A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Klampe
Klampfe
Klan
klandestin
Klang
Klanganalyse
Klangbild
Klangcharakter
Klangeffekt
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
Klang
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Klang
{m}
(
Hörschall
) (
Akustik
)
sound
(acoustics)
Klänge
{pl}
sounds
klingen
;
einen
Klang
haben
{vi}
to
sound
klingend
sounding
geklungen
sounded
es
klingt
it
sounds
es
klang
it
sounded
es
hat/hatte
geklungen
it
has/had
sounded
es
klänge
it
would
sound
es
klingt
wie
it
sounds
like
Klang
{m}
ring
Klang
qualität
{f}
;
Klang
{f}
(
Audio
)
sound
quality
;
sound
(audio)
Klang
{m}
;
Tonqualität
{f}
tone
Sonorität
{f}
;
voller
Klang
vibrancy
metallisch
{adj}
(
Klang
)
brazen
sonor
;
wohlklingend
(
Stimme
,
Klang
);
geschwollen
;
bombastisch
(
Sprachstil
)
{adj}
orotund
Ihre
Stimme
klang
ärgerlich
.
Ther
was
an
edge
to
her
voice
.
Klarheit
{f}
;
Unterscheidbarkeit
{f}
;
Schärfe
{f}
[phys.]
clarity
die
Klarheit
der
Herbsttage
the
clarity
of
the
autumn
days
die
Klarheit
des
Klang
bilds
auf
der
CD
the
clarity
of
sound
on
the
CD
mit
einer
Präzision
und
Klarheit
wie
sie
bisher
nicht
möglich
war
with
a
clarity
and
precision
not
previously
available
Das
Bild
war
so
scharf
,
dass
es
eine
Fotografie
hätte
sein
können
.
The
picture
was
of
such
clarity
that
it
could
have
been
a
photograph
.
Ich
war
erstaunt
,
wie
klar
ihre
Stimme
am
Telefon
klang
.
I
was
amazed
at
the
clarity
of
her
voice
on
the
telephone
.
Tick
{m}
;
Spur
{f}
;
Kleinigkeit
{f}
(
ein
wenig
)
shade
;
touch
;
skosh
(slightly)
einen
Tick
schneller
sein
to
be
a
shade
faster
eine
Kleinigkeit
zu
laut
a
touch
too
loud
Er
ist
knapp
unter
1,50m
groß
.
He
is
a
shade
under
five
feet
tall
.
Er
klang
ein
kleines
Bisschen
aufgeregt
am
Telefon
.
He
sounded
a
touch
upset
on
the
phone
.
abklingen
{vi}
(
Lärm
;
Begeisterung
)
to
abate
abklingend
abating
abgeklungen
abated
klingt
ab
abates
klang
ab
abated
(
Klang
)
dämpfen
; (
Geräusch
)
abschwächen
{vt}
to
muffle
(sound;
noise
)
dämpfend
;
abschwächend
muffling
gedämpft
;
abgeschwächt
muffled
etw
.
erkennen
;
unterscheiden
;
ausmachen
;
ausnehmen
[Ös.]
to
distinguish
sth
.;
to
differentiate
sth
.;
to
make
out
sth
.
erkennend
;
unterscheidend
;
ausmachend
;
ausnehmend
distinguishing
;
differentiating
;
making
out
erkannt
;
unterschieden
;
ausgemacht
;
ausgenommen
distinguished
;
differentiated
;
made
out
Ihre
Worte
konnte
ich
nicht
verstehen
,
aber
sie
klang
aufgeregt
.
I
could
not
distinguish
her
words
,
but
she
sounded
agitated
.
In
dem
schwachen
LIcht
konnte
er
die
Farbe
des
Autos
nicht
ausmachen
.
He
could
not
distinguish
the
colour
of
the
car
in
the
fading
light
.
Aus
dieser
Entfernung
kann
man
keine
Einzelheiten
erkennen
.
You
can't
distinguish
the
details
from
this
distance
.
klingen
{vi}
to
clink
klingend
clinking
geklungen
clinked
klingt
clinks
klang
clinked
klingen
{vi}
to
tingle
klingend
tingling
geklungen
tingled
klingt
tingles
klang
tingled
klingen
{vi}
to
twang
klingend
twanging
geklungen
twanged
klingt
twangs
klang
twanged
Search further for "Klang":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien