
Bei der Prüfung kann alles kommen. |
The exam can be about anything. | |
|
Das ist nicht drangekommen. |
That wasn't tested. | |
|
Das kommt nächste Woche dran. |
We'll be doing that next week. | |
|
einer Sache nachkommen; einer Sache entsprechen [geh.] {vi} (Person) |
to comply with sth.; to conform to/with sth. (of a person) | |
|
einer Sache nachkommend; einer Sache entsprechend |
complying with; conforming to/with | |
|
einer Sache nachgekommen; einer Sache entsprochen |
complied with; conformed to/with | |
|
dieser Forderung nachkommen |
to observe that demand; to comply with / conform to that demand | |
|
seinen Pflichten nicht nachkommen |
to fail to comply with your obligations | |
|
Dieser Bitte komme ich gerne nach.; Dieser Bitte entspreche ich gerne. |
I am happy to comply with this request. | |
|
etw. vorwegnehmen {vt} (erwähnen, was erst später an die Reihe käme) |
to anticipate sth. (in your presentation) | |
|
vorwegnehmend |
anticipating | |
|
vorweggenommen |
anticipated | |
|
Um es gleich vorwegzunehmen: ...; Gleich vorweg: ... |
Before we begin ...; Let me start off by saying ...; Let us make it clear from the start: ... | |
|
Da unsere Zeit begrenzt ist, möchte ich mein Fazit vorwegnehmen. |
Given the limited time available, let me anticipate the bottom line. | |
|
Aber wir wollen nicht vorgreifen.; Aber der Reihe nach. |
But let us not anticipate the course of events | |
|
jds. Beileidsbekundung {f}; jds. Anteilnahme {f} (mit jdm.) |
sb.'s commiseration [formal]; sb.'s commiserations [formal] (to sb.) | |
|
ein mitfühlender Blick |
a look of commiseration | |
|
Sie brauchen unsere Unterstützung, nicht nur unsere Anteilnahme. |
They need our assistance, not just our commiseration. | |
|
Chris tut mir leid, weil er die Reise nach Teneriffa versäumt hat. |
Commiserations to Chris on missing the trip to Tenerife. | |
|
Ich möchte ihrer Familie mein Mitgefühl bei all dem, was sie jetzt durchmachen muss, ausdrücken. |
I want to send my commiserations to her family for what they must be going through. | |
|
etw. in die richtige Reihenfolge / Abfolge bringen; etw. zeitlich ordnen, etw. zeitlich einordnen {vt} |
to sequence sth. (arrange in the proper order) | |
|
falsch abgelegte Belege in die richtige Reihenfolge bringen |
to sequence misfiled vouchers | |
|
die Hefte nach Erscheinungsdatum ordnen |
to sequence the issues in the order they were released | |
|
etw. in eine bestimmte Ordnung bringen |
to sequence sth. in a specific order | |
|
Die Lieder sind nicht chronologisch genau, sondern in Hinblick auf maximale Wirkung gereiht. |
The songs have been sequenced for maximum impact rather than chronological accuracy. | |
|
der neueste/aktuelle Stand; die neueste Errungenschaft(en) {+Gen.} |
the state of the art (in sth.) | |
|
der neueste Stand der Ethikdebatte im Sportjournalismus |
the state of the art in the debate on ethics in sports journalism | |
|
Qualitätssicherung in der Allgemeinmedizin - der aktuelle Stand in Europa |
Quality assurance in general medical practice - the state of the art in Europe | |
|
nach dem (heutigen) Stand der Technik/Wissenschaft |
at the current state of the art | |
|
Eine fehlerfreie Datenkommunikation kann nach dem heutigen Stand der Technik über das Internet nicht gewährleistet werden. |
Data communication via the internet, at the current state of the art, cannot be guaranteed to be error-free. | |
|
von der Steuer absetzbar; steuerlich absetzbar; absetzbar [ugs.]; steuerlich abzugsfähig; steuerabzugsfähig [Dt.]; abzugsfähig [ugs.] {adj} [fin.] |
tax-deductible; deductible (for tax purposes); allowable [coll.] (for tax purposes) | |
|
steuerlich nicht absetzbar; nicht abzugsfähig |
non-deductible; disallowable (for tax purposes) | |
|
abzugsfähiger Betrag; Betrag, der steuerlich geltend gemacht werden kann |
tax-deductible amount | |
|
steuerlich absetzbare Spesen |
deductible expenses; allowable expenses | |
|
Die Reise ist als Betriebsausgabe absetzbar.; Die Reise kann als Betriebsausgabe steuerlich geltend gemacht werden. |
The trip is deductible as a business expense. | |
|
es beschreien; es verschreien [Ös.] [Schw.] {vt} |
to speak too soon; to jinx it | |
|
Beschreie/Verschreie es nicht! |
Don't speak too soon! | |
|
Ich habe es vorher niemandem gesagt, denn ich wollte es nicht verschreien / nichts verschreien. |
I didn't tell anyone beforehand, as I didn't want to jinx it / jinx anything. | |
|
Ich will's nicht beschreien/verschreien, aber es scheint jetzt wieder alles normal zu sein. |
I don't want to speak too soon, but it looks like things are back to normal. | |
|
Wir haben es beschrien/verschrien! |
We spoke too soon! | |
|
(als Gruppe einzeln) herausmaschieren; der Reihe nach herauskommen; (feierlich) ausziehen {vi} (aus einem Ort) |
to file out (of a place) | |
|
herausmaschierend; der Reihe nach herauskommend; ausziehend |
filing out | |
|
herausmaschiert; der Reihe nach herausgekommen; ausgezogen |
filed out | |
|
Gegen Ladenschluss verließen die Kunden der Reihe nach das Geschäft. |
The customers filed out as closing time drew near. | |
|
Die 12 Geschworenen zogen aus dem Gerichtssaal aus, um ihre Beratungen aufzunehmen. |
The 12 jurors filed out of the courtroom to begin their deliberations. | |
|
(als Gruppe einzeln) hineinmarschieren; der Reihe nach eintreten; (feierlich) einziehen {vi} (an einen Ort) |
to file in (into a place) | |
|
hineinmarschierend; der Reihe nach eintretend; einziehend |
filing in | |
|
hineinmarschiert; der Reihe nach eingetreten; eingezogen |
filed in | |
|
Die Zuseher begaben sich der Reihe nach zu ihren Plätzen. |
The spectators filed in to their places. | |
|
Die Erstkommunionskinder zogen in die Kirche ein. |
The first communion children filed into the church. | |
|
der Beginn der nicht jugendfreien Sendezeit; der Beginn des (nicht jugendfreien) Nachtprogramms (Radio, TV) |
the nine o'clock watershed [Br.]; the watershed [Br.] (radio, TV) | |
|
noch in der jugendfreien Sendezeit; noch im Tagesprogramm |
before the watershed | |
|
im Nachtprogramm |
after the 9pm watershed | |
|
spät im Nachtprogramm |
well after the watershed | |
|
nicht jugendfreie Sendungen |
post-watershed television | |
|
kleiner Kritikpunkt {m}; Spitzfindigkeit {f} |
quibble; quiddity; cavil; niggle [Br.] | |
|
juristische Spitzfindigkeiten |
legal quibbles | |
|
Das einzige, was man an diesem Nachschlagewerk kritisieren kann, ist der Preis. |
The only quibble about this reference book is the price. | |
|
Das einzige, was uns an der Reise gestört hat, war, dass es viel geregnet hat. |
Our only quibble about the trip was that it rained a lot. | |
|
wie ein Penner/Sandler [Ös.]/Clochard [Schw.] leben {vi} |
to slum (it); to be slumming | |
|
Es gibt viele Möglichkeiten, auf einer Reise Geld zu sparen ohne wie ein Penner zu leben. |
There a plenty of ways you can cut costs on a trip without slumming. | |
|
Es macht Ihr nichts (aus), in billigen Absteigen primitiv zu wohnen. |
She has no problem slumming (it) in cheap hotels. | |
|
Mehrere Geschäftsleute mussten sich mit der primitiven Economy-Klasse abfinden. |
Several businessmen had to slum it in economy class. | |
|
wie die allgemeine Stimmungslage ist; in welche Richtung die Reise geht [übtr.] [pol.] |
which way the wind is blowing [fig.] | |
|
ausloten, wie die Stimmungslage bei den Wählern ist |
to gauge which way the wind is blowing amongst voters | |
|
die Zeichen der Zeit erkannt haben |
to have noticed / to be aware which way the wind is blowing | |
|
Es ist nicht allzu schwer zu erkennen, wohin die Reise in der Automobilbranche geht. |
It's not too hard to see which way the wind is blowing for the automotive trade. | |
|
nicht angegliedert {adj} (Territorium) [adm.] [pol.] |
unincorporated [Am.] (of a territory not designated as belonging to a particular country, town, or area) | |
|
nicht eingemeindete Siedlung; gemeindefreie Siedlung |
unincorporated settlement | |
|
gemeindefreies Gebiet bei der Stadt |
unincorporated area of the town; unparished area of the town [Br.] | |
|
Außengebiet der USA mit eingeschränkten Bürgerrechten |
unincorporated territory | |
|
etw. aufgliedern; etw. untergliedern (in etw.); etw. gliedern (nach etw.) {vt} |
to organize sth.; to organise sth. [Br.] (into sth.) | |
|
aufgliedernd; untergliedernd; gliedernd |
organizing; organising | |
|
aufgegliedert; untergliedert; gegliedert |
organized; organised | |
|
Der Bericht ist in drei Themenbereiche aufgegliedert; Der Bericht ist nach drei Themenbereichen gegliedert. |
The report is organized into three subject areas. | |
|
maximal; keinesfalls mehr als {adv} |
not more than | |
|
Jeder Kandidat darf maximal sechs Minuten lang reden. |
Each candidate may speak for not more than six minutes / for six minutes only. | |
|
Essen Sie so viel wie Sie brauchen, um sich satt zu fühlen, aber keinesfalls mehr. |
Eat the amount you need to feel full, but not more than that. | |
|
Die Untersuchung muss innerhalb von 10 Tagen vor der Ausreise stattfinden. |
The examination must take place not more than 10 days prior to the exit. | |
|
mit jdm. nicht übereinstimmen; jdm. widersprechen {vi} |
to disagree with sb. | |
|
nicht übereinstimmend; widersprechend |
disagreeing | |
|
nicht übereingestimmt; widersprochen |
disagreed | |
|
Ich widerspreche dir nur ungern, aber ... |
I don't like to disagree with you, but .... | |
|
zielführend sein {v} |
to be likely to yield (the intended) results; to be worthwhile | |
|
Gezielte Anreize sind in einer so dynamischen Branche zielführender als formale Regelungen. |
Well-targeted incentives are more likely to yield results in such a dynamic industry than formal regulations. | |
|
Die öffentliche Meinung zu manipulieren ist weder leicht noch zielführend. |
Manipulating public opinion is neither easy nor likely to yield the intended results. | |
|
Es ist nicht zielführend / nicht sehr sinnvoll, ein weiteres 3D-Modell zu entwickeln, wenn es schon eines gibt. |
It isn't worthwhile to develop another 3D model, when there is already one in existence. | |
|
Anreiz {m}; Anziehungsfaktor {m}; Umstand/Faktor, der die Sache (so) attraktiv macht [soc.] |
pull factor | |
|
Anreize für einen Arbeitsplatzwechsel |
pull factors in employment | |
|
Bessere Arbeitsplatzchancen sind ein starkes Motiv, in ein anderes Land zu übersiedeln. |
Better job prospects are a strong pull factor for moving to a new country. | |
|
Sauberkeit {f} (schmutzfreie und nicht verunreinigte Beschaffenheit) |
cleanliness; cleanness | |
|
die Sauberkeit der Stadt |
the cleanliness of the city | |
|
die Sauberkeit der Luft |
the cleanliness/cleanness of the air | |
|
absurd; paradox; widersinnig {adj} |
incongruous | |
|
Es ist eine absurde Situation. Diejenigen, die es sich leisten können, zahlen nicht, und die, die es sich nicht leisten können, schon. |
It's an incongruous situation. Those who can afford to pay, don't; and those who can't afford to pay, do. | |
|
Wenn man Sukkulenten als reine Wüstenpflanzen sieht, scheint es paradox, dass sie in kalten Klimazonen wachsen. |
Viewed as strictly desert plants, it seems incongruous that succulents might grow in cold climates. | |
|
aneinandergrenzend; aneinandergereiht; zusammenhängend {adj} |
contiguous | |
|
nicht zusammenhängend; nicht aneinander angrenzend {adj} |
non-contiguous | |
|
an etwas anschließen; an etw. grenzen |
to be contiguous to sth. | |
|
enttäuschendes Ende {n}; Enttäuschung {f}; ernüchterndes Ergebnis {n}; Ernüchterung {f}; ziemlicher Abstieg {m}; ziemlicher Abfall {m} (nach vielversprechendem Beginn) |
anticlimax; comedown | |
|
Nach einer aufregenden Reise wieder arbeiten zu gehen, ist immer ein kleine Ernüchterung. |
Going back to work after an exiting trip is always a bit of an anticlimax. | |
|
Die übrige Reise war dagegen ein ziemlicher Abstieg/Abfall. |
The rest of the journey was an anticlimax by comparison. | |
|
der Reihe nach gehen/marschieren; nacheinander gehen/marschieren {vi} |
to walk in a line; to proceed in a line; to file | |
|
am offenen Sarg der Reihe nach vorbeiziehen |
to file past the open coffin | |
|
Die Besucherschlange schob sich durch den Eingang zu den Kartenschaltern. |
The visitors filed through the entrance to the ticket offices. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|