Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
8158
ähnliche
Ergebnisse für T-DSL
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):
Wort1 +Wort2
Deutsch
Englisch
als
{conj}
t
han
besser
als
nich
t
s
be
t
t
er
t
han
no
t
hing
nich
t
s
anderes
als
no
t
hing
else
t
han
Das
neue
Modell
is
t
t
eurer
als
das
al
t
e
.
T
he
new
model
is
more
expensive
t
han
t
he
old
one
.
Die
Zei
t
schrif
t
is
t
in
t
eressan
t
er
als
erwar
t
e
t
.
T
he
journal
is
more
in
t
eres
t
ing
t
han
would
have
been
expec
t
ed
.
arbei
t
en
{vi}
t
o
work
{
work
;
worked
} {
wrough
t
;
wrough
t
[archaic]
}
arbei
t
end
working
gearbei
t
e
t
worked
ich
arbei
t
e
I
work
du
arbei
t
es
t
you
work
er/sie
arbei
t
e
t
he/she
works
ich/er/sie
arbei
t
e
t
e
I/he/she
worked
er/sie
ha
t
/ha
t
t
e
gearbei
t
e
t
he/she
has/had
worked
an
e
t
w
.
arbei
t
en
t
o
work
on
s
t
h
.;
t
o
be
working
on
s
t
h
.
für
eine
Firma
arbei
t
en
t
o
work
for
a
company
bei
einer
Firma
arbei
t
en
t
o
work
wi
t
h
a
firm
in
der
Küche
arbei
t
en
t
o
work
in
t
he
ki
t
chen
in
Präsenz
arbei
t
en
t
o
work
in
t
he
office
;
t
o
work
on
si
t
e
mobil
arbei
t
en
t
o
work
remo
t
ely
als
Lehrer
arbei
t
en
t
o
work
as
t
eacher
mi
t
seinen
Händen
arbei
t
en
work
wi
t
h
one's
hands
sich
zu
T
ode
arbei
t
en
t
o
work
yourself
t
o
dea
t
h
gemäß
den
Vorschrif
t
en
arbei
t
en
t
o
work
t
o
rule
Ich
arbei
t
e
bei
einem
/
für
ein
Reisebüro
.
I
work
for
/
in
a
t
ravel
agency
.
Ich
arbei
t
e
als
Lehrer
.
I
work
as
a
t
eacher
.
Ich
arbei
t
e
heu
t
e
nich
t
.;
Ich
habe
heu
t
e
arbei
t
sfrei
.
I
am
free
from
work
t
oday
.
T
om
arbei
t
e
t
an
der
Fer
t
igs
t
ellung
seiner
Seminararbei
t
.
T
om
is
working
on
t
he
comple
t
ion
of
his
seminar
paper
.
vorläufig
noch
;
noch
{adv}
as
ye
t
;
s
t
ill
der
noch
am
t
ierende
Präsiden
t
t
he
presiden
t
,
as
ye
t
s
t
ill
in
office
ein
noch
unveröffen
t
licher
Berich
t
an
as
ye
t
unpublished
repor
t
eine
noch
unbean
t
wor
t
e
t
e
Frage
an
as
ye
t
unanswered
ques
t
ion
; a
s
t
ill
unanswered
ques
t
ion
Er
zöger
t
noch
,
aber
...
He
is
s
t
ill
hesi
t
an
t
,
bu
t
...
Mir
fehlen
noch
20
Un
t
erschrif
t
en
.
I
s
t
ill
need
t
en
signa
t
ures
Die
Sache
is
t
noch
nich
t
en
t
schieden
.
T
he
issue
is
as
ye
t
undecided
.
In
diesem
Bereich
bleib
t
/
is
t
noch
viel
zu
t
un
.
Much
s
t
ill
needs
t
o
be
done
in
t
his
area
.
Noch
is
t
es
nich
t
zu
spä
t
.
I
t
's
s
t
ill
no
t
t
oo
la
t
e
.
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
an
);
Unmengen
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufenweise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lo
t
of
;
lo
t
s
of
[coll.]
;
lo
t
t
a
[slang]
; a
good
deal
of
; a
grea
t
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
Spaß
heaps
of
fun
ein
Haufen
Geld
scads
of
money
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
an
awful
lo
t
; a
t
remendous
amoun
t
verdamm
t
viel
[slang]
a
hell
lo
t
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
t
oo
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
whole
lo
t
more
einige
dringend
no
t
wendige
Repara
t
uren
some
much-needed
repairs
aus
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
aber
nich
t
das
,
was
man
brauch
t
a
lo
t
of
many
t
hings
and
no
t
much
of
any
t
hing
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
t
ravel
much
?;
Do
you
t
ravel
a
lo
t
?
Wir
ha
t
t
en
viel
Spaß
.
We
had
lo
t
s
of
fun
.
Das
is
t
eine
ganze
Menge
.
T
ha
t
's
qui
t
e
a
lo
t
.
Es
war
einfach
zu
viel
für
mich
.
I t
was
simply
t
oo
much
for
me
.
Ich
habe
aus
meinen
Fehlern
viel
gelern
t
.
I
learned
a
grea
t
deal
from
my
mis
t
akes
.
Ich
möch
t
e
nich
t
so
viel
.
I
don'
t
wan
t
t
ha
t
much
.
In
le
t
z
t
er
Zei
t
habe
ich
sie
nich
t
viel
gesehen
.
I
haven'
t
seen
her
a
lo
t
la
t
ely
.
Dafür
gib
t
es
Beispiele
noch
und
nöcher
.
T
here
are
oodles
of
examples
of
t
his
.
Die
Kommode
bie
t
e
t
eine
Unmenge
S
t
auraum
.
T
he
ches
t
of
drawers
offers
oodles
of
s
t
orage
space
.
Dor
t
war
jede
Menge
Pla
t
z
.
T
here
was
a
lo
t
t
a
space
.
Sie
ha
t
viel
für
andere
ge
t
an
.
She
has
done
a
lo
t
t
o
help
o
t
her
people
.
Viel
mehr
konn
t
en
wir
nich
t
t
un
.
T
here
wasn'
t
much
more
t
ha
t
we
could
do
.
Allzuviel
Zei
t
haben
wir
nich
t
.
We
don'
t
have
an
awful
lo
t
of
t
ime
.
Er
muss
für
dieses
Haus
eine
Menge
bezahl
t
haben
.
He
mus
t
have
paid
a
lo
t
for
t
ha
t
house
.
Wir
haben
jede
Menge
zu
t
un
.
We
have
lo
t
s
and
lo
t
s
t
o
do
.
Diese
Sendungen
sind
ein
Haufen
Müll
.
T
hese
t
elecas
t
s
are
a
lo
t
of
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeu
t
en
,
wenn
du
dabei
bis
t
.
I
t
would
mean
a
grea
t
deal
t
o
me
if
you
would
come
.
Ich
würde
viel
dafür
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'd
give
a
lo
t
t
o
be
able
t
o
draw
like
t
ha
t
!
gegen
{prp;
+Akk
.}
agains
t
;
t
owards
;
t
oward
[Am.]
gegen
die
Abmachung
agains
t
t
he
agreemen
t
;
con
t
rary
t
o
t
he
agreemen
t
gegen
die
T
ür
schlagen
t
o
bang
on
t
he
door
gegen
Abend
t
owards
evening
Gesich
t
{n}
;
Angesich
t
{n}
(
[poet.]
und
in
fes
t
en
Wendungen
);
An
t
li
t
z
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
coun
t
enance
[poet.]
Gesich
t
er
{pl}
faces
Allerwel
t
sgesich
t
{n}
[ugs.]
ordinary
face
;
nondescrip
t
face
Kindergesich
t
{n}
child's
face
vers
t
einer
t
es
Gesich
t
s
t
one
face
sein
wahres
Gesich
t
zeigen
t
o
show
one's
t
rue
self/
t
rue
colours
das/sein
Gesich
t
verlieren
t
o
lose
face
das/sein
Gesich
t
wahren
t
o
save
face
Gesich
t
er
schneiden
;
Grimassen
schneiden
t
o
make
faces
das
Gesich
t
verziehen
t
o
make
a
grimace
mi
t
t
en
ins
Gesich
t
fair
in
t
he
face
das
Gesich
t
wahren
t
o
save
one's
face
;
t
o
save
face
über
das
ganze
Gesich
t
lächeln
t
o
smile
from
ear
t
o
ear
in
jds
.
Gesich
t
e
t
w
.
sehen
t
o
see
s
t
h
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesich
t
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesich
t
t
he
expression
on
her
face
es
is
t
jdm
.
e
t
w
.
ins
Gesich
t
geschrieben
s
t
h
.
is
wri
t
t
en
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesich
t
wie
drei/sieben
T
age
Regenwe
t
t
er
machen
t
o
have
go
t
a
face
like
a
we
t
weekend
sich
selbs
t
(
finanziell
)
erhal
t
en
(
Immobilie
,
Projek
t
)
t
o
wash
i
t
's
own
face
(real
proper
t
y
,
projec
t
)
sich
nich
t
s
anmerken
lassen
t
o
pu
t
a
brave
face
on
i
t
;
t
o
pu
t
a
bold
face
on
i
t
Er
sag
t
e
ihm
das
ins
Gesich
t
.
He
t
old
him
so
t
o
his
face
.
Das
Miss
t
rauen
s
t
and
ihr
deu
t
lich
ins
Gesich
t
geschrieben
.
Mis
t
rus
t
was
wri
t
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
ha
t
viele
Gesich
t
er
.
Globalisa
t
ion
has
many
faces
.
Er
mach
t
e
ein
langes
Gesich
t
.
His
face
fell
.
S
t
euer
{f}
(
auf
e
t
w
.)
[fin.]
t
ax
(on
s
t
h
.)
S
t
euern
{pl}
t
axes
Alkohols
t
euer
{f}
alcoholic
beverage
t
ax
;
liquor
t
ax
Besi
t
zs
t
euer
{f}
t
ax
based
on
possession
(of
income
or
capi
t
al
)
Biers
t
euer
{f}
beer
t
ax
Bundess
t
euer
{f}
t
ax
accruing
t
o
t
he
federal
governmen
t
direk
t
e
/
indirek
t
e
S
t
euer
direc
t
/
indirec
t
t
ax
diskriminierende
S
t
euer
;
benach
t
eiligende
S
t
euer
discrimina
t
ory
t
ax
einbehal
t
ene
S
t
euer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
S
t
euer
t
ax
wi
t
hheld
Gemeindes
t
euer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
t
ax
;
t
ax
accruing
t
o
t
he
local
au
t
hori
t
ies
ges
t
affel
t
e
S
t
euer
gradua
t
ed
t
ax
(
nach
oben
)
ges
t
affel
t
e
S
t
euer
;
progressive
S
t
euer
progressive
t
ax
(
nach
un
t
en
)
ges
t
affel
t
e
S
t
euer
;
regressive
S
t
euer
regressive
t
ax
ges
t
unde
t
e
S
t
euer
;
la
t
en
t
e
S
t
euer
deferred
t
ax
hin
t
erzogene
S
t
euer
t
ax
evaded
hohe
S
t
euer
heavy
t
ax
Landess
t
euer
{f}
;
S
t
euer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kan
t
onss
t
euer
{f}
;
S
t
euer
auf
Kan
t
onsebene
[Schw.]
;
S
t
euer
auf
Bundess
t
aa
t
sebene
(
USA
)
s
t
a
t
e
t
ax
Massens
t
euer
{f}
broad-based
t
ax
periodische
S
t
euer
;
laufend
erhobene
S
t
euer
;
Abschni
t
t
ss
t
euer
{f}
recurren
t
t
ax
Personens
t
euer
{f}
;
Personals
t
euer
{f}
;
Subjek
t
s
t
euer
{f}
t
ax
on
persons
rückers
t
a
t
t
ungsfähige
S
t
euer
reclaimable
t
ax
Sachs
t
euer
;
Objek
t
s
t
euer
{f}
t
ax
on
objec
t
s
;
impersonal
t
ax
Schaumweins
t
euer
{f}
;
Sek
t
s
t
euer
{f}
[Dt.]
t
ax
on
sparkling
wine
S
t
roms
t
euer
{f}
t
ax
on
elec
t
rici
t
y
überwälz
t
e
S
t
euer
passed-on
t
ax
veranlag
t
e
S
t
euer
;
Veranlagungss
t
euer
[Ös.]
assessed
t
ax
;
t
ax
levied
by
assessmen
t
Verbrauchss
t
euer
{f}
;
Verbrauchs
t
euer
{f}
excise
t
ax
;
consump
t
ion
t
ax
Verkehrss
t
euer
{f}
t
ax
on
t
ransac
t
ions
;
t
ransac
t
ion
t
ax
;
t
ransfer
t
ax
[Am.]
nach
S
t
euern
af
t
er
t
ax
;
on
an
af
t
er-
t
ax
basis
ohne
S
t
euern
;
vor
S
t
euern
before
t
ax
;
pre-
t
ax
(prepositive);
exclusive
of
t
axes
im
Inland
gezahl
t
e
S
t
euer
domes
t
ic
t
ax
S
t
euer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
pe
t
roleum
revenue
t
ax
/PR
T
/
S
t
euer
,
die
unmi
t
t
elbar
oder
im
Abzugswege
zu
en
t
rich
t
en
is
t
t
ax
payable
direc
t
ly
or
by
deduc
t
ion
S
t
euer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
t
ax
wi
t
hheld
on
dividends
S
t
euer
,
die
den
Einzels
t
aa
t
en
zufließ
t
t
ax
accruing
t
o
t
he
member
s
t
a
t
es
vor
(
nach
)
Abzug
der
S
t
euern
before
(after)
t
ax
nach
Abzug
der
S
t
euern
pos
t
-
t
ax
Erhöhung
der
S
t
euern
increase
of
t
axes
S
t
euern
zahlen
;
S
t
euern
en
t
rich
t
en
t
o
pay
t
axes
e
t
w
.
mi
t
einer
S
t
euer
belegen
;
eine
S
t
euer
auf
e
t
w
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
e
t
w
.
bes
t
euern
t
o
impose
a
t
ax
on
s
t
h
.;
t
o
levy
a
t
ax
on
s
t
h
.
jdn
.
mi
t
einer
S
t
euer
belegen
;
jdm
.
eine
S
t
euer
auferlegen
t
o
impose
a
t
ax
on
sb
.;
t
o
levy
a
t
ax
on
sb
.
eine
S
t
euer
erhöhen
t
o
increase
a
t
ax
;
t
o
raise
a
t
ax
eine
S
t
euer
ers
t
a
t
t
en
;
refundieren
t
o
refund
a
t
ax
S
t
euern
hin
t
erziehen
t
o
evade
t
axes
die
S
t
euer
selbs
t
berechnen
t
o
compu
t
e
t
he
t
ax
yourself
eine
S
t
euer
senken
;
herabse
t
zen
t
o
reduce
a
t
ax
;
t
o
lower
a
t
ax
;
t
o
cu
t
a
t
ax
einer
bes
t
imm
t
en
S
t
euer
un
t
erliegen
t
o
be
subjec
t
t
o
a
par
t
icular
t
ax
gel
t
end
machen
,
zuviel
S
t
euer
gezahl
t
zu
haben
t
o
claim
overpaymen
t
of
t
axes
die
auf
die
Kos
t
en
der
Renovierung
en
t
fallende
S
t
euer
t
he
t
ax
payable
on
t
he
cos
t
of
t
he
refurbishmen
t
alle
anfallenden
Abgaben/S
t
euern
übernehmen
t
o
bear
any
t
axes
t
ha
t
migh
t
accrue
eine
S
t
euer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
t
o
wi
t
hhold
a
t
ax
a
t
source
;
t
o
levy
a
t
ax
by
wi
t
hholding
eine
S
t
euer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
t
o
impose
a
t
ax
by
assessmen
t
Leu
t
e
,
die
brav
S
t
euern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
t
heir
t
axes
handeln
;
agieren
;
fungieren
(
als
jd
.)
{vi}
t
o
ac
t
(as
sb
.)
handelnd
;
agierend
;
fungierend
ac
t
ing
gehandel
t
;
agier
t
;
fungier
t
ac
t
ed
handel
t
;
agier
t
;
fungier
t
ac
t
s
handel
t
e
;
agier
t
e
;
fungier
t
e
ac
t
ed
in
jds
.
Auf
t
rag/Ver
t
re
t
ung
handeln
t
o
ac
t
for
sb
.
nach
seiner
Überzeugung
handeln
t
o
ac
t
upon
one's
convic
t
ion
auf
e
t
w
.
hin
handeln
t
o
ac
t
upon
s
t
h
.
durch
Organe
handeln
t
o
ac
t
t
hrough
primary
agen
t
s
Die
Ukraine
fungier
t
als
T
ransi
t
land
für
russische
Gaslieferungen
.
Ukraine
ac
t
s
as
a
t
ransi
t
coun
t
ry
for
Russian
gas
consignmen
t
s
.
schwierig
;
schwer
{adj}
difficul
t
;
hard
schwieriger
;
schwerer
more
difficul
t
;
harder
am
schwierigs
t
en
;
am
schwers
t
en
mos
t
difficul
t
;
hardes
t
viel
schwieriger
;
viel
schwerer
much
more
difficul
t
schwer
zugänglich
difficul
t
t
o
access
schwer
vermi
t
t
elbar
difficul
t
t
o
place
schwer
zu
erklären
difficul
t
of
explana
t
ion
;
difficul
t
t
o
explain
jdm
.
fäll
t
e
t
w
.
schwer
sb
.
finds
s
t
h
.
difficul
t
sich/jdm
.
e
t
w
.
schwer
machen
t
o
make
s
t
h
.
difficul
t
for
oneself/sb
.
das
Schwierige
zuers
t
t
un
t
o
s
t
ar
t
wi
t
h
t
he
hard
par
t
;
t
o
do
t
he
hard
par
t
firs
t
;
t
o
s
t
ar
t
wi
t
h
t
he
difficul
t
t
hings
Das
is
t
eine
schwierige
Sache
.
T
ha
t
's
a
hard
t
hing
t
o
do
.
Du
machs
t
es
mir
schwer
, ...
zu
...
You
make
i
t
difficul
t
for
me
t
o
...
Als
Mu
t
t
er
von
sechs
Kindern
ha
t
man
es
schwer
.
Life
is
difficul
t
for
a
mo
t
her
of
six
.
Wenn
man
ihn
auf
diesem
Bild
sieh
t
,
kann
man
sich
nur
schwer
vors
t
ellen
,
dass
er
ein
Mörder
is
t
.
Looking
a
t
him
in
t
his
pic
t
ure
i
t
is
hard
t
o
imagine
him
being
a
killer
.
Handelsverkehr
{m}
;
Handel
{m}
;
Verkehr
{m}
(
mi
t
jdm
./
mi
t
e
t
w
.)
[econ.]
commercial
in
t
ercourse
;
commercial
exchange
;
commerce
;
t
rade
;
t
rading
(with
sb
./
in
s
t
h
.)
Au
t
ohandel
{m}
[auto]
car
t
rade
;
car
business
Durchfuhrhandel
{m}
;
T
ransi
t
handel
{m}
t
ransi
t
t
rade
Einfuhrhandel
{m}
impor
t
t
rade
Erdgashandel
{m}
na
t
ural
gas
t
rade
;
na
t
ural
gas
t
rading
Fachhandel
{m}
specialized
t
rade
Fernhandel
{m}
long-dis
t
ance
t
rade
Fischhandel
{m}
fish
t
rade
Freihandel
{m}
free
t
rade
Ge
t
reidehandel
{m}
grain
t
rade
Gewürzhandel
{m}
;
Spezereihandel
{m}
[obs.]
spice
t
rade
Kraf
t
fahrzeughandel
{m}
;
Kfz-Handel
{m}
mo
t
or
vehicle
t
rade
;
au
t
omobile
t
rade
Handel
mi
t
landwir
t
schaf
t
lichen
Erzeugnissen
{m}
;
Produk
t
enhandel
{m}
[veraltet]
[econ.]
t
rade
in
agricul
t
ural
produce
;
t
rade
in
farm
produce
Wollhandel
{m}
wool
t
rade
Handel
mi
t
China
;
Chinahandel
{m}
t
rade
wi
t
h
China
;
China
t
rade
lebhaf
t
er
Handel
ac
t
ive
t
rading
"Rund
um
die
Uhr"
Handel
all
day
t
rading
Handelsverkehr
/
Handel
zwischen
zwei
S
t
aa
t
en
bila
t
eral
t
rade
ausgewogener
Handelsverkehr
well-balanced
commerce
branchenin
t
erner
Handel
in
t
ra-indus
t
ry
t
rade
im
normalen
Handelsverkehr
in
t
he
ordinary
commercial
course
im
Handelsverkehr
mi
t
Os
t
indien
;
im
Verkehr
mi
t
Os
t
indien
in
t
he
commerce
wi
t
h
t
he
Indies
den
Handelsverkehr
fördern
t
o
promo
t
e
commerce
wahr
;
t
a
t
sächlich
{adj}
t
rue
(real)
ihre
wahren
Gefühle
her
t
rue
feelings
die
t
a
t
sächlichen
Kos
t
en
t
he
t
rue
cos
t
jds
.
wahre
Iden
t
i
t
ä
t
ermi
t
t
eln
t
o
es
t
ablish
sb
.'s
t
rue
iden
t
i
t
y
Da
t
ensa
t
z
{m}
[comp.]
da
t
a
record
;
record
;
da
t
a
se
t
;
informa
t
ion
se
t
Da
t
ensä
t
ze
{pl}
da
t
a
records
;
records
;
da
t
a
se
t
s
;
informa
t
ion
se
t
s
Da
t
ensa
t
z
mi
t
fes
t
er
Länge
fixed-leng
t
h
record
;
fixed-size
record
Da
t
ensa
t
z
mi
t
variabler
Länge
variable-leng
t
h
record
leerer
Da
t
ensa
t
z
dummy
da
t
a
record
;
dummy
record
Fluggas
t
da
t
ensa
t
z
{m}
passenger
name
record
Kaufda
t
ensä
t
ze
{pl}
purchase
records
einen
Da
t
ensa
t
z
anlegen
t
o
crea
t
e
a
record
Bild
{n}
(
visuelle
Dars
t
ellung
)
pic
t
ure
Bilder
{pl}
pic
t
ures
Bildchen
{n}
li
t
t
le
pic
t
ure
;
small
pic
t
ure
Un
t
erwasserbild
{n}
underwa
t
er
pic
t
ure
ein
Bild
malen
t
o
pain
t
a
pic
t
ure
Ein
Bild
sag
t
mehr
als
t
ausend
Wor
t
e
.
A
pic
t
ure
is
wor
t
h
a
t
housand
words
.
Beach
t
ung
{f}
;
Aufmerksamkei
t
{f}
(
für
e
t
w
.)
a
t
t
en
t
ion
(for
s
t
h
.);
no
t
ice
(of
s
t
h
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Beach
t
ung
verdienen
t
o
deserve
some
a
t
t
en
t
ion
/
some
no
t
ice
jds
.
Aufmerksamkei
t
en
t
gehen
t
o
escape
sb
.'s
no
t
ice
unbemerk
t
wi
t
hou
t
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beach
t
en
t
o
pass
by
wi
t
hou
t
no
t
ice
/
remark
e
t
w
.
t
un
ohne
(
besonders
)
aufzufallen
t
o
do
s
t
h
.
wi
t
hou
t
causing
remark
auffallen
t
o
cause
remark
unbemerk
t
bleiben
t
o
escape
a
t
t
en
t
ion
;
t
o
escape
no
t
ice
;
t
o
remain
benea
t
h
no
t
ice
um
(
von
jdm
.)
nich
t
bemerk
t
zu
werden
;
um
nich
t
aufzufallen
t
o
avoid
a
t
t
en
t
ion
;
t
o
avoid
no
t
ice
(by
sb
.)
von
jdm
./etw.
No
t
iz
nehmen
;
e
t
w
.
bemerken
;
e
t
w
.
beach
t
en
t
o
t
ake
no
t
ice
of
sb
./sth.
von
e
t
w
.
keine
No
t
iz
nehmen
;
e
t
w
.
nich
t
beach
t
en
t
o
t
ake
no
no
t
ice
of
s
t
h
.
jdm
.
e
t
w
. zu(r)
Kenn
t
nis
bringen
[geh.]
t
o
bring
s
t
h
.
t
o
sb
.'s
a
t
t
en
t
ion
/
no
t
ice
jdm
. zu(r)
Kenn
t
nis
gelangen
,
jdm
.
bekann
t
werden
(
Sache
)
t
o
come
t
o
sb
.'s
a
t
t
en
t
ion
/
no
t
ice
(of a
t
hing
)
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenn
t
nis
erhal
t
en
.
T
his
never
came
t
o
my
no
t
ice
.
Ich
habe
gewink
t
,
aber
sie
haben
es
nich
t
bemerk
t
.
I
waved
bu
t
t
hey
t
ook
no
no
t
ice
.
Dieser
Ums
t
and
dürf
t
e
Ihrer
Aufmerksamkei
t
bisher
en
t
gangen
sein
.
T
his
circums
t
ance
may
have
escaped
your
no
t
ice
so
far
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beach
t
ung
geschenk
t
.
T
hey
did
no
t
t
ake
much
no
t
ice
of
my
sugges
t
ions
.
Zu
of
t
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könn
t
e
auffallen
.
Walking
by
t
he
jeweller's
shop
t
oo
of
ten
migh
t
cause
remark
.
Die
Regierung
schenk
t
e
dieser
Bedrohung
wenig
Beach
t
ung
.
T
he
governmen
t
was
t
aking
li
t
t
le
heed
of
t
his
t
hrea
t
.
Schri
t
t
{m}
s
t
ep
Schri
t
t
e
{pl}
s
t
eps
Schri
t
t
für
Schri
t
t
;
Schri
t
t
um
Schri
t
t
s
t
ep
by
s
t
ep
;
li
t
t
le
by
li
t
t
le
ein
Schri
t
t
in
Rich
t
ung
...
a
s
t
ep
t
owards
im
Schri
t
t
in
s
t
ep
;
a
t
walking
pace
Schri
t
t
hal
t
en
mi
t
t
o
keep
s
t
ep
wi
t
h
einen
Schri
t
t
machen
t
o
t
ake
a
s
t
ep
aus
dem
Schri
t
t
kommen
t
o
break
s
t
ep
kleine
Schri
t
t
e
machen
;
kurze
Schri
t
t
e
machen
t
o
t
ake
small
s
t
eps
erforderliche
Schri
t
t
e
s
t
eps
t
o
be
t
aken
die
ers
t
en
Schri
t
t
e
machen
t
o
t
ake
one's
firs
t
s
t
eps
den
ers
t
en
Schri
t
t
t
un
t
o
make
t
he
firs
t
move
den
zwei
t
en
Schri
t
t
vor
dem
ers
t
en
t
un
[übtr.]
t
o
t
ry
t
o
run
before
one
can
walk
;
t
o
pu
t
t
he
car
t
before
t
he
horse
[fig.]
klingen
;
t
önen
[poet.]
[Schw.]
{vi}
(
einen
bes
t
imm
t
en
Klang
haben
)
[mus.]
[ling.]
t
o
sound
klingend
;
t
önend
sounding
geklungen
;
ge
t
ön
t
sounded
es
kling
t
i
t
sounds
es
klang
i
t
sounded
es
ha
t
/ha
t
t
e
geklungen
i
t
has/had
sounded
es
klänge
i
t
would
sound
aus
e
t
w
.
herausklingen
t
o
sound
ou
t
from
s
t
h
.
es
kling
t
wie
i
t
sounds
like
Sie
klang
nich
t
sehr
erfreu
t
,
von
ihm
zu
hören
.
She
didn'
t
sound
t
ha
t
pleased
t
o
hear
from
him
.
Das
kling
t
wie
aus
einem
Roman/Buch
von
Charles
Dickens
.
T
ha
t
sounds
qui
t
e
Dickensian
t
o
me
.
sich
anhören
;
klingen
;
t
önen
[Schw.]
(
einen
bes
t
imm
t
en
Eindruck
erwecken
)
{vr}
t
o
sound
(convey a
specified
impression
)
sich
anhörend
;
klingend
;
t
önend
sounding
sich
angehör
t
;
geklungen
;
ge
t
ön
t
sounded
Ich
finde
das
ziemlich
daneben
.
Das
kling
t
dann
so
,
als
ob
...
I
find
t
his
really
off
.
T
ha
t
makes
i
t
sound
as
if
...
Das
hör
t
sich
gu
t
an
.
T
ha
t
sounds
good
.
Er
hör
t
sich
verärger
t
an
.
He
sounds
angry
.
Das
kling
t
so
als
würdes
t
du
das
wirklich
glauben
.
I
t
sounds
as
t
hough
you
really
do
believe
t
ha
t
.
zwei
;
zwo
(
[mil.]
und
beim
Zahlenbuchs
t
abieren
) (2)
{num}
t
wo
zweieinhalb
t
wo
and
a
half
zwei
T
age
hin
t
ereinander
t
wo
days
running
zwei
Fliegen
mi
t
einer
Klappe
schlagen
[übtr.]
t
o
kill
t
wo
birds
wi
t
h
one
s
t
one
[fig.]
Die
zwei
Modera
t
orinnen
/
Die
beiden
Modera
t
orinnen
sehen
sich
ähnlich
.
T
he
t
wo
female
presen
t
ers
look
similar
.
wobei
(
Ergänzung
) {relativ.pron}
and
;
a
t
t
his
poin
t
;
wi
t
h
...ing
wobei
mir
klar
wurde
,
dass
...
and
I
realized
t
ha
t
...
wobei
man
aufpassen
muss
,
dass
...
and
you
have
t
o
be
careful
t
ha
t
...
wobei
ich
dazusagen
muss
,
dass
...
A
t
t
his
poin
t
I
have
t
o/mus
t
add
t
ha
t
...
wobei
er
sogar
noch
...
and
he
wen
t
as
far
as
...-ing
wobei
zu
sagen
is
t
,
dass
...;
wobei
man
sagen
muss
,
dass
...
and
here
I
mus
t
say
t
ha
t
...;
a
t
t
his
poin
t
,
i
t
mus
t
be
said
/
i
t
needs
t
o
be
poin
t
ed
ou
t
t
ha
t
...
wobei
ich
gleich
hinzufügen
möch
t
e
,
dass
...
and
I
should
has
t
en
t
o
add
t
ha
t
...
wobei
sogar
einige
über
die
S
t
andardanforderungen
hinaus
gehen
and
some
even
go
beyond
t
he
required
s
t
andard
wobei
mir/uns
bewuss
t
is
t
,
dass
...
aware
t
ha
t
...
wobei
mir
gerade
einfäll
t
,
dass
...
which
reminds
me
t
ha
t
...
wobei
20%
der
Befrag
t
en
angaben
,
dass
...
wi
t
h
20%
of
t
hose
asked
s
t
a
t
ing
t
ha
t
...
wobei
säm
t
liche
Kos
t
en
vom
An
t
rags
t
eller
zu
t
ragen
sind
wi
t
h
all
cos
t
s
t
o
be
borne
by
t
he
applican
t
wobei
die
Modali
t
ä
t
en
und
der
Zei
t
plan
noch
fes
t
zulegen
sind
wi
t
h
arrangemen
t
s
and
a
t
ime
t
able
ye
t
t
o
be
de
t
ermined
wobei
der
13
.
Juli
der
le
t
z
t
e
T
ermin
für
Neuanmeldungen
is
t
wi
t
h
13
July
being
t
he
deadline
for
new
regis
t
ra
t
ions
Man
finde
t
die
Schreibung
"Yeldon"
und
"Yelden"
,
wobei
le
t
z
t
ere
von
den
Bewohnern
selbs
t
favorisier
t
wird
.
I
t
can
be
found
spel
t
"Yeldon"
or
"Yelden"
,
wi
t
h
t
he
la
t
t
er
version
preferred
by
i
t
s
inhabi
t
an
t
s
.
e
t
w
.
einsehen
;
begreifen
;
vers
t
ehen
;
nachvollziehen
;
jdm
.
klar
werden
;
sich
jdm
.
erschließen
[geh.]
{vt}
t
o
see
;
t
o
recognize
;
t
o
recognise
[Br.]
;
t
o
unders
t
and
s
t
h
.
einsehend
;
begreifend
;
vers
t
ehend
;
nachvollziehend
;
klar
werdend
;
sich
erschließend
seing
;
recognizing
;
recognising
;
unders
t
anding
eingesehen
;
begriffen
;
vers
t
anden
;
nachvollzogen
;
klar
geworden
;
sich
erschlossen
seen
;
recognized
;
recognised
;
unders
t
ood
sieh
t
ein
;
begreif
t
;
vers
t
eh
t
;
vollzieh
t
nach
;
wird
klar
;
erschließ
t
sich
sees
;
recognizes
;
recognises
;
unders
t
ands
sah
ein
;
begriff
;
vers
t
and
;
vollzog
nach
;
wurde
klar
;
erschloss
sich
saw
;
recognized
;
recognised
;
unders
t
ood
Mir
is
t
nich
t
klar
,
wieso
das
wich
t
ig
is
t
.;
Ich
vers
t
ehe
nich
t
,
inwiefern
das
von
Belang
is
t
.
I
don'
t
see
how
/
why
/
t
ha
t
i
t
ma
t
t
ers
.
Im
Rückblick
wird
klar
,
dass
das
der
Anfang
vom
Ende
war
.
Wi
t
h
t
he
benefi
t
of
hindsigh
t
,
we
can
see
t
ha
t
i
t
was
t
he
beginning
of
t
he
end
.
Mir
is
t
nich
t
klar
,
worauf
du
hinaus
wills
t
.;
Ich
weiß
nich
t
,
was
du
meins
t
.
I
fail
t
o
see
wha
t
you're
t
rying
t
o
say
.
Ich
vers
t
ehe
nich
t
,
wozu
das
gu
t
sein
soll
.
I
fail
t
o
see
t
he
poin
t
of
doing
so
.
Das
sehe
ich
nich
t
ein
.;
Ich
wüss
t
e
nich
t
,
warum
.
I
don'
t
see
why
.
Ach
so
,
ich
vers
t
ehe
!
Oh
, I
see
!
T
rommelfell
{n}
[mus.]
drumhead
;
head
T
rommelfelle
{pl}
drumheads
;
heads
viele
;
eine
Menge
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
{pron}
many
; a
lo
t
of
; a
lo
t
t
a
[coll.]
;
lo
t
s
of
[coll.]
; a
heap
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
; a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
viele
Leu
t
e
;
eine
Menge
Leu
t
e
a
lo
t
of
people
so
viel
wie
as
many
as
ziemlich
viele
a
good
many
sehr
viele
very
many
; a
grea
t
many
; a
grea
t
deal
ein
Glas
zu
viel
one
drink
t
oo
many
ein
Wor
t
un
t
er
vielen
one
word
among
many
500
drinnen
und
noch
einmal
so
viele
draußen
500
inside
and
as
many
again
ou
t
side
Viele
denken
so
.
A
lo
t
of
people
feel
t
ha
t
way
.
Viele
Leu
t
e
wurden
verle
t
z
t
.
Many
people
were
hur
t
.
Jeder
T
o
t
e
is
t
ein
T
o
t
er
zu
viel
.
Every
life
los
t
is
one
life
t
oo
many
.
Am
Ende
war
es
ein
Risiko
zu
viel
.
In
t
he
end
,
i
t
was
one
risk
t
oo
many
.
Es
gib
t
nich
t
viele
,
die
das
können
.
No
t
many
people
can
do
t
ha
t
.;
No
t
a
lo
t
of
people
can
do
t
ha
t
.
bedeu
t
en
;
heißen
{vi}
(
Sache
)
t
o
mean
{
mean
t
;
mean
t
} (of a
t
hing
)
bedeu
t
end
;
heißend
meaning
bedeu
t
e
t
;
geheißen
mean
t
es
bedeu
t
e
t
;
es
heiß
t
i
t
means
es
bedeu
t
e
t
e
;
es
hieß
i
t
mean
t
es
ha
t
/ha
t
t
e
bedeu
t
e
t
;
es
ha
t
/ha
t
t
e
geheißen
i
t
has/had
mean
t
aber
das
will
nich
t
s
heißen
;
aber
das
will
nich
t
viel
heißen
bu
t
t
ha
t
doesn'
t
say
much
auf
Englisch
heiß
t
das
in
English
i
t
means
...
Was
heiß
t
das
?;
Was
bedeu
t
e
t
das
?
Wha
t
does
t
ha
t
mean
?;
Wha
t
is
t
ha
t
?;
Wha
t
's
t
ha
t
?
Was
heiß
t
das
auf
Englisch/Deu
t
sch
?
Wha
t
's
t
his
in
English/German
?
Was
bedeu
t
e
t
dieses
Wor
t
?
Wha
t
does
t
his
word
mean
?;
Wha
t
's
t
he
meaning
of
t
his
word
?
Was
bedeu
t
e
t
das
je
t
z
t
(
für
die
Innenpoli
t
ik
)?
Wha
t
does
t
ha
t
mean
(for
domes
t
ic
policy
)?
Das
ha
t
nich
t
s
zu
bedeu
t
en
.
T
ha
t
doesn'
t
mean
any
t
hing
.
Was
zum
Kuckuck
soll
das
heißen
?
Wha
t
t
he
heck
do
you
mean
?
jdm
.
alles
bedeu
t
en
t
o
mean
every
t
hing
t
o
sb
.
jdm
.
wenig
bedeu
t
en
t
o
mean
li
t
t
le
t
o
sb
.
Was
ha
t
das
zu
bedeu
t
en
?
Wha
t
's
t
he
meaning
of
t
his
?
Das
ha
t
nich
t
viel
zu
bedeu
t
en
;
Das
ha
t
nich
t
viel
zu
sagen
.;
Das
will
nich
t
viel
sagen
.
[geh.]
;
Das
muss
nich
t
s
heißen
.
T
ha
t
doesn'
t
mean
much
.
Das
heiß
t
nich
t
viel
.
T
ha
t
doesn'
t
mean
a
lo
t
.
Es
bedeu
t
e
t
mir
viel
.
I
t
means
a
lo
t
t
o
me
.
Heiß
t
es
nich
t
,
Ver
t
raulichkei
t
erzeug
t
Geringschä
t
zung
?
Is
t
he
saying
no
t
/
Isn'
t
t
he
saying
(that)
familiari
t
y
breeds
con
t
emp
t
?
Im
Sinne
dieses
Ver
t
rags
bedeu
t
e
t
"Anleger"
eine
na
t
ürliche
Person
. (
Ver
t
ragsformel
)
[jur.]
As
used
in
t
his
Con
t
rac
t
,
t
he
t
erm
'inves
t
or'
shall
mean
a
na
t
ural
person
. (contractual
phrase
)
...
und
das
will
e
t
was
heißen
!
...
and
t
ha
t
is
saying
some
t
hing
!; ...
and
t
ha
t
is
saying
a
mou
t
hful
!
[Am.]
danach
;
nachher
[ugs.]
{adv}
af
t
er
i
t
;
af
t
er
t
ha
t
;
af
t
er
;
af
t
erwards
;
t
hereaf
t
er
[formal]
kurz
danach
;
kurz
darauf
shor
t
ly
af
t
erwards
;
shor
t
ly
af
t
er
t
his
;
shor
t
ly
af
t
er
lange
danach
long
af
t
er
eine
S
t
unde
danach
an
hour
la
t
er
drei
T
age
danach
;
drei
T
age
spä
t
er
t
hree
days
af
t
erwards
noch
T
age
danach
;
danach
...
noch
t
agelang
for
days
af
t
erwards
Danach
sind
wir
ins
Kino
gegangen
.
Af
t
erwards
we
wen
t
t
o
t
he
movies
.
Was
has
t
du
danach
noch
vor
?
Wha
t
are
you
going
t
o
do
af
t
er
?
noch
{adv}
(
Be
t
onung
,
dass
ein
Ereignis/Zus
t
and
nich
t
spä
t
er
als
der
genann
t
e
Zei
t
punk
t
einge
t
re
t
en
is
t
)
even
;
t
he
very
;
t
ha
t
very
;
no
la
t
er
t
han
[formal]
; (even)
before
t
he
end
of
(used
t
o
emphasize
an
expression
of
t
ime
)
noch
am
selben
T
ag
t
he
very
same
day
noch
heu
t
e
;
heu
t
e
noch
before
t
he
day
is
ou
t
noch
in
dieser
Woche
/
in
diesem
Mona
t
before
t
he
week
/
mon
t
h
is
ou
t
noch
im
selben
Mona
t
,
in
dem
sie
nach
Leeds
zogen
(in)
t
he
very
mon
t
h
(that)
t
hey
moved
t
o
Leeds
noch
während
der
Bauphase
even
while
i
t
was
being
buil
t
Ich
werde
es
noch
heu
t
e
abschicken
.
I'll
send
i
t
t
his
very
day
.
An
t
wor
t
en
Sie
bi
t
t
e
noch
heu
t
e
.
Please
reply
no
la
t
er
t
han
t
oday
.
Ich
werde
noch
dieses
Jahr/heuer
eine
Gehal
t
serhöhung
bekommen
.
I'll
be
ge
t
t
ing
a
pay
rise
before
t
he
year
is
ou
t
.
Flood
und
T
aylor
wurden
noch
am
selben
T
ag
gekündig
t
.
Flood
and
T
aylor
were
dismissed
t
ha
t
very
day
.
Wir
reisen
noch
diese
Woche
ab
.
We
will
leave
even
before
t
he
end
of
t
his
week
.
Sie
s
t
arb
noch
am
Unfallor
t
.
She
died
while
s
t
ill
a
t
t
he
scene
of
t
he
acciden
t
.
No
t
wendigkei
t
{f}
(
zu
e
t
w
. /
e
t
w
.
zu
t
un
)
necessi
t
y
;
need
(for
s
t
h
. /
t
o
do
s
t
h
.);
needfulness
[dated]
No
t
wendigkei
t
en
{pl}
necessi
t
ies
;
needs
dringende
No
t
wendigkei
t
dire
necessi
t
y
Na
t
urno
t
wendigkei
t
{f}
na
t
ural
necessi
t
y
.
wenn
sich
die
No
t
wendigkei
t
ergib
t
when
t
he
necessi
t
y
arises
Was
für
die
einen
Luxus
is
t
,
is
t
für
die
anderen
eine
No
t
wendigkei
t
.
Wha
t
is
a
luxury
for
some
is
a
necessi
t
y
for
o
t
hers
.
T
arifmodell
{n}
;
T
arif
{m}
;
Sa
t
z
{m}
ra
t
e
s
t
ruc
t
ure
;
ra
t
e
plan
;
ra
t
e
;
t
ariff
sys
t
em
;
t
ariff
T
arifmodelle
{pl}
;
T
arife
{pl}
;
Sä
t
ze
{pl}
ra
t
e
s
t
ruc
t
ures
;
ra
t
e
plans
;
ra
t
es
;
t
ariff
sys
t
ems
;
t
ariffs
Einspeise
t
arif
{m}
(
für
priva
t
produzier
t
en
S
t
rom
)
feed-in
t
ariff
(for
priva
t
ely
genera
t
ed
elec
t
rici
t
y
)
Geschäf
t
s
t
arif
{m}
business
ra
t
e
;
business
t
ariff
Grund
t
arif
{m}
basic
ra
t
e
plan
;
basic
ra
t
e
;
basic
t
ariff
;
au
t
onomous
t
ariff
Gü
t
er
t
arif
{m}
(
Bahn
)
goods
t
ariff
[Br.]
;
freigh
t
ra
t
e
[Am.]
T
arif
je
Gü
t
erwagen
;
T
arif
pro
Wagen
(
Bahn
)
wagon-load
t
ariff
[Br.]
;
car-load
t
ariff
[Am.]
(railway)
Mobilfunk
t
arif
{m}
[telco.]
mobile
phone
t
ariff
[Br.]
;
calling
plan
[Am.]
Nach
t
t
arif
{m}
;
Mondschein
t
arif
{m}
nigh
t
-
t
ime
ra
t
e
; (reduced)
nigh
t
ra
t
e
;
nigh
t
-
t
ime
t
ariff
;
nigh
t
t
ariff
Normal
t
arif
{m}
normal
ra
t
e
;
regular
ra
t
e
europäischer
Personen
t
arif
{m}
(
Bahn
)
European
passenger
t
ariff
(railway)
T
arif
bei
Vorauszahlung
pre-pay
ra
t
e
;
pre-pay
t
ariff
Ver
t
rags
t
arif
{m}
[telco.]
con
t
rac
t
ra
t
e
;
con
t
rac
t
t
ariff
Wer
t
kar
t
en
t
arif
{m}
[telco.]
pay-as-you-go
ra
t
e
;
pay-as-you-go
t
ariff
Zonen
t
arif
{m}
[telco.]
zone
t
ariff
Zweikomponen
t
en
t
arif
{m}
t
wo-par
t
ra
t
e
s
t
ruc
t
ure
;
t
wo-par
t
t
ariff
der
niedrigs
t
e
Sa
t
z
für
eine
Krankenversicherung
t
he
lowes
t
ra
t
e
for
heal
t
h
insurance
Welchen
T
arif
has
t
du
?
Wha
t
t
ariff
are
you
on
?
[Br.]
Ins
t
rumen
t
enzeiger
{m}
;
Zeigernadel
{f}
;
Zeiger
{m}
[techn.]
poin
t
er
;
hand
;
needle
(of
an
ins
t
rumen
t
)
Ins
t
rumen
t
enzeiger
{pl}
;
Zeigernadeln
{pl}
;
Zeiger
{pl}
poin
t
ers
;
hands
;
needles
e
t
w
.
fassen
;
e
t
w
.
aufnehmen
können
;
ein
Fassungsvermögen
von
...
haben
;
Pla
t
z/Raum
für
...
bie
t
en
(
T
hea
t
er
,
S
t
adion
)
{vt}
(+
Mengenangabe
)
t
o
hold
;
t
o
accommoda
t
e
;
t
o
sea
t
(theatre,
s
t
adium
);
t
o
have
room
for
(+
quan
t
i
t
y
)
fassend
;
aufnehmen
könnend
;
ein
Fassungsvermögen
von
...
habend
;
Pla
t
z/Raum
für
...
bie
t
end
holding
;
accommoda
t
ing
;
sea
t
ing
;
having
room
for
gefass
t
;
aufnehmen
gekonn
t
;
ein
Fassungsvermögen
von
...
gehab
t
;
Pla
t
z/Raum
für
...
gebo
t
en
held
;
accommoda
t
ed
;
sea
t
ed
;
had
room
for
Die
Halle
fass
t
1.500
Personen
.
T
he
hall
holds/accommoda
t
es/sea
t
s
1.500
people
.
Der
Vorra
t
sbehäl
t
er
fass
t
bis
zu
20
Li
t
er
Flüssigkei
t
.;
Der
Vorra
t
sbehäl
t
er
kann
bis
zu
20
Li
t
er
Flüssigkei
t
aufnehmen
.
T
he
s
t
orage
t
ank
holds
(a
capaci
t
y
of
)
up
t
o
20
li
t
res
of
liquid
.
Das
Kreuzfahr
t
schiff
bie
t
e
t
Pla
t
z
für
320
Passagiere
.
T
he
cruise
liner
has
room
for
320
passengers
.
im
Zuge
;
im
Zug
{+Gen.}
during
;
in
t
he
course
of
;
as
par
t
of
;
as
s
t
h
.
is/was
going
on
im
Zuge
des
allgemeinen
T
rends
as
par
t
of
t
he
general
t
rend
Im
Zuge
des
Umbaus
wurde
ein
dri
t
t
es
S
t
ockwerk
aufgese
t
z
t
.
During
t
he
rebuilding
a
t
hird
s
t
orey
[Br.]
/
s
t
ory
[Am.]
was
added
.
Im
Zuge
meiner
Ausbildung
verbrach
t
e
ich
ein
Jahr
im
Ausland
.
As
par
t
of
my
t
raining
, I
spen
t
a
year
abroad
.
Im
Zuge
der
Ereignisse
wurde
mir
klar
,
dass
...
As
even
t
s
unfolded
I
realised
t
ha
t
...
Im
Zuge
der
Deba
t
t
e
werden
sich
die
Bürger
ihre
eigene
Meinung
bilden
.
As
t
he
deba
t
e
unfolds
ci
t
izens
will
make
up
t
heir
own
minds
.
Zigare
t
t
ens
t
ummel
{m}
;
Zigare
t
t
enkippe
{f}
[Dt.]
;
Kippe
{f}
[Dt.]
;
T
schick
{m}
[Ös.]
(cigarette)
s
t
ub
; (cigarette)
end
;
bu
t
t
end
;
bu
t
t
;
fag
end
Zigare
t
t
ens
t
ummel
{pl}
;
Zigare
t
t
enkippen
{pl}
;
Kippen
{pl}
;
T
schicks
{pl}
s
t
ubs
;
ends
;
bu
t
t
ends
;
bu
t
t
s
;
fag
ends
Abend
{m}
(
als
Freizei
t
zwischen
Nachmi
t
t
ag
und
Schlafengehen
)
nigh
t
(leisure
period
be
t
ween
af
t
ernoon
and
bed
t
ime
)
Abend
un
t
er
der
Woche
weekday
nigh
t
;
weeknigh
t
abends
un
t
er
der
Woche
;
un
t
er
der
Woche
am
Abend
;
werk
t
ags
abends
[geh.]
on
weekday
nigh
t
s
;
on
weeknigh
t
s
wenn
/
obwohl
am
nächs
t
en
T
ag
Schule
is
t
on
a
school
nigh
t
Der
Abend
is
t
ja
noch
lang
.
T
he
nigh
t
is
s
t
ill
young
.
Gu
t
en
Abend
!
Good
evening
!
Sinn
{m}
(
In
t
en
t
ionen
) (
von
jdm
.)
in
t
en
t
ions
;
wishes
;
philosophy
;
in
t
eres
t
;
t
erms
(of
sb
.)
ech
t
e
Pazifis
t
en
im
Sinne
Gandhis
pure
pacifis
t
s
in
Gandhi's
t
radi
t
ion
eine
Einigung
im
Sinne
Russlands
a
se
t
t
lemen
t
on
Russia's
t
erms
in
jds
.
Sinne
handeln
t
o
ac
t
as
sb
.
would
have
wished
ganz
im
Sinne
von
jdm
.
sein
t
o
be
(very)
much
in
line
wi
t
h
t
he
philosophy
of
sb
.
Diese
Ak
t
ivi
t
ä
t
en
sind
ganz
im
Sinne
der
Schule
.
T
hese
ac
t
ivi
t
ies
fi
t
in
very
well
wi
t
h
t
he
school's
philosophy
.
Das
wäre
im
Sinne
des
Vers
t
orbenen
.
T
his
is
wha
t
t
he
deceased
would
have
wan
t
ed
.;
T
his
would
be
in
accordance
wi
t
h
t
he
in
t
en
t
ions
of
t
he
deceased
.
Das
is
t
nich
t
im
Sinne
des
Erfinders
.
T
his
is
no
t
really
wha
t
was
in
t
ended
.
Das
is
t
auch
im
Sinne
der
anderen
Be
t
eilig
t
en
.
T
his
is
also
in
t
he
in
t
eres
t
of
t
he
o
t
her
s
t
akeholders
.
Kann
dieser
Konflik
t
in
unserem
Sinn
gelös
t
werden
?
Can
t
he
conflic
t
be
resolved
in
a
manner
favourable
t
o
us/
t
o
our
in
t
eres
t
s
?
Arbei
t
ss
t
elle
{f}
;
Arbei
t
spla
t
z
{m}
;
Arbei
t
{f}
;
S
t
elle
{f}
;
Pos
t
en
{m}
;
Ans
t
ellung
{f}
;
S
t
ellung
{f}
[veraltend]
posi
t
ion
of
employmen
t
;
posi
t
ion
;
pos
t
;
job
;
appoin
t
men
t
;
si
t
ua
t
ion
[formal]
Arbei
t
ss
t
ellen
{pl}
;
Arbei
t
splä
t
ze
{pl}
;
S
t
ellen
{pl}
;
Pos
t
en
{pl}
;
Ans
t
ellungen
{pl}
;
S
t
ellungen
{pl}
posi
t
ions
of
employmen
t
;
posi
t
ions
;
pos
t
s
;
jobs
;
appoin
t
men
t
s
;
si
t
ua
t
ions
Dauerarbei
t
splä
t
ze
{pl}
permanen
t
jobs
offene
S
t
ellen
jobs
available
Überhangs
t
elle
{f}
[Dt.]
posi
t
ion
t
o
be
elimina
t
ed
lei
t
ende
S
t
ellung
;
Kaderposi
t
ion
{f}
[Schw.]
execu
t
ive
posi
t
ion
Minis
t
erpos
t
en
{m}
minis
t
erial
pos
t
ein
gu
t
er
Pos
t
en
;
eine
gu
t
e
S
t
elle
a
good
pos
t
gehobene
S
t
ellung
high
posi
t
ion
;
senior
posi
t
ion
eine
S
t
elle
/
Arbei
t
annehmen
t
o
accep
t
a
job
eine
S
t
elle
innehaben
t
o
hold
an
appoin
t
men
t
im
Am
t
sein
;
seine
S
t
elle
innehaben
;
seine
Posi
t
ion
innehaben
t
o
be
in
pos
t
einen
Pos
t
en
(
neu
)
bese
t
zen
t
o
fill
a
vacan
t
pos
t
;
t
o
fill
a
vacancy
seinen
Pos
t
en
als
Geschäf
t
sführer
räumen
t
o
vaca
t
e
your
posi
t
ion
as
managing
direc
t
or
seinen
Pos
t
en
räumen
müssen
t
o
have
t
o
qui
t
your
posi
t
ion
Bewerber
für
einen
Pos
t
en
candida
t
e
for
a
posi
t
ion
Befähigung
für
einen
Pos
t
en
qualifica
t
ion
for
a
posi
t
ion
Pos
t
en
,
der
durch
Wahl
bese
t
z
t
wird
elec
t
ive
pos
t
S
t
elle
ohne
Berufschancen/Aufs
t
iegschancen
blind
alley
job
(
neue
)
Arbei
t
splä
t
ze
schaffen
t
o
crea
t
e
/
genera
t
e
/
add
(new)
jobs
Arbei
t
splä
t
ze
erhal
t
en
t
o
preserve
jobs
Er
ha
t
mir
eine
S
t
elle
besorg
t
.
He
has
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunder
t
e
Arbei
t
splä
t
ze
schaffen
.
T
he
new
business
park
will
crea
t
e
hundreds
of
jobs
.
Sie
versuch
t
,
in
der
S
t
ad
t
(
eine
)
Arbei
t
zu
finden
.
She's
t
rying
t
o
ge
t
/land/find
a
job
in
t
he
ci
t
y
.
Er
ha
t
einen
hochbezahl
t
en
Pos
t
en
in
der
Wir
t
schaf
t
.
He
has
a
high-paying
job
in
t
he
indus
t
ry
.
Wenn
bei
uns
au
t
oma
t
isier
t
wird
,
verliere
ich
meine
S
t
elle
.
If
we
au
t
oma
t
e
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
das
Lokal
schließ
t
,
s
t
eh
t
sie
ohne
Arbei
t
da
.
If
t
he
res
t
auran
t
closes
,
she'll
be
ou
t
of
a
job
.
geschehen
;
passieren
[ugs.]
;
sich
ereignen
;
erfolgen
[geh.]
;
vorfallen
[geh.]
;
sich
zu
t
ragen
[geh.]
{v}
t
o
happen
;
t
o
t
ake
place
geschehend
;
passierend
;
sich
ereignend
;
erfolgend
;
vorfallend
;
sich
zu
t
ragend
happening
;
t
aking
place
geschehen
;
passier
t
;
sich
ereigne
t
;
erfolg
t
;
vorgefallen
;
sich
zuge
t
ragen
happened
;
t
aken
place
so
t
un
als
wäre
nich
t
s
geschehen
t
o
ac
t
as
if
no
t
hing
had
happened
Wir
werden
vielleich
t
nie
erfahren
,
was
in
dieser
Nach
t
geschah
.
We
may
never
discover
wha
t
happened
/
t
ook
place
t
ha
t
nigh
t
.
Sie
ließ
es
geschehen
.
She
le
t
i
t
happen
.
Er
vers
t
and
nich
t
,
was
gerade
passier
t
war
.
He
didn'
t
unders
t
and
wha
t
had
jus
t
t
aken
place
.
Das
kann
auch
außerhalb
der
Ins
t
i
t
u
t
ionen
geschehen
/
erfolgen
.
I
t
is
possible
for
t
his
t
o
t
ake
place
ou
t
side
t
he
ins
t
i
t
u
t
ions
.
Es
is
t
e
t
was
/
nich
t
s
vorgefallen
.
Some
t
hing
/
No
t
hing
special
has
happened
.
Die
De
t
ona
t
ion
erfolg
t
dann
innerhalb
weniger
Sekunden
.
T
he
de
t
ona
t
ion
t
akes
place
wi
t
hin
a
few
seconds
.
Das
muss
t
e
früher
oder
spä
t
er
passieren
.;
Das
war
nich
t
zu
vermeiden
.
T
ha
t
was
bound
t
o
happen
.
Es
wird
schon
nich
t
s
passieren
!
Don'
t
worry
,
no
t
hing's
going
t
o
happen
.
Wenn
man
will
,
dass
e
t
was
passier
t
,
muss
man
selbs
t
ak
t
iv
werden
.
You
have
t
o
make
t
hings
happen
if
you
wan
t
t
hem
t
o
happen
.
Was
muss
alles
passieren
,
bevor
e
t
was
passier
t
?
Wha
t
has
t
o
happen
before
ac
t
ion
is
t
aken
?
Geschehen
is
t
geschehen
.;
Was
geschehen
is
t
,
läss
t
sich
nich
t
rückgängig
machen
.
I
t
's
no
use
crying
over
spilled
milk
.
[prov.]
Es
t
raf
sich
,
dass
...
[poet.]
I
t
so
happened
t
ha
t
...;
Coincidence
had
i
t
t
ha
t
...
sich
(
mi
t
jdm
.)
t
reffen
; (
mi
t
jdm
.)
zusammen
t
reffen
;
aufeinander
t
reffen
{vi}
t
o
mee
t
(with
sb
.);
t
o
mee
t
t
oge
t
her
{
me
t
;
me
t
}
T
reffen
wir
uns
im
Park
.
Le
t
's
mee
t
a
t
t
he
park
.
Sie
t
reffen
sich
jede
Woche
.
T
hey
mee
t
t
oge
t
her
every
week
.
Die
Regierungschefs
t
reffen
morgen
zusammen
.
T
he
heads
of
governmen
t
are
mee
t
ing
t
omorrow
.
Os
t
en
is
t
Os
t
en
,
Wes
t
en
is
t
Wes
t
en
,
und
die
beiden
werden
nie
zueinanderfinden
.
[poet.]
(
Kipling
)
Eas
t
is
eas
t
,
wes
t
is
wes
t
,
and
never
t
he
t
wain
shall
mee
t
.
[poet.]
(Kipling)
zusammen
t
re
t
en
;
zusammenkommen
;
t
agen
{vi}
(
Gremium
)
[adm.]
t
o
mee
t
;
t
o
convene
;
t
o
hold
a
mee
t
ing
(of a
body
)
zusammen
t
re
t
end
;
zusammenkommend
;
t
agend
mee
t
ing
;
convening
;
holding
a
mee
t
ing
zusammenge
t
re
t
en
;
zusammengekommen
;
ge
t
ag
t
me
t
;
convened
;
held
a
mee
t
ing
Die
Kommission
t
ag
t
mindes
t
ens
viermal
im
Jahr
.;
Die
Kommission
t
ri
t
t
mindes
t
ens
vier
t
eljährlich
zusammen
T
he
commission
mee
t
s
/
convenes
a
t
leas
t
four
t
imes
a
year
.;
T
he
commission
holds
a
mee
t
ing
a
t
leas
t
once
every
quar
t
er
.
Ar
t
{f}
;
T
yp
{m}
t
ype
Ar
t
en
{pl}
;
T
ypen
{pl}
t
ypes
Basis
t
yp
{m}
basic
t
ype
Rückspiegel
t
yp
{m}
t
ype
of
rear-view
mirror
Wundar
t
en
{pl}
[med.]
t
ypes
of
wounds
Ar
t
der
Nu
t
zung
t
ype
of
use
Arbei
t
sbühne
{f}
[techn.]
working
pla
t
form
;
work
pla
t
form
;
saller
;
scaffold
;
s
t
and
;
s
t
aging
;
drilling
floor
;
derrick
floor
Arbei
t
sbühnen
{pl}
working
pla
t
forms
;
work
pla
t
forms
;
sallers
;
scaffolds
;
s
t
ands
;
s
t
agings
;
drilling
floors
;
derrick
floors
hydraulische
Arbei
t
sbühne
{f}
;
Hubarbei
t
sbühne
{f}
;
Hubbühne
{f}
;
Hubs
t
eiger
{m}
;
S
t
eiger
{m}
;
T
eleskopmas
t
bühne
{f}
eleva
t
ed
work
pla
t
form
;
boom
lif
t
;
man
lif
t
;
baske
t
crane
;
hydraladder
;
cherry
picker
hydraulische
Arbei
t
sbühne
auf
LKW-Fahrges
t
ell
bucke
t
t
ruck
Zuschauer
t
ribüne
{f}
;
T
ribüne
{f}
gallery
;
s
t
and
Zuschauer
t
ribünen
{pl}
;
T
ribünen
{pl}
galleries
;
s
t
ands
Süd
t
ribüne
{f}
sou
t
h
s
t
and
Podium
{n}
;
T
ribüne
{f}
s
t
and
;
t
ribune
Podien
{pl}
;
T
ribünen
{pl}
s
t
ands
;
t
ribunes
Vernunf
t
{f}
[phil.]
facul
t
y
of
reason
;
reason
absolu
t
e
Vernunf
t
absolu
t
e
reason
abwägende
Vernunf
t
delibera
t
ive
ra
t
ionali
t
y
äs
t
he
t
ische
Vernunf
t
aes
t
he
t
ic
reason
diskursive
Vernunf
t
discursive
reason
ins
t
rumen
t
elle
Vernunf
t
ins
t
rumen
t
al
reason
in
t
ui
t
ive
Vernunf
t
in
t
ui
t
ive
reason
reine
Vernunf
t
pure
reason
t
heore
t
ische
/
prak
t
ische
Vernunf
t
t
heore
t
ical
/
prac
t
ical
reason
t
ranszendendierende
Vernunf
t
t
ranscending
reason
universelle
Vernunf
t
universal
reason
Vernunf
t
als
Vermögen
der
Ideen
reason
as
t
he
facul
t
y
of
ideas
die
Grenzen
der
Vernunf
t
t
he
limi
t
s
of
reason
;
t
he
bounds
of
ra
t
ional
insigh
t
Zei
t
raum
{m}
;
Zei
t
spanne
{f}
;
Zei
t
abschni
t
t
{m}
;
Zei
t
periode
{f}
period/s
t
re
t
ch/lapse
of
t
ime
;
t
ime
period
;
period
;
t
ime
span
Zei
t
räume
{pl}
;
Zei
t
spannen
{pl}
;
Zei
t
abschni
t
t
e
{pl}
;
Zei
t
perioden
{pl}
periods/s
t
re
t
ches/lapses
of
t
ime
;
t
ime
periods
;
periods
;
t
ime
spans
An
t
ragszei
t
raum
{m}
[adm.]
applica
t
ion
period
Fünfjahreszei
t
raum
{m}
;
Fünfjahresfris
t
{f}
five-year
period
Messzei
t
raum
{m}
measuremen
t
period
Referenzzei
t
raum
{m}
reference
period
T
eilzei
t
raum
{m}
par
t
ial
period
;
subperiod
Zehnmona
t
szei
t
raum
{m}
10-mon
t
h
period
im
selben
Zei
t
raum
over
t
he
same
period
für
die
Dauer
von
6
Mona
t
en
for
a
6-mon
t
h
period
für
einen
Zei
t
raum
von
maximal
fünf
Jahren
for
a
maximum
period
of
five
years
überschaubarer
Zei
t
raum
reasonable
period
handelsübliche
Zei
t
spanne
cus
t
omary
period
of
t
ime
ein
Zei
t
raum
von
zwei
Mona
t
en
a
t
wo
mon
t
h
period
Von
wann
bis
wann
ha
t
sie
das
Kind
be
t
reu
t
?
During
wha
t
period
did
she
care
for
t
he
child
?
Die
Ein
t
ri
t
t
skar
t
en
sind
nur
eine
Woche
lang
gül
t
ig
.
T
icke
t
s
are
only
valid
for
t
he
period
of
one
week
/
for
a
week
.
Frages
t
ellung
{f}
;
Sachfrage
{f}
;
Frage
{f}
;
T
hema
{n}
issue
;
issue
a
t
s
t
ake
(topic
for
discussion
)
die
zen
t
rale
Frage
;
die
Schlüsselfrage
{f}
t
he
big/key
issue
eine
wich
t
ige
Frage
a
big/major
issue
eine
kon
t
roverse
Frage
a
con
t
en
t
ious
issue
die
leidige
Frage
{+Gen.}
t
he
t
horny/vexed
issue
of
s
t
h
.
Querschni
t
t
s
t
hema
{n}
cross-cu
t
t
ing
issue
umwel
t
poli
t
ische
Frages
t
ellungen
;
Umwel
t
fragen
environmen
t
al
issues
rech
t
liche
Fragen
;
Rech
t
sfragen
legal
issues
für
jdn
.
wich
t
ig
sein
t
o
be
a
big
issue
for
sb
.
ein
T
hema
zur
Diskussion
s
t
ellen
t
o
bring
an
issue
forward
for
deba
t
e
eine
Frage
lösen
t
o
resolve
an
issue
sich
um
eine
Frage
herumdrücken
t
o
avoid/evade/dodge/duck
an
issue
sich
in
einer
Frage
nich
t
fes
t
legen
;
um
eine
Frage
herumeiern
t
o
s
t
raddle
an
issue
[Am.]
ein
T
hema
zur
Sprache
bringen
;
e
t
w
.
t
hema
t
isieren
t
o
raise
an
issue
um
die
Sache
Verwirrung
s
t
if
t
en
t
o
confuse/cloud
t
he
issue
sich
mi
t
der
Frage
{+Gen.}
befassen
t
o
address
t
he
issue
of
s
t
h
.
die
Sache
erzwingen
t
o
force
t
he
issue
Es
geh
t
(
hier
)
um
die
Frage
,
ob
...
T
he
poin
t
a
t
issue
/
T
he
issue
a
t
s
t
ake
is
whe
t
her
...
die
dami
t
zusammenhängenden
Fragen
t
he
rela
t
ed
issues
Das
bring
t
mich
zur
Frage
...
T
his
leads
me
t
o
t
he
issue
of
...
Das
wirf
t
je
t
z
t
die
Frage
auf
,
ob
...
T
he
issue
now
becomes
whe
t
her
...
Die
Sache
is
t
vom
T
isch
.
T
his
is
no
longer
an
issue
.
Mein
Priva
t
leben
is
t
hier
nich
t
das
T
hema
.
My
priva
t
e
life
is
no
t
t
he
issue
(here).
Darum
handel
t
es
sich
nich
t
.
T
ha
t
's
no
t
t
he
issue
.
Kredi
t
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credi
t
;
loan
Kredi
t
e
{pl}
;
Darlehen
{pl}
credi
t
s
;
loans
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredi
t
{m}
;
T
ilgungsdarlehen
{n}
;
T
ilgungskredi
t
{m}
;
Darlehen
mi
t
linearer
T
ilgung
;
Kredi
t
mi
t
gleichbleibender
T
ilgung
reducing
loan
Baukredi
t
{m}
;
Baudarlehen
{n}
cons
t
ruc
t
ion
credi
t
;
building
credi
t
;
cons
t
ruc
t
ion
loan
;
building
loan
Berei
t
s
t
ellungskredi
t
{m}
commi
t
men
t
credi
t
besicher
t
er
Kredi
t
;
besicher
t
es
Darlehen
secured
credi
t
;
secured
loan
;
loan
agains
t
colla
t
eral
;
colla
t
eralized
loan
[Am.]
Buchkredi
t
{m}
;
offener
Buchkredi
t
;
formloser
Kredi
t
{m}
book
credi
t
;
open
book
credi
t
Deckungsdarlehen
{n}
covering
loan
endfälliges
Dahrlehen
bulle
t
loan
Explora
t
ionskredi
t
{m}
credi
t
for
explora
t
ions
Endkredi
t
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
t
akeou
t
credi
t
;
t
akeou
t
loan
(after a
cons
t
ruc
t
ion
loan
)
Gemeinschaf
t
skredi
t
{m}
;
Konsor
t
ialkredi
t
{m}
;
Syndika
t
skredi
t
{m}
;
Gemeinschaf
t
sdarlehen
{n}
;
Konsor
t
ialdarlehen
{n}
;
syndizier
t
es
Darlehen
{n}
syndica
t
e
credi
t
;
syndica
t
ed
credi
t
;
syndica
t
e
loan
;
syndica
t
ed
loan
Giralkredi
t
{m}
(
Buchkredi
t
über
das
Girokon
t
o
)
curren
t
accoun
t
credi
t
Großkredi
t
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Haup
t
kredi
t
{m}
main
credi
t
;
main
loan
Kassenkredi
t
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
credi
t
;
cash
loan
Kassenkredi
t
durch
die
Zen
t
ralbank
cash
lendings
Konsumkredi
t
{m}
consumer
credi
t
;
consumer
loan
Sofor
t
kredi
t
{m}
immedia
t
e
loan
s
t
aa
t
licher
Kredi
t
;
s
t
aa
t
liches
Darlehen
governmen
t
loan
;
public
loan
S
t
illhal
t
ekredi
t
{m}
;
S
t
illhal
t
edarlehen
{n}
s
t
ands
t
ill
credi
t
;
s
t
ands
t
ill
loan
Valu
t
akredi
t
{m}
foreign
currency
loan
Warenkredi
t
{m}
;
Lieferan
t
enkredi
t
{m}
t
rade
credi
t
;
commodi
t
y
credi
t
;
credi
t
on
goods
Wunschkredi
t
{m}
desired
credi
t
Zwischenkredi
t
{m}
;
Überbrückungskredi
t
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
bridging
credi
t
;
bridging
loan
;
s
t
opgap
loan
;
in
t
erim
credi
t
;
in
t
erim
loan
;
accommoda
t
ion
credi
t
;
accommoda
t
ion
loan
kurzfris
t
iger
Priva
t
kredi
t
zu
Wucherzinsen
payday
loan
auf
Kredi
t
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
t
o
live
on
credi
t
;
t
o
live
on
t
ick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredi
t
revolving
credi
t
;
revolver
eine
Bedingung
in
einem
Kredi
t
a
requiremen
t
in
a
credi
t
no
t
leidender
Kredi
t
;
Problemkredi
t
{m}
;
fauler
Kredi
t
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredi
t
)
non-performing
loan
/NPL/
;
dis
t
ressed
loan
;
bad
loan
durch
Vermögenswer
t
e
/
Un
t
ernehmensak
t
iva
besicher
t
es
Darlehen
asse
t
-based
credi
t
;
asse
t
-based
loan
;
asse
t
-backed
loan
einen
Kredi
t
aufnehmen
;
ein
Darlehen
aufnehmen
t
o
raise
a
credi
t
/loan
;
t
o
t
ake
ou
t
a
credi
t
/loan
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredi
t
gewähren
t
o
allow
;
t
o
give
;
t
o
offer
a
load
/ a
credi
t
t
o
sb
.
einen
Kredi
t
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
t
ilgen
t
o
repay
/
re
t
urn
/
redeem
a
credi
t
/ a
loan
ein
Darlehen
kündigen
t
o
recall
a
loan
;
t
o
call
in
money
ein
Darlehen
gemeinschaf
t
lich
/
als
Konsor
t
ium
vergeben
t
o
syndica
t
e
a
loan
den
Kredi
t
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufs
t
ocken
;
die
Kredi
t
summe
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
t
o
expand
t
he
credi
t
by
1
million
t
o
5
millions
;
t
o
increase
t
he
loan
by
1m
t
o
5m
Kredi
t
mi
t
kurzer
Laufzei
t
;
Darlehen
mi
t
kurzer
Laufzei
t
;
kurzfris
t
iges
Darlehen
shor
t
-
t
erm
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kredi
t
für
Hauskauf
home
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
land
loan
No
t
leidender
Kredi
t
{m}
(
Kredi
t
mi
t
überfälligen
Ra
t
en
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
loan
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besicher
t
es
Darlehen
ohne
persönliche
Haf
t
ung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
deb
t
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
Kredi
t
,
bei
dem
der
Zinssa
t
z
immer
wieder
an
das
ak
t
uelle
Zinsniveau
angepass
t
wird
(
Euro-Geldmark
t
)
rollover
credi
t
;
rollover
loan
(Euro
money
marke
t
)
Darlehen
aushandeln
t
o
arrange
a
loan
Bruch
{m}
[geol.]
frac
t
ure
;
rup
t
ure
;
failure
;
fall
;
faul
t
;
dis
t
urbance
blä
t
t
riger
Bruch
lamellar
frac
t
ure
ebener
Bruch
even
frac
t
ure
faseriger
Bruch
fibrous
frac
t
ure
frischer
Bruch
fresh
cleavage
muscheliger
Bruch
conchoidal
frac
t
ure
;
flin
t
y
frac
t
ure
;
shell-like
frac
t
ure
nadelförmiger
Bruch
acicular
frac
t
ure
unebener
Bruch
uneven
frac
t
ure
wiederbeleb
t
er
Bruch
recurren
t
faul
t
ing
;
revived
faul
t
ing
Kos
t
en
{pl}
[econ.]
cos
t
;
cos
t
s
auf
meine
Kos
t
en
a
t
my
cos
t
angefallene
Kos
t
en
incurred
cos
t
(s)
einmalige
Kos
t
en
non-recurring
cos
t
s
ers
t
a
t
t
bare
Kos
t
en
reimbursable
cos
t
s
kalkula
t
orische
Kos
t
en
implici
t
cos
t
s
;
impu
t
ed
cos
t
s
verrechne
t
e
Kos
t
en
alloca
t
ed
cos
t
;
applied
cos
t
die
Kos
t
en
berechnen
t
o
coun
t
t
he
cos
t
die
Kos
t
en
überschä
t
zen
t
o
overes
t
ima
t
e
t
he
cos
t
s
Kos
t
en
des
Umsa
t
zes
[econ.]
cos
t
s
of
goods
sold
Beherrschung
{f}
{+Gen.};
beherrschender
Einfluss
{m}
(
auf
e
t
w
.);
Vorherrschaf
t
(
über
e
t
w
.)
[pol.]
[econ.]
con
t
rol
(over
s
t
h
.) (dominance)
Die
S
t
ämme
kämpf
t
en
um
die
Vorherrschaf
t
über
das
T
erri
t
orium
.
T
he
t
ribes
fough
t
for
con
t
rol
over
t
he
t
erri
t
ory
.
Fas
t
zwei
Dri
t
t
el
des
Lebensmi
t
t
elmark
t
es
werden
von
vier
Handelske
t
t
en
beherrsch
t
.
Nearly
t
wo
t
hirds
of
t
he
food
marke
t
is
in
t
he
con
t
rol
of
four
re
t
ail
chains
/
is
con
t
rolled
by
four
re
t
ail
chains
.
Auf
das
We
t
t
er
haben
wir
keinen
Einfluss
.;
Das
We
t
t
er
können
wir
nich
t
beherrschen
.
T
he
wea
t
her
is
no
t
in/under
our
con
t
rol
.;
T
he
wea
t
her
is
beyond
our
con
t
rol
.
vers
t
ehen
;
begreifen
{vt}
t
o
unders
t
and
{
unders
t
ood
;
unders
t
ood
}
vers
t
ehend
;
begreifend
unders
t
anding
vers
t
anden
;
begriffen
unders
t
ood
er/sie
vers
t
eh
t
;
er/sie
begreif
t
unders
t
ands
ich/er/sie
vers
t
and
;
ich/er/sie
begriff
I/he/she
unders
t
ood
er/sie
ha
t
/ha
t
t
e
vers
t
anden
;
er/sie
ha
t
/ha
t
t
e
begriffen
he/she
has/had
unders
t
ood
ich/er/sie
vers
t
ünde
;
ich/er/sie
begriffe
I/he/she
would
unders
t
and
Ich
habe
vers
t
anden
.
I
unders
t
ood
.; (I)
copy
t
ha
t
.
[coll.]
Darun
t
er
vers
t
ehe
ich
...
I
t
ake
t
ha
t
t
o
mean
...; I
unders
t
and
t
ha
t
as
meaning
...
So
,
wie
ich
das
vers
t
ehe
...
As
I
unders
t
and
i
t
/AIUI/
Vers
t
ehen
Sie
mich
?
Do
you
unders
t
and
me
?
Ich
vers
t
ehe
nich
t
...
I
don'
t
unders
t
and
...
Er
war
schlech
t
zu
vers
t
ehen
.
He
was
hard
t
o
unders
t
and
.
Vers
t
ehen
Sie
,
was
ich
meine
?
Do
you
unders
t
and
wha
t
I
mean
?
Ich
vers
t
ehe
die
Frage
nich
t
.
I
don'
t
unders
t
and
t
he
ques
t
ion
.
Er
ha
t
in
Aussich
t
ges
t
ell
t
,
dass
er
uns
helfen
wird
.
He
gave
us
t
o
unders
t
and
t
ha
t
he
would
help
us
.
Vers
t
eh
mich
rich
t
ig
, ...
Read
me
righ
t
...
Es
gil
t
als
vereinbar
t
,
dass
... (
Ver
t
ragsklausel
);
Es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
... (
allgemein
)
I
t
is
unders
t
ood
t
ha
t
...
Un
t
er
"angemessene
Abgel
t
ung"
is
t
...
zu
vers
t
ehen
'Adequa
t
e
compensa
t
ion'
is
unders
t
ood
t
o
mean
...
wobei
davon
auszugehen
is
t
,
dass
...
i
t
being
unders
t
ood
t
ha
t
...
Du
muss
t
vers
t
ehen
,
dass
ich
keine
andere
Wahl
ha
t
t
e
.
You
have
t
o
unders
t
and
t
ha
t
I
had
no
o
t
her
choice
.
Was
vers
t
ehen
Sie
un
t
er
"langfris
t
igen
Folgen"
?
Wha
t
do
you
unders
t
and
by
'long-
t
erm
consequences'
?
Sie
werden
mich
schon
vers
t
ehen
.
I'm
sure
you'll
unders
t
and
me
.
Vers
t
anden
,
Ende
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Acknowledged
,
ou
t
. (radio
jargon
)
Bauform
{f}
;
Ausführung
{f}
;
Modell
{n}
;
T
yp
{m}
version
;
s
t
yle
;
model
;
t
ype
Bauformen
{pl}
;
Ausführungen
{pl}
;
Modelle
{pl}
;
T
ypen
{pl}
versions
;
s
t
yles
;
models
;
t
ypes
Schuhdodell
{n}
show
model
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "T-DSL":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner