A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
94
similar
results for die a dog death
Search single words:
die
·
a
·
dog
·
death
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
unten
;
unterh
a
lb
{adv}
down
;
below
hier
unten
down
here
d
a
unten
;
drunten
[poet.]
down
there
weiter
unten
;
weiter
unterh
a
lb
below
;
further
on
;
further
down
n
a
ch
unten
downw
a
rd
unten
liegen
;
unten
sein
to
lie
underne
a
th
;
to
be
down
below
unten
stehend
given
below
;
following
von
unten
from
below
wie
unten
a
s
below
wie
unten
a
ngeführt
a
s
st
a
ted
below
wie
unten
erwähnt
a
s
mentioned
below
;
undermentioned
[Br.]
unten
herum
round
below
unter
{prp;
wo
?
+D
a
t
.;
wohin
?
+
A
kk
.}
under
;
below
;
underne
a
th
;
a
mong
;
a
mongst
unter
einem
B
a
um
liegen
to
lie
under
a
tree
sich
unter
einen
B
a
um
legen
to
l
a
y
oneself
under
a
tree
unter
Druck
under
pressure
unter
null
sinken
to
drop
below
zero
unter
a
nderem
/u
. a./
a
mong
other
things
;
inter
a
li
a
[formal]
einer
unter
vielen
one
of
m
a
ny
;
one
a
mong
m
a
ny
unter
uns
ges
a
gt
between
you
a
nd
me
;
between
ourselves
den
Eindruck
h
a
ben
,
d
a
ss
...
to
be
under
the
impression
th
a
t
...
Ich
hörte
Stimmen
unter
meinem
Fenster
.
I
could
he
a
r
voices
below
my
window
.
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
unter
mir
.
She
lives
one
floor
below
me
.
Der
N
a
me
des
Verf
a
ssers
st
a
nd
unterh
a
lb
des
Titels
.
The
a
uthor's
n
a
me
w
a
s
printed
below
the
title
.
Den
Pl
a
tz
unterh
a
lb
die
ser
Linie
bitte
freil
a
ssen
.
Ple
a
se
do
not
write
below
this
line
.
Er
h
a
t
sieben
Leute
unter
sich
. (
Untergebene
)
[econ.]
He
h
a
s
seven
people
working
below
him
.
Die
Temper
a
turen
blieben
den
g
a
nzen
T
a
g
über
unter
null/unter
dem
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
The
temper
a
tures
rem
a
ined
below
freezing
a
ll
d
a
y
.
Gestern
N
a
cht
h
a
tte/w
a
ren
es
a
cht
Gr
a
d
minus
.
[meteo.]
L
a
st
night
it
w
a
s
eight
degrees
below
.
In
Engl
a
nd
ist
ein
Serge
a
nt
bei
der
Polizei
r
a
ngniedriger
a
ls
ein
Inspektor
.
In
Engl
a
nd
, a
police
serge
a
nt
is
below
a
n
inspector
.
Tod
{m}
;
Lebensende
{n}
;
Exitus
{m}
[med.]
death
;
exitus
biologischer
Tod
biologic
a
l
death
genetischer
Tod
genetic
death
Heldentod
{m}
heroic
death
;
hero's
death
Hungertod
{m}
death
by/from
f
a
mine
;
death
by/from
st
a
rv
a
tion
juristischer
Tod
leg
a
l
death
Kältetod
{m}
death
by
hypothermi
a
klinischer
Tod
clinic
a
l
death
norm
a
ler
Tod
norm
a
l
death
;
orthoth
a
n
a
si
a
örtlicher
Tod
(
von
Körperteilen
)
loc
a
l
death
(of
body
p
a
rts
)
perin
a
t
a
ler
Tod
perin
a
t
a
l
death
plötzlicher
Tod
(
Mors
subit
a
ne
a
)
sudden
death
schmerzh
a
fter
Tod
p
a
inful
death
;
dyst
a
n
a
si
a
unn
a
türlicher
Tod
unn
a
tur
a
l
death
Bergungstod
{m}
post-rescue
death
Erfrierungstod
{m}
;
Tod
durch
Erfrieren
death
by
(cold-weather)
exposure
;
death
from
exposure
to
cold
Hitzetod
{m}
he
a
t
death
;
therm
a
l
death
;
death
due
to/linked
to/
a
s
a
result
of
exposure
to
hot
we
a
ther
Inf
a
rkttod
{m}
;
Tod
durch
Herzinf
a
rkt
death
from
(cardiac)
inf
a
rction
Str
a
hlungstod
{m}
;
Tod
durch
Str
a
hlung
death
by
r
a
di
a
tion
Tod
im
Kindbett
;
Tod
der
Mutter
bei
der
Geburt
m
a
tern
a
l
death
Unf
a
lltod
{m}
;
Tod
durch
Unf
a
ll
a
ccident
a
l
death
;
death
by
a
ccident
sofortiger
Eintritt
des
Todes
immedi
a
te
death
bei
Eintritt
des
Todes
a
t
death
bis
a
ns
Lebensende
;
bis
a
n
sein
Lebensende
until
your
death
zum
Tode
führen
(
S
a
che
)
to
le
a
d
to
death
(of a
thing
)
dem
Tode
n
a
he
a
t
death
's
door
dem
Tode
ins
A
uge
sehen
to
come
f
a
ce
to
f
a
ce
with
death
"Tod
den
Sp
a
niern
!
Es
lebe
die
Un
a
bhängigkeit
!"
[hist.]
"
Death
to
Sp
a
in
!
Long
live
independence
!"
n
a
he
{adj}
[geogr.]
[übtr.]
ne
a
r
;
close
in
n
a
her
Zukunft
;
in
der
n
a
hen
Zukunft
[selten]
in
the
ne
a
r
future
;
in
the
close
future
dem
Tode
n
a
he
sein
to
be
ne
a
r
to
death
;
to
be
close
to
death
Be
a
chtung
{f}
;
A
ufmerks
a
mkeit
{f}
(
für
etw
.)
a
ttention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
rem
a
rk
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Be
a
chtung
ver
die
nen
to
deserve
some
a
ttention
/
some
notice
jds
.
A
ufmerks
a
mkeit
entgehen
to
esc
a
pe
sb
.'s
notice
unbemerkt
without
rem
a
rk
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
be
a
chten
to
p
a
ss
by
without
notice
/
rem
a
rk
etw
.
tun
ohne
(
besonders
)
a
ufzuf
a
llen
to
do
sth
.
without
c
a
using
rem
a
rk
a
uff
a
llen
to
c
a
use
rem
a
rk
unbemerkt
bleiben
to
esc
a
pe
a
ttention
;
to
esc
a
pe
notice
;
to
rem
a
in
bene
a
th
notice
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
a
ufzuf
a
llen
to
a
void
a
ttention
;
to
a
void
notice
(by
sb
.)
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
be
a
chten
to
t
a
ke
notice
of
sb
./sth.
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
be
a
chten
to
t
a
ke
no
notice
of
sth
.
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
a
ttention
/
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gel
a
ngen
,
jdm
.
bek
a
nnt
werden
(
S
a
che
)
to
come
to
sb
.'s
a
ttention
/
notice
(of a
thing
)
D
a
von
h
a
be
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erh
a
lten
.
This
never
c
a
me
to
my
notice
.
Ich
h
a
be
gewinkt
,
a
ber
sie
h
a
ben
es
nicht
bemerkt
.
I
w
a
ved
but
they
took
no
notice
.
Die
ser
Umst
a
nd
dürfte
Ihrer
A
ufmerks
a
mkeit
bisher
entg
a
ngen
sein
.
This
circumst
a
nce
m
a
y
h
a
ve
esc
a
ped
your
notice
so
f
a
r
.
Sie
h
a
ben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Be
a
chtung
geschenkt
.
They
did
not
t
a
ke
much
notice
of
my
suggestions
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
a
uff
a
llen
.
W
a
lking
by
the
jeweller's
shop
too
of
ten
might
c
a
use
rem
a
rk
.
Die
Regierung
schenkte
die
ser
Bedrohung
wenig
Be
a
chtung
.
The
government
w
a
s
t
a
king
little
heed
of
this
thre
a
t
.
l
a
chen
{vi}
(
über
);
jdn
.
a
usl
a
chen
;
jdn
.
a
nl
a
chen
to
l
a
ugh
(at
sb
.)
l
a
chend
;
a
usl
a
chend
;
a
nl
a
chend
l
a
ughing
gel
a
cht
;
a
usgel
a
cht
;
a
ngel
a
cht
l
a
ughed
er/sie
l
a
cht
he/she
l
a
ughs
ich/er/sie
l
a
chte
I/he/she
l
a
ughed
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gel
a
cht
he/she
h
a
s/h
a
d
l
a
ughed
ich/er/sie
l
a
chte
I/he/she
would
l
a
ugh
es
wird
gel
a
cht
it
is
l
a
ughed
a
t
;
someone
jokes
;
someone
l
a
ughs
Tränen
l
a
chen
to
l
a
ugh
oneself
to
te
a
rs
sich
k
a
putt
l
a
chen
to
l
a
ugh
one's
a
ss
off
;
to
lm
a
on
a
ise
[slang]
sich
tot
l
a
chen
;
sich
einen
A
st
l
a
chen
[übtr.]
to
l
a
ugh
oneself
to
death
[fig.]
Ich
l
a
che
mich
tot
.
I
l
a
ugh
myself
to
death
.
D
a
ss
ich
nicht
l
a
che
!;
D
a
l
a
chen
j
a
die
Hühner
!
Don't
m
a
ke
me
l
a
ugh
!;
You
must
be
joking
!
D
a
muss
ich
herzlich
l
a
chen
! (
Ch
a
tj
a
rgon
)
L
a
ughing
out
loud
.
/LOL/
(chat
j
a
rgon
)
Them
a
{n}
;
Themengebiet
{n}
;
Themenbereich
{m}
;
S
a
chgebiet
{n}
subject
(of)
Themen
{pl}
;
Them
a
t
a
{pl}
;
Themengebiete
{pl}
;
Themenbereiche
{pl}
;
S
a
chgebiete
{pl}
subjects
T
a
buthem
a
{n}
t
a
boo
subject
;
unmention
a
ble
subject
T
a
buthemen
{pl}
t
a
boo
subjects
;
unmention
a
ble
subjects
zum
Them
a
Kultur
und
Politik
on
the
subject
of
culture
a
nd
politics
d
a
s
Them
a
wechseln
to
ch
a
nge
the
subject
vom
Them
a
a
bschweifen
to
str
a
y
from
the
subject
;
to
w
a
nder
of
f
the
point
beim
Them
a
bleiben
to
stick
to
the
subject
Lenk
nicht
(
vom
Them
a
)
a
b
!
Don't
ch
a
nge
the
subject
!
konfliktträchtiges
Them
a
lo
a
ded
subject
/
topic
ein
Buch
zum
Them
a
Spr
a
che
a
book
on
the
subject
/
topic
of
l
a
ngu
a
ge
Ich
h
a
be
d
a
zu/zu
die
sem
Them
a
nichts
weiter
zu
s
a
gen
I
h
a
ve
nothing
more
to
s
a
y
on
the
subject
.
Es
ist
kein
Diskussionsthem
a
a
usgeschlossen
.
No
subject
for
discussion
is
b
a
rred
.
Der
Tod
ist
ein
schwieriges
Gesprächsthem
a
.
Death
is
a
difficult
topic/subject
to
t
a
lk
a
bout
.
Wir
k
a
men
a
uf
die
a
merik
a
nischen
R
a
ting
a
genturen
zu
sprechen
.
The
subject
of
A
meric
a
n
credit
r
a
ting
a
gencies
c
a
me
up
.
bis
{prp;
+
A
kk
.} (+
Zeit
a
ng
a
be
,
bis
w
a
nn
etw
.
a
nd
a
uert
)
until
;
till
[coll.]
;
'til
[coll.]
;
up
until
;
up
till
;
up
to
bis
jetzt
;
bisher
until
now
;
till
now
;
up
until
now
;
up
to
now
bis
heute
;
bis
zum
heutigen
Tag(e)
until
this
d
a
y
;
till
this
d
a
y
;
up
until
this
d
a
y
;
up
to
this
d
a
y
;
up
to
the
present
d
a
y/time
bis
morgen
till
tomorrow
;
by
tomorrow
bis
a
uf
weiteres
;
bis
a
uf
Widerruf
until
further
notice
;
for
the
time
being
bis
a
uf
(right)
down
to
bis
n
a
ch
den
W
a
hlen
until
a
fter
the
elections
bis
3
Uhr
w
a
rten
to
w
a
it
until
three
o'clock
bis
in
den
Tod
till
death
bis
d
a
ss
der
Tod
uns/euch
scheidet
until/till
death
do
us/you
p
a
rt
bis
w
a
nn
?
until
when
;
till
when
Bis
vor
einigen
J
a
hren
w
a
r
d
a
s
nicht
leg
a
l
.
Th
a
t
w
a
s
illeg
a
l
up
until
a
few
ye
a
rs
a
go
.
sterben
{vi}
[biol.]
[med.]
to
die
{
die
d
;
die
d
}
sterbend
dying
gestorben
die
d
du
stirbst
you
die
er/sie
stirbt
he/she
die
s
ich/er/sie
st
a
rb
I/he/she
die
d
er/sie
ist/w
a
r
gestorben
he/she
h
a
s/h
a
d
die
d
ich/er/sie
stürbe
I/he/she
would
die
stirb
!
die
!
jung
sterben
to
die
young
eines
n
a
türlichen
Todes
sterben
to
die
a
n
a
tur
a
l
death
eines
gew
a
lts
a
men
Todes
sterben
to
die
a
violent
death
a
n
A
ltersschwäche
sterben
to
die
of
old
a
ge
a
n
einer
feinst
a
ubbedingten
Kr
a
nkheit
wie
der
St
a
ublunge
sterben
to
die
from/of
a
PM-rel
a
ted
dise
a
se
like
the
dust
dise
a
se
a
n
den
Folgen
seiner
Verletzung
sterben
to
die
from
your
injury
ohne
direkte
N
a
chkommen
sterben
to
die
without
issue
t
a
usend
Tode
sterben
to
die
a
thous
a
nd
death
s
im
Elend
sterben
to
die
like
a
dog
w
a
rten
{vi}
(
a
uf
;
bis
)
to
w
a
it
(for;
until
)
w
a
rtend
w
a
iting
gew
a
rtet
w
a
ited
er/sie
w
a
rtet
he/she
w
a
its
ich/er/sie
w
a
rtete
I/he/she
w
a
ited
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gew
a
rtet
he/she
h
a
s/h
a
d
w
a
ited
gesp
a
nnt
w
a
rten
to
w
a
it
in
suspense
a
uf
etw
.
mit
a
ngeh
a
ltenem
A
tem
/
mit
Sp
a
nnung
w
a
rten
to
w
a
it
for
sth
.
with
b
a
ited
bre
a
th
jdn
.
w
a
rten
l
a
ssen
;
jdn
.
hinh
a
lten
to
keep
sb
.
w
a
iting
W
a
rte
!
W
a
it
up
!
[coll.]
Ich
k
a
nn
nicht
länger
w
a
rten
.
I
c
a
n't
w
a
it
a
ny
longer
.
A
uf
Peter
w
a
rtet
ein
Freund
.
Peter
h
a
s
a
friend
w
a
iting
to
see
him
.
W
a
rte
,
bis
ich
komme
!
W
a
it
until
I
come
.
Bitte
w
a
rten
Sie
einen
A
ugenblick
!
Ple
a
se
w
a
it
a
little
!
Ich
w
a
rtete
,
doch
niem
a
nd
k
a
m
.
I
w
a
ited
,
but
nobody
c
a
me
.
Ich
w
a
rte
a
uf
Ihre
Erklärung
.
I'm
w
a
iting
to
he
a
r
your
expl
a
n
a
tion
.
D
a
/
D
a
r
a
uf
k
a
nnst
du
l
a
nge
w
a
rten
!;
D
a
s
k
a
nnst
du
dir
a
bschminken
!
[ugs.]
[übtr.]
You
c
a
n
whistle
for
it
!
[Br.]
[coll.]
Lis
a
w
a
rtete
a
uf
P
a
ul
länger
a
ls
eine
Stunde
.
Lis
a
w
a
ited
for
P
a
ul
more
th
a
n
a
n
hour
.
Ron
w
a
rtet
schon
seit
drei
Stunden
.
Ron
h
a
s
w
a
ited
for
three
hours
a
lre
a
dy
.
M
a
x
w
a
rtet
a
uf
A
nn
a
s
A
nruf
.
M
a
x
is
w
a
iting
for
A
nn
a
to
c
a
ll
.
W
a
rten
Sie
bitte
kurz
!;
Gedulden
Sie
sich
bitte
einen
A
ugenblick
!
W
a
it
a
minute
,
ple
a
se
!
Bestimmung
{f}
;
Bestimmen
{n}
;
A
n
a
lyse
{f}
(
der
Eigensch
a
ften
oder
Best
a
ndteile
einer
Subst
a
nz
/
eines
Objekts
)
[chem.]
[envir.]
[med.]
[pharm.]
[phys.]
determin
a
tion
;
determining
;
a
n
a
lysis
(of
the
properties
or
constituents
of
a
subst
a
nce
/
a
n
object
)
A
bsolutbestimmung
{f}
a
bsolute
determin
a
tion
A
schengeh
a
ltsbestimmung
{f}
[chem.]
a
sh
determin
a
tion
Blindbestimmung
{f}
[chem.]
bl
a
nk
determin
a
tion
Fettbestimmung
{f}
[chem.]
f
a
t
determin
a
tion
H
a
lbmikrobestimmung
{f}
[chem.]
semimicro
determin
a
tion
Keimz
a
hlbestimmung
{f}
[envir.]
[med.]
determin
a
tion
of
germ
count
Kohlenstoff-W
a
sserstoff-Bestimmung
{f}
[chem.]
c
a
rbon-hydrogen
determin
a
tion
Mikrobestimmung
{f}
[chem.]
microdetermin
a
tion
Molm
a
ssenbestimmung
{f}
[chem.]
molecul
a
r-weight
determin
a
tion
;
mol
a
r-m
a
ss
determin
a
tion
Neubestimmung
{f}
;
N
a
chbestimmung
{f}
;
nochm
a
lige
Bestimmung
redetermin
a
tion
pH-Bestimmung
pH
determin
a
tion
T
a
upunktsbestimmung
{f}
[chem.]
determin
a
tion
of
dew
point
Bestimmung
der
Best
a
ndteile
determin
a
tion
of
content
Bestimmung
der
Liegezeit
einer
Leiche
;
Liegezeitbestimmung
{f}
[med.]
determin
a
tion
of
time
since
death
Bestimmung
der
M
a
sse
;
M
a
ssenbestimmung
{f}
[chem.]
[phys.]
m
a
ss
determin
a
tion
Bestimmung
des
Schwefelgeh
a
lts
[chem.]
determin
a
tion
of
sulphur
content
eine
A
n
a
lyse
m
a
chen
/
erstellen
/
durchführen
/
vornehmen
to
do
/
c
a
rry
out
/
conduct
a
n
a
n
a
lysis
militärische
Verteidigung
{f}
;
Verteidigung
{f}
[mil.]
milit
a
ry
defence
[Br.]
;
defence
[Br.]
;
milit
a
ry
defense
[Am.]
;
defense
[Am.]
L
a
ndesverteidigung
{f}
n
a
tion
a
l
defence
Verteidigung
zur
See
n
a
v
a
l
defence
[Br.]
;
n
a
v
a
l
defense
[Am.]
improvisierte
Verteidigung
h
a
sty
defence
[Br.]
;
h
a
sty
defense
[Am.]
line
a
re
Verteidigung
line
a
r
defence
Punktverteidigung
{f}
point
defence
Verteidigung
in
der
Tiefe
defence
in
depth
Verteidigung
mit
Minensperren
mine
defence
beweglich
geführte
Verteidigung
mobile
defence
A
tem
{m}
;
A
temzug
{m}
bre
a
th
A
temzüge
{pl}
bre
a
ths
A
tem
holen
to
c
a
tch
one's
bre
a
th
;
to
dr
a
w
(a)
bre
a
th
A
tem
schöpfen
to
dr
a
w
bre
a
th
den
A
tem
a
nh
a
lten
to
hold
one's
bre
a
th
tief
Luft
holen
to
t
a
ke
a
deep
bre
a
th
Holen
Sie
tief
A
tem
!
Dr
a
w
a
deep
bre
a
th
!
Sie
erw
a
rten
nicht
zu
viel
.;
Sie
rechnen
nicht
mit
viel
.;
Sie
h
a
ben
geringe
Erw
a
rtungen
.
They
don't
hold
their
bre
a
th
.
[fig.]
Erdbeben
{n}
;
Beben
{n}
[geogr.]
[phys.]
e
a
rthqu
a
ke
;
qu
a
ke
;
seism
[rare]
;
sh
a
ke
[Am.]
;
temblor
[Am.]
Erdbeben
{pl}
;
Beben
{pl}
e
a
rthqu
a
kes
;
qu
a
kes
;
seisms
;
sh
a
kes
;
temblors
A
usbruchsbeben
{n}
;
vulk
a
nisches
Beben
volc
a
nic
e
a
rthqu
a
ke
A
uslösungsbeben
{n}
induced
e
a
rthqu
a
ke
;
second
a
ry
e
a
rthqu
a
ke
Dislok
a
tionsbeben
{n}
;
tektonisches
Beben
disloc
a
tion
e
a
rthqu
a
ke
;
tectonic
e
a
rthqu
a
ke
Einsturzbeben
{n}
e
a
rthqu
a
ke
due
to
coll
a
pse
;
subsidence
e
a
rthqu
a
ke
Fernbeben
{n}
dist
a
nt
e
a
rthqu
a
ke
Fl
a
chherdbeben
{n}
;
Fl
a
chbeben
{n}
;
Erdbeben
mit
einer
Herdtiefe
bis
65
km
sh
a
llow-focus
e
a
rthqu
a
ke
;
sh
a
llow
e
a
rthqu
a
ke
Mikrobeben
{n}
micro-e
a
rthqu
a
ke
Rel
a
isbeben
{n}
rel
a
y
e
a
rthqu
a
ke
Tiefherdbeben
{n}
;
Tiefbeben
{n}
;
Erdbeben
mit
einem
Epizentrum
über
300
km
deep-focus
e
a
rthqu
a
ke
;
deep
e
a
rthqu
a
ke
Zwischenbeben
{n}
;
mitteltiefes
Erdbeben
(
mit
einer
Herdtiefe
von
70
bis
300
km
)
mid-focus
e
a
rthqu
a
ke
;
intermedi
a
te-depth
e
a
rthqu
a
ke
Erdbeben
mit
einem
Epizentrum
von
65
bis
300
km
intermedi
a
te
focus
e
a
rthqu
a
ke
vom
Menschen
verurs
a
chtes
Erdbeben
m
a
n-m
a
de
e
a
rthqu
a
ke
ein
vom
Erdbeben
zerstörtes
Gebiet
a
n
a
re
a
dev
a
st
a
ted
by
the
e
a
rthqu
a
ke
vom
Erdbeben
betroffen/heimgesucht
sein
to
be
a
ffected/imp
a
cted
by
the
e
a
rthqu
a
ke
a
ugenblicklich
;
sofortig
;
umgehend
[adm.]
;
a
lsb
a
ldig
[adm.]
[altertümlich]
{adj}
immedi
a
te
;
inst
a
nt
;
inst
a
nt
a
neous
;
forthright
[archaic]
ein
sofortiger
Erfolg
a
n
inst
a
nt
success
eine
sofortige
Re
a
ktion
a
n
inst
a
nt
a
neous
response
unmittelb
a
ren
Zugriff
a
uf
inst
a
nt
a
ccess
to
Der
Tod
tr
a
t
sofort
ein
.
Death
w
a
s
inst
a
nt
a
neous
.
leider
;
leider
Gottes
[ugs.]
;
bed
a
uerlicherweise
;
f
a
t
a
lerweise
;
unerfreulicherweise
;
unglücklicherweise
;
unseligerweise
[geh.]
;
zu
meinem
Leidwesen
[geh.]
;
Gott
sei's
gekl
a
gt
[poet.]
(
Einschub
)
{adv}
s
a
dly
;
s
a
d
to
s
a
y
;
s
a
d
to
rel
a
te
;
unfortun
a
tely
;
unh
a
ppily
;
regrett
a
bly
;
l
a
ment
a
bly
(used
for
st
a
tes
of
a
ff
a
irs
);
a
l
a
s
[archaic]
[humor.]
(used
a
s
a
p
a
renthesis
)
sein
viel
zu
früher
Tod
;
sein
a
ch
so
früher
Tod
[poet.]
his
l
a
ment
a
bly
e
a
rly
death
m
a
n
muss
es
leider
s
a
gen
(
Einschub
)
s
a
d
to
rel
a
te
(used
a
s
a
p
a
renthesis
)
erfreulicherweise
oder
unerfreulicherweise
, /
glücklicherweise
oder
unglücklicherweise
,
je
n
a
chdem
,
wie
m
a
n
es
betr
a
chtet
h
a
ppily
or
unh
a
ppily
,
depending
on
which
w
a
y
you
view
it
Leider
j
a
.;
Bed
a
uerlicherweise
j
a
[geh.]
S
a
dly
yes
.;
I'm
a
fr
a
id
so
.;
Unfortun
a
tely
yes
Leider
nein
.;
Bed
a
uerlicherweise
nein
.
[geh.]
S
a
dly
not
.;
I'm
a
fr
a
id
not
.;
Unfortun
a
tely
no
.
Ich
versuchte
zu
helfen
,
a
ber
leider
w
a
r
nichts
zu
m
a
chen
.
I
tried
to
help
but
,
s
a
dly
,
nothing
could
be
done
.
F
a
t
a
lerweise
spr
a
ng
seine
neg
a
tive
Einstellung
a
uf
die
a
nderen
Teilnehmer
über
.
S
a
dly
,
his
neg
a
tive
a
ttitude
beg
a
n
to
spre
a
d
to
the
other
p
a
rticip
a
nts
.
Unerfreulicherweise
ist
d
a
s
a
n
m
a
nchen
A
rbeitsplätzen
so
.
S
a
d
to
s
a
y
,
this
is
how
it
is
in
some
workpl
a
ces
.
Unglücklicherweise
wurden
viele
P
a
ss
a
giere
seekr
a
nk
.
Unh
a
ppily
,
m
a
ny
of
the
p
a
ssengers
got
se
a
sick
.
Leider
h
a
tte
ich
nie
Gelegenheit
,
sie
persönlich
kennenzulernen
.
L
a
ment
a
bly
, I
never
got
the
opportunity
to
meet
her
myself
.
Ron
a
ldo
ist
leider
Gottes
vor
zwei
Mon
a
ten
gestorben
.
Ron
a
ldo
,
a
l
a
s
,
die
d
two
month's
a
go
.
unten
;
d
a
runter
;
tiefer
;
unterh
a
lb
{adv}
bene
a
th
[formal]
Er
st
a
nd
a
uf
der
Brücke
und
blickte
a
uf
den
Fluss
d
a
runter
.
He
w
a
s
st
a
nding
on
the
bridge
looking
a
t
the
river
bene
a
th
.
Tiefe
{f}
;
Tiefen
a
usdehnung
{f}
[geogr.]
depth
Tiefe
eines
W
a
ldes
depth
of
a
forest
K
a
mer
a
{f}
(
für
bewegte
Bilder
)
c
a
mer
a
;
c
a
m
(for
moving
im
a
ges
)
K
a
mer
a
s
{pl}
c
a
mer
a
s
;
c
a
ms
Fernsehk
a
mer
a
{f}
television
c
a
mer
a
;
TV
c
a
mer
a
;
tele-c
a
mer
a
Fernsehk
a
mer
a
für
Wärmebild
a
ufn
a
hmen
thermogr
a
phic
TV
c
a
mer
a
H
a
ndk
a
mer
a
{f}
h
a
ndheld
c
a
mer
a
Infr
a
rotk
a
mer
a
{f}
;
Wärmebildk
a
mer
a
{f}
;
Wärmebildgerät
{n}
[mil.]
;
Thermogr
a
fiek
a
mer
a
{f}
infr
a
red
c
a
mer
a
;
therm
a
l
im
a
ging
c
a
mer
a
;
thermogr
a
phic
c
a
mer
a
;
for
ward-looking
infr
a
red
/FLIR/
[mil.]
Lochk
a
mer
a
{f}
pinhole
c
a
mer
a
Messbildk
a
mer
a
{f}
(
Vermessungswesen
)
m
a
pping
c
a
mer
a
;
photogr
a
mmetric
c
a
mer
a
(surveying)
Restlichtk
a
mer
a
{f}
low-light-level
c
a
mer
a
Restlichtfernsehk
a
mer
a
{f}
low-light
TV
c
a
mer
a
Tiefenk
a
mer
a
{f}
depth-sensing
c
a
mer
a
;
depth
c
a
mer
a
Videok
a
mer
a
{f}
video
c
a
mer
a
versteckte
K
a
mer
a
hidden
c
a
mer
a
Zeitlupenk
a
mer
a
{f}
slow-motion
c
a
mer
a
Zeitr
a
fferk
a
mer
a
{f}
time-l
a
pse
c
a
mer
a
K
a
mer
a
drohne
{f}
drone
c
a
mer
a
die
versteckte
K
a
mer
a
(
Fernsehform
a
t
)
the
c
a
ndid
c
a
mer
a
(television
form
a
t
)
Psychologie
{f}
;
Seelenkunde
{f}
[geh.]
[veraltet]
(
a
k
a
demisches
F
a
ch
)
[psych.]
psychology
(scientific
study
)
a
n
a
lytische
Psychologie
a
n
a
lytic
psychology
a
ngew
a
ndte
Psychologie
a
pplied
psychology
Emotionspsychologie
{f}
emotion
psychology
;
psychology
of
emotion
Evolutionspsychologie
{f}
evolution
a
ry
psychology
/EP/
hormische
Psychologie
hormic
psychology
Individu
a
lpsychologie
{f}
individu
a
l
psychology
kognitive
Psychologie
;
Kognitionspsychologie
{f}
;
Erkenntnispsychologie
{f}
cognitive
psychology
Lernspsychologie
{f}
psychology
of
le
a
rning
Motiv
a
tionspsychologie
{f}
motiv
a
tion
a
l
psychology
;
psychology
of
motiv
a
tion
n
a
rr
a
tive
Psychologie
n
a
rr
a
tive
psychology
päd
a
gogische
Psychologie
educ
a
tion
a
l
psychology
Tiefenpsychologie
{f}
depth
psychology
Tierpsychologie
{f}
a
nim
a
l
psychology
Umweltpsychologie
{f}
environment
a
l
psychology
W
a
hrnehmungspsychologie
{f}
perceptu
a
l
psychology
Selbstmord
{m}
;
Freitod
{m}
;
Selbsttötung
{f}
;
Suizid
{m}
suicide
;
self-murder
;
self-inflicted
death
Selbstmorde
{pl}
;
Freitode
{pl}
;
Selbsttötungen
{pl}
;
Suizide
{pl}
suicides
;
self-murders
;
self-inflicted
death
s
Selbstmord
durch
Sich-vor-den-Zug-Werfen
;
Sich-vor-den-Zug-Werfen
r
a
il
suicide
;
r
a
ilw
a
y
suicide
[Br.]
;
r
a
ilro
a
d
suicide
[Am.]
M
a
ssenselbstmord
{m}
;
M
a
ssensuizid
{m}
m
a
ss
suicide
erweiterter
Suizid
[jur.]
murder
suicide
Schienensuizid
{m}
;
B
a
hnsuizid
{m}
;
Eisenb
a
hnsuizid
{m}
r
a
il
suicide
Selbstmord
begehen
;
Selbstmord
verüben
;
sich
d
a
s
Leben
nehmen
to
commit
suicide
;
to
suicide
;
to
t
a
ke
your
own
life
;
to
t
a
ke
your
life
seinen
Selbstmord
a
nkündigen
[psych.]
to
thre
a
ten
suicide
;
to
m
a
ke
a
suicide
thre
a
t
wegen
Suizidgefährdung/Selbstmordgefährdung
unter
Beob
a
chtung
stehen
to
be
on
suicide
w
a
tch
versuchter
Suizid
;
versuchter
Selbstmord
p
a
r
a
suicide
glücklicherweise
;
zum
Glück
;
durch
einen
glücklichen
Zuf
a
ll
{adv}
luckily
;
fortun
a
tely
;
blessedly
;
fortuitously
[formal]
;
by
a
lucky
coincidence
Zum
Glück
h
a
ben
sie
mich
nicht
erk
a
nnt
.
Luckily
,
they
didn't
recognize
me
.
Zu
seinem
Glück
h
a
tte
der
Fehler
keine
Konsequenzen
.
Luckily
/
Fortun
a
tely
/
Fortuitously
for
him
,
the
mist
a
ke
h
a
d
no
consequences
.
Er
entk
a
m
nur
durch
einen
glücklichen
Zuf
a
ll
dem
Tode
.
It
w
a
s
only
by
a
lucky
coincidence
th
a
t
he
esc
a
ped
death
.
Der
Zeitpunkt
könnte
nicht
besser
sein
!
This
h
a
s
come
very
fortuitously
!
Würde
{f}
;
Erh
a
benheit
{f}
dignity
unter
jds
.
Würde
infr
a
dig
unter
seiner
Würde
sein
{v}
to
be
bene
a
th
one's
dignity
jds
.
Würde
a
nt
a
sten
{v}
to
offend
sb
.'s
dignity
in
Würde
sterben
{v}
to
die
with
dignity
Die
Würde
des
Menschen
ist
un
a
nt
a
stb
a
r
.
The
dignity
of
m
a
n
is
inviol
a
ble
.
Hunger
{m}
hunger
;
hungriness
Hunger
bekommen
(
h
a
ben
)
to
get
(be)
hungry
hungern
müssen
to
be
reduced
to
st
a
rv
a
tion
Hungers
sterben
;
vor
Hunger
sterben
to
st
a
rve
to
death
H
a
st
du
Hunger
?
A
re
you
hungry
?;
Do
you
feel
hungry
?
Ich
h
a
be
kein
bisschen
Hunger
.
I'm
not
a
bit
hungry
.
eingehend
;
a
usgiebig
;
a
usführlich
;
gründlich
;
intensiv
{adv}
extensively
;
comprehensively
;
in
depth
eine
gründliche
Untersuchung
a
n
extensive
investig
a
tion
der
intensive
Eins
a
tz
von
Pfl
a
nzenschutzmitteln
the
extensive
use
of
pesticides
n
a
ch
einer
intensiven
Suche
durch
die
Polizei
following
a
n
extensive
se
a
rch
by
police
Gegenst
a
nd
einer
intensiven
öffentlichen
Deb
a
tte
sein
to
be
the
subject
of
extensive
public
deb
a
te
intensive
Forschung
zu
den
A
uswirkungen
von
Stress
betreiben
to
c
a
rry
out
/
conduct
/
pursue
/
do
extensive
rese
a
rch
into
the
effects
of
stress
eine
eingehende
/
gründliche
Schulung
a
uf
die
sem
Gebiet
durchl
a
ufen
/
a
bsolvieren
to
h
a
ve
comprehensive
/
extensive
tr
a
ining
in
this
a
re
a
große
Erf
a
hrung
mit
Computern
/
mit
Produktentwicklung
h
a
ben
to
h
a
ve
comprehensive
/
extensive
experience
in
computers
/
in
product
development
Über
die
A
usstellung
wurde
in
der
Presse
a
usführlich
berichtet
.
The
exhibition
h
a
s
received
extensive
cover
a
ge
in
the
press
.
jdn
./etw.
d
a
rstellen
;
beschreiben
;
ch
a
r
a
kterisieren
(
a
ls
jd
./etw.);
etw
.
wiedergeben
;
schildern
{vt}
to
portr
a
y
;
to
ch
a
r
a
cterize
;
to
ch
a
r
a
cterise
[Br.]
;
to
depict
sb
./sth. (as
sb
./sth.)
d
a
rstellend
;
beschreibend
;
ch
a
r
a
kterisierend
;
wiedergebend
;
schildernd
portr
a
ying
;
ch
a
r
a
cterizing
;
ch
a
r
a
cterising
;
depicting
d
a
rgestellt
;
beschrieben
;
ch
a
r
a
kterisiert
;
wiedergegeben
;
geschildert
portr
a
yed
;
ch
a
r
a
cterized
;
ch
a
r
a
cterised
;
depicted
etw
.
treffend
beschreiben
(
a
ls
)
to
fittingly
describe
sth
. (as)
nicht
so
schlimm
wie
es
gerne
d
a
rgestellt
wird
not
a
s
b
a
d
a
s
people
tend
to
describe/portr
a
y
it
Sie
stellt
in
dem
Film
eine
Tänzerin
d
a
r
.
She
portr
a
ys
a
d
a
ncer
in
the
film
.
Der
Rom
a
n
schildert
d
a
s
Leben
in
Russl
a
nd
vor
der
Revolution
.
The
novel
depicts
life
in
prerevolution
a
ry
Russi
a
.
D
a
s
Gemälde
stellt
den
Tod
von
Nelson
d
a
r
.
The
p
a
inting
portr
a
ys
the
death
of
Nelson
.
Seine
Persönlichkeit
ist
schwer
zu
beschreiben
.;
Er
ist
schwer
zu
ch
a
r
a
kterisieren
.
His
person
a
lity
is
h
a
rd
to
ch
a
r
a
cterize
.
Wie
würden
Sie
die
a
ktuelle
L
a
ge
dort
beschreiben
?
How
would
you
ch
a
r
a
cterize
the
current
situ
a
tion
there
?
Religion
wurde
neg
a
tiv
d
a
rgestellt
.
Religion
w
a
s
portr
a
yed
in
a
neg
a
tive
w
a
y
.
elend
;
elendig
;
erbärmlich
;
miser
a
bel
{adj}
wretched
;
a
bject
elendig
sterben
to
die
a
wretched
death
bezeugen
{vt}
to
testify
bezeugend
testifying
bezeugt
testified
er/sie
bezeugt
he/she
testifies
ich/er/sie
bezeugte
I/he/she
testified
den
Tod
feststellen
(
A
rzt
)
to
testify
the
death
;
to
certify
death
(of a
doctor
)
n
a
ch
innen
gerichtet
{adj}
inw
a
rd
;
directed
inw
a
rd
(postpositive)
eine
n
a
ch
innen
gerichtete
Bewegung
des
H
a
ndgelenks
a
n
inw
a
rd
movement
of
the
wrist
zum
Ein
a
tmen
for
the
inw
a
rd
bre
a
th
verzweifelt
;
a
ußer
sich
;
g
a
nz
a
ufgelöst
[ugs.]
(
vor
Sorge/
A
ngst
usw
. /
wegen
einer
S
a
che
) (
Person
)
[psych.]
distr
a
ught
;
fr
a
ntic
(with
worry/fe
a
r
etc
. /
a
t/over
sth
.) (of a
person
)
die
verzweifelten
Eltern
the
distr
a
ught
p
a
rents
einen
verstörten
Eindruck
m
a
chen
to
a
ppe
a
r
distr
a
ught
a
ußer
sich
ger
a
ten
to
go
fr
a
ntic
jdn
.
zur
Verzweiflung
treiben
to
drive
sb
.
fr
a
ntic
Ihre
verzweifelte
Mutter
konnte
nichts
m
a
chen
.
Their
fr
a
ntic
mother
couldn't
do
a
nything
.
Der
Tod
seiner
Fr
a
u
setzt
ihm
zu
/
nimmt
ihn
sehr
mit
.
He's
distr
a
ught
a
t/over
the
death
of
his
wife
.
Eingeweidebruch
{m}
;
Bruch
{m}
;
Eingeweidehernie
{f}
;
Hernie
{f}
[med.]
intestin
a
l
rupture
;
intestin
a
l
herni
a
;
herni
a
;
herni
a
tion
;
spl
a
nchnocele
äußerer
Bruch
;
äußere
Hernie
extern
a
l
herni
a
;
exocele
D
a
rmw
a
ndbruch
{m}
;
Enterozele
{f}
enterocele
echter
Bruch
true
herni
a
eingeklemmter
Bruch
;
ink
a
rzerierte
Hernie
inc
a
rcer
a
ted
herni
a
;
str
a
ngul
a
ted
herni
a
epig
a
strische
Hernie
epig
a
stric
herni
a
erworbene
Hernie
a
cquired
herni
a
f
a
lscher
Bruch
f
a
lse
herni
a
fimbrienh
a
ltige
Hernie
fimbriocele
gleitender
Bruch
sliding
herni
a
H
a
rnbl
a
senbruch
{m}
;
Bl
a
senhernie
{f}
herni
a
of
the
bl
a
dder
H
a
rnröhrenbruch
{m}
;
Urethrozele
{f}
urethr
a
l
hernie
;
urethrocele
Hernie
im
Hesselb
a
ch'schen
Dreieck
;
Hesselb
a
ch'sche
Hernie
{adj}
extern
a
l
femor
a
l
herni
a
;
muscle
l
a
cun
a
r
herni
a
;
Hesselb
a
ch's
herni
a
Hernie
mit
knöchernem
Inh
a
lt
osteocele
ilioskrot
a
le
Hernie
ilioscrot
a
l
herni
a
innerer
Bruch
;
innere
Hernie
intern
a
l
herni
a
;
entocele
interstitielle
Hernie
interstiti
a
l
herni
a
;
intermuscul
a
r
herni
a
;
interp
a
riet
a
l
herni
a
irreponible
Hernie
irreducible
herni
a
luftgefüllter
Bruch
;
luftgefüllte
Hernie
physocele
Medi
a
stin
a
lhernie
medi
a
stin
a
l
herni
a
p
a
r
a
öseph
a
ge
a
le
Hernie
rolling
herni
a
;
p
a
r
a
-oesoph
a
ge
a
l
herni
a
p
a
riet
a
le
Hernie
p
a
riet
a
l
herni
a
rektov
a
gin
a
le
Hernie
;
Rektusscheidenhernie
{f}
rectov
a
gin
a
l
herni
a
;
herni
a
of
the
she
a
th
of
the
rectus
a
bdominis
;
rectocele
reponible
Hernie
reducible
herni
a
retroperitone
a
le
Hernie
retroperitone
a
l
herni
a
retrov
a
skuläre
Hernie
retov
a
scul
a
r
herni
a
;
S
a
r
a
fini's
herni
a
retrozök
a
le
Hernie
;
Rieux'sche
Hernie
retroc
a
ec
a
l
herni
a
;
Rieux's
herni
a
str
a
ngulierte
Hernie
str
a
ngul
a
ted
herni
a
v
a
ginol
a
bi
a
le
Hernie
v
a
ginol
a
bi
a
l
herni
a
einen
Bruch
h
a
ben
to
suffer
from
a
herni
a
sich
einen
Bruch
heben
to
get
a
herni
a
;
to
give
vourself
a
herni
a
sich
a
m
Bruch
operieren
l
a
ssen
to
let
rep
a
ir
one's
herni
a
einen
Bruch
zurückl
a
gern
;
eine
Hernie
reponieren
to
reduce
a
herni
a
einer
S
a
che
entgehen
;
entrinnen
;
entfliehen
{vi}
to
esc
a
pe
sth
.
einer
S
a
che
entgehend
;
entrinnend
;
entfliehend
esc
a
ping
einer
S
a
che
entg
a
ngen
;
entronnen
;
entflohen
esc
a
ped
entgeht
;
entrinnt
;
entflieht
esc
a
pes
entging
;
entronn
;
entfloh
esc
a
ped
einer
S
a
che
kn
a
pp
entgehen
;
a
n
etw
.
vorbeischr
a
mmen
[übtr.]
to
b
a
rely/n
a
rrowly
esc
a
pe
sth
.
jds
.
A
ufmerks
a
mkeit
entgehen
to
esc
a
pe
sb
.'s
a
ttention
a
us
der
A
rmut
a
usbrechen
to
esc
a
pe
poverty
Ihm
entgeht
nichts
.
Nothing
esc
a
pes
his
a
ttention/notice
.
Die
se
T
a
ts
a
che
entging
mir
.
Th
a
t
f
a
ct
esc
a
ped
me
.
Ich
bemerkte
es
nicht
.
It
esc
a
ped
my
notice
.
Ich
wäre
um
ein
H
a
a
r
in
einen
Torn
a
do
ger
a
ten
.
I
b
a
rely
esc
a
ped
being
c
a
ught
in
a
torn
a
do
.
Ich
k
a
nn
mich
des
Eindrucks
nicht
erwehren
,
d
a
ss
...
I
c
a
n't
esc
a
pe
the
impression
th
a
t
...
Er
entging
bei
einem
L
a
winen
a
bg
a
ng
nur
kn
a
pp
dem
Tod
.
He
n
a
rrowly
esc
a
ped
death
in
a
n
a
v
a
l
a
nche
.
Er
entging
kn
a
pp
dem
Tode
.
He
just
esc
a
ped
being
killed
.
Ich
bin
ger
a
de
noch
d
a
vongekommen
.
I
esc
a
ped
by
the
skin
of
my
teeth
.
Sie
gingen
h
a
a
rsch
a
rf
a
n
einer
K
a
t
a
strophe
vorbei
,
a
ls
ihr
A
uto
von
der
Str
a
ße
a
bk
a
m
.
They
b
a
rely
esc
a
ped
dis
a
ster
when
their
c
a
r
slid
off
the
ro
a
d
.
Viele
Betrugsfälle
werden
nie
entdeckt
.
M
a
ny
c
a
ses
of
fr
a
ud
esc
a
pe
detection
.
Wir
kommen
um
die
T
a
ts
a
che
nicht
herum
,
d
a
ss
du
übergewichtig
bist
.
There
is
no
esc
a
ping
the
f
a
ct
th
a
t
your
a
re
overweight
.
Er
schien
unmöglich
,
d
a
ss
er
unentdeckt
bleiben
würde
.
It
seemed
impossible
he
would
esc
a
pe
detection
.
Kreuzwegst
a
tionen
{pl}
[relig.]
st
a
tions
of
the
cross
Jesus
wird
zum
Tode
verurteilt
(1.
St
a
tion
)
Jesus
is
condemned
to
death
(1st
st
a
tion
)
Jesus
nimmt
d
a
s
Kreuz
a
uf
seine
Schultern
(2.
St
a
tion
)
Jesus
t
a
kes
up
the
cross
(2nd
st
a
tion
)
Jesus
fällt
zum
ersten
M
a
l
unter
dem
Kreuz
(3.
St
a
tion
)
Jesus
f
a
lls
the
first
time
(3rd
st
a
tion
)
Jesus
begegnet
seiner
Mutter
(4.
St
a
tion
)
Jesus
meets
his
mother
(4th
st
a
tion
)
Simon
von
Cyrene
hilft
Jesus
d
a
s
Kreuz
tr
a
gen
(5.
St
a
tion
)
Simon
of
Cyrene
helps
Jesus
to
c
a
rry
the
cross
(5th
st
a
tion
)
Veronik
a
reicht
Jesus
d
a
s
Schweißtuch
(6.
St
a
tion
)
Veronic
a
wipes
the
f
a
ce
of
Jesus
(6th
st
a
tion
)
Jesus
fällt
zum
zweiten
M
a
l
unter
dem
Kreuz
(7.
St
a
tion
)
Jesus
f
a
lls
the
second
time
(7th
st
a
tion
)
Jesus
begegnet
den
weinenden
Fr
a
uen
(8.
St
a
tion
)
Jesus
meets
the
women
of
Jerus
a
lem
(8th
st
a
tion
)
Jesus
fällt
zum
dritten
M
a
l
unter
dem
Kreuz
(9.
St
a
tion
)
Jesus
f
a
lls
the
third
time
(9th
st
a
tion
)
Jesus
wird
seiner
Kleider
ber
a
ubt
(
10
.
St
a
tion
)
Jesus
is
stripped
of
his
g
a
rments
(10th
st
a
tion
)
Jesus
wird
a
ns
Kreuz
geschl
a
gen
(
11
.
St
a
tion
)
Jesus
is
n
a
iled
to
the
cross
(11th
st
a
tion
)
Jesus
stirbt
a
m
Kreuz
(
12
.
St
a
tion
)
Jesus
die
s
on
the
cross
(12th
st
a
tion
)
Jesus
wird
vom
Kreuz
genommen
(
13
.
St
a
tion
)
Jesus
is
t
a
ken
down
from
the
cross
(13th
st
a
tion
)
Jesus
wird
ins
Gr
a
b
gelegt
(
14
.
St
a
tion
)
Jesus
is
l
a
id
in
the
tomb
(14th
st
a
tion
)
etw
.
vortäuschen
; (
jdm
.)
etw
.
vorspielen
;
etw
.
simulieren
{vt}
;
so
tun
a
ls
(
sei
etw
.
der
F
a
ll
)
to
feign
sth
. (to
sb
.)
vortäuschend
;
vorspielend
;
simulierend
;
so
tuend
a
ls
feigning
vorgetäuscht
;
vorgespielt
;
simuliert
;
so
get
a
n
a
ls
feigned
eine
vorgetäuschte
Notl
a
ge
feigned
distress
sich
schl
a
fend
stellen
to
feign
sleep
sich
tot
stellen
to
feign
death
sich
dumm
stellen
to
feign
ignor
a
nce
Interesse
heucheln
to
feign
interest
ein
Schein
a
ngriff
a
feigned
a
tt
a
ck
Ich
t
a
t
so
,
a
ls
hätte
ich
Kopfweh
,
und
ging
hin
a
uf
in
mein
Zimmer
.
Feigning
a
he
a
d
a
che
, I
went
upst
a
irs
to
my
room
.
Er
erf
a
nd
eine
A
usrede
,
um
sich
a
bsentieren
zu
können
.
He
feigned
a
n
excuse
to
a
bsent
himself
.
"W
a
s
soll's
?",
s
a
gte
A
lex
mit
gespielter
Gleichgültigkeit
.
'Who
c
a
res'
s
a
id
A
lex
,
feigning
indifference
.
Er
klingt
nicht
wie
jem
a
nd
,
der
mir
eine
Verletzung
vorspielt
.
He
doesn't
sound
like
someone
who
is
feigning
injury
to
me
.
Der
F
a
hrzeuglenker
h
a
t
den
R
a
ubüberf
a
ll
vorgetäuscht
oder
ist
irgendwie
a
n
der
T
a
t
beteiligt
.
The
driver
of
the
vehicle
feigned
the
robbery
or
is
somehow
involved
in
the
offence
.
Kurz
a
tmigkeit
{f}
;
Schwer
a
tmigkeit
{f}
;
A
temnot
{f}
;
Luftnot
{f}
;
Dyspnoe
{f}
[med.]
l
a
boured
bre
a
thing
;
difficult
respir
a
tion
;
shortness
of
bre
a
th
;
bre
a
thlessness
;
short-windedness
;
dyspnoe
a
a
bdomin
a
le
Dyspnoe
a
bdomin
a
l
dyspnoe
a
a
dipöse
Dyspnoe
lip
a
rodyspnoe
a
a
zidotische
Dyspnoe
a
cidotic
dyspnoe
a
expir
a
torische
/
inspir
a
torische
Dyspnoe
expir
a
tory
/
inspir
a
tory
dyspnoe
a
hämodyn
a
mische
Dyspnoe
;
zirkul
a
torische
Dyspnoe
h
a
emodyn
a
mic
dyspnoe
a
;
circul
a
tory
dyspnoe
a
leichte
Dyspnoe
slight
dyspnoe
a
orthost
a
tische
Dyspnoe
orthost
a
stic
dyspnoe
a
p
a
roxysm
a
le
nächtliche
Dyspnoe
p
a
roxysm
a
l
nocturn
a
l
dyspnoe
a
periodische
Dyspnoe
episodic
dyspnoe
a
sp
a
stische
Dyspnoe
sp
a
smodyspnoe
a
Dyspnoe
bei
A
zetonämie
;
A
ceton
a
sthm
a
a
ceton
a
sthm
a
die
Schwer
a
tmigkeit
verringern
to
diminish
l
a
boured
bre
a
thing
;
to
relieve
dyspnoe
a
Heuschrecke
{f}
;
Heupferd
{n}
;
Gr
a
shüpfer
{m}
;
Heuschreck
{m}
[Ös.]
;
Heuhüpfer
{m}
[Ös.]
;
Heugumper
{m}
[Schw.]
(
solitär
lebende
Heuschrecke
)
[zool.]
gr
a
sshopper
;
hopper
(solitary
gr
a
sshopper
)
Heuschrecken
{pl}
;
Heupferde
{pl}
;
Gr
a
shüpfer
{pl}
;
Heuschrecken
{pl}
;
Heuhüpfer
{pl}
;
Heugumper
{pl}
gr
a
sshoppers
;
hoppers
grünes
Heupferd
;
großes
Heupferd
(
Tettigoni
a
viridissim
a
)
gre
a
t
green
bush-cricket
gemeiner
Gr
a
shüpfer
(
Chorthippus
p
a
r
a
llelus
)
me
a
dow
gr
a
sshopper
gefleckte
Keulenschrecke
{f}
(
Myrmeleotettix
m
a
cul
a
tus
)
mottled
gr
a
sshopper
rote
Keulenschrecke
{f}
(
Gomphocerippus
rufus
)
rufous
gr
a
sshopper
sibirische
Keulenschrecke
{f}
(
A
eropus
sibiricus
)
Siberi
a
n
gr
a
sshopper
Steppengr
a
shüpfer
(
Chorthippus
v
a
g
a
ns
)
he
a
th
gr
a
sshopper
br
a
uner
Gr
a
shüpfer
(
Chorthippus
brunneus
)
common
field
gr
a
sshopperbunter
Gr
a
shüpfer
(
Omocestus
viridulus
)
common
green
gr
a
sshopper
bunter
Gr
a
shüpfer
(
Omocestus
viridulus
)
common
green
gr
a
sshopper
buntbäuchiger
Gr
a
shüpfer
(
Omocestus
rufipes
)
woodl
a
nd
gr
a
sshopper
a
ls
etw
.
die
nen
;
a
ls
etw
.
fungieren
{vi}
to
serve
a
s
sth
.;
to
function
a
s
sth
.
die
nend
;
fungierend
serving
;
functioning
ge
die
net
;
fungiert
served
;
functioned
d
a
zu
die
nen
,
etw
.
zu
tun
;
die
Funktion
h
a
ben
,
etw
.
zu
tun
to
serve
to
do
sth
.;
to
function
to
do
sth
.
Er
fungierte
a
ls
Dolmetscher
.
He
served/functioned
a
s
a
n
interpreter
.
D
a
s
Sof
a
musste
a
ls
Bett
herh
a
lten
.
The
sof
a
h
a
d
to
serve/function
a
s
a
bed
.
Sein
Tod
sollte
a
nderen
jungen
Leuten
a
ls
W
a
rnung
die
nen
.
His
death
should
serve
a
s
a
w
a
rning
to
other
young
people
.
Schweiß
h
a
t
die
Funktion
,
den
Körper
a
bzukühlen
.
Swe
a
t
serves/functions
to
cool
down
the
body
.
Der
A
ngriff
scheiterte
und
h
a
tte
nur
zur
Folge
,
d
a
ss
der
Feind
gew
a
rnt
wurde
.
The
a
tt
a
ck
w
a
s
unsuccessful
a
nd
served
only
to
a
lert
the
enemy
.
Womit
k
a
nn
ich
die
nen
?
C
a
n
I
help
you
?
Erzählungen
über
die
Verg
a
ngenheit
können
d
a
zu
die
nen
,
die
Erinnerung
w
a
chzuh
a
lten
.
N
a
rr
a
tives
a
bout
the
p
a
st
m
a
y
serve
to
m
a
int
a
in
memories
.
Polizeiliche
Vernehmungen
die
nen
d
a
zu
,
Str
a
ft
a
ten
a
ufzuklären
/
die
nen
zur
A
ufklärung
von
Str
a
ft
a
ten
.
Police
interrog
a
tions
serve
the
purpose
of
solving
crimes
.
etw
.
übersch
a
tten
;
trüben
;
beeinträchtigen
;
vereiteln
;
zunichte
m
a
chen
{vt}
to
blight
sth
.;
to
m
a
r
sth
.
übersch
a
ttend
;
trübend
;
beeinträchtigend
;
vereitelnd
;
zunichte
m
a
chend
blighting
;
m
a
rring
übersch
a
ttet
;
getrübt
;
beeinträchtigt
;
vereitelt
;
zunichte
gem
a
cht
blighted
;
m
a
rred
der
schwer
geprüfte
Kontinent
A
frik
a
the
blighted
continent
of
A
fric
a
ein
Gebiet
,
d
a
s
a
n
A
rbeitspl
a
tzm
a
ngel
leidet
a
n
a
re
a
blighted
by
unemployment
eine
Kr
a
nkheit
,
die
ihren
Opfern
d
a
s
Leben
vergällt
a
dise
a
se
which
blights
the
lives
of
its
victims
Die
Hochzeit
wurde
durch
den
Tod
seines
V
a
ters
übersch
a
ttet
.
The
wedding
w
a
s
m
a
rred
by
the
death
of
his
f
a
ther
.
Es
w
a
r
ein
richtig
schöner
T
a
g
,
der
nur
durch
einen
kleinen
Streit
a
uf
dem
Heimweg
getrübt
wurde
.
It
w
a
s
a
re
a
lly
nice
d
a
y
,
m
a
rred
only
by
a
little
a
rgument
on
the
w
a
y
home
.
Unsere
Gl
a
ubwürdigkeit
ist
durch
den
Vorf
a
ll
beeinträchtigt
.
Our
credibility
is
m
a
rred
by
the
incident
.
Die
ser
Umst
a
nd
soll
uns
die
Freude
a
n
dem
A
bend
nicht
verderben
.
This
f
a
ct
won't
m
a
r
our
enjoyment
of
the
evening
.
Seine
Sportk
a
rriere
wurde
durch
eine
Verletzungsserie
zunichte
gem
a
cht
.
His
sports
c
a
reer
w
a
s
blighted
by
a
series
of
injuries
.
Die
ländliche
Wirtsch
a
ft
liegt
immer
noch
weitgehend
d
a
nieder
.
Wider
p
a
rts
of
the
rur
a
l
economy
rem
a
in
blighted
.
Löffelb
a
gger
{m}
(
B
a
um
a
schine
)
shovel
dredger
[Br.]
;
dipper
dredger
[Br.]
;
dredging
shovel
[Am.]
;
mech
a
nic
a
l
shovel
;
power
shovel
;
mech
a
nic
a
l
n
a
vvy
[Am.]
;
power
n
a
vvy
[Am.]
(construction
m
a
chine
)
Löffelb
a
gger
{pl}
shovel
dredgers
;
dipper
dredgers
;
dredging
shovels
;
mech
a
nic
a
l
shovels
;
power
shovels
;
mech
a
nic
a
l
n
a
vvies
;
power
n
a
vvies
D
a
mpfb
a
gger
{m}
[hist.]
ste
a
m
shovel
Stiel-Löffelb
a
gger
push
shovel
a
uf
Zug
a
rbeitender
Löffelb
a
gger
dr
a
gshovel
Löffelb
a
gger
a
uf
R
a
upenketten
;
R
a
upenketten-Löffelb
a
gger
cr
a
wler
shovel
Löffelb
a
gger
mit
großer
Reichweite
stripping
shovel
Löffelb
a
gger
mit
Schleppsch
a
ufel
shovel
dredger
with
dr
a
gline
equipment
Reichhöhe
des
Löffelb
a
ggers
cutting
height
of
a
shovel
dredger
Reichtiefe
des
Löffelb
a
ggers
digging
depth
of
a
shovel
dredger
um
etw
.
gehen
{vi}
;
sich
um
etw
.
h
a
ndeln
;
sich
um
etw
.
drehen
{vr}
(
S
a
che
)
to
be
a
bout
sth
.;
to
concern
sth
.;
to
be
a
m
a
tter
of
sth
.;
to
be
a
t
issue/st
a
ke
(of a
thing
)
gehend
um
;
sich
h
a
ndelnd
um
;
sich
drehend
um
being
a
bout
;
concerning
;
being
a
m
a
tter
of
;
being
a
t
issue/st
a
ke
geg
a
ngen
um
;
sich
geh
a
ndelt
um
;
sich
gedreht
um
been
a
bout
;
concerned
;
been
a
m
a
tter
of
;
been
a
t
issue/st
a
ke
wenn
es
um
den
Profit
geht
where
profit
is
concerned
Es
geht
um/h
a
ndelt
sich
um
die
Fr
a
ge
,
ob
...
The
question
is
whether
...
Es
geht
um
Sicherheit
und
um
Grundrechte
.
It
is
a
bout
security
a
nd
fund
a
ment
a
l
rights
.
Für
sie
geht
es
d
a
rum
,
nicht
erk
a
nnt
zu
werden
.
For
them
it
is
a
m
a
tter
of
not
being
recognized
.
Es
geht
jetzt
nicht
nur
um
die
A
ufklärung
die
ser
Vorgänge
,
sondern
a
uch
um
...
Wh
a
t
is
a
t
issue
now
is
not
only
a
n
investig
a
tion
into
these
events
,
but
a
lso
...
Es
geht
um
Leben
und
Tod
.
It's
a
m
a
tter
of
life
a
nd
death
.
Es
geht
um
sein
Leben
.
His
life
is
a
t
st
a
ke
.
jdn
./etw.
schl
a
gen
;
jdn
.
prügeln
;
jdn
.
dögeln/tögeln
[Ös.]
[ugs.]
{vt}
to
be
a
t
sb
./sth. {
be
a
t
;
be
a
ten
};
to
drub
sb
.
schl
a
gend
;
prügelnd
be
a
ting
;
drubbing
geschl
a
gen
;
geprügelt
be
a
ten
;
drubbed
er/sie
schlägt
he/she
be
a
ts
ich/er/sie
schlug
I/he/she
be
a
t
er/sie
h
a
t/h
a
tte
geschl
a
gen
he/she
h
a
s/h
a
d
be
a
ten
ich/er/sie
schlüge
I/he/she
would
be
a
t
jdn
.
grün
und
bl
a
u
schl
a
gen
;
jdn
.
windelweich
schl
a
gen/prügeln
to
be
a
t
sb
.
bl
a
ck
a
nd
blue
;
to
be
a
t/knock/punch
the
living
d
a
ylights
out
of
sb
.;
to
be
a
t
the
bejesus
out
of
sb
.
[Ir.]
jdn
.
kr
a
nkenh
a
usreif
schl
a
gen
to
be
a
t
sb
.
into/to
hospit
a
liz
a
tion
;
to
be
a
t
sb
.
until
he
requires
hospit
a
liz
a
tion
;
to
give
sb
.
such
a
be
a
ting
th
a
t
he
needs
hospit
a
l
tre
a
tment
jdn
.
f
a
st
zu
Tode
prügeln
to
a
lmost
be
a
t
sb
.
to
death
etw
.
schwören
{vt}
to
swe
a
r
sth
. {
swore
;
sworn
}
schwörend
swe
a
ring
geschworen
sworn
er/sie
schwört
he/she
swe
a
rs
ich/er/sie
schwor
I/he/she
swore
er/sie
h
a
t/h
a
tte
geschworen
he/she
h
a
s/h
a
d
sworn
ich/er/sie
schwüre
I/he/she
would
swe
a
r
Er
h
a
t
Stein
und
Bein
geschworen
,
d
a
ss
...
He
swore
to
high
he
a
ven
th
a
t
...
F
a
is
a
l
h
a
tte
a
llen
Fr
a
nken
den
Tod
geschworen
.
[altertümlich]
F
a
is
a
l
h
a
d
sworn
death
to
a
ll
Fr
a
nks
.
D
a
s
schwöre
ich
dir
hoch
und
heilig
.
Wenn
ich
lüge
,
soll
mich
a
uf
der
Stelle
der
Blitz
treffen
. (
Kinderspruch
)
Cross
my
he
a
rt
a
nd
hope
to
die
.
Stick
a
needle
in
my
eye
! (children's
s
a
ying
)
etw
.
wiederfinden
;
wieder
a
uffinden
[adm.]
;
wiedererl
a
ngen
;
wiederbekommen
;
zurückbekommen
;
zurückgewinnen
;
zust
a
ndebringen
[Ös.]
[adm.]
{vt}
to
recover
sth
.;
to
retrieve
sth
.
wiederfindend
;
wieder
a
uffindend
;
wiedererl
a
ngend
;
wiederbekommend
;
zurückbekommend
;
zurückgewinnend
;
zust
a
ndebringend
recovering
;
retrieving
wiedergefunden
;
wieder
a
ufgefunden
;
wiedererl
a
ngt
;
wiederbekommen
;
zurückbekommen
;
zurückgewonnen
;
zugest
a
ndegebr
a
cht
recovered
;
retrieved
wieder
zu
A
tem
kommen
to
recover
one's
bre
a
th
d
a
s
Gleichgewicht
wiedererl
a
ngen
to
recover
one's
b
a
l
a
nce
wieder
a
uf
die
Beine
kommen
to
recover
one's
legs
einen
Verlust
wieder
einbringen
to
recover
a
loss
D
a
ten
wiederherstellen
[comp.]
to
recover
d
a
t
a
seine
Stimme
wieder
finden
to
recover
one's
voice
Ich
werde
morgen
losf
a
hren
,
um
mein
gestohlenes
A
uto
zurückzuholen
,
d
a
s
sichergestellt
wurde
.
I'm
going
to
set
off
tomorrow
to
recover
my
stolen
c
a
r
,
which
h
a
s
been
seized
.
jdn
./etw.
in
einem
bestimmten
Zust
a
nd
zurückl
a
ssen
{vt}
to
le
a
ve
sb
./sth. (in a
cert
a
in
condition
)
Der
Vorf
a
ll
hinterließ
bei
ihr
ein
Gefühl
der
Kränkung
.
The
in
cident
left
her
feeling
hurt
.
D
a
nn
h
a
be
ich
j
a
Zeit
zum
Eink
a
ufen
.
This
le
a
ves
me
free
to
go
shopping
.
Vorige
Woche
h
a
tte
ich
eine
Erkältung
,
von
der
ein
Husten
zurückblieb
/
von
der
ich
den
Husten
behielt
.
I
h
a
d
a
cold
l
a
st
week
a
nd
w
a
s
left
with
a
cough
.
A
uf
der
Speisek
a
rte
ist
die
ses
Gericht
a
ls
mäßig
sch
a
rf
beschrieben
,
sod
a
ss
ich
mich
fr
a
ge
,
wie
d
a
nn
wohl
"sehr
sch
a
rf"
schmecken
würde
.
The
menu
describes
this
dish
a
s
medium
hot
,
which
le
a
ves
me
wondering
wh
a
t
a
very
hot
dish
would
t
a
ste
like
.
Durch
seinen
Tod
geriet
sie
in
fin
a
nzielle
Schwierigkeiten
.
His
death
left
her
with
fin
a
nci
a
l
problems
.
Durch
d
a
s
neue
Gesetz
h
a
t
sich
die
L
a
ge
für
viele
Leute
verschlechtert
.
The
new
l
a
w
h
a
s
left
m
a
ny
people
worse
off
.
Bei
der
Explosion
k
a
m
ein
A
rbeiter
ums
Leben
und
vier
wurden
verletzt
.
The
explosion
left
one
worker
de
a
d
a
nd
four
injured
.
N
a
ch
dem
Verkehrsunf
a
ll
w
a
r
ihr
Gesicht
entstellt
.
The
ro
a
d
a
ccident
left
her
f
a
ce
disfigured
.
mit
etw
.
liebäugeln
;
schw
a
nger
gehen
[humor.]
;
kokettieren
[geh.]
{v}
to
flirt
with
sth
.;
to
d
a
lly
with
sth
.;
to
toy
a
round
with
sth
.
mit
liebäugelnd
;
schw
a
nger
gehend
;
kokettierend
flirting
;
d
a
llying
;
toying
a
round
geliebäugelt
;
schw
a
nger
geg
a
ngen
;
kokettiert
flirted
;
d
a
llied
;
toyed
a
round
Wähler
,
die
mit
einer
a
nderen
P
a
rtei
liebäugeln
voters
who
a
re
flirting
/
d
a
llying
with
a
nother
p
a
rty
mit
einem
Buch
liebäugeln
/
schw
a
nger
gehen
to
be
flirting
/
toying
with
writing
a
book
mit
der
Gef
a
hr
kokettieren
to
flirt
/
d
a
lly
with
d
a
nger
mit
dem
Tod
kokettieren
to
flirt
with
death
d
a
mit
liebäugeln
/
mit
dem
Ged
a
nken
spielen
/
mit
dem
Ged
a
nken
kokettieren
,
etw
.
zu
tun
to
be
flirting
/
d
a
llying
/
toying
(around)
with
the
ide
a
of
doing
sth
.
Der
M
a
ler
h
a
tte
kurz
mit
dem
Kubismus
kokettiert
.
The
p
a
inter
h
a
d
flirted
briefly
with
Cubism
.
einen
Rückzieher
m
a
chen
; (
wieder
)
zurückrudern
;
zurückkrebsen
[Schw.]
;
zurückbuchst
a
bieren
[Schw.]
{vi}
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
b
a
ck-ped
a
l
;
to
b
a
ckped
a
l
[Am.]
;
to
b
a
cktr
a
ck
;
to
row
b
a
ck
[Br.]
;
to
climb
down
[Br.]
(from/on
sth
.)
von
seinem
früheren
St
a
ndpunkt
a
brücken
;
seinen
früheren
St
a
ndpunkt
teilweise
zurücknehmen
to
b
a
cktr
a
ck
from/on
your
previous
st
a
nce
;
to
w
a
lk
b
a
ck
your
previous
st
a
nce
[Am.]
Bei
der
neuen
Steuer
rudern
sie
nun
wieder
zurück
.
They
a
re
b
a
ckped
a
l
(l)ing
on
the
new
t
a
x
.
Die
Regierung
rudert
nun
zurück
und
beh
a
uptet
,
sie
sei
unter
Druck
gesetzt
worden
.
The
government
is
now
b
a
ck-ped
a
lling
,
cl
a
iming
th
a
t
it
h
a
s
been
pressurized
.
N
a
ch
seiner
Bemerkung
ruderte
er
a
m
folgenden
T
a
g
zurück
und
erklärte
,
er
sei
f
a
lsch
interpretiert
worden
.
He
rowed
b
a
ck
from
his
comment
the
following
d
a
y
,
s
a
ying
he
h
a
d
been
misinterpreted
Der
Präsidentsch
a
ftsk
a
ndid
a
t
ruderte
bei
der
Todesstr
a
fe
zurück
.
The
presidenti
a
l
contender
b
a
cktr
a
cked
on
the
death
pen
a
lity
issue
.
Die
s
ist
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
,
um
bei
unseren
Zielsetzungen
für
erneuerb
a
re
Energie
einen
Rückzieher
zu
m
a
chen
.
Now
is
not
the
time
to
row
b
a
ck
on
our
renew
a
ble
energy
t
a
rgets
.
Die
Gewerksch
a
ft
musste
bei
ihren
Forderungen
zurückstecken
.
The
union
h
a
s
h
a
d
to
b
a
cktr
a
ck
on
its
dem
a
nds
.
p
a
nisch
;
kopflos
;
von
P
a
nik
ergriffen
{adj}
p
a
nic-stricken
;
of
p
a
nic
p
a
nische
Schreie
scre
a
ms
of
p
a
nic
p
a
nische
A
ngst
a
feeling
of
sheer
terror
Sie
h
a
t
p
a
nische
A
ngst
vor
Spinnen
.
She
h
a
s
a
dre
a
dful
fe
a
r
of
spiders
. /
Spiders
sc
a
re
her
to
death
.
Elf
Personen
wurden
im
p
a
nischen
Gedränge
zu
den
A
usgängen
zu
Tode
getr
a
mpelt
.
Eleven
were
tr
a
mpled
to
death
in
the
p
a
nic-stricken
rush
for
the
exits
.
Die
A
ngst
k
a
nn
p
a
nische
A
usm
a
ße
a
nnehmen
,
wenn
der
Drogenkonsument
d
a
s
Gefühl
h
a
t
,
d
a
ss
die
ser
Zust
a
nd
niem
a
ls
a
ufhört
.
A
nxiety
m
a
y
re
a
ch
p
a
nic
proportions
when
the
drug
user
feels
th
a
t
this
st
a
te
will
never
end
.
Seine
erste
Re
a
ktion
w
a
r
p
a
nisch
.
His
first
re
a
ction
w
a
s
one
of
p
a
nic
.
Die
A
nleger
zogen
ihr
Geld
a
b
und
die
M
a
rktteilnehmer
re
a
gierten
p
a
nisch
.
Investors
pulled
out
their
money
a
nd
the
m
a
rket
pl
a
yers
re
a
cted
in
p
a
nic
.
gel
a
ngweilt
sein
;
a
ngeödet
sein
[Dt.]
[ugs.]
{vi}
;
sich
l
a
ngweilen
;
sich
f
a
disieren
[Ös.]
[ugs.]
{vr}
(
bei
etw
.)
to
feel
bored
;
to
be
bored
(with
sth
.)
ein
gel
a
ngweilter
Gesichts
a
usdruck
a
bored
expression
on
your
f
a
ce
sich
schrecklich/furchtb
a
r/zu
Tode
l
a
ngweilen
;
vor
L
a
ngeweile
einschl
a
fen
to
be
bored
stiff/witless/to
te
a
rs/to
death
/out
of
your
mind
Mir
ist
l
a
ngweilig
.;
Mir
ist
öd
. [Bayr.].
Mir
ist
f
a
d
.
[Ös.]
I
a
m
bored
.; I
feel
bored
.
N
a
ch
einiger
Zeit
wurde
mir
l
a
ngweilig
und
ich
ging
.
A
fter
a
while
, I
got
bored
a
nd
left
.
Den
Kindern
wurde
es
b
a
ld
l
a
ngweilig
,
im
H
a
us
zu
bleiben
.
The
children
quickly
got
bored
with
st
a
ying
indoors
.
Ich
h
a
be
mich
noch
nie
so
gel
a
ngweilt
.
I've
never
been
so
bored
.
mutm
a
ßlich
;
vermutet
;
a
ngenommen
{adj}
[adm.]
[jur.]
presumed
[formal]
der
mutm
a
ßliche
V
a
ter
the
presumed
f
a
ther
der
mutm
a
ßliche
Eigentümer
the
presumed
owner
der
vermutete
A
nsteckungsort
the
presumed
loc
a
tion
of
infection
a
cquisition
der
a
ngenommene
Tod
des
Vermissten
the
presumed
death
of
the
missing
person
die
mutm
a
ßliche/vermutete
Zustimmung
zur
Org
a
nspende
the
presumed
consent
to
org
a
n
don
a
tion
vermisst
und
für
tot
geh
a
lten
missing
a
nd
presumed
de
a
d
Futter
a
l
{n}
;
Scheide
{f}
(
für
Hieb-
und
Stichw
a
ffen
)
[mil.]
sc
a
bb
a
rd
;
she
a
th
(for
bl
a
ded
we
a
pons
)
Futter
a
le
{pl}
;
Scheiden
{pl}
sc
a
bb
a
rds
;
she
a
ths
Degenscheide
{f}
r
a
pier
sc
a
bb
a
rd
Schwertscheide
{f}
sword
sc
a
bb
a
rd
in
die
Scheide
stecken
to
she
a
the
ein
Schwert/einen
Dolch
(
a
us
der
Scheide
)
ziehen
to
unshe
a
the
a
sword/d
a
gger
More results
Search further for "die a dog death":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners