A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
versioning
version management
version number
version of
versions
verso
versos
versus
vertebra
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
versions
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
English
German
print
version
Druckversion
{f}
print
versions
Druckversionen
{pl}
draft
;
draft
version
;
draft
copy
;
outline
(of
sth
.)
Entwurf
{m}
;
Textentwurf
{m}
{+Gen.}
drafts
;
draft
versions
;
draft
copies
;
outlines
Entwürfe
{pl}
;
Textentwürfe
{pl}
final
draft
endgültiger
Entwurf
rough
draft
Rohentwurf
{m}
preliminary
draft
Vorentwurf
{m}
alternative
draft
Gegenentwurf
{m}
amended
draft
abgeänderter
Entwurf
draft
of
a
letter
Entwurf
eines
Briefes
to
make
a
draft
of
sth
.
etw
.
entwerfen
to
work
out
a
draft
einen
Entwurf
ausarbeiten
abbreviated
version
Kurzfassung
{f}
abbreviated
versions
Kurzfassungen
{pl}
executive
version
;
execution
version
Kurzfassung
{f}
[adm.]
executive
versions
;
execution
versions
Kurzfassungen
{pl}
original
version
Originalfassung
{f}
;
Urfassung
{f}
original
versions
Originalfassungen
{pl}
;
Urfassungen
{pl}
distinction
(between
sth
.)
Unterscheidung
{f}
;
Unterschied
{m}
(
zwischen
etw
.)
clear/sharp
distinction
deutlicher
Unterschied
for
distinction
;
by
way
of
distinction
zur
Unterscheidung
a
distinction
without
a
difference
eine
rein
formale
Unterscheidung
without
distinction
as
to
race
,
sex
,
or
religion
ohne
Unterschied
der
Rasse
,
des
Geschlechts
oder
der
Religion
to
make/draw
a
distinction
between
sth
.
eine
Unterscheidung
zwischen
etw
.
treffen
;
zwischen
etw
.
unterscheiden
;
einen
Unterschied
zwischen
etw
.
machen
to
blur
distinctions
Unterschiede
verwischen
The
court
drew
a
distinction
between
his
previous
convictions
and
the
new
charges
.
Das
Gericht
unterschied/traf
eine
Unterscheidung
zwischen
seinen
Vorstrafen
und
den
neuen
Anschuldigungen
.
These
dogs
are
different
breeds
,
but
this
distinction
is
lost
on
most
people
.
Diese
Hunde
sind
verschiedene
Rassen
,
aber
diese
Unterscheidung
geht
an
den
meisten
Leuten
vorbei
.
There
are
no
obvious
distinctions
between
the
two
versions
.
Es
gibt
keine
offensichtlichen
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Versionen
.
film
;
film
version
Verfilmung
{f}
films
;
film
versions
Verfilmungen
{pl}
version
Version
{f}
;
Ausgabe
{f}
;
Fassung
{f}
versions
Versionen
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
;
Fassungen
{pl}
abridged
version
;
cut
version
gekürzte
Version
;
gekürzte
Ausgabe
;
gekürzte
Fassung
version
of
;
as
amended
by
(law)
in
der
Fassung
/i
.d.F./
Amend
sub-paragraph
2
to
read:
(contract
amendment
)
Absatz
2
erhält
folgende
Fassung:
(
Vertragsänderung
)
full
version
Vollversion
{f}
full
versions
Vollversionen
{pl}
to
be
hard
put/pressed/pushed
to
do
sth
.
[coll.]
sich
schwer
tun
;
Schwierigkeiten
haben
;
es
kaum
schaffen
,
etw
.
zu
tun
;
schwerlich/nicht
leicht/kaum
etw
.
tun
können
{vr}
I
am
hard
put
to
choose
a
favourite
between
the
two
versions
.
Ich
tu
mich/mir
[Süddt.]
[Ös.]
schwer
,
eine
der
beiden
Versionen
zu
favorisieren
.
Most
people
would
be
hard-pressed
to
name
all
members
of
the
government
.
Die
meisten
Leute
hätten
Schwierigkeiten
,
alle
Regierungsmitglieder
aufzuzählen
.
This
year
I've
been
much
more
hard
pushed
to
select
the
best
entry
.
Dieses
Jahr/Heuer
war
es
noch
schwieriger
für
mich
,
die
beste
Einsendung
auszuwählen
.
You'd
be
hard
put
to
find
anyone
better
for
the
job
.
Es
dürfte
nicht
leicht
ein
,
einen
Besseren
für
die
Stelle
zu
finden
.
You'll
be
hard
pressed
to
find
someone
who
doesn't
like
it
.
Du
wirst
kaum
jemanden
finden
,
dem
es
nicht
gefällt
.
We'll
be
hard
pushed
to
get
to
the
airport
by
five
o'clock
.
Wir
werden
es
kaum
schaffen
,
bis
fünf
Uhr
am
Flughafen
zu
sein
.
Search further for "versions":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien