A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erdwerk
Erdwiderstand
Erdzeichnung
ereifern
ereignen
Ereignis
Ereignisdatenanalyse
Ereignishorizont
ereignislos
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
ereignen
Word division: er·eig·nen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
geschehen
{vi}
;
sich
ereignen
{vr}
;
stattfinden
{vi}
to
come
geschehend
;
sich
ereignen
d
;
stattfindend
coming
geschehen
;
sich
ereignet
;
stattgefunden
come
sich
ereignen
;
vorfallen
;
eintreten
;
auftreten
;
stattfinden
{vi}
to
occur
sich
ereignen
d
;
vorfallend
;
eintretend
;
auftretend
;
stattfindend
occurring
ereignet
;
vorgefallen
;
eingetreten
;
aufgetreten
;
stattgefunden
occurred
je
nachdem
,
was
zuerst
eintritt
[jur.]
whichever
is
the
sooner
sich
ereignen
;
auftreten
;
erfolgen
{vi}
[adm.]
to
take
place
;
to
happen
;
to
occur
sich
ereignen
d
;
auftretend
;
erfolgend
taking
place
;
happening
;
occurring
sich
ereignet
;
aufgetreten
;
erfolgt
taken
place
;
happened
;
occurred
es
ereignet
sich
;
es
tritt
auf
;
es
erfolgt
it
takes
place
;
it
happens
;
it
occurs
es
ereignete
sich
;
es
trat
auf
;
es
erfolgte
it
took
place
;
it
happened
;
it
occurred
es
hat/hatte
sich
ereignet
;
es
ist/war
aufgetreten
;
es
ist/war
erfolgt
it
has/had
taken
place
;
it
has/had
happened
;
it
has/had
occurred
auf/nach
etw
.
erfolgen
to
follow
sth
.;
to
come
after
sth
.
Es
ist
ein
Fehler
aufgetreten
.
An
error
has
occurred
.
Der
Angriff
erfolgte
am
Freitag
.
The
attack
occurred
on
Friday
.
Das
kann
auch
außerhalb
der
Institutionen
geschehen/erfolgen
.
It
is
possible
for
this
to
happen
outside
the
institutions
.
Es
ist
noch
keine
Beantwortung
erfolgt
.
No
reply
has
been
received
to
date
.
Die
Detonation
erfolgt
innerhalb
weniger
Sekunden
.
The
detonation
takes
place
within
a
few
seconds
.
passieren
{vi}
;
sich
ereignen
{vr}
to
transpire
passierend
;
sich
ereignen
d
transpiring
passiert
;
ereignet
transpired
passiert
;
ereignet
sich
transpires
passierte
;
ereignete
sich
transpired
sich
zutragen
;
ereignen
to
befall
{
befell
;
befallen
}
sich
zutragend
;
ereignen
d
befalling
sich
zugetragen
;
ereignet
befallen
trägt
sich
zu
;
ereignet
sich
befalls
trug
sich
zu
;
ereignete
sich
befell
sich
ereignen
;
sich
begeben
[poet.]
{vr}
to
come
to
pass
sich
ereignen
d
;
sich
begebend
coming
to
pass
sich
ereignet
;
sich
begeben
come
to
pass
und
es
begab
sich
,
dass
...
and
it
came
to
pass
that
...
Todesopfer
{n}
;
Toter
{m}
(
Statistik
)
fatality
(statistics)
Todesopfer
{pl}
;
Toten
{pl}
fatalities
Kriegstote
{pl}
war
fatalities
Unfalltote
{pl}
accident
fatalities
Der
Zusammenstoß
forderte
einen
Toten
und
mehrere
Schwerverletzte
.
The
crash
caused
one
fatality
and
several
serious
injuries
.
80
Prozent
der
Todesfälle
bei
Fußgängern
ereignen
sich
in
verbautem
Gebiet
.
80
per
cent
of
pedestrian
fatalities
occur
in
built-up
areas
.
Search further for "ereignen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien