A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
type of waste
type of wine
type out
type plate
types
typescript
typescripts
typeset
typesets
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for
types
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
English
German
types
of
concrete
Betonarten
{pl}
[constr.]
equivalent
types
Äquivalenztypen
{pl}
rim
types
Felgenausführungen
{pl}
statistics
for
types
of
diseases
Krankheitsartenstatistik
{f}
[statist.]
standardization
of
types
;
type
standardization
Typnormung
{f}
;
Typisierung
{f}
[adm.]
to
standardize
types
etw
.
typnormen
;
typisieren
[adm.]
{vt}
to
standardize
a
motor
vehicle
type
ein
Kfz
typisieren
type
of
waste
;
waste
type
Abfallart
{f}
[envir.]
types
of
waste
;
waste
types
Abfallarten
{pl}
amortization
type
;
amortisation
type
[Br.]
Abschreibungsart
{f}
amortization
types
;
amortisation
types
Abschreibungsarten
{pl}
type
of
axle
Achsbauform
{f}
types
of
axles
Achsbauformen
{pl}
alteration
type
Änderungsart
{f}
alteration
types
Änderungsarten
{pl}
emphasis
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphases
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
to
add
one's
own
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
emphasis
on
things
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
meine
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
The
projects
,
while
similar
,
have
different
emphases
.
Die
Projekte
sind
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
This
course
places
emphasis
on
practical
work
.
Bei
diesem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
Caring
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
caring
for
biological
children
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
Kindern
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
developing
good
study
habits
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
We
provide
all
types
of
counselling
,
with
an
emphasis
on
legal
advice
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
mode
of
driving
;
type
of
drive
Antriebsart
{f}
modes
of
driving
;
types
of
drive
Antriebsarten
{pl}
type
Art
{f}
;
Typ
{m}
types
Arten
{pl}
;
Typen
{pl}
type
of
use
Art
der
Nutzung
article
type
Artikelart
{f}
article
types
Artikelarten
{pl}
type
of
car
Autotyp
{m}
;
Wagentyp
{m}
[auto]
types
of
car
Autotypen
{pl}
;
Wagentypen
{pl}
type
of
treatment
Behandlungsart
{f}
types
of
treatment
Behandlungsarten
{pl}
character
of
soil
;
soil
character
;
type
of
soil
;
soil
texture
Bodenart
{f}
[geol.]
characters
of
soil
;
soil
characters
;
types
of
soil
;
soil
textures
Bodenarten
{pl}
loose
soil
character
rollige
Bodenart
choleric
type
Choleriker
{m}
;
Cholerikerin
{f}
choleric
types
Choleriker
{pl}
;
Cholerikerinnen
{pl}
data
type
Datenart
{f}
data
types
Datenarten
{pl}
type
of
ice
cream
Eissorte
{f}
[cook.]
types
of
ice
cream
Eissorten
{pl}
vehicle
type
Fahrzeugart
{f}
vehicle
types
Fahrzeugarten
{pl}
window
type
Fensterart
{f}
window
types
Fensterarten
{pl}
genus
;
species
;
type
Gattung
{f}
genera
;
types
Gattungen
{pl}
type
of
corn
;
type
of
grain
Getreideart
{f}
types
of
grains
Getreidearten
{pl}
skin
type
Hauttyp
{m}
skin
types
Hauttypen
{pl}
configuration
type
Konfigurationsart
{f}
configuration
types
Konfigurationsarten
{pl}
structure
type
Konstruktionstyp
{m}
structure
types
Konstruktionstypen
{pl}
landscape
type
Landschaftstyp
{m}
[geogr.]
landscape
types
Landschaftstypen
{pl}
type
of
load
Lastart
{f}
types
of
load
Lastarten
{pl}
stitch
type
Nähstichtyp
{m}
[textil.]
stitch
types
Nähstichtypen
{pl}
relief
type
Oberflächenform
{f}
[geogr.]
relief
types
Oberflächenformen
{pl}
wheel
type
Radtype
{f}
wheel
types
Radtypen
{pl}
type
of
grape
;
grape
variety
Rebsorte
{f}
types
of
grape
;
grape
varieties
Rebsorten
{pl}
red
wine
type
;
type
of
red
wine
;
variety
of
red
wine
Rotweinsorte
{f}
red
wine
types
;
types
of
red
wine
;
varieties
of
red
wine
Rotweinsorten
{pl}
sanguine
person
;
sanguine
type
Sanguiniker
{m}
;
Sanguinikerin
{f}
sanguine
persons
;
sanguine
types
Sanguiniker
{pl}
;
Sanguinikerinnen
{pl}
record
type
Satzart
{f}
record
types
Satzarten
{pl}
typeface
;
type
;
font
;
fount
[Br.]
Schriftart
{f}
;
Schrift
{f}
[print]
typefaces
;
types
;
fonts
;
founts
Schriftarten
{pl}
;
Schriften
{pl}
family
of
type
Schriftgarnitur
{f}
;
Schriftfamilie
{f}
wide
font
Breitschrift
{f}
plug
connector
;
circuit
connector
;
male
connector
Steckverbinder
{m}
[electr.]
plug
connectors
;
circuit
connectors
;
male
connectors
Steckverbinder
{pl}
one-piece
connector
angegossener
Steckverbinder
application
related
connector
anwendungsspezifischer
Steckverbinder
non-touchable
connector
berührungssicherer
Steckverbinder
fixed
connector
fester
Steckverbinder
free
connector
;
plug
straight
freier
Steckverbinder
sealed
connector
gasdichter
Steckverbinder
shielded
connector
geschirmter
Steckverbinder
heavy-duty
connector
hoch
beanspruchbarer
Steckverbinder
assembled
connector
komponentenseitiger
Steckverbinder
scoop-proof
connector
kontaktgeschützter
Steckverbinder
rectangular
connector
rechteckiger
Steckverbinder
float
mounted
connector
schwimmend
befestigter
Steckverbinder
submersible
connector
tauchfester
Steckverbinder
environment-resistant
connector
umweltbeständiger
Steckverbinder
pre-assembled
connector
vorgerasteter
Steckverbinder
bayonet
nut
connector
(BNC;
Bajonet
Neill
Concelman
)
Steckverbinder
mit
Bajonett-Verschluss
twist-on
connector
Steckverbinder
mit
Drehverriegelung
smart
card
connectors
Steckverbinder
für
Chipkarten
edge
board
connector
Steckverbinder
für
direktes
Stecken
edge-socket
connector
Steckverbinder
für
direktes
Stecken
printed
circuit
types
Steckverbinder
für
gedruckte
Schaltungen
board-mounted
connector
Steckverbinder
für
Leiterplattenmontage
quick
disconnect
connector
Steckverbinder
mit
Schnellkupplung
connector
with
center
screw
Steckverbinder
mit
Zentralschraube
type
of
offender
Tätertyp
{m}
types
of
offender
Tätertypen
{pl}
type
of
tea
Teesorte
{f}
types
of
tea
Teesorten
{pl}
Broken
Pekoe
/BP/
Teesorte
Broken
Orange
Pekoe
/BOP/
Qualitätsstufe
von
Schwarzee
aufgrund
der
Blattbeschaffenheit
Orange
Pekoe
/OP/
Qualitätsstufe
von
Schwarzee
aufgrund
der
Blattbeschaffenheit
Broken
Pekoe
Souchong
/BPS/
Qualitätsstufe
von
Schwarzee
aufgrund
der
Blattbeschaffenheit
Golden
Flowery
Broken
Orange
Pekoe
/GFBOP/
Qualitätsstufe
von
Schwarzee
aufgrund
der
Blattbeschaffenheit
Flowery
Broken
Orange
Pekoe
/FBOP/
Qualitätsstufe
von
Schwarzee
aufgrund
der
Blattbeschaffenheit
Tippy
Golden
Flowery
Broken
Orange
Pekoe
/TGFBOP/
Qualitätsstufe
von
Schwarzee
aufgrund
der
Blattbeschaffenheit
Golden
Broken
Orange
Pekoe
/GBOP/
Qualitätsstufe
von
Schwarzee
aufgrund
der
Blattbeschaffenheit
Goldeni
Flowery
Orange
Pekoe
/GFOP/
Qualitätsstufe
von
Schwarzee
aufgrund
der
Blattbeschaffenheit
Tippy
Golden
Broken
Orange
Pekoe
/TGBOP/
Qualitätsstufe
von
Schwarzee
aufgrund
der
Blattbeschaffenheit
CTC
Broken
Orange
Pekoe
(crushing,
tearing
,
curling
)
/CTG
BOP/
Qualitätsstufe
von
Schwarzee
aufgrund
der
Blattbeschaffenheit
Flowery
Orange
Pekoe
/FOP/
Qualitätsstufe
von
Schwarzee
aufgrund
der
Blattbeschaffenheit
Finest
Tippy
Golden
Flowery
Orange
Pekoe
/FTGFOP/
Qualitätsstufe
von
Schwarzee
aufgrund
der
Blattbeschaffenheit
Special
Finest
Tippy
Golden
Flowery
Orange
Pekoe
/SFTGFOP/
Qualitätsstufe
von
Schwarzee
aufgrund
der
Blattbeschaffenheit
agreement
type
;
contract
type
Vertragsart
{f}
agreement
types
;
contract
types
Vertragsarten
{pl}
type
of
bird
;
species
of
bird
Vogelart
{f}
[biol.]
types
of
birds
;
species
of
birds
Vogelarten
{pl}
native
(species
of
)
birds
heimische
Vogelarten
wine
type
;
type
of
wine
;
variety
of
wine
Weinsorte
{f}
wine
types
;
types
of
wine
;
varieties
of
wine
Weinsorten
{pl}
white
wine
type
;
type
of
white
wine
;
variety
of
white
wine
Weißweinsorte
{f}
white
wine
types
;
types
of
white
wine
;
varieties
of
white
wine
Weißweinsorten
{pl}
type
of
residential
building
Wohngebäudeart
{f}
types
of
residential
building
Wohngebäudearten
{pl}
to
type
(in)
eintippen
;
tippen
;
eingeben
{vt}
typing
eintippend
;
tippend
;
eingebend
typed
eingetippt
;
getippt
;
eingegeben
types
tippt
ein
;
tippt
;
gibt
ein
typed
tippte
ein
;
tippte
;
gab
ein
to
mistype
sth
.;
to
type
sth
.
wrong
(word
etc
.)
etw
.
falsch
tippen
;
vertippen
{vt}
(
Wort
etc
.)
mistyping
;
typing
wrong
falsch
tippend
;
vertippend
mistyped
;
typed
wrong
falsch
getippt
;
vertippt
mis
types
;
types
wrong
tippt
falsch
;
vertippt
mistyped
;
typed
wrong
tippte
falsch
;
vertippte
type
of
heating
Heizungsart
{f}
[constr.]
types
of
heating
Heizungsarten
{pl}
beer
type
Biersorte
{f}
beer
types
Biersorten
{pl}
types
of
beer
Biersorten
{pl}
movement
type
Bewegungsart
{f}
movement
types
Bewegungsarten
{pl}
More results
Search further for "types":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien