A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34611
similar
results for di-Me
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
di
es
;
di
ese
;
di
eser
;
di
eses
{pron}
this
di
ese
{pl}
these
di
es
und
das
;
di
eses
und
jenes
;
di
es
und
jenes
this
and
that
spekulieren
,
was
wäre
,
wenn
di
eses
oder
jenes
passiert
to
speculate
about
what
would
happen
if
this
or
that
were
to
occur
Di
ese
Farben
sind
waschecht
.
These
colours
are
fast
.
zu
{prp;
+Dat
.} (
zeitlich
)
at
;
for
zu
Weihnachten
at
Christmas
zu
Jahresbeginn
;
zum
(=
zu
dem
)
Jahresanfang
at
the
beginning
of
the
year
zu
Ostern
verreisen
to
go
away
for
Easter
zu
Ihrer
Information
;
zu
Ihrer
Kenntnisnah
me
[adm.]
for
your
information
dort
;
da
;
dorthin
;
dahin
{adv}
there
dort
drüben
over
there
von
dort
;
von
da
;
daher
from
there
;
thence
[dated]
Ja
wen
haben
wir
denn
da
?
Well
,
look
who's
there
!
Wie
kom
me
ich
(
am
besten
)
dahin
?
How
do
I (best)
get
there
?
Ebendahin
fahre
ich
ja
.
That's
exactly
where
I'm
going
.
Keine
zehn
Pferde
bringen
mich
dahin
.
[übtr.]
Wild
horses
couldn't
drag
me
there
.
kom
me
n
{vi}
to
co
me
{
ca
me
;
co
me
}
kom
me
nd
coming
gekom
me
n
co
me
ich
kom
me
I
co
me
du
kommst
you
co
me
er/sie/es
kommt
he/she/it
co
me
s
;
he/she/it
co
me
th
[obs.]
ich/er/sie
kam
I/he/she
ca
me
ich
kam
I
ca
me
du
kamst
you
ca
me
er/sie/es
kam
he/she/it
ca
me
wir
ka
me
n
we
ca
me
ihr
kamt
you
ca
me
sie
ka
me
n
they
ca
me
er/sie
ist/war
gekom
me
n
he/she
has/had
co
me
ich/er/sie
kä
me
I/he/she
would
co
me
Komm
in
den
Garten
.
Co
me
into
the
garden
.
Komm
mit
!
Co
me
along
!
Kom
me
sofort
!
Coming
!
Ich
kom
me
schon
!
I'm
coming
!
Ich
kom
me
ja
schon
!
I'm
coming
,
I'm
coming
!
Nun
kommt
sie
.
Now
she
co
me
s
.
Er
kommt
sofort
.
He's
coming
right
away
.
Sie
kam
um
drei
(
Uhr
).
She
ca
me
at
three
(o'clock).
zu
etw
.
kom
me
n
to
co
me
across
sth
.
wie
gerufen
kom
me
n
co
me
in
the
nick
of
ti
me
wenn
es
um
Arbeit
geht
when
it
co
me
s
to
work
kom
me
was
(
da
)
wolle
;
mag
(
da
)
kom
me
n
,
was
will
co
me
what
may
Und
jetzt
kommt's:
And
get
ready
for
this:
;
And
now
,
get
this:
Wie
bist
du
zu
di
eser
Information
gekom
me
n
?
How
di
d
you
co
me
across
this
information
?
Woher
kommst
du
?;
Ich
kom
me
aus
...
Where
are
you
from
?;
I'm
from
...
Es
wäre
schön
,
wenn
sie
wieder
zu
uns
zurückkom
me
n
würde
/
zurückkä
me
[geh.]
.
If
only
she
would
co
me
back
to
us
.
Wie
hören
Sie
mich
,
kom
me
n
? (
Funkjargon
)
[telco.]
Are
you
rea
di
ng
me
,
over
? (radio
jargon
)
Klar
und
verständlich
,
kom
me
n
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Rea
di
ng
you
fivers
,
over
. (radio
jargon
)
di
e
{art}
(
der
;
di
e
;
der
)
the
Di
ng
{n}
;
Sache
{f}
thing
Di
nge
{pl}
;
Sachen
{pl}
;
Krempel
{m}
things
Di
nge
für
sich
behalten
to
keep
things
to
oneself
di
e
Di
nge
laufen
lassen
to
let
things
slide
den
Di
ngen
auf
den
Grund
gehen
to
get
to
the
bottom
of
things
beim
augenblicklichen
Stand
der
Di
nge
as
things
stand
now
;
as
things
are
now
das
Di
ng
an
sich
the
thing-in-itself
über
solchen
Di
ngen
stehen
to
be
above
such
things
Er
ist
der
Sache
nicht
ganz
gewachsen
.
He
is
not
really
on
top
of
things
.
sogar
;
selbst
;
auch
{adv}
even
vielleicht
sogar
even
perhaps
selbst
jetzt
even
now
selbst
nach
even
after
selbst
...
nicht
not
even
selbst
nicht
durch
not
even
by
;
not
even
through
;
not
even
by
me
ans
of
Selbst
unter
der
Annah
me
,
dass
das
der
Fall
ist
(
was
ich
bezweifle
),
ändert
das
nichts
daran
,
dass
...
Even
supposing
that's
so/true
(which I
doubt
),
it
doesn't
change
the
fact
that
...
System
{n}
system
Syste
me
{pl}
systems
abgeschlossenes
System
self-contained
system
;
closed
system
modulares
System
modular
system
Nebensystem
{n}
ancillary
system
Nebensyste
me
{pl}
ancillary
systems
Sondersystem
{n}
separate
system
Subsystem
{n}
subsystem
sich
selbst
erhaltendes
System
self-perpetuating
system
verteiltes
System
di
stributes
system
am
System
rütteln
[pol.]
to
rock
the
boat
on
the
system
teilweise
;
zum
Teil
{adv}
in
part
;
part
;
partly
;
partially
[formal]
Blinde
und
Sehbehinderte
the
blind
and
partially
sighted
ganz
oder
teilweise
in
whole
or
in
part
;
wholly
or
partly
teils
wegen
...
teils
wegen
partly
because
of
...
and
partly
because
of
...
nur
zum
Teil
erfolgreich
sein
to
be
only
partially
successful
Das
liegt
zum
Teil
daran
,
dass
...
This
is
partly
because
...
Das
Ergebnis
ist
teils
belustigend
,
teils
ärgerlich
.
The
result
is
partly/part
amusing
and
partly/part
annoying
.
Di
e
Straße
ist
durch
umgestürzte
Bäu
me
teilweise
blockiert
.
The
road
is
partly/partially
blocked
by
fallen
trees
.
Di
e
Proble
me
sind
teilweise
auf
schlechtes
Manage
me
nt
zurückzuführen
.
The
problems
are
partly
due
to
bad
manage
me
nt
.
Di
e
Krankheit
ist
zumindest
teilweise
psychologisch
be
di
ngt
.
The
cause
of
the
illness
is
at
least
in
part
psychological
.;
The
cause
of
the
illness
is
,
in
part
at
least
,
psychological
.
Das
stimmt
nur
zum
Teil
.
This
is
only
partially/partly/part
true
.;
This
is
only
true
in
part
.
Zeitmaß
{n}
;
Tempo
{n}
;
Geschwin
di
gkeit
{f}
ti
me
unter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
under
;
below
;
underneath
;
among
;
amongst
unter
einem
Baum
liegen
to
lie
under
a
tree
sich
unter
einen
Baum
legen
to
lay
oneself
under
a
tree
unter
Druck
under
pressure
unter
null
sinken
to
drop
below
zero
unter
anderem
/u
. a./
among
other
things
;
inter
alia
[formal]
einer
unter
vielen
one
of
many
;
one
among
many
unter
uns
gesagt
between
you
and
me
;
between
ourselves
den
Eindruck
haben
,
dass
...
to
be
under
the
impression
that
...
Ich
hörte
Stim
me
n
unter
me
inem
Fenster
.
I
could
hear
voices
below
my
window
.
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
unter
mir
.
She
lives
one
floor
below
me
.
Der
Na
me
des
Verfassers
stand
unterhalb
des
Titels
.
The
author's
na
me
was
printed
below
the
title
.
Den
Platz
unterhalb
di
eser
Linie
bitte
freilassen
.
Please
do
not
write
below
this
line
.
Er
hat
sieben
Leute
unter
sich
. (
Untergebene
)
[econ.]
He
has
seven
people
working
below
him
.
Di
e
Temperaturen
blieben
den
ganzen
Tag
über
unter
null/unter
dem
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
The
temperatures
remained
below
freezing
all
day
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Grad
minus
.
[meteo.]
Last
night
it
was
eight
degrees
below
.
In
England
ist
ein
Sergeant
bei
der
Polizei
rangniedriger
als
ein
Inspektor
.
In
England
, a
police
sergeant
is
below
an
inspector
.
wichtig
;
bedeutsam
;
belangvoll
{adj}
;
von
Bedeutung
;
von
Belang
important
;
of
importance
;
of
consequence
[formal]
wichtiger
;
bedeutsa
me
r
more
important
am
wichtigsten
;
am
bedeutsamsten
most
important
am
allerwichtigsten
most
important
nichts
von
Belang
nothing
important
;
nothing
of
importance
Persönlichkeiten
von
Rang
und
Na
me
n
[soc.]
persons
of
consequence
[dated]
eine
nicht
unwichtige/unbedeutende
Rolle
spielen
to
play
a
role
of
so
me
importance/consequence
Hier
gilt
es
, ...
It
is
particularly
important
in
this
regard
to
...
Er
ist
wohl
ein
angesehener
Mann
,
aber
...
No
doubt
he
is
a
man-of-consequence
,
but
...
Di
ese
Nachricht
ist
wichtig
.
This
news
is
important
.
Ich
neh
me
nicht
an
,
dass
das
jetzt
noch
von
Belang
ist
.
I
don't
suppose
it's
of
any
consequence
now
.
Daher
ist
es
wichtig
,
mit
kurzen
Übungen
zu
beginnen
und
nicht
zu
übertreiben
.
Therefore
it
is
of
importance
to
begin
with
short
exercises
and
not
to
exaggerate
.
Für
den
Allge
me
in
me
di
ziner
ist
es
von
großer
Bedeutung
,
den
Patienten
zu
kennen
.
It
is
of
great
importance
for
the
general
practitioner
to
know
the
patient
.
Ich
teilte
ihm
das
Wichtigste
mit
.
I
told
him
what
was
most
important
.
Na
me
{m}
[ling.]
na
me
Na
me
n
{pl}
na
me
s
Doppelna
me
{m}
double
na
me
Firmna
me
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
na
me
Jungenna
me
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenna
me
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
na
me
;
boy
na
me
Kosena
me
{m}
pet
na
me
Kunstna
me
{m}
;
Bücherna
me
{m}
artificial
na
me
Mädchenna
me
{m}
girl's
na
me
;
girl
na
me
jds
.
le
di
ger
Na
me
;
jds
.
Mädchenna
me
sb
.'s
maiden
na
me
Rufna
me
{m}
calling
na
me
Schiffsna
me
{m}
ship
na
me
;
ship's
na
me
;
na
me
of
the
ship
;
vessel's
na
me
Taufna
me
{m}
[relig.]
baptismal
na
me
;
Christian
na
me
Theaterna
me
{m}
theatre
na
me
;
theater
na
me
vollstän
di
ger
Na
me
full
na
me
;
na
me
in
full
Vorna
me
{m}
first
na
me
;
forena
me
;
given
na
me
;
prena
me
[obs.]
Zuna
me
{m}
;
Familienna
me
{m}
;
Nachna
me
{m}
surna
me
;
family
na
me
;
last
na
me
Zwischenna
me
n
{m}
;
zweiter
Vorna
me
{m}
;
Zweitna
me
{m}
middle
na
me
eingetragener
Na
me
registered
na
me
abgelegter
Geburtsna
me
(
eines
Transgenders
)
dead
na
me
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Na
me
n
geben
to
give
sb
./sth. a
na
me
;
to
assign
a
na
me
to
sb
./sth.
Na
me
n
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
na
me
s
on
a
list
ein
Na
me
,
der
Wunder
wirkt
a
na
me
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
di
e
di
esen
Na
me
n
ver
di
ent
an
interest
representation
worthy
of
the
na
me
Darf
ich
nach
Ihrem
Na
me
n
fragen
?
May
I
have
your
na
me
?
Ich
kenne
ihn
dem
Na
me
n
nach
.
I
know
him
by
na
me
.
Der
Na
me
ist
Programm
.
The
na
me
captures
the
spirit
of
our
vision/program
me
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familienna
me
n
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
di
vorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
na
me
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Na
me
n
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
na
me
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
me
inen
Na
me
n
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
na
me
.
Ich
neh
me
Sie
im
Na
me
n
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
na
me
of
the
law
.
Es
gab
im
me
r
schon
Verbrechen
,
di
e
im
Na
me
n
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
cri
me
s
that
were
committed
in
the
na
me
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Na
me
n
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
na
me
only/alone
.
Di
ese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
na
me
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
na
me
five
years
ago
.
Di
ese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
na
me
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
di
sh
with
your
na
me
on
it
!
Grund
{m}
;
Veranlassung
{f}
reason
Gründe
{pl}
reasons
aus
den
(
bereits
)
genannten
Gründen
for
the
reasons
already
given
aus
gutem
Grund
;
mit
gutem
Grund
for
good
reason
;
with
good
reason
der
alleinige
Grund
the
only
reason
aus
bestimmten
Gründen
for
particular
reasons
aus
persönlichen
Gründen
for
personal
reasons
aus
beruflichen
Gründen
for
work
reasons
;
for
professional
reasons
aus
di
esem
Grund
;
deswegen
;
darum
;
drum
[ugs.]
for
that
reason
;
for
this
reason
;
that's
why
aus
eben
di
esem
Grund
;
gerade
deswegen
;
eben
darum
;
eben
drum
[ugs.]
for
precisely
this/that
reason
;
for
this/that
very
reason
;
it
is
for
this
reason
that
...;
that's
exactly
why
aus
dem
einfachen
Grund
,
weil
...;
eben
deswegen
,
weil
...
for
the
very
reason
that
...
aus
Kostengründen
for
reasons
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
keine
Veranlassung
zu
etw
.
haben
to
have
no
reason
for
sth
.
wenn
gute
Gründe
dafür
sprechen
if
there
is
good
reason
to
do
so
Wenn
ich
...,
dann
tue
ich
das
aus
gutem
Grund
.
When
I ...,
it's
for
a
reason
.
Es
liegen
keine
Gründe
vor
.
There
are
no
reasons
.
Es
besteht
kein
Anlass
zur
Sorge/Besorgnis
.
There
is
no
reason
to
worry
.
aus
welchem
Grund
;
wozu
for
what
reason
besondere
Gründe
specific
reasons
aus
einem
anderen
Grund
for
so
me
other
reason
aus
irgendeinem
Grund
for
any
reason
aus
verschiedenen
Gründen
for
various
reasons
aus
den
verschiedensten
Gründen
for
a
variety
of
reasons
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
for
a
range
of
di
fferent
reasons
;
for
a
variety
of
di
fferent
reasons
aus
politischen
Gründen
for
political
reasons
aus
gesundheitlichen
Gründen
for
health
etc
reasons
;
on
health
grounds
aus
verwaltungsökonomischen
Gründen
for
reasons
of
administrative
economy
aus
verfahrensökonomischen
Gründen
for
reasons
of
procedural
economy
aus
welchen
Gründen
auch
im
me
r
for
whatever
reasons
aus
ungeklärten
Gründen
for
reasons
that
are
not
clear
besondere
(
zwingende
)
städtebauliche
Gründe
special
(urgent)
urban-planning
reasons
Grund
genug
für
mich
, ...
Reasons
enough
for
me
to
...
Wir
haben
Grund
zur
Annah
me
,
dass
...
We
have
reason
to
believe
that
...
Wenn
der
Verdacht
besteht/naheliegt
,
dass
...
If
I/we
have
reason
to
suspect
that
...
Es
besteht
Grund
zur
Annah
me
,
dass
...
There
is
reason
to
believe
/
for
believing
that
...
Das
ist
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
möglich
.
This
is
not
practicable
in
terms
of
reasonable
ti
me
and
cost
.
Ich
sehe
keinen
Grund
,
warum
wir
es
nicht
versuchen
sollten
.
I
see
no
reason
why
we
shouldn't
try
it
.
Aus
rechtlichen
Gründen
können
wir
keine
DVDs
versenden
.
For
legal
reasons
,
we
are
unable
to
send
out
DVDs
.
Dazu
besteht
auch
aller
Grund
.
There
is
every
reason
to
do
so
.
Büro
{n}
;
Di
enstzim
me
r
{n}
;
Di
enstraum
{m}
;
Geschäftszim
me
r
{m}
;
Amtszim
me
r
{n}
;
Amtsraum
{m}
;
Amtsstube
{f}
[adm.]
office
Büros
{pl}
;
Di
enstzim
me
r
{pl}
;
Di
ensträu
me
{pl}
;
Geschäftszim
me
r
{pl}
;
Amtszim
me
r
{pl}
;
Amtsräu
me
{pl}
;
Amtsstuben
{pl}
offices
Personalbüro
{n}
personnel
office
im
Büro
at
the
office
Wert
{m}
value
Werte
{pl}
values
angeblicher
Wert
asserted
value
annehmbarer
Wert
acceptable
level
bestimmter
Wert
assigned
value
echter
Wert
real
value
ge
me
insa
me
Werte
shared
values
;
commonly
shared
values
geplante
Werte
;
beabsichtigte
Werte
planned
values
Idealwert
{m}
;
Optimalwert
{m}
ideal
value
;
optimum
value
kulturelle
Werte
cultural
values
Nutzwert
{m}
utility
value
ohne
Wert
;
nichts
wert
of
no
value
rechnerischer
Wert
book
value
Statuswerte
{pl}
status
values
unterstellter
Wert
imputed
value
über
den
Wert
{+Gen.}
hinaus
beyond
the
value
of
sth
.
von
Wert
sein
to
be
of
value
wenig
wert
of
little
value
im
Wert
steigen
;
an
Wert
gewinnen
to
increase
in
value
;
to
appreciate
in
value
Waren
im
Wert
von
100
Euro
EUR
100
worth
of
goods
auf
etwas
keinen
Wert
legen
to
put
no
value
to
so
me
thing
Eine
erfolgreiche
Partnerschaft
erfordert
ge
me
insa
me
Interessen
und
Werte
.
A
successful
partnership
requires
shared
interests
and
values
.
Kraft
{f}
[phys.]
force
Kräfte
{pl}
forces
Abzugskraft
{f}
pull-off
force
;
pull
force
di
e
elektromagnetische
Kraft
the
electromagnetic
force
parallel
verschobene
Kraft
transposed
force
Scheinkraft
{f}
fictitious
force
Spitzenkraft
{f}
peak
force
Kraft
ausüben
to
exert
force
äußere
Kraft
{f}
external
force
eingeprägte
Kraft
{f}
active
force
generalisierte
Kraft
{f}
;
verallge
me
inerte
Kraft
{f}
generalized
force
konservative
Kraft
{f}
conservative
force
Reißkraft
{f}
break-out
force
Sum
me
aller
äußeren
Kräfte
sum
of
all
external
forces
Di
e
SI-Einheit
der
Kraft
ist
das
Newton
.
The
SI
unit
of
force
is
the
newton
.
schicken
;
abschicken
;
senden
;
zusenden
;
zuschicken
;
befördern
{vt}
to
send
{
sent
;
sent
}
schickend
;
abschickend
;
sendend
;
zusendend
;
zuschickend
;
befördernd
sen
di
ng
geschickt
;
abgeschickt
;
gesendet
;
gesandt
;
zugesendet
;
zugesandt
;
zugeschickt
;
befördert
sent
schickt
;
schickt
ab
;
sendet
;
sendet
zu
;
schickt
zu
;
befördert
sends
schickte
;
schickte
ab
;
sendete
;
sendete
zu
;
schickte
zu
;
beförderte
sent
jdn
.
nach
etw
.
schicken
to
send
sb
.
for
sth
.
...
wird
Ihnen
zugesandt
.
...
will
be
sent
to
you
.
Ihre
Nachricht
wurde
gesendet
/
versendet
.
Your
me
ssage
was
sent
.
Ich
bekom
me
es
zugeschickt
.
I
have
it
sent
to
me
.
besondere
;
besonderer
;
besonderes
;
spezielle
;
spezieller
;
spezielles
{adj}
particular
;
special
;
especial
[Br.]
[formal]
zur
besonderen
Verwendung
for
special
duty
spezielle
Proble
me
especial
di
fficulties
Sache
{f}
(
Anliegen
)
cause
im
Na
me
n
Allahs
/
im
Na
me
n
der
Gerechtigkeit
in
the
cause
of
Allah/justice
im
Di
enste
des
Umweltschutzes
in
the
cause
of
environ
me
ntal
protection
mit
jdm
.
ge
me
insa
me
Sache
machen
to
make
common
cause
with
sb
.
sich
für
eine
gute
Sache
einsetzen
to
work
for/in
a
good
cause
Es
ist
für
eine
gute
Sache
.
It's
all
in
a
good
cause
.
Di
e
Musiker
spielen
für
einen
guten
Zweck
.
The
musicians
perform
for
a
good
cause
.
Er
kämpft
für
di
e
Sache
der
einfachen
Leute
.
He
fights
for
the
cause
of
the
or
di
nary
people
.
Stim
me
{f}
voice
Stim
me
n
{pl}
voices
mit
gesenkter
Stim
me
with
lowered
voice
volle
Stim
me
full-toned
voice
;
orotund
voice
gegen
etw
.
seine
Stim
me
erheben
to
raise
one's
voice
against
sth
.
mit
belegter
Stim
me
in
a
husky
voice
mit
lauter
Stim
me
in
a
loud
voice
mit
lauter
Stim
me
at
the
top
of
voice
mit
leiser
Stim
me
in
a
low
voice
mit
ehrfurchtsvoller
Stim
me
in
an
awed
voice
einsch
me
ichelnde
Stim
me
silky
voice
Seine
Stim
me
versagte
,
als
er
über
den
Tod
seiner
Mutter
sprach
.
His
voice
faltered
when
he
spoke
about
the
death
of
his
mother
.
Arm
{m}
[anat.]
arm
Ar
me
{pl}
arms
Arm
in
Arm
arm
in
arm
ein
gebrochener
Arm
a
broken
arm
Di
e
Jacke
ist
an
den
Ar
me
n
zu
eng
.
The
jacket
is
too
tight
in
the
arms
.
Di
rektor
{m}
;
Di
rektorin
{f}
(
einer
Betriebsniederlassung
)
[econ.]
manager
(of a
business
establish
me
nt
)
Di
rektoren
{pl}
;
Di
rektorinnen
{pl}
managers
Bank
di
rektor
{m}
bank
manager
Fabrik
di
rektor
{m}
;
Fabriks
di
rektor
{m}
[Ös.]
factory
manager
Frühstücks
di
rektor
{m}
[pej.]
figurehead
[fig.]
Hotel
di
rektor
{m}
hotel
manager
Zoo
di
rektor
{m}
zoo
di
rector
Er
wurde
zum
Di
rektor
ernannt
.
He
was
appointed
manager
.
Betrag
{m}
;
Sum
me
{f}
(
von
+
Zahlenangabe
)
[fin.]
amount
;
sum
(of +
nu
me
rical
figure
)
Ausgangsbetrag
{m}
starting
amount
;
initial
amount
Kaufbetrag
{m}
purchase
amount
Nettobetrag
{m}
;
Nettosum
me
{f}
net
amount
;
net
total
ausgewiesener
Betrag
amount
stated
ausgezahlter
Betrag
;
Auszahlungsbetrag
{m}
amount
paid
out
ausstehender
Betrag
amount
outstan
di
ng
überfälliger
Betrag
amount
overdue
zu
viel
bezahlter
Betrag
;
Di
fferenzbetrag
{m}
excess
amount
eine
ansehnliche
Sum
me
a
substantial
amount
ein
ange
me
ssener
Geldbetrag
;
eine
ange
me
ssene
Geldsum
me
a
fair
amount
of
money
; a
fair
sum
of
money
in
der
Höhe
von
(
nach
Zahlenangaben
)
in
the
amount
of
;
to
the
amount
of
(used
after
nu
me
rical
figures
)
ein
nicht
unbeträchtlicher
Betrag
a
considerable
amount
zu
viel
berechneter
Betrag
;
überhöhter
Betrag
;
übersetzter
Betrag
[Schw.]
overcharge
ein
Honorar
in
der
Höhe
von
100
Euro
;
ein
Honorar
von
100
Euro
a
fee
in/to
the
amount
of
100
euros
; a
fee
of
100
euros
Man
einigte
sich
schließlich
auf
einen
Betrag
.
An
amount
was
finally
agreed
upon
.
Ich
musste
di
e
Sum
me
von
500
Dollar
zahlen
.
I
had
to
pay
the
sum
of
500
dollars
.
Farbe
{f}
colour
[Br.]
;
color
[Am.]
Farben
{pl}
colours
[Br.]
;
colors
[Am.]
ad
di
tive
Farbe
ad
di
tive
colour
/
color
Au0enfarbe
{f}
exterior
colour
/
color
gedeckte
Farben
muted
colours
Hauptfarbe
{f}
;
Grundfarbe
{f}
(
von
Objekten
mit
me
hreren
Farben
)
body
colour
[Br.]
body
color
[Am.]
(predominant
colour
of
an
object
)
helle
Farben
light
colours
Kontrastfarbe
{f}
contrasting
colour
/
color
komple
me
ntäre
Farben
comple
me
ntary
colours
kräftige
Farben
bold
colours
kühle
Farben
cool
colours
Mischfarbe
{f}
mixed
colour
/
color
Sonderfarbe
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Standardfarbe
)
special
colour
;
special
color
(as
opposed
to
standard
colour
)
subtraktive
Farbe
subtractive
colour
/
color
Tarnfarbe
{f}
camouflage
colour
/
color
topische/örtliche
Farbe
{f}
;
Ortsfarbe
{f}
;
Auftragfarbe
{f}
;
Tafelfarbe
{f}
topical
colour
unnatürliche
Farben
;
Falschfarben
{pl}
unnatural
colours
;
false
colours
verlaufene
Farben
runny
colours
war
me
Farben
warm
colours
Zusatzfarbe
{f}
ad
di
tional
colour
;
extra
colour
in
ein
Me
er
von
Farben
/
ein
Farben
me
er
getaucht
sein
(
Ort
)
[übtr.]
to
be
ablaze
with
colour
(of a
place
)
Welche
Farben
gibt
es
?
Which
colours
are
available
?
Welche
Farbe
hat
es
?
What
colour
is
it
?
Schließlich
musste
sie
Farbe
bekennen
.
Eventually
she
was
forced
to
reveal/show
her
true
colours
.
Bring
Farbe
in
dein
Leben
!;
Gib
Deinem
Leben
Farbe
!
Colour
your
life
!
Wach
di
enst
{m}
;
Wache
{f}
(
Schiff
)
[naut.]
watch
;
watch
duty
materiell
;
stofflich
;
körperlich
;
di
nglich
{adj}
material
Aufnah
me
{f}
;
Foto
{n}
;
Film
{m}
picture
Aufnah
me
n
{pl}
;
Fotos
{pl}
;
Fil
me
{pl}
pictures
eine
Aufnah
me
machen
;
ein
Foto
aufneh
me
n
;
fotografieren
to
take
a
picture
Aufnah
me
n
machen
to
take
pictures
Liebe
{f}
love
di
e
große
Liebe
love
with
a
capital
L
jugendliche
Liebe
;
romantische
Liebe
Heranwachsender
teenage
love
;
adolescent
love
jugendliche
Schwär
me
rei
{f}
puppy
love
Liebe
auf
den
ersten
Blick
love
at
first
sight
;
love
at
first
glance
freie
Liebe
free
love
Wo
di
e
Liebe
hinfällt
...
It's
just
where
love
hits
.;
It's
just
where
Cupid's
arrow
lands
.
Mit
der
Liebe
ist
das
so
eine
Sache
.;
Di
e
Liebe
geht
wundersa
me
Wege
.
[geh.]
Love
is
a
funny
thing
.
Auf
me
rksamkeit
{f}
;
Augen
me
rk
{n}
[geh.]
attention
Auf
me
rksamkeiten
{pl}
attentions
di
e
me
di
ale
Auf
me
rksamkeit
the
me
di
a
attention
auf
etw
.
besonderes
Augen
me
rk
legen
to
pay
particular
attention
to
sth
.
(
di
e
)
Auf
me
rksamkeit
erregen
to
arrest
attention
;
to
co
me
to
attention
;
to
compel
attention
Auf
me
rksamkeit
erheischen
to
captivate
attention
jdm
.
zur
Kenntnis
gelangen
to
co
me
to
sb
.'s
attention
auf
me
rksam
zuhören
to
listen
with
close
attention
jdm
./
einer
Sache
seine
ganze
Auf
me
rksamkeit
wid
me
n
to
devote
all
your
attention
to
sb
./sth.
sein
Augen
me
rk
auf
etw
.
richten
;
einer
Sache
sein
Augen
me
rk
zuwenden
to
turn/
di
rect
one's
attention
to
sb
./sth.
di
e
Auf
me
rksamkeit
der
Me
di
en
haben
;
auf
dem
Radarschirm
der
Me
di
en
sein
to
have
the
attention
of
the
me
di
a
;
to
appear
on
the
radar
of
the
me
di
a
um
me
di
ale
Auf
me
rksamkeit
zu
bekom
me
n/erlangen/erreichen
(so
as
)
to
capture
the
me
di
a's
attention
jds
.
Auf
me
rksamkeit
auf
etw
.
lenken
to
draw/call
sb
.'s
attention
to
sth
.
sich
um
etw
.
küm
me
rn
to
pay
attention
to
sth
.
Darf/Dürfte
ich
(
Sie
)
kurz
um
Ihre
Auf
me
rksamkeit
bitten
?
May/Can
I
have
your
attention
for
a
mo
me
nt
?
Passen
Sie
gut
auf
!
Pay
close
attention
!
Di
e
Kinder
hörten
ihr
auf
me
rksam
zu
.
The
children
had
their
attention
.
Du
solltest
di
ch
me
hr
um
deine
Hausaufgaben
küm
me
rn
als
um
deine
Videospiele
.
You
should
pay
more
attention
to
your
ho
me
work
than
to
your
video
ga
me
s
.
Joint
Attention
;
ge
me
insa
me
Auf
me
rksamkeit
(
Interaktionsverhalten
)
[psych.]
joint
attention
Baum
{m}
[bot.]
tree
Bäu
me
{pl}
trees
abstän
di
ger
Baum
overmature
tree
;
decaying
tree
Einzelbaum
{m}
single
tree
einzelstehender
Baum
;
Solitärbaum
{m}
solitary
tree
gefällte
Bäu
me
mit
Laub/Nadeln
cut
trees
retaining
foliage
knorriger
Baum
sinewy
tree
;
snagged/snaggy
tree
für
di
e
Stadt
geeigneter
Baum
;
Stadtbaum
{m}
city
tree
Waldbaum
{m}
forest
tree
wipfeldürrer
Baum
;
zopftrockener
Baum
stag-headed
tree
;
top-drying
tree
[Br.]
;
top-kill
tree
[Am.]
von
Bäu
me
n
eingefasst
;
von
Bäu
me
n
gesäumt
tree-lined
auf
einem
Baum
sitzen
to
be
sitting
in
a
tree
(persons,
big
animals
)
auf
einem
Baum
sitzen
to
be
sitting
on
a
tree
(birds)
einen
Baum
ausästen
to
prune/trim
a
tree
(
Das
)
Geld
wächst
nicht
auf
Bäu
me
n
.
Money
doesn't
grow
on
trees
.
[fig.]
ruhen
;
liegen
;
gestützt
sein
(
auf
etw
.);
lehnen
(
an
etw
.)
{vi}
to
rest
;
to
be
rested
(on /
against
sth
.)
ruhend
;
liegend
;
gestützt
seiend
;
lehnend
resting
;
being
rested
geruht
;
gelegen
;
gestützt
gewesen
;
gelehnt
rested
;
been
rested
ruht
;
liegt
;
ist
gestützt
;
lehnt
rests
;
is
rested
ruhte
;
lag
;
war
gestützt
;
lehnte
rested
;
was
rested
an
der
Wand
lehnen
to
be
resting
against
the
wall
Seine
Hand
lag
/
ruhte
schwer
auf
ihrer
.
His
hand
rested
heavily
on
hers
.
Ihre
Vorderar
me
sind
leicht
auf
den
Schreibtisch
gestützt
.
Your
forearms
are
rested
lightly
on
the
desk
.
Ihre
Hand
war
träge
auf
das
Lenkrad
gestützt
.
Her
hand
was
resting
lazily
against
the
steering
wheel
.
(
offizielle
)
Äußerung
{f}
;
Ausspruch
{m}
;
Erklärung
{f}
;
Mitteilung
{f}
(
zu
einer
Sache
)
[pol.]
state
me
nt
;
com
me
nt
;
remark
(on
sth
.)
Äußerungen
{pl}
;
Aussprüche
{pl}
;
Erklärungen
{pl}
;
Mitteilungen
{pl}
state
me
nts
;
com
me
nts
;
remarks
umstrittene
Äußerung
{f}
;
Sager
{m}
[Ös.]
controversial
com
me
nt
;
contentious
remark
eine
Erklärung
abgeben
to
make
a
state
me
nt
eine
Erklärung
unterschreiben
to
sign
a
state
me
nt
Erklärung
zu
Punkten
außerhalb
der
Tagesordnung
state
me
nt
on
matters
not
included
in
the
agenda
Erklärung
mit
anschließender
Aussprache
state
me
nt
with
debate
ge
me
insa
me
Erklärung
zum
Gipfeltreffen
joint
state
me
nt
on
the
summit
me
eting
Beziehung
{f}
; (
persönliches
)
Verhältnis
{n}
;
Verbindung
{f}
(
zu
jdm
.)
relation
(with
sb
.)
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
relations
Außenbeziehungen
{pl}
external
relations
zwischen
me
nschliche
Beziehungen
human
relations
außereheliche
Beziehungen
relations
outside
marriage
di
e
di
plomatischen
Beziehungen
zum
Regi
me
abbrechen
to
break
off
di
plomatic
relations
with
the
regi
me
internationale
wissenschaftliche
Beziehungen
international
scientific
relations
Beziehungen
anknüpfen
to
establish
relations
Ich
stehe
in
keinem
Verhältnis
zu
di
eser
Firma
.
I
bear/have
no
relation
to
this
company
.
elektrischer
Strom
{m}
;
Strom
{m}
(
der
fließt
)
[electr.]
electric
current
;
current
Strö
me
{pl}
currents
Einraststrom
{m}
(
Thyristor
)
latching
current
(thyristor)
Ele
me
ntarstrom
{m}
;
Molekularstrom
{m}
molecular
current
Unterstrom
{m}
;
zu
schwacher
Strom
undercurrent
Wellenstrom
{m}
;
Mischstrom
{m}
ripple
current
auslaufender
Strom
outgoing
current
einlaufender
Strom
incoming
current
hohe
Strö
me
high
currents
hoher
Strom
bei
geringer
Spannung
high
current
at
low
voltage
nacheilender
Strom
lagging
current
nachlaufender
Strom
follow-on
current
unbeeinflusster
Strom
{m}
prospective
current
Di
skussion
{f}
(
über
etw
.)
di
scussion
(about /
on
sth
.)
Di
skussionen
{pl}
di
scussions
Experten
di
skussion
{f}
expert
di
scussion
;
di
scussion
with
experts
Pyramiden
di
skussion
{f}
pyramid
di
scussion
tiefgehende
Di
skussion
{f}
serious
di
scussion
ausufernde
,
endlose
Di
skussion
(color
of
the
)
bikeshed
[fig.]
eine
Di
skussion
führen
(
mit
jdm
.
über
etw
.)
to
hold
/
have
a
di
scussion
(with
sb
.
about
sth
.)
Maßnah
me
{f}
me
asure
Maßnah
me
n
{pl}
me
asures
allererste
Maßnah
me
;
erste
Maßnah
me
initial
me
asure
;
initial
action
Ausgleichsmaßnah
me
{f}
compensatory
me
asure
;
countervailing
me
asure
[formal]
Begleitmaßnah
me
n
{pl}
accompanying
me
asures
;
comple
me
ntary
me
asures
;
supporting
me
asures
Bekämpfungsmaßnah
me
n
{pl}
control
me
asures
;
response
me
asures
durchgreifende
Maßnah
me
n
ra
di
cal
me
asures
einseitige
Maßnah
me
unilateral
me
asure
Erstmaßnah
me
{f}
;
vorgezogene
Maßnah
me
preliminary
me
asure
flankierende
Maßnah
me
n
connected
me
asures
;
collateral
me
asures
Integrationsmaßnah
me
n
{pl}
integration
me
asures
;
me
asures
for
integration
Kapitalmaßnah
me
n
{pl}
[econ.]
capital
me
asures
Kollektivmaßnah
me
n
collectives
me
asures
Kontaktbeschränkungsmaßnah
me
n
{pl}
contact
restriction
me
asures
Kontroll-
und
Überwachungsmaßnah
me
n
{pl}
control
and
monitoring
me
asures
Kooperationsmaßnah
me
n
{pl}
co-operation
me
asures
;
co-operation
activities
;
cooperative
me
asures
Lenkungsmaßnah
me
{f}
control
me
asure
Rationalisierungsmaßnah
me
{f}
rationalization
me
asure
Sondermaßnah
me
n
{pl}
special
me
asures
;
exceptional
me
asures
;
special
actions
umstrittene
Maßnah
me
contested
me
asure
alte
Maßnah
me
n
neu
verpackt
re-packaging
of
old
me
asures
Maßnah
me
n
ergreifen/treffen/setzen
[Ös.]
,
um
etw
.
zu
bewirken
to
take
action/steps/
me
asures
to
achieve
sth
.
eine
Maßnah
me
ergreifen/setzen
to
take/
to
carry
out
a
me
asure
beabsichtigte
städtebauliche
Maßnah
me
n
proposed
urban
develop
me
nt
me
asures
äußerste
Maßnah
me
n
extremities
stimulierende
Maßnah
me
n
incentive
me
asures
di
fferenzierende
Maßnah
me
n
me
asures
on
di
fferentiating
Di
vision
{f}
;
Teilung
{f}
[math.]
di
vision
ganzzahlige
Di
vision
integral
di
vision
Di
vision
durch
null
di
vision
by
zero
Di
vision
mit
Bildung
eines
positiven
Restes
restoring
di
vision
man
{pron}
one
;
you
;
we
man
neh
me
...
take
...
man
wende
sich
an
apply
to
man
sagt
;
es
heißt
they
say
bis
auf
{prp;
+Akk
.};
außer
{prp;
+Dat
.};
ausgenom
me
n
{prp; +
Fall
des
jeweiligen
Bezugsworts}
[geh.]
;
nur
nicht
;
exklusive
{prp}
{prp;
+Gen
.}
[geh.]
(
Ausnah
me
von
einem
Phäno
me
n
)
except:
excepting
;
with
the
exception
of
;
if
there
is/are
no
;
but
;
but
for
;
short
of
;
barring
;
bar
[Br.]
;
exclu
di
ng
[formal]
;
save
[formal]
;
save
for
[formal]
;
saving
[rare]
;
outside
of
[Am.]
[coll.]
(exception
from
a
pheno
me
non
)
alle
bis
auf
einen
;
alle
außer
einem
all
but
one
;
all
except
one
;
all
excepting
one
;
all
save
one
aller
außer
einigen
wenigen
all
but
a
few
Außer
mir
war
niemand
da
.
Nobody
was
there
but
me
.
Unsere
Kinder
sind
alle
aus
dem
Haus
,
bis
auf
eines
/
außer
einem
/
ausgenom
me
n
eines
.
Our
children
have
all
left
ho
me
now
,
but
/
except
/
bar
one
.
Di
e
Bühne
war
bis
auf
ein
paar
Stühle
leer
.
The
stage
was
bare
but
for
/
save
for
a
couple
of
chairs
.
Bis
auf
di
esen
einen
Tippfehler
waren
keine
Fehler
drin
.
Except
for
that
one
typo
,
there
were
no
mistakes
.
Di
e
Geschäfte
sind
täglich
außer
sonntags
/
exklusive
sonntags
geöffnet
.
The
shops
will
be
open
daily
except
Sundays
/
exclu
di
ng
Sundays
/
outside
of
Sundays
[Am.]
.
Außer
zwei
Schülern
/
Mit
Ausnah
me
von
zwei
Schülern
konnte
niemand
di
e
letzte
Frage
richtig
beantworten
.
Excepting
two
students
/
With
the
exception
of
two
students
,
no
one
could
answer
the
last
question
correctly
.
Bis
auf
einen
Motortausch
/
Außer
einem
Motortausch
habe
ich
alles
versucht
,
um
das
Auto
wieder
flott
zu
bekom
me
n
.
Short
of
replacing
the
engine
, I
have
tried
everything
to
fix
the
car
.
Außer
ihr
brauchte
das
niemand
zu
wissen
.
No
one
needed
to
know
save
herself
/
outside
herself
[Am.]
.
Wenn
es
keine
Unfälle
gibt
,
müssten
wir
gewinnen
.
Barring
accidents
,
we
should
win
.
Short
of
accidents
,
we
should
win
.;
If
there
are
no
accidents
,
we
should
win
.
was
{pron}
(
Relativprono
me
n
mit
Bezug
auf
den
ganzen
Hauptsatz
)
which
(pronoun
referring
to
the
whole
main
clause
)
Der
Frauenanteil
im
Heer
ist
gering
,
was
wenig
überraschend
ist
/
was
nicht
überrascht
.
The
number
of
wo
me
n
in
the
army
is
low
,
which
isn't
surprising
.
Alle
packten
mit
an
,
was
ich
nicht
erwartet
hatte
.
Everybody
pitched
in
,
which
I
hadn't
expected
.
Sie
wohnt
nur
ein
paar
Häuser
weiter
,
was
sehr
praktisch
ist
.
She
just
lives
a
few
doors
away
,
which
is
very
handy
.
Er
fragte
,
ob
es
noch
andere
Möglichkeiten
gäbe/gibt
,
und
di
e
gibt
es
.
He
asked
if
there
are
other
options
,
which
there
are
.
"Ich
kom
me
am
Nachmittag
an
."
"Das
passt
wunderbar
,
dann
kann
ich
di
ch
nach
der
Arbeit
abholen
."
'I'll
arrive
in
the
afternoon
.'
'Which
is
perfect
because
I
can
pick
you
up
after
work
.'
Das
tat
ich
dann
auch
.
Which
I
di
d
.
lauter
;
alles
{adj}
(+
Substantiv
im
Plural
)
[ugs.]
(
durchweg
)
throughout
(postpositive);
all
;
lots
of
;
nothing
but
(+
noun
in
the
plural
)
lauter
nette
Leute
;
alles
nette
Leute
nice
people
throughout
;
all
nice
people
di
e
einzige
Frau
unter
lauter
Männern
the
only
woman
among
so
many
me
n
aus
lauter
kleinen
Quadraten
zusam
me
ngesetzt
sein
to
be
composed
of
lots
of
little
squares
Bin
ich
denn
von
lauter
I
di
oten
umgeben
?
Am
I
completely
surrounded
by
i
di
ots
?
In
dem
Film
sind
lauter
talentierte
Schauspieler
zu
sehen
.
There
are
nothing
but
talented
actors
in
the
film
.
Sie
macht
lauter
so
dum
me
Sachen
.
She
keeps
doing
these
silly
things
.
di
e
Me
nschheit
;
der
Me
nsch
;
di
e
me
nschliche
Rasse
[veraltet]
[biol.]
[phil.]
[relig.]
[soc.]
mankind
;
humankind
[rare]
;
man
;
the
human
race
;
the
human
species
;
humanity
zum
Wohle
der
Me
nschheit
for
the
benefit
of
mankind
;
for
the
good
of
humanity
Me
nsch
und
Tier
man
and
beast
Angriff
auf
di
e
gesamte
Me
nschheit
attack
against
all
humanity
das
älteste
Werkzeug
der
Me
nschheit
the
oldest
tool
used
by
mankind
eines
der
ältesten
Anbauprodukte
der
Me
nschheit
one
of
the
oldest
crops
grown
by
mankind
Ka
me
raaufnah
me
{f}
;
Aufnah
me
{f}
;
Ka
me
raeinstellung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Szene
{f}
(
Foto
,
Film
,
TV
)
ca
me
ra
shot
;
shot
(design-related);
take
(time-related)
Ka
me
raaufnah
me
n
{pl}
;
Aufnah
me
n
{pl}
;
Ka
me
raeinstellungen
{pl}
;
Einstellungen
{pl}
;
Szenen
{pl}
ca
me
ra
shots
;
shots
;
takes
Aufnah
me
von
unten
low-angle
shot
;
tilt-up
Einstiegstotale
{f}
establishing
shot
Fahraufnah
me
{f}
;
Aufnah
me
mit
der
Ka
me
raschiene
travelling
shot
;
tracking
shot
Kranaufnah
me
{f}
crane
shot
lange
Einstellung
long
take
Maskenaufnah
me
{f}
matte
shot
subjektive
Ka
me
raeinstellung
;
subjektive
Einstellung
;
subjektive
Ka
me
ra
;
Subjektive
{f}
point-of-view
shot
;
POV
shot
Verfolgungsaufnah
me
{f}
following
shot
Di
özese
{f}
;
Bistum
{n}
[adm.]
[relig.]
di
ocese
;
bishopric
;
see
(Catholic)
Di
özesen
{pl}
;
Bistü
me
r
{pl}
di
oceses
;
bishoprics
Erz
di
özese
{f}
;
Erzbistum
{n}
;
Hochstift
{n}
;
Erzstift
{n}
arch
di
ocese
;
archbishopric
Erz
di
özesen
{pl}
;
Erzbistü
me
r
{pl}
;
Hochstifte
{pl}
;
Erzstifte
{pl}
arch
di
oceses
;
archbishoprics
Suffragan
di
özese
{f}
;
Suffraganbistum
{n}
suffragan
di
oecese
(
irrtümlich
)
glauben
;
wähnen
[geh.]
;
ver
me
inen
[poet.]
{v}
to
think
;
to
believe
;
to
imagine
;
to
ween
[archaic]
;
to
misbelieve
[obs.]
glaubend
;
wähnend
;
ver
me
inend
thinking
;
believing
;
imagining
;
weening
;
misbelieving
geglaubt
;
gewähnt
;
ver
me
int
thought
;
believed
;
imagined
;
weened
;
misbelieved
sich
in
Sicherheit
wiegen
/
wähnen
to
think
yourself
safe
sich
verloren
glauben
;
sich
verloren
wähnen
to
believe
yourself
to
be
lost
Ich
wähnte
di
ch
in
Freiberg
.
I
imagined
you
to
be
in
Freiberg
.
Sie
ver
me
inte
,
eine
Stim
me
zu
hören
.
She
weened
she
heard
a
voice
.
schenken
;
wid
me
n
;
hingeben
{vt}
to
give
{
gave
;
given
}
schenkend
;
wid
me
nd
;
hingebend
giving
geschenkt
;
gewid
me
t
;
hingegeben
given
schenkt
;
wid
me
t
;
gibt
hin
gives
schenkte
;
wid
me
te
;
gab
hin
gave
jdm
.
etw
. (
zu
etw
.)
schenken
to
give
sb
.
sth
.
as
a
present/gift
(for
sth
.)
sich
(
gegenseitig
)
etw
.
schenken
to
give
each
other
sth
.;
to
exchange
presents
sich
etw
.
schenken
lassen
to
get
sth
.
as
a
present/gift
jdm
.
etw
.
zum
Geburtstag
schenken
to
give
sb
.
sth
.
for
his/her
birthday
;
to
give
sb
.
sth
.as a
birthday
present
Ich
schenke
ihm
zu
Weihnachten
ein
Buch
.
I'll
give
him
a
book
for
Christmas
/
as
a
Christmas
present
.
Zu
Weihnachten
habe
ich
eine
CD
geschenkt
bekom
me
n
.
I
got
a
CD
for
Christmas
.
Ich
neh
me
nichts
geschenkt
!
I'm
not
accepting
any
presents
!
etw
.
nicht
einmal
geschenkt
neh
me
n
to
not
give
houseroom
to
sth
.
Er
näh
me
es
nicht
geschenkt
.
He
wouldn't
give
it
houseroom
.
me
hr
;
noch
;
noch
me
hr
;
weitere/r/s
{adj}
{adv}
(
Me
ngenangabe
)
more
(expression
of
quantity
)
me
hr
als
genug
more
than
enough
me
hr
oder
weniger
more
or
less
nie
me
hr
never
more
etwas
me
hr
a
little
more
0,5
mm
oder
me
hr
0,5
mm
or
more
fünf
weitere
Folgen
five
more
episodes
Du
musst
me
hr
üben
.
You
need
to
practice
more
.
Ich
[bot.]
ihr
noch
etwas
Tee
an
.
I
offered
her
so
me
more
tea
.
Haben
Sie
noch
Fragen
?
Do
you
have
any
more
questions
?
Hast
Du
noch
me
hr
Fotos
aus
di
eser
Zeit
?
Do
you
have
any
more
photos
of
that
ti
me
?
Einmal
versuch
ich's
noch
.
I'll
give
it
a
try
one
more
ti
me
.
Er
produzierte
fünf
Fil
me
me
hr
als
sie
.
He
produced
five
films
more
than
she
di
d
.;
He
produced
five
more
films
than
she
di
d
.
zuletzt
;
als
Letztes
{adv}
last
ganz
zuletzt
last
of
all
Das
ist
di
e
E-Mail
,
di
e
ich
zuletzt
geschrieben
habe
.
This
is
the
e-mail
I
wrote
last
.
Sie
ist
im
me
r
di
e
Letzte
.;
Sie
kommt
im
me
r
als
Letzte
.
She
is
always
last
.
Wir
sind
als
Letzte
be
di
ent
worden
.
We
were
served
last
.;
They
served
us
last
.
Me
in
Zim
me
r
räu
me
ich
zuletzt
auf
.
My
room
I'll
clean
up
last
.
Du
hast
den
PC
zuletzt
benutzt
.
You
were
the
last
person
to
use
this
PC
.
Ich
wollte
mir
di
ese
Frage
für
zuletzt
aufheben
.
I
wanted
to
keep
this
question
until
last
.
Der
brave
Mann
denkt
an
sich
selbst
zuletzt
.
A
good
man
thinks
of
himself
last
.
Wer
zuletzt
lacht
,
lacht
am
besten
.
[Sprw.]
He
who
laughs
last
,
laughs
longest/best
.
[Br.]
;
He
laughs
best
who
laughs
last
.
[Am.]
Erkältung
{f}
;
Verkühlung
{f}
[Mittelostdt.] [Süddt.]
[Ös.]
[med.]
common
cold
;
cold
;
chill
;
dose
of
flu
Erkältungen
{pl}
;
Verkühlungen
{pl}
common
colds
;
colds
eine
schlim
me
Erkältung
haben
to
have
a
bad
cold
Ich
bin
erkältet
/
verkühlt
/
verschnupft
.
I
have
a
cold
.
Sie
ist
heute
erkältet
.
She
has
a
cold
today
.
Ich
habe
eine
schlim
me
Erkältung
.
I've
a
bad
cold
.
Er
neigt
zu
Erkältungen
.
He
is
subject
to
colds
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "di-Me":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners