|
|
|
133 similar results for let stew Search single words: let · stew |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
English |
German |
|
glue |
Leim {m} | |
|
glues |
Leime {pl} | |
|
bookbinding glue |
Buchbinderleim {m} | |
|
animal glue; protein colloid glue |
Glutinleim {m} | |
|
rabbit skin glue |
Hasenhautleim {m} | |
|
hide glue |
Hautleim {m} | |
|
cold glue |
Kaltleim {m} | |
|
casein cold glue; casein glue |
Kaseinleim {m}; wasserfester Kaltleim {m} | |
|
sturgeon glue |
Störleim {m}; Hausenblasenleim {m} | |
|
tablet glue |
Tafelleim {m} | |
|
carpenter's glue; joiner's glue [Br.] |
Tischlerleim {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerleim {m} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.] | |
|
white glue; wood glue; carpenter's glue; PVA glue; Elmer's glue [Am.] |
Weißleim {m} | |
|
fillet |
(kleine) Leiste {f}; Riemchen {n} [constr.] | |
|
fillets |
Leisten {pl}; Riemchen {pl} | |
|
sealing fillet |
Abdichtungsleiste {f}; Abdichtleiste {f} | |
|
triangular fillet |
Dreiecksleiste {f} | |
|
arris fillet |
Gratleiste {f} | |
|
to max out (on sth.) [Am.] [coll.] |
sein Limit erreichen {vt} (bei etw.) | |
|
to be maxed out on sth. |
bei etw. seine Kapazitätsgrenze erreicht haben | |
|
This car maxes out at 100 mph. |
Bei diesem Auto ist bei 160 km/h Schluss. | |
|
I maxed out on booze today. |
Für heute habe ich genug Alkohol gehabt. | |
|
Most athletes max out before the age of 30. |
Die meisten Sporter haben ihren Zenit erreicht bevor sie 30 Jahre alt sind. | |
|
Our schedule is maxed out for this week. |
Unser Terminplan für diese Woche ist voll. | |
|
The school is maxed out with students. |
Die Schule hat keine Kapazitäten mehr für neue Schüler. | |
|
to put your foot down [fig.] |
ein Machtwort sprechen; energisch auftreten; sich auf die Hinterbeine stellen; einmal (ordentlich) mit der Faust auf den Tisch hauen [ugs.] {v} | |
|
My sister has put her feet down and refuses to let me near her game console. |
Meine Schwester hat sich auf die Hinterbeine gestellt und will mich nicht an ihre Spielekonsole lassen. | |
|
Edward wanted to drop out of school, but his parents put their foot down. |
Eduard wollte die Schule abbrechen, aber seine Eltern haben ein energisches Veto eingelegt. | |
|
buster [Am.] [coll.] (chummy form of address) |
Meister {m} (als saloppe Anrede) | |
|
Let me tell you something, buster, I'm none too pleased! |
Ich sag Ihnen was, Meister, das find ich nicht berauschend. | |
|
ammunition; ammo [coll.] |
Munition {f} [mil.] | |
|
nuclear ammunition |
Atommunition {f} | |
|
blank ammunition |
Blindmunition {f}; Übungsmunition {f} | |
|
H.E. ammunition |
Brisanzmunition {f} | |
|
rifle ammunition |
Gewehrmunition {f} | |
|
large-bore ammunition; centre-fire ammunition [Br.]; center fire ammunition [Am.] |
Großkalibermunition {f}; Zentralfeuermunition {f} | |
|
commercial ammunition |
Handelsmunition {f} | |
|
intelligent ammunition; smart munition |
intelligente Munition | |
|
hunting ammunition |
Jagdmunition {f} | |
|
separate ammunition |
Kartuschenmunition {f} | |
|
armour-piercing ammunition |
Kernmunition {f}; panzerbrechende Munition | |
|
rimfire ammunition |
Kleinkalibermunition {f} | |
|
tracer ammunition |
Leuchtspurmunition {f}; Leuchtspurgeschosse {pl} | |
|
joint direct attack munition; JDAM ammunition |
Munition mit Zielführung über Satellitennavigation; JDAM-Munition | |
|
anti-tank ammunition |
Panzerabwehrmunition {f} | |
|
tank ammunition |
Panzermunition {f} | |
|
heavy-metal ammunition |
Schwermetall-Munition {f} | |
|
cluster munition |
Streumunition {f} | |
|
depleted-uranium ammunition; DU ammunition; uranium ammo [coll.] |
uranhaltige Munition | |
|
full metal jacket ammunition |
Vollmantelmunition {f} | |
|
ball ammunition |
Vollmunition {f} | |
|
live-fire [Am.] |
mit scharfer Munition | |
|
to provide sb. with ammunition (for criticism, allegations etc.) [fig.] |
jdm. Munition (für Kritik, Vorwürfe usw.) liefern | |
|
bungle; botch [Br.]; dog's breakfast [Br.]; dog's dinner [Br.]; flub-up; cock-up [Br.] |
Murks {m}; Pfusch {m}; Stümperei {f}; Sudelarbeit {f} [pej.] | |
|
to make a real dog's breakfast of sth. |
etw. ordentlich/gründlich vermasseln | |
|
The orchestra made a complete dog's dinner / a botch / a cock-up of the second movement. |
Das Orchester hat den zweiten Satz total vermurkst. | |
|
name |
Name {m} [ling.] | |
|
names |
Namen {pl} | |
|
double name |
Doppelname {m} | |
|
confirmation name |
Firmname {m} (kath.) [relig.] | |
|
boy's name; boy name |
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | |
|
pet name |
Kosename {m} | |
|
artificial name |
Kunstname {m}; Büchername {m} | |
|
girl's name; girl name |
Mädchenname {m} | |
|
sb.'s maiden name |
jds. lediger Name; jds. Mädchenname | |
|
calling name |
Rufname {m} | |
|
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name |
Schiffsname {m} | |
|
baptismal name; Christian name |
Taufname {m} [relig.] | |
|
theatre name; theater name |
Theatername {m} | |
|
full name; name in full |
vollständiger Name | |
|
first name; forename; given name; prename [obs.] |
Vorname {m} | |
|
surname; family name; last name |
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} | |
|
middle name |
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} | |
|
registered name |
eingetragener Name | |
|
dead name (of a transgender) |
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) | |
|
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. |
jmd./etw. einen Namen geben | |
|
to enter names on a list |
Namen in eine Liste eintragen | |
|
a name to conjure with |
ein Name, der Wunder wirkt | |
|
an interest representation worthy of the name |
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient | |
|
May I have your name? |
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? | |
|
I know him by name. |
Ich kenne ihn dem Namen nach. | |
|
The name captures the spirit of our vision/programme. |
Der Name ist Programm. | |
|
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. |
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. | |
|
We reserved two tickets in the name of Viktor. |
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. | |
|
The motor vehicle is registered in my name. |
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. | |
|
I arrest you in the name of the law. |
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. | |
|
There have always been crimes that were committed in the name of religion. |
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. | |
|
The country is a democracy in name only/alone. |
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. | |
|
These detention centres are actually prisons in all but name. |
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. | |
|
Their marriage was over in everything but name five years ago. |
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. | |
|
That bullet had my name on it. |
Diese Kugel war für mich bestimmt. | |
|
We have a dish with your name on it! |
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. | |
|
patient |
Patient {m}; Patientin {f} [med.] | |
|
patients |
Patienten {pl}; Patientinnen {pl} | |
|
patient who has exhausted all treatment options; patient with no other treatment options |
austherapierter/ausbehandelter Patient | |
|
diet-controlled patients |
diätpflichtige Patienten {pl} | |
|
index patient; patient zero (epidemiology) |
Indexpatient; Patient null (Epidemiologie) {m} | |
|
patients with infection |
Infektionspatient {m} | |
|
patient at high risk |
Risikopatient {n}; besonders gefährdeter Patient | |
|
coronary high-risk patient |
koronarer Risikopatient | |
|
simulated patient (in medical training) |
Simulationspatient {m} (in der medizinischen Ausbildung) | |
|
in-patient; inpatient |
stationärer Patient; stationär behandelter Patient | |
|
tablet-controlled patients |
tablettenpflichtige Patienten {pl} | |
|
walking patient |
Patient ohne Bettruhe | |
|
long hauler |
Patient mit Langzeitfolgen | |
|
post-Covid long hauler |
Coronapatient mit langanhaltenden Symptomen | |
|
compulsory school (system); compulsory schooling; compulsory education |
Pflichtschule {f}; Schulobligatorium {n} [Schw.] [school] | |
|
after completing/leaving compulsory school(ing); after the end of compulsory education |
nach Abschluss der Pflichtschule | |
|
people whose highest completed level of education is compulsory schooling |
Personen, deren höchste abgeschlossene Ausbildung die Pflichtschule ist | |
|
to leave compulsory school with incomplete certificates |
die Pflichtschule ohne Abschluss verlassen | |
|
All those leaving compulsory education should be able to communicate well in a foreign language. |
Bei Abschluss der Pflichtschule sollten alle eine Fremdsprache gut sprechen können. | |
|
pistol |
Pistole {f} [mil.] | |
|
pistols |
Pistolen {pl} | |
|
automatic pistol; autoloading pistol |
automatische Pistole; Selbstladepistole {f} | |
|
Philadelphia Deringer; Deringer; Derringer |
Deringer {f}; Deringerpistole {f} | |
|
service pistol |
Dienstpistole {f} | |
|
gas-powered pistol; gas pistol; gas gun |
Gaspistole {f} | |
|
high-power pistol |
Hochleistungspistole {f} | |
|
tip-up pistol; top-break pistol |
Kipplaufpistole {f} | |
|
air pistol; air gun; pellet pistol; pellet gun |
Luftpistole {f}; Druckluftpistole {f}; Luftdruckpistole {f} | |
|
magazine pistol |
Magazinpistole {f} | |
|
concealed hammer pistol |
hahnlose Pistole | |
|
muliple-barrelled pistol |
mehrläufige Pistole | |
|
luger pistol |
Parabellumpistole {f} | |
|
percussion pistol |
Perkussionspistole {f} [hist.] | |
|
wheel-lock pistol |
Radschlosspistole {f} [hist.] | |
|
target pistol; match pistol; schuetzen pistol [rare] |
Scheibenpistole {f}; Meisterschaftspistole {f} | |
|
terzerol; terzerole |
Terzerol {n} | |
|
rotating-barrel pistol |
Pistole mit Drehlauf | |
|
blowback pistol |
Pistole mit Federverschluss | |
|
locked-breech pistol; delayed blowback pistol |
Pistole mit halbstarrer Verriegelung | |
|
multiple-parallel-barrelled pistol |
Pistole mit mehreren parallel liegenden Läufen | |
|
unlocked-breech friction delayed pistol |
Pistole mit Reibungsverriegelung | |
|
striker-fired pistol |
Pistole mit Schlagbolzenschloss | |
|
horse pistol |
Reiterpistole {f} | |
|
repeating pistol |
Repetierpistole {f} | |
|
match pistol; target pistol |
Scheibenpistole {f} | |
|
knuckle duster |
Schlagringpistole {f} | |
|
rapid-fire pistol |
Schnellfeuerpistole {f} | |
|
alarm pistol; blank-firing pistol; blank pistol |
Schreckschusspistole {f} | |
|
self-ejecting pistol |
Selbstauswerferpistole {f} | |
|
sporting pistol; sport pistol |
Sportpistole {f} | |
|
muzzle-loading pistol |
Vorderladepistole {f} | |
|
vest pocket pistol; pocket pistol |
Westentaschenpistole {f}; Taschenpistole {f} | |
|
at pistol point |
mit vorgehaltener Pistole | |
|
to hold a pistol on/to sb.'s head [fig.] |
jdm. die Pistole auf die Brust setzen [übtr.] | |
|
quick like a shot [fig.] |
wie aus der Pistole geschossen [übtr.] | |
|
(international) letter of request [Br.] /ILOR/; letter rogatory [Am.] |
internationales Rechtshilfeersuchen [jur.] | |
|
through the letter of request/letter rogatory system |
auf dem Rechtshilfeweg; im Wege der Rechtshilfe | |
|
sand |
Sand {m} [min.] [constr.] | |
|
heavy sand |
bindiger Sand | |
|
impregnated sand |
durchtränkter Sand | |
|
finest sand |
feinster Sand | |
|
crag |
fossilführender mariner Sand | |
|
gas-carrying sand |
gasführender Sand | |
|
sifted sand |
gesiebter Sand | |
|
auriferous sand |
goldhaltiger Sand | |
|
freshly quarried sand |
grubenfeuchter Sand | |
|
open sand |
gut durchlässiger Sand | |
|
calcareous sand |
kalkhaltiger Sand | |
|
ashy grit |
pyroklastischer Sand | |
|
thief sand |
saugender Sand | |
|
miry sand |
schlammiger Sand | |
|
tight [close] sand |
schwer durchlässiger Sand | |
|
clayey sand |
tonhaltiger Sand | |
|
argillaceous sand |
toniger Sand | |
|
millet-seed sand |
windtransportierter Sand | |
|
to sand |
Sand streuen | |
|
to ram |
Sand verdichten [techn.] | |
|
to sand sth. |
etw. mit Sand bestreuen; besanden | |
|
to mineralize roofing felt |
Dachpappe mit Sand bestreuen [techn.] | |
|
to sand-cast sth. |
etw. in Sand gießen | |
|
key (to sth.) |
Schlüssel {m} (zu/für etw.) | |
|
keys |
Schlüssel {pl} | |
|
proximity key |
berührungsloser Schlüssel [auto] | |
|
paracentric key |
parazentrischer Schlüssel | |
|
Berlin key |
Berliner Schlüssel; Schließzwangschlüssel {m} [hist.] | |
|
dimple-pattern key; dimple key |
Bohrmuldenschlüssel {m}; Muldenschlüssel {m} | |
|
mortice key |
Buntbartschlüssel {m}; Bartschlüssel {m} | |
|
master key |
Generalschlüssel {m}; Zentralschlüssel {m}; Hauptschlüssel {m} | |
|
skeleton key; passkey [Am.]; passepartout [archaic] |
Passepartoutschlüssel {m}; Passepartout {m} | |
|
bump key |
Schlagschlüssel {m} | |
|
slave key (in a master key system) |
Unterschlüssel {m} (bei einer Hauptschließanlage) | |
|
key with a solid shank |
Vollschlüssel {f} | |
|
nozzle of a/the key |
Schlüsselrohr {n}; Tülle {f} | |
|
to pull off the key |
den Schlüssel abziehen; herausziehen | |
|
Do you have a key that opens this gate? |
Haben Sie einen Schlüssel für dieses Tor? | |
|
I can lend you a spare key to the store. |
Ich kann dir einen Ersatzschlüssel zum Lager/für das Lager borgen. | |
|
writing system; writing; script |
Schriftsystem {n}; Schrift {f} [ling.] | |
|
alphabetic script |
Buchstabenschrift {f}; Alphabetschrift {f}; Segmentalschrift {f} | |
|
pictographic writing system |
Bildschrift {f} | |
|
sign-writing |
Gebärdenschrift {f} | |
|
wedge-writing; cuneiform writing/script |
Keilschrift {f} [hist.] | |
|
magnetic writing |
Magnetschrift {f} [comp.] | |
|
ogham/ogam writing/script; ogham/ogam |
Ogamschrift {f}; Oghamschrift {f}; Ogam/Ogham [hist.] | |
|
runic writing/script |
Runenschrift {f} [hist.] | |
|
syllabic script |
Silbenschrift {f}; Syllabographie {f} | |
|
logographic script |
Wortschrift {f}; Logographie {f} | |
|
Arabic script |
arabische Schrift | |
|
Chinese script |
chinesische Schrift | |
|
Glagolitic writing; Glagolithic script; Glagolica |
glagolitische Schrift; Glagoliza | |
|
Greek script |
griechische Schrift | |
|
Cyrillic script; azbuka |
kyrillische Schrift; Kyrilliza; Asbuka | |
|
Roman script |
lateinische Schrift; Lateinschrift | |
|
right-to-left writing system; right-to-left script |
linksläufige Schrift | |
|
left-to-right writing system; left-to-right script |
rechtsläufige Schrift | |
|
tactile writing system; raised lettering; embossed lettering (for the visually impaired) |
taktile Schrift; Profilschrift (für Sehbehinderte) | |
|
written in Roman script; written in the Roman alphabet; written in Roman letters |
in Lateinschrift geschrieben | |
|
shot (from a gun / cannon) |
Schuss {m} (aus einer Schusswaffe / Rohrwaffe) [mil.] | |
|
shots |
Schüsse {pl} | |
|
shot into the chest; heart shot |
Blattschuss {m} (Jagd) | |
|
headshot |
Kopfschuss {m} | |
|
rifle shot |
Gewehrschuss {m} | |
|
aimed shot; sighted shot |
gezielter Schuss | |
|
squeezed shot |
sorgfältig abgezogener Schuss | |
|
to fire a shot; to let off a shot |
einen Schuss abgeben | |
|
to accidentally discharge a shot |
versehentlich einen Schuss abfeuern | |
|
A shot went off. |
Es löste sich ein Schuss. | |
|
to fly off/go off at a tangent [Br.]; to go off on a tangent [Am.] |
einen Schwenk machen; umschwenken; abschweifen; (von etw.) abkommen {vi} [übtr.] | |
|
It's hard to get a firm decision out of her. She is always going off at a tangent. |
Es ist schwer, sie zu einem festen Entschluss zu bewegen. Sie schwenkt immer wieder um. | |
|
His mind had gone off at a complete tangent. |
Seine Gedanken waren meilenweit abgeschweift. | |
|
impoundment dam; impounding dam; retaining dam; dam; barrage fixe (water engineering) |
Staudamm {m}; Talsperre {f}; Sperre {f}; Sperrenbauwerk {n} [Schw.] (Wasserbau) | |
|
impoundment dams; impounding dams; retaining dams; dams |
Staudämme {pl}; Talsperren {pl}; Sperren {pl}; Sperrenbauwerke {pl} | |
|
linear dam |
gerade Sperre; geradlinige Sperre | |
|
open dam; permeable dam; self-flushing dam; debris-sorting dam |
offene Sperre; Entleerungssperre {f}; Dosiersperre {f}; Sortiersperre {f} | |
|
curved dam; arch dam |
gebogene Sperre; bogenförmige Sperre; Bogensperre {f} | |
|
multiple dome dam |
Talsperre mit Vielfachkuppeln | |
|
permanent overfall weir |
Talsperre mit festem Überfall | |
|
outlet dam |
Auslaufsperre {f}; Abschlusssperre {f} | |
|
beam dam; log dam |
Balkensperre {f} | |
|
concrete dam |
Betonsperre {f} | |
|
gabion dam |
Drahtschottersperre {f}; Steinkorbsperre {f} | |
|
inlet dam |
Einlaufsperre {f} | |
|
sausage dam |
Faschinendamm {m}; Wurstdamm {m} | |
|
wooden dam; timber dam |
Holzsperre {f} | |
|
screen dam |
Rechensperre {f} | |
|
slit dam |
Schlitzsperre {f} | |
|
cable net dam |
Seilsperre {f}; Netzsperre {f} | |
|
stone dam; masonry dam |
Steinsperre {f} | |
|
foredam; subsidiary dam; auxiliary dam |
Vorsperre {f}; Gegensperre {f} | |
|
bed-load retention dam; sediment retention structure; sediment control dam; debris dam (in a stream) |
Geschieberückhaltesperre {f}; Geschiebestausperre {f}; Geschiebesperre {f} (in einem Fließgewässer) | |
|
day |
Tag {m} | |
|
days |
Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.] | |
|
a summer's day |
ein Sommertag | |
|
per day /p.d./; daily; per diem; by the day |
pro Tag | |
|
day after day; day by day |
Tag für Tag; Tag um Tag [poet.] | |
|
from day to day |
von Tag zu Tag | |
|
day and night |
Tag und Nacht | |
|
down to the present day |
bis zum heutigen Tag | |
|
throughout the day |
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt | |
|
Open day; Open house; Open house day (event) |
Tag der offenen Tür (Veranstaltung) | |
|
Factory Open Day (event) |
Tag der offenen Betriebstür (Veranstaltung) | |
|
red-letter day |
denkwürdiger Tag; besonderer Tag | |
|
to have a field day |
seinen großen Tag haben | |
|
to strike a bad patch |
einen schwarzen Tag haben | |
|
all day long |
den ganzen Tag | |
|
the whole blessed day |
den lieben langen Tag | |
|
to take a day off |
(sich) einen Tag frei nehmen | |
|
to work underground |
unter Tage arbeiten | |
|
underground work; inside labour |
Arbeit unter Tage | |
|
day labour |
Arbeit über Tage | |
|
most of the day |
der größte Teil des Tages | |
|
in his day; in her day |
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit | |
|
four days running |
vier Tage hintereinander | |
|
to seize the day |
den Tag nutzen | |
|
dog days |
heiße Tage | |
|
for the better for the worse |
in guten und in schweren Tagen | |
|
for better or for worse |
in guten wie in schweren Tagen | |
|
bad hair day [coll.] |
Tag, an dem die Frisur nicht (und nicht) sitzen will | |
|
bad hair day [coll.] [fig.] (day on which everything seems to go wrong) |
Tag, an dem alles schiefzugehen scheint | |
|
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day |
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] | |
|
We have had bad weather for days (now). |
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. | |
|
For days we waited for help, but none came. |
Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. | |
|
She's having a bad day. |
Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.] | |
|
She was a famous actress in her day. |
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. | |
|
In my day children used to have more respect for their elders. |
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. | |
|
type body; letter stem; type shank |
Typenkörper {m}; Typenschaft {m} [print] | |
|
type bodies; letter stems; type shanks |
Typenkörper {pl}; Typenschafte {pl} | |
|
outercoat |
Überwurf {m}; Übermantel {m}; Überzieher {m}; Überrock {m} [textil.] [hist.] | |
|
outercoats |
Überwürfe {pl}; Übermäntel {pl}; Überzieher {pl}; Überröcke {pl} | |
|
double-breasted overcoat; paletot |
doppelreihiger Übermantel; Paletot {m} | |
|
overcoat; greatcoat; watchcoat |
warmer Wettermantel | |
|
topcoat |
kurzer, leichter Übermantel | |
|
outercoat for cavalry officers, surtout coat; surtout |
Überzieher für Kavallerieoffiziere; Surtout | |
|
experimental design; design of experiments; experimental setup |
Versuchsplanung {f}; Versuchsplan {m}; Versuchsentwurf {m}; Versuchsanordnung {f} [sci.] [statist.] | |
|
Round Robin design |
balancierter paarweiser Vergleich | |
|
rotatable design |
drehbarer Versuchsplan | |
|
double reversal design |
doppelter Umlenkungsentwurf | |
|
group sequential design |
gruppensequentieller Versuchsplan | |
|
hierarchical group divisible design |
hierarchischer in Gruppen teilbarer Versuchsplan | |
|
group divisible rotatable design |
in Gruppen teilbarer rotierbarer Versuchsplan | |
|
cubic designs with three associate classes |
Kubikentwürfe mit drei Teilnehmerkategorien | |
|
multi-factorial design |
mehrfaktorieller Versuchsplan | |
|
full-factorial design |
vollständiger Versuchsplan | |
|
randomized fractional factorial design |
randomisierter Teilfaktorversuch | |
|
completely randomized design |
vollständig randomisierter Versuchsplan | |
|
nested design |
verschachtelte Versuchsanordnung | |
|
variable lot size plan |
Versuchsplan bei variablen Losgrößen | |
|
repeated measures design |
Versuchsplan mit wiederholten Messungen | |
|
design type O:PP |
Versuchsanordnung vom Typ O:PP | |
|
reversal design; cross-over design; switchback design |
Umkehrversuchsplan {m}; Überkreuz-Wiederholungsplan; Überkreuzversuch {m} | |
|
associable design |
verknüpfbarer Versuchsentwurf | |
|
optimality of design; design optimality |
Optimalität der Versuchsanordnung | |
|
distribution |
Verteilung {f} [math.] [statist.] | |
|
a priori distribution |
A priori-Verteilung {f} | |
|
a posteriori distribution |
A posteriori-Verteilung {f} | |
|
amplitude distribution |
Amplitudenverteilung {f} | |
|
antilognormal distribution |
antilognormale Verteilung | |
|
Bernoulli distribution |
Bernoulli-Verteilung {f} | |
|
beta distribution |
Betaverteilung {f} | |
|
binomial distribution; binominal distribution; Bernoulli distribution |
binomische Verteilung; Binominalverteilung {f}; Bernoulli'sche Verteilung; Bernoulli-Verteilung; Newton'sche Verteilung | |
|
Cauchy's frequency distribution; Cauchy distribution |
Cauchy'sche Häufigkeitsverteilung {f}; Cauchy-Verteilung {f} | |
|
chi-square distribution |
Chi-Quadrat-Verteilung {f} | |
|
Dirichlet distribution |
Dirichlet-Verteilung {f} | |
|
univariate distribution |
eindimensionale Verteilung | |
|
unimodal distribution |
eingipflige Verteilung; unimodale Verteilung | |
|
extreme-value distribution |
Extremwerteverteilung {f} | |
|
Gauss distribution; Gaussian distribution |
Gauß-Verteilung {f}; Gauß'sche Verteilung {f} | |
|
joint distribution |
gemeinsame Verteilung | |
|
even distribution |
gleichmäßige Verteilung | |
|
asymptotic distribution |
Grenzverteilung; asymptotische Verteilung | |
|
hypergeometric distribution |
hypergeometrische Verteilung | |
|
negatively skewed distribution; left-skewed distribution |
linksschiefe Verteilung | |
|
multivariate distribution |
mehrdimensionale Verteilung | |
|
multimodal distribution |
mehrgipflige Verteilung; multimodale Verteilung | |
|
multinomial distribution |
Multinomialverteilung {f} | |
|
Poisson distribution |
Poisson-Verteilung {f} | |
|
marginal distribution |
Randverteilung {f} | |
|
positively skewed distribution; right-skewed distribution |
rechtsschiefe Verteilung | |
|
skew distribution; skewed distribution; asymmetric distribution |
schiefe Verteilung; asymmetrische Verteilung | |
|
abrupt distribution |
steil-endende Verteilung [statist.] | |
|
cumulative frequency distribution |
Summenhäufigkeitsverteilung {f}; Summenverteilung {f} | |
|
t-distribution; student distribution; student's distribution |
t-Verteilung {f}; Student-Verteilung {f}; Student'sche Verteilung {f} | |
|
Wishart distribution |
Wishart-Verteilung | |
|
z-distribution; zeta distribution; Fisher's z-distribution |
z-Verteilung; Zeta-Verteilung; Fisher'sche z-Verteilung | |
|
two dimensional distribution |
zweidimensionale Verteilung | |
|
bivariate distribution |
zweidimensionale Verteilung; bivariable Verteilung | |
|
bimodal distribution |
zweigipflige Verteilung; bimodale Verteilung | |
|
confidence (in sb./sth.) (built on previous experiences) |
Vertrauen {n} (zu jdm./in etw.) (das auf früheren Erfahrungen aufbaut) | |
|
declining confidence |
abnehmendes Vertrauen | |
|
to have confidence in sb. |
zu jdm. Vertrauen haben | |
|
to have/enjoy the confidence of sb.; to have/enjoy sb.'s confidence |
das Vertrauen {+Gen.} haben/genießen; jds. Vertrauen haben/genießen | |
|
to win/gain/earn sb.'s confidence |
jds. Vertrauen gewinnen; sich jds. Vertrauen erwerben | |
|
to lose sb.'s confidence |
jds. Vertrauen verlieren | |
|
They have complete/full confidence in their coach. |
Sie haben vollstes Vertrauen in ihren Trainer. | |
|
It takes a lot of confidence to do this. |
Es gehört viel Vertrauen dazu, das zu tun. | |
|
balance; pair of scales; scales; scale [Am.] |
Waage {f} | |
|
balances; pairs of scales; scales |
Waagen {pl} | |
|
letter scales; letter balance; postal scale |
Briefwaage {f} | |
|
torque balance; torque scale |
Drehmomentwaage {f} | |
|
spring balance [Br.]; spring scale [Am.] |
Federwaage {f} (mit Kilogramm-Anzeige) | |
|
buoyancy gas balance |
Gasdichtewaage {f} | |
|
hydrostatic balance; hydrostatic scales |
hydrostatische Waage | |
|
microbalance |
Mikrowaage {f} | |
|
flush-mounted platform balance |
Unterflurwaage {f} | |
|
to weigh sth. on the scales |
etw. mit der Waage wiegen | |
|
to put on the scales |
auf die Waage legen | |
|
to balance (out) the scales |
die Waage einspielen | |
|
to weigh in at 80 kilograms (of a person, boxer, jockey or device) |
80 Kilogramm auf die Waage bringen (Person, Boxer, Jockey, Gerät) | |
|
platform balance; platform scales |
Waage mit Hebelübersetzung | |
|
inclination balance |
Waage mit Neigungsgewichteinrichtung | |
|
projection balance |
Waage mit optischer Ablesung | |
|
comparator machine |
Waage für gleiche Packungen | |
|
to hold the balance of power |
das Zünglein an der Waage sein [pol.] | |
|
to tip the balance; to swing the balance; to tip the scales; to turn the scales [Am.] (in favour of sb.) |
die Entscheidung bringen; die Sache entscheiden; schließlich den Ausschlag geben (zugunsten +Gen.) | |
|
We hope that this may tip the balance in our favour. |
Wir hoffen, dass wir damit die Sache für uns entscheiden können. | |
|
hammer (tool) |
Werkzeughammer {m}; Hammer {m} [techn.] | |
|
hammers |
Werkzeughämmer {pl}; Hämmer {pl} | |
|
planing hammer (forge) |
Abrichthammer {m}; Pritschhammer {m} (Schmiede) | |
|
pounding hammer |
Anschlaghammer {m}; Anschlagfäustel {n} [min.] | |
|
miner's hammer; hammer for driving the bores |
Bohrfäustel {n} [min.] [hist.] | |
|
driving hammer |
Durchschlaghammer {m}; Durchschläger {m} | |
|
drop hammer (forge) |
Fallhammer {m}; Schabottehammer {m} (Schmiede) | |
|
prospecting pick hammer; prospecting pick |
Geologenhammer {m} | |
|
swage hammer; drop hammer (forge) |
Gesenkhammer {m} (Schmiede) | |
|
rubber mallet |
Gummihammer {m}; Schonhammer {m} | |
|
rubber mallets |
Gummihämmer {pl}; Schonhämmer {pl} | |
|
mallet |
Holzhammer {m}; Schlägel {m}; Schlegel {m} | |
|
mallets |
Holzhämmer {pl}; Schlägel {pl}; Schlegel {pl} | |
|
wooden mallet |
kleiner Holzhammer {m} | |
|
maul; beetle; persuader [coll.] |
großer Holzhammer {m} | |
|
hydraulic hammer |
Hydraulikhammer {m} | |
|
engineer's cross peen hammer; engineer's hammer |
Ingenieurhammer {m}; englischer Schlosserhammer {m} | |
|
carpenter hammer; German-type (wooden) mallet |
Klopfholz {n}; Schlagholz {n} | |
|
cross-pane sledgehammer; fitter's hammer |
Kreuzschlaghammer {m}; Bankhammer {m} | |
|
chisel hammer; chipping hammer; chipper |
Meißelhammer {m} | |
|
planishing hammer; dresser |
Planierhammer {m} | |
|
tack hammer; upholstery hammer |
Polsterhammer {m} | |
|
hand hammer; bench hammer; standard hammer; (German-style) cross peen hammer |
Schlosserhammer {m} | |
|
forge hammer; forging hammer; blacksmith's hammer |
Schmiedehammer {m} | |
|
bush hammer |
Stockhammer {m}; Scharrierhammer {m}; Gradiereisen {n} [constr.] | |
|
caulking mallet [Br.]; calking mallet [Am.] |
Stemmhammer {m}; Meißelhammer {m} zum Stemmen | |
|
caulking mallets; calking mallets |
Stemmhämmer {pl}; Meißelhämmer {pl} zum Stemmen | |
|
claw hammer; joiner's hammer [Br.] |
Tischlerhammer {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerhammer {m} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]; Zimmermannshammer {m}; Latthammer {m} | |
|
sledgehammer; sledge; forehammer [rare] |
Vorschlaghammer {m}; Bello {m} [ugs.] | |
|
lump hammer; club hammer; hand sledge |
kleiner Vorschlaghammer {m}; Fäustel {m}; Schlägel {m} | |
|
two-handed hammer |
Zuschlaghammer {m} | |
|
satisfaction |
Zufriedenheit {f} | |
|
life satisfaction; satisfaction with life |
Lebenszufriedenheit {f} | |
|
to my complete satisfaction |
zu meiner vollen Zufriedenheit | |
|
to our fullest satisfaction |
zu unserer vollsten Zufriedenheit | |
|
to (come and) meet sb. (in a place) |
jdn. abholen {vt} (von einem Ort) | |
|
to meet people where they are [fig.] |
die Menschen dort abholen, wo sie stehen [übtr.] | |
|
My sister will come and meet you. |
Meine Schwester kommt dich abholen. | |
|
Let me know what time you are coming and I will meet you at the terminus. |
Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab. | |
|
Will we be met at the airport on arrival? |
Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt? | |
|
to get off (the) track [fig.] |
vom Weg abkommen; auf Abwege geraten; aus der Bahn geworfen werden (Person); ausufern; entgleisen; aus den Fugen geraten {v} (Sache) [übtr.] | |
|
Finances have completely gone / veered / wandered off track |
Die Finanzen sind völlig entgleist. | |
|
The immune system then gets off track. |
Dann gerät das Immunsystem aus den Fugen. | |
|
The moderator ensures that the discussion from going too far off track. |
Der Moderator sorgt dafür, dass die Diskussion nicht zu sehr ausufert. | |
|
to post a letter [Br.]; to mail a letter [Am.] |
einen Brief absenden; einen Brief abschicken {vt} | |
|
mailing; posting |
absendend; abschickend | |
|
mailed; posted |
abgesendet; abgesandt; abgeschickt | |
|
mails |
sendet ab; schickt ab | |
|
mailed |
sendete ab; schickte ab | |
|
to unfold; to play out; to play itself out; to be played out; to be enacted [formal] |
sich abspielen; verlaufen; sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {v} | |
|
unfolding; playing out; playing itself out; being played out; being enacted |
sich abspielend; verlaufend; sich entwickelnd; sich entspinnend | |
|
unfolded; played out; played itself out; been played out; been enacted |
sich abgespielt; verlaufen; sich entwickelt; sich entsponnen | |
|
fantasies that play themselves out in your head |
Fantasien, die sich im Kopf abspielen | |
|
Yesterday a tragedy unfolded. |
Gestern hat sich eine Tragödie abgespielt. | |
|
How did this half hour unfold? |
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? | |
|
The same scenario is likely to play itself out. |
Es wird sich wahrscheinlich dasselbe Szenario entwickeln. | |
|
Let's wait and see how things play out. |
Warten wir ab, wie sich die Sache weiter entwickelt. | |
|
It will be interesting to see how the first free elections unfold / play themselves out. |
Interessant wird, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. | |
|
How does that different focus play itself out in daily parenting? |
Wie wirkt sich dieser unterschiedliche Schwerpunkt auf den Erziehungsalltag aus? | |
|
The consequences of this mistake will play out for several years to come. |
Die Folgen dieser Fehlentscheidung werden sich noch mehrere Jahre lang bemerkbar machen. | |
|
They were unaware of the drama being enacted next door. |
Sie bekamen nichts von dem Drama mit, das sich nebenan abspielte. | |
|
alternating; alternate |
sich abwechselnd; wechselnd {adj} | |
|
an alternating rhyme scheme |
ein wechselndes Reimschema | |
|
alternating feelings of remorse and relief |
wechselnde Gefühle der Reue und Erleichterung | |
|
alternating patterns of stripes, diamonds, and chevrons |
sich abwechselnde Muster mit Streifen, Diamanten und Zickzackstrichen | |
|
a fancy cake with alternate layers of fruit and cream |
eine Torte mit abwechselnd einer Schicht Obst und einer Schicht Creme | |
|
The investigator reads aloud a series of alternate letters and numbers. |
Der Versuchsleiter liest eine Folge vor, in der sich Buchstaben und Zahlen abwechseln. | |
|
On the roulette wheel, the numbers are in alternating red and black segments. |
Die Zahlen stehen im Roulettekessel abwechselnd in einem roten und einem schwarzen Feld. | |
|
to assume sth. |
etw. annehmen; unterstellen; vermuten {vt}; vin etw. ausgehen {vi} | |
|
assuming |
annehmend; unterstellend; vermutend; ausgehend | |
|
assumed |
angenommen; unterstellt; vermutet; ausgegangen | |
|
he/she assumes |
er/sie nimmt an; er/sie unterstellt; er/sie vermutet; er/sie geht davon aus | |
|
I/he/she assumed |
ich/er/sie nahm an; ich/er/sie unterstellte; ich/er/sie vermutete; ich/er/sie ging davon aus | |
|
he/she has/had assumed |
er/sie hat/hatte angenommen | |
|
I/he/she would assume |
ich/er/sie nähme an | |
|
as one might assume |
wie man vermuten könnte | |
|
We had to assume that ... |
Wir mussten annehmen, dass ...; Wir mussten davon ausgehen, dass ... | |
|
Let us assume that... |
Gehen wir einmal davon aus, dass... | |
|
You can't go by that. |
Davon kannst du nicht ausgehen. | |
|
to assume that ...; to start (out) from the assumption that ... |
davon ausgehen, dass ...; von der Annahme ausgehen, dass ... | |
|
If we start from the assumption that... |
Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass... | |
|
This leads one to assume that ... |
Dies veranlasst zu der Annahme, dass ... | |
|
I acted on the assumption that ... |
Ich ging davon aus, dass ... | |
|
We assume that ... |
Wir gehen davon aus, dass ... | |
|
It can be assumed that ... |
Es ist davon auszugehen, dass ... | |
|
Why do you always assume the worst?; Why do you always think the worst? |
Warum nimmst du immer das Schlimmste an?; Warum gehst du immer vom Schlimmsten aus? | |
|
to chivvy sb. [Br.]; to chivvy up ↔ sb. [Br.]; to chivvy along ↔ sb. [Br.]; to chivvy sb. into sth. [Br.] [coll.] |
jdn. antreiben; zu etw. drängen; an einen Ort scheuchen {vt} | |
|
chivvying; chivvying up/along/into |
antreibend; drängend; scheuchend | |
|
chivvied; chivvied up/along/into |
angetrieben; gedrängt; gescheucht | |
|
If you don't chivvy the others along, we'll never get there on time. |
Wenn du die anderen nicht antreibst, kommen wir nie rechtzeitig hin. | |
|
She chivvied the kids into the car. |
Sie scheuchte die Kinder ins Auto. | |
|
I had to chivvy him into writing the report. |
Ich musste ihn dazu drängen, den Bericht zu schreiben. | |
|
Don't let them chivvy you into ordering more than you can eat! |
Lass dich nicht dazu drängen, mehr zu bestellen, als du essen kannst. | |
|
to receive sth.; to greet sth. (respond to in a specified way) |
etw. (in bestimmter Weise) aufnehmen; rezipieren [art] {vt} | |
|
receiving; greeting |
aufnehmend; rezipierend | |
|
received; greeted |
aufgenommen; rezipiert | |
|
The count greeted the letter with outrage. |
Der Fürst nahm das Schreiben empört auf. | |
|
His resignation was greeted with joy. |
Sein Rücktritt wurde freudig aufgenommen. | |
|
The apology was received/greeted with scepticism by many. |
Die Entschuldigung wurde von vielen skeptisch aufgenommen. | |
|
The decision was gratefully/enthusiastically received.; The decision was greeted with gratitude / with enthusiasm. |
Der Beschluss wurde dankbar/begeistert aufgenommen. | |
|
Her first poem was not well received. |
Ihr erstes Gedicht wurde nicht gut rezipiert. | |
|
to pick out ↔ sb./sth. (in/of a group / of a mass) |
jdn./etw. ausmachen; erkennen (in einer Gruppe / Masse) {vt} | |
|
picking out |
ausmachend; erkennend | |
|
picked out |
ausgemacht; erkannt | |
|
to pick the suspect out of an identity parade [Br.] / out of a lineup [Am.] |
den Verdächtigen bei einer Gegenüberstellung erkennen | |
|
He was able to pick out his sister at the other side of the hall. |
Er konnte seine Schwester auf der anderen Seite des Saals ausmachen. | |
|
We couldn't pick out any familiar landmarks. |
Wir konnten keine uns bekannten Orientierungspunkte ausmachen. | |
|
See if you can pick me out in this group photo. |
Schau, ob du mich auf dem Gruppenfoto erkennst. | |
|
I could just pick out some letters. |
Ich konnte nur einzelne Buchstaben erkennen. | |
|
I picked out her voice (from the group / from the others). |
Ich habe sie herausgehört.; Ich habe ihre Stimme herausgehört. | |
|
Read the play and pick out the major themes |
Lesen Sie das Stück und arbeiten sie die Hauptthemen heraus. | |
|
to stage; to organize; to organise [Br.] sth. (an event) |
(eine Veranstaltung) ausrichten; abwickeln; organisieren {vt} | |
|
staging; organizing; organising |
ausrichtend; abwickelnd; organisierend | |
|
staged; organized; organised |
ausgerichtet; abgewickelt; organisiert | |
|
Skopje has bid to stage the next European athletics championships. |
Skopje hat sich um die Ausrichtung der nächsten Leichtathletik-Europameisterschaft beworben. | |
|
to egest sth. |
etw. ausscheiden {vt} [biol.] | |
|
egesting |
ausscheidend | |
|
egested |
ausgeschieden | |
|
to egest fecal pellets |
Kotbällchen ausscheiden | |
|
to bother sb.; to trouble sb.; to fret sb. [rare]; to ail sb. [formal] (of a thing) |
jdn. bedrücken; belasten; zusetzen; jdm. zu schaffen machen; jdn. bekümmern [geh.]; grämen [poet.]; jdm. Sorgen / Gedanken / Kopfzerbrechen machen; auf der Seele liegen; (schwer) im Magen liegen [ugs.] {vt} (Sache) | |
|
bothering; troubling; fretting; ailing |
bedrückend; belastend; zusetzend; zu schaffen machend; bekümmernd; grämend; Sorgen / Gedanken / Kopfzerbrechen machend; auf der Seele liegend; im Magen liegend | |
|
bothered; troubled; fretted; ailed |
bedrückt; belastet; zugesetzt; zu schaffen gemacht; bekümmert; gegrämt; Sorgen / Gedanken / Kopfzerbrechen gemacht; auf der Seele gelegen; im Magen gelegen | |
|
to keep bothering sb.; to keep troubling sb. |
jdm. keine Ruhe lassen | |
|
the thing that bothers me is that ... |
was mich beunruhigt ist, dass ...; was mir Sorgen macht ist, dass ... | |
|
What's bothering you?; What's troubling you?; What's fretting you? |
Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? [ugs.] | |
|
Should I let it bother me? |
Muss ich mir deswegen Sorgen machen? | |
|
Don't let it trouble you! |
Machen Sie sich deswegen keine Gedanken! | |
|
A cure for what ails you. |
Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags. | |
|
There is one thing that's been troubling me. |
Es gibt da eine Sache, die mir Kopfzerbrechen bereitet. | |
|
to be handicapped (by sth.) [fig.] |
(durch etw.) benachteiligt; beeinträchtigt; gehandicapt [Dt.] [Ös.]; gehandikapt [Dt.] [Ös.]; handicapiert [Schw.] sein {v} [übtr.] | |
|
Athletes of small stature are handicapped in this sport. |
Kleingewachsene Sportler sind in dieser Disziplin gekandicapt. | |
|
A human player is handicapped because the computer can calculate the move most likely to result in a win. |
Ein menschlicher Spieler ist benachteiligt, weil der Computer den Zug berechnen kann, der am ehesten zum Sieg führt. | |
|
to refer to sb./sth.; to advert to sb./sth. [formal] |
sich auf jdn./etw. beziehen; auf jdn./etw. Bezug nehmen; jdn./etw. meinen {vt} | |
|
referring to; adverting to |
sich beziehend auf; Bezug nehmend auf; meinend | |
|
referred to; adverted to |
sich bezogen auf; Bezug genommen auf; gemeint | |
|
Reference is made to your letter of 4 May 2008. |
Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom 4. Mai 2008. | |
|
You know who I'm referring to. |
Du weißt, wen ich meine. | |
|
Although he didn't mention any names, everyone knew who he was referring to. |
Er nannte zwar keine Namen, aber jeder wusste, wer gemeint war. | |
|
In this table, the figures refer to those responding to the survey. |
Die Zahlen in dieser Tabelle beziehen sich auf jene Personen, die an der Umfrage teilgenommen haben. | |
|
to appreciate sth. |
für etw. dankbar sein {v}; etw. nett finden {vt}; etw. zu schätzen/würdigen wissen; etw. goutieren [geh.] {vt} | |
|
appreciating |
dankbar seiend; nett findend; zu schätzen/würdigen wissend; goutierend | |
|
appreciated |
dankbar gewesen; nett gefunden; zu schätzen/würdigen gewusst; goutiert | |
|
appreciates |
ist dankbar; findet nett; weiß zu schätzen/würdigen; goutiert | |
|
appreciated |
war dankbar; fand nett; wusste zu schätzen/würdigen; goutierte | |
|
I appreciate the fact that ... |
Ich weiß es zu schätzen, dass ... | |
|
Thank you, I appreciate it. |
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. | |
|
I appreciate your concern, but I'm fine. |
Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. | |
|
I'd appreciate it if ... |
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ... [geh.]; Könnten Sie ...; Könntest du ... | |
|
Your help is greatly appreciated. |
Ihre Hilfe ist sehr willkommen. | |
|
to come to appreciate; to come to value sth./sb. |
etw./jdn. schätzen lernen; schätzenlernen [alt] | |
|
I'd appreciate if you let me get on with my job now. |
Ich wäre dir dankbar/Es wäre nett, wenn du mich jetzt weiterarbeiten lassen würdest. | |
|
My talents are not fully appreciated here. |
Meine Talente werden hier nicht so richtig geschätzt. | |
|
I would really appreciate that. |
Das wäre mir wirklich sehr lieb. | |
|
I'm unable to appreciate modern music. |
Ich finde keinen Zugang zu moderner Musik. | |
|
to throng (of a crowd) |
sich (in Trauben) drängen {vr} (Menschenmenge) | |
|
thronging |
sich drängend | |
|
thronged |
sich gedrängt | |
|
throngs |
drängt sich | |
|
thronged |
drängte sich | |
|
Fans thronged around the star. |
Fans drängten sich um den Star. | |
|
Shoppers thronged to the outlet. |
Kauflustige drängten sich vor dem Fabrikverkaufszentrum. | |
|
The children thronged into the hall. |
Die Kinder drängten in die Halle. | |
|
Summer visitors throng the island.; The island is thronged with tourists. |
Die Insel ist voll von Sommergästen.; Die Insel quillt über von Sommergästen. | |
|
The narrow streets were thronged with festival visitors. |
In den engen Gassen drängten sich die Festspielbesucher. | |
|
People are thronging to see the exhibition. |
Die Leute stehen Schlange, um die Ausstellung zu sehen. | |
|
to press sth. against sb./sth.; to flatten sth. against sb./sth. |
etw. gegen jdn./etw. drücken {vt} | |
|
pressing against; flattening against |
drückend gegen | |
|
pressed against; flattened against |
gedrückt gegen | |
|
They flattened their noses against the window. |
Sie drückten ihre Nasen an das Fenster. | |
|
He flattened himself against the wall to let me pass. |
Er drückte sich an die Wand, um mich vorbeizulassen. | |
|
to run through sth. |
etw. durchgehen {vt} | |
|
running through |
durchgehend | |
|
run through |
durchgegangen | |
|
Let's run through the first scene again. |
Gehen wir die erste Szene noch einmal durch. | |
|
I'll just run through the schedule for tomorrow. |
Ich geht nur noch das Programm für morgen durch. | |
|
to riddle sth. |
etw. durchlöchern; durchsieben {vt} | |
|
riddling |
durchlöchernd; durchsiebend | |
|
riddled |
durchlöchert; durchsiebt | |
|
The gangsters riddled the car with bullets. |
Die Gangster durchsiebten das Auto mit Kugeln. | |
|
to go down the rabbit hole of sth. [fig.] |
sich auf etw. einlassen, aus dem man kaum mehr herauskommt {vr} | |
|
Don't go down that rabbit hole! |
Lass dich nicht auf dieses Abenteuer ein! | |
|
She once went down that political rabbit hole. |
Sie hat sich schon einmal auf dieses politische Abenteuer eingelassen. | |
|
He'll continue no matter how far down the rabbit hole it takes him. |
Er wird weitermachen, egal wie tief er sich darin verstrickt. | |
|
Don't allow yourself to fall down a rabbit hole of negativity. |
Lassen Sie sich nicht in eine negative Gedankenspirale hineinziehen. | |
|
Let's avoid that rabbit hole and proceed to the next point. |
Das ist ein Thema ohne Ende, gehen wir lieber zum nächsten Punkt. | |
|
I know when I start reading about WWI I end up down a rabbit hole researching the war. |
Ich weiß genau, wenn ich einmal anfange, etwas über den ersten Weltkrieg zu lesen, dann endet das bei mir in einer endlosen Recherche zum Krieg. | |
|
to escape; to get away [coll.] (from sb./sth.) |
(jdm. / einer Gefahrensituation) entkommen; (aus Gefangenschaft) flüchten; entfliehen; entweichen [geh.] (aus einem Ort) {vi} | |
|
escaping; getting away |
entkommend; flüchtend; entfliehend; entweichend | |
|
escaped; got/gotten away |
entkommen; geflüchtet; entflohen; entwichen | |
|
escapes; gets away |
entkommt; flüchtet; entflieht; entweicht | |
|
escaped; got away |
entkam; flüchtete; entfloh; entwich | |
|
an escaped convict |
ein entflohener Sträfling; ein entwichener Sträfling | |
|
to be caught trying to escape |
bei einem Fluchtversuch gefangen werden | |
|
to escape from sb.'s clutches; to escape from the clutches of sb. |
sich jds. Zugriff entziehen | |
|
She managed to escape from her captors. |
Es gelang ihr, ihren Entführern zu entkommen. | |
|
The thief escaped through an upstairs window. |
Der Dieb entkam durch ein Fenster im oberen Stock(werk). | |
|
Don't let him escape!; Don't let him get away! |
Lass ihn nicht entkommen! | |
|
We escaped to America in 1938. |
1938 flüchteten wir nach Amerika. | |
|
Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group. |
Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. | |
|
The attackers managed to escape without being identified. |
Die Täter konnten unerkannt flüchten. | |
|
He escaped from prison last week. |
Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. | |
|
Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton. |
Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton. | |
|
indignant (at / about / over sth.) |
entrüstet; ungehalten (wegen etw.); empört (über etw.) {adj} | |
|
an indignant letter / look |
ein empörter Brief / Blick | |
|
He became very indignant when it was suggested he had made a mistake. |
Er wurde sehr ungehalten, als angedeutet wurde, er habe einen Fehler gemacht. | |
|
to endure sth. |
etw. erdulden; erleiden; durchmachen; mitmachen [ugs.]; über sich ergehen lassen {vt} | |
|
enduring |
erduldend; erleidend; durchmachend; mitmachend; über sich ergehen lassend | |
|
endurred |
erduldet; erlitten; durchgemacht; mitgemacht; über sich ergehen lassen | |
|
Whether I liked it or not, I had to let it happen. |
Ich musste es wohl oder übel über mich ergehen lassen. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|