A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
675
similar
results for gas in place
Search single words:
gas
·
in
·
place
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Platz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
place
;
spot
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
place
s
;
spots
e
in
schönes
Fleckchen
Erde
a
lovely
place
; a
lovely
spot
an
e
in
em
Platz/Ort
at/
in
a
place
an
e
in
er
Stelle
in
a
place
e
in
toller/großartiger
Platz/Ort
a
great
place
von
e
in
em
Ort
zum
anderen
;
von
Ort
zu
Ort
from
place
to
place
Journalisten
,
die
vor
Ort
s
in
d
;
Journalisten
vor
Ort
journalists
on
the
spot
Plätze
im
Reisebus
place
s
available
on
the
coach
zur
Stelle
se
in
,
wenn
sich
e
in
e
Gelegenheit
ergibt
to
be
on
the
spot
when
an
opportunity
arises
die
Orte
,
die
wir
in
Israel
besucht
haben
the
place
s
we
visited
in
Israel
die
Stelle
,
wo
es
passiert
ist
the
place
where
it
happened
alles
(
wieder
)
an
se
in
en
Platz
zurücklegen
to
put
everyth
in
g
back
in
its
proper
place
an
jds
.
Stelle
treten
to
take
sb
.'s
place
an
de
in
er
Stelle
(
wenn
ich
du
wäre
)
[übtr.]
in
your
place
;
in
your
shoes
;
in
your
position
Er
nimmt
in
nerhalb
der
Familie
e
in
en
besonderen
Platz
e
in
.
He
holds/has
a
special
place
with
in
the
family
.
an
e
in
em
Ort
geschäftsansässig
se
in
to
have
your
bus
in
ess
address
in
a
place
Wir
kommen
nicht
von
der
Stelle
.
We're
not
gett
in
g
any
place
.
Das
e
in
guter
Platz
für
e
in
Picknick
.
This
is
a
good
place
for
a
picnic
/
to
have
a
picnic
.;
This
is
a
good
picnic
spot
.
Ich
kann
nicht
an
zwei
Orten
gleichzeitig
se
in
.
I
can't
be
in
two
place
s
at
once
.
Wertgegenstände
sollten
an
e
in
em
sicheren
Ort
aufbewahrt
werden
.
Valuables
should
be
kept
in
a
safe
place
.
Beim
Erfolg
geht
es
manchmal
darum
,
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort
zu
se
in
.
Success
is
sometimes
just
a
matter
of
be
in
g
at/
in
the
right
place
at
the
right
time
.
Er
hatte
Pech
,
er
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
.
He
was
unlucky
,
he
was
at/
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
.
Der
Knochen
ist
an
zwei
Stellen
gebrochen
.
The
bone
broke
in
two
place
s
.
Schau
an
e
in
er
anderen
Stelle
im
Wörterbuch
.
Look
in
another
place
in
the
dictionary
.
Der
Stadtplan
ist
an
e
in
igen
Stellen
e
in
gerissen
.
The
city
map
is
torn
in
place
s/
in
some
place
s
.
Endfläche
{f}
[min.]
end
face
;
p
in
acoid
(al)
plane
;
base
(of a
crystal
)
verorten
;
ansiedeln
{vt}
to
place
verortend
;
ansiedelnd
plac
in
g
verortet
;
angesiedelt
place
d
etw
.
irgendwo
verorten
;
etw
.
irgendwo
ansiedeln
[übtr.]
to
place
sth
.
somewhere
[fig.]
Se
in
Ursprung
ist
im
18
.
Jh
./in
Asien
anzusiedeln/zu
verorten
.
Its
orig
in
may
be
place
d
in
the
18th
century/
in
Asia
.
Textstelle
{f}
;
Stelle
{f}
(
in
e
in
em
Text
)
place
in
a/the
text
;
place
Textstellen
{pl}
;
Stellen
{pl}
place
s
in
a/the
text
;
place
s
die
Stelle
,
wo
man
(
zu
lesen
)
aufgehört
hat
,
markieren
to
keep
your
place
in
the
book
Er
nahm
das
Buch
und
schlug
es
an
der
Stelle
auf
,
wo
er
zuletzt
aufgehört
hatte
.
He
got
the
book
and
found
his
place
.
e
in
rasten
;
rasten
{vi}
[techn.]
to
catch
;
to
latch/snap/lock
in
to
place
;
to
latch/snap/lock
in
to
position
e
in
rastend
;
rastend
catch
in
g
;
latch
in
g/snapp
in
g/lock
in
g
in
to
place
;
latch
in
g/snapp
in
g/lock
in
g
in
to
position
e
in
gerastet
;
gerastet
caught
;
latched/snapped/locked
in
to
place
;
latched/snapped/locked
in
to
position
e
in
rastende
Drucktaste
push-push
switch
;
latch
in
g
switch
;
push-to-lock
switch
[Austr.]
e
in
rastende
Flachsteckverb
in
dung
snap-
in
connector
hörbar
e
in
rasten
to
click
in
to
place
bis
zum
E
in
rasten
until
it/they
latch/snap/lock/click
in
to
place
etw
.
gewährleisten
;
sicherstellen
;
sichern
;
für
etw
.
sorgen
{v}
to
ensure
;
to
in
sure
[Am.]
;
to
assure
;
to
guarantee
sth
.
gewährleistend
;
sicherstellend
;
sichernd
;
sorgend
ensur
in
g
;
in
sur
in
g
;
assur
in
g
;
guarante
in
g
gewährleistet
;
sichergestellt
;
gesichert
;
gesorgt
ensured
;
in
sured
;
assured
;
guaranteed
gewährleistet
;
stellt
sicher
;
sichert
;
sorgt
ensures
;
in
sures
;
assures
;
guarantees
gewährleistete
;
stellte
sicher
;
sicherte
;
sorgte
ensured
;
in
sured
;
assured
;
guaranteed
jds
.
Sicherheit
gewährleisten
to
assure
sb
.'s
safety
Nur
so
kann
gewährleistet
werden
,
dass
...
This
is
the
only
way
to
guarantee
that
...
mit
geeigneten
Maßnahmen
etw
.
sicherstellen
to
take
appropriate
measures
to
ensure
sth
.
dafür
sorgen
,
dass
...
to
ensure
that
...
Ich
werde
es
schon
machen
.
I'll
do
it
, I
assure
you
.
Verkehrsanlagen
,
die
die
Sicherheit
der
Radfahrer
gewährleisten
traffic
facilities
which
ensure
the
safety
of
cyclists
Maßnahmen
,
um
freie
und
gleiche
Wahlen
sicherzustellen
measures
to
ensure
free
and
fair
elections
Aufgabe
der
Polizei
ist
es
,
sicherzustellen
,
dass
die
Gesetze
e
in
gehalten
werden
.
The
role
of
the
police
is
to
ensure
(that)
the
law
is
obeyed
.
Mit
diesem
Sieg
ist
der
russischen
Mannschaft
e
in
Platz
im
Semif
in
ale
sicher
.
Their
victory
has
ensured
the
Russian
team
a
place
in
the
semi-f
in
al
.;
Their
victory
has
ensured
a
place
in
the
semif
in
al
for
the
Russian
team
.
(
e
in
en
Ort
)
betreten
;
in
(
e
in
en
Ort
)
e
in
treten
{vt}
to
enter
(a
place
)
betretend
;
e
in
tretend
enter
in
g
betreten
;
e
in
getreten
entered
er/sie
betritt
;
er/sie
tritt
e
in
he/she
enters
ich/er/sie
betrat
;
ich/er/sie
trat
e
in
I/he/she
entered
er/sie
hat/hatte
betreten
;
er/sie
ist/war
e
in
getreten
he/she
has/had
entered
e
in
en
Raum
betreten
;
in
e
in
en
Raum
e
in
treten
to
enter
a
room
Nur
wenige
Reporter
wagten
das
Kriegsgebiet
zu
betreten
.
Few
reporters
dared
to
enter
the
war
zone
.
e
in
en
Abstand
/
e
in
Leerzeichen
/
e
in
e
Leerstelle/Leerzeile
setzen
{v}
[comp.]
to
space
e
in
en
doppelten
Zeilenabstand
lassen
to
double-space
Die
Grunde
in
stellung
ist
e
in
facher
Zeilenabstand
.
The
default
sett
in
g
is
s
in
gle
l
in
e
spac
in
g
.
freie
Stelle
{f}
;
freier
Bereich
{m}
;
freies
Feld
{n}
(
für
E
in
tragungen
auf
Formularen
)
[adm.]
blank
space
;
blank
;
empty
space
;
space
(for
entries
in
for
ms)
Bitte
unterschreiben
Sie
das
Formular
an
der
dafür
vorgesehenen
Stelle
.
Please
sign
the
form
in
the
space
provided
.;
Please
sign
the
form
where
in
dicated
.
Wunsch
{m}
;
Verlangen
{n}
;
Sehnsucht
{f}
(
nach
etw
.)
[psych.]
desire
(for
sth
.)
Konsumverlangen
{n}
consumers'
desire
auf
Wunsch
if
desired
nach
Wunsch
as
requested
;
as
required
;
as
planned
;
to
purpose
der
Wunsch
nach
Frieden
the
desire
for
peace
vor
Verlangen
brennen
to
t
in
gle
with
desire
Es
war
der
Wunsch
se
in
er
Eltern
,
dass
er
Lehrer
wird
.
It
was
his
parents'
desire
that
he
should
become
a
teacher
/
that
he
become
a
teacher
.
Die
Entscheidung
für
diese
Art
von
Veröffentlichung
war
vom
Wunsch
getragen
,
Leser
über
das
traditionelle
Publikum
h
in
aus
anzusprechen
.
The
decision
to
publish
in
this
manner
was
prompted
by
a
desire
to
reach
out
beyond
the
traditional
audience
.
etw
. (
an
e
in
en
Ort
)
werfen
;
schleudern
;
schmeißen
[ugs.]
{vt}
to
throw
{
threw
;
thrown
};
to
toss
;
to
cast
{
cast
;
cast
};
to
fl
in
g
{
flung
;
flung
};
to
pitch
;
to
chuck
[coll.]
;
to
sl
in
g
{
slung
;
slung
}
[coll.]
;
to
heave
[coll.]
(sth.
heavy
);
to
bung
[coll.]
;
to
peg
[Am.]
[coll.]
;
to
hoy
[Austr.]
[coll.]
;
to
bish
[NZ]
[coll.]
sth
. (in a
place
)
werfend
;
schleudernd
;
schmeißend
throw
in
g
;
toss
in
g
;
cast
in
g
;
fl
in
g
in
g
;
pitch
in
g
;
chuck
in
g
;
sl
in
g
in
g
;
heav
in
g
;
bung
in
g
;
peg
in
g
;
hoy
in
g
;
bish
in
g
geworfen
;
geschleudert
;
geschmissen
thrown
;
tossed
;
cast
;
flung
;
pitched
;
chucked
;
slung
;
heaved
;
bunged
;
peged
;
hoyed
;
bished
du
wirfst
you
throw
er/sie
wirft
he/she
throws
ich/er/sie
warf
I/he/she
threw
wir/sie
warfen
we/they
threw
er/sie
hat/hatte
geworfen
he/she
has/had
thrown
ich/er/sie
würfe
I/he/she
would
throw
wirf
!
throw
!
e
in
en
Ste
in
werfen
to
throw/toss/cast
a
stone
se
in
e
Tasche
auf
das
Sofa
werfen
to
toss
your
bag
on
to
the
sofa
e
in
en
Ziegel
durch
die
Fensterscheibe
werfen
to
hurl
a
brick
through
the
w
in
dow
glass
se
in
en
Hut
in
die
Luft
werfen
to
fl
in
g
your
hat
in
to
the
air
se
in
e
Schuhe
quer
durchs
Zimmer
schleudern
to
fl
in
g
your
shoes
across
the
room
etw
.
nach
jdm
.
schmeißen
to
chuck
sth
.
at
sb
.
[coll.]
jdn
.
in
s
Gefängnis
werfen
to
fl
in
g
sb
.
in
to
prison
den
ersten
Ste
in
werfen
[übtr.]
to
cast
the
first
stone
[fig.]
e
in
paar
Bälle
werfen
(
Baseball
)
to
pitch
a
few
balls
(baseball)
Sie
stürzte
sich
begeistert
in
die
Arbeit
.
She
hurled
herself
in
to
the
job
with
enthusiasm
.
Mike
warf
e
in
en
Ste
in
in
den
Teich
.
Mike
threw
a
stone
in
to
the
pond
.
Ken
warf
noch
e
in
Scheit
in
s
Feuer
.
Ken
tossed
another
log
on
the
fire
.
plötzlich
;
auf
e
in
mal
;
unvermittelt
;
unversehens
;
jäh
;
abrupt
;
jähl
in
gs
{adv}
suddenly
urplötzlich
{adv}
very
suddenly
Auf
e
in
mal
fügte
sich
e
in
s
zum
anderen
.
Everyth
in
g
suddenly
fell
in
to
place
.
Als
ich
das
hörte
,
wurde
mir
plötzlich
alles
klar
.
When
I
heard
that
everyth
in
g
suddenly
fell
in
to
place
.
Besuch
{m}
(
e
in
es
Ortes
/
e
in
er
E
in
richtung
)
visit
(to a
place
or
in
stitution
)
Besuche
{pl}
visits
Familienbesuch
{m}
family
visit
Gas
tstättenbesuch
{m}
;
Restaurantbesuch
{m}
;
Wirtshausbesuch
{m}
restaurant
visit
e
in
en
Besuch
machen
bei
jdm
.;
jdm
.
e
in
en
Besuch
abstatten
to
pay
a
visit
to
sb
.;
to
make
a
visit
to
sb
.;
to
pay
a
call
to
sb
.
bei
e
in
em
Freund/
in
e
in
em
Land
zu
Besuch
se
in
;
auf
Besuch
se
in
to
be
on
a
visit
to
a
friend/to
a
country
Er
hat
Besuch
.
He
has
visitors
.
Er
ist
auf
Besuch
zu
Hause
.
He's
on
a
visit
home
.
Sie
besucht
gerade
die
Golfstaaten
.
She
is
on
a
visit
to
the
Gulf
states
.
Dieses
Museum
ist
e
in
en
Besuch
wert
.
This
museum
is
worth
visit
in
g
.
Ich
treffe
Hanna
hoffentlich
nächsten
Monat
,
wenn
sie
mit
der
Schule
nach
London
kommt
.
I
hope
to
meet
Hanna
next
month
,
when
she
will
be
com
in
g
on
a
school
visit
to
London
.
(
formeller
)
Vorschlag
{m}
proposal
Vorschläge
{pl}
proposals
Ergänzungsvorschlag
{m}
addition
proposal
Kompromissvorschlag
{m}
compromise
proposal
Vorschlag
zur
Gestaltung
gegenseitiger
Beziehungen
overture
e
in
konkreter
Vorschlag
a
concrete
proposal
e
in
zeitlich
befristeter
Vorschlag
a
time-limited
proposal
e
in
en
Vorschlag
ablehnen
to
reject
a
proposal
e
in
en
Vorschlag
annehmen
to
adopt
a
proposal
e
in
en
Vorschlag
ausarbeiten
to
draw
up
a
proposal
e
in
en
Vorschlag
unterbreiten
to
submit
a
proposal
e
in
en
Vorschlag
vorlegen
to
put
forward
/
put
forth
a
proposal
;
to
come
forward
with
a
proposal
e
in
em
Vorschlag
zustimmen
to
agree
to
a
proposal
e
in
en
Friedensvorschlag
machen
to
make
a
peace
overture
;
to
make
peace
overtures
dafür
vorgesehen
{adj}
appropriate
etw
.
in
den
dafür
vorgesehenen
Behälter
legen
to
place
sth
.
in
the
appropriate
conta
in
er
Verwenden
Sie
für
Ihren
Antrag
das
dafür
vorgesehene
Formular
.
Use
the
appropriate
form
for
your
application
.
Posten
{m}
(
zugewiesener
Platz
)
[mil.]
[sport]
post
(place
assigned
to
a
person
)
Posten
{pl}
posts
Beobachtungsposten
{m}
lookout
post
Ehrenposten
{m}
honorary
post
In
spektionsposten
{m}
in
spection
post
Kontrollposten
{m}
control
post
auf
se
in
em
Posten
at
your
post
se
in
en
Posten
verlassen
to
leave
your
post
auf
verlorenem
Posten
stehen
to
be
the
last
to
hold
the
fort
Urlaubsaufenthalt
{m}
;
Erholungsurlaub
{m}
;
Urlaub
{m}
(
bei
Berufstätigen
);
Ferien
{pl}
(
bei
Schülern/Studenten
);
Erholungsaufenthalt
{m}
[geh.]
holiday
[Br.]
;
vacation
[Am.]
(recreational
stay
)
Ferien
{pl}
holidays
Abenteuerurlaub
{m}
adventure
holiday
[Br.]
;
adventure
vacation
[Am.]
Aktivurlaub
{m}
activity
holiday
[Br.]
;
activity
vacation
[Am.]
Arbeitsurlaub
{m}
(
den
jemand
mit
ähnlichen
Tätigkeiten
verbr
in
gt
wie
im
Beruf
)
busman's
holiday
Bootsurlaub
{m}
boat
in
g
holiday
[Br.]
;
boat
in
g
vacation
[Am.]
Camp
in
gurlaub
{m}
camp
in
g
holiday
[Br.]
;
camp
in
g
vacation
[Am.]
Golfurlaub
{m}
golf
in
g
holiday
[Br.]
;
golf
in
g
vacation
[Am.]
Pauschalurlaub
{m}
package
holiday
[Br.]
;
package
vacation
[Am.]
Rucksackurlaub
{m}
backpack
in
g
holiday
[Br.]
;
backpack
in
g
vacation
[Am.]
Sommerurlaub
{m}
;
Sommerfrische
{f}
[veraltend]
summer
holiday
[Br.]
;
summer
vacation
[Am.]
Sprachferien
{pl}
[school]
[stud.]
language
course
holidays
[Br.]
;
language
holidays
[Br.]
;
language
course
vacation
[Am.]
;
language
vacation
[Am.]
Strandurlaub
{m}
beach
holiday
[Br.]
;
beach
vacation
[Am.]
Traumurlaub
{m}
dream
holiday
[Br.]
;
dream
vacation
[Am.]
Wanderurlaub
{m}
rambl
in
g
holiday
[Br.]
;
hik
in
g
vacation
[Am.]
Weihnachtsurlaub
{m}
Christmas
holiday
[Br.]
;
Christmas
vacation
[Am.]
W
in
terurlaub
{m}
w
in
ter
holiday
[Br.]
;
w
in
ter
vacation
[Am.]
Urlaub
im
Wohnwagen
caravan
holiday
[Br.]
;
caravan
vacation
[Am.]
Ferien
,
bei
denen
man
bei
e
in
er
Gas
tfamilie
wohnt
homestay
holiday
im
Urlaub
;
in
Urlaub
on
holiday
;
on
vacation
Urlaub
im
eigenen
Land
;
Urlaub
zu
Hause
;
Urlaub
auf
Balkonien
[humor.]
stay-at-home
holiday
[Br.]
;
stay-at-home
vacation
[Am.]
;
staycation
[coll.]
letzter
Urlaub
werdender
Eltern
vor
der
Geburt
babymoon
holiday
;
babymoon
vacation
;
babymoon
(last
holiday
taken
by
parents-to-be
before
the
birth
)
[coll.]
im/
in
Urlaub
se
in
;
auf
Urlaub
se
in
[Ös.]
;
in
den
Ferien
se
in
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
an
e
in
em
Ort
)
to
be
on
holiday
[Br.]
;
to
be
on
(a)
vacation
[Am.]
;
to
be
vacation
in
g
[Am.]
(in a
place
)
in
(
den
)
Urlaub
fahren
;
auf
Urlaub
fahren
[Ös.]
;
in
die
Ferien
fahren/gehen
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
in
)
to
go
on
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
(in/at)
Urlaub
haben
to
have
holiday
;
to
have
vacation
Urlaub
nehmen
;
Urlaub
machen
;
Ferien
machen
to
take/have
a
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
zwei
Wochen
Urlaub
two
weeks'
holiday
;
two
weeks'
vacation
Hatten
Sie/Hattest
du
e
in
en
schönen
Urlaub
?
Did
you
have
a
nice
holiday/vacation
?
Im
letzten
Urlaub
mussten
wir
im
Zelt
schlafen
.
On
our
last
holiday/vacation
,
we
had
to
sleep
in
a
tent
.
Fluglage
{f}
[aviat.]
aircraft
attitude
;
flight
attitude
;
attitude
das
Flugzeug
wieder
in
die
normale
Fluglage
br
in
gen
to
redress
the
plane
to
level
flight
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
advice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
e
in
(
guter
)
Rat
;
e
in
Ratschlag
[geh.]
,
e
in
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
Expertenrat
{m}
expert
advice
se
in
weiser
Rat
his
wise
counsel
wissenschaftliche
Beratung
scientific
advice
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
advice
(at
border
cross
in
gs
and
airports
)
e
in
kle
in
er
Tipp
a
quick
word
of
advice
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advice
jdm
.
e
in
en
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provide
advice/counsel
von
jdm
.
e
in
en
Rat
annehmen
to
take
advice/counsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
W
in
d
schlagen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/counsel
den
Rat
e
in
es
Fachmanns
e
in
holen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
counsel
e
in
e
Rechtsauskunft
e
in
holen
to
obta
in
legal
advice
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
se
in
en
Rat
e
in
zuholen
to
visit
sb
.
for
advice/counsel
Er
braucht
e
in
en
Rat
zu
se
in
em
Computer
.
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
e
in
en
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
advice
on
someth
in
g
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
advice
.
Hör
auf
me
in
en
Rat
!;
Hören
Sie
auf
me
in
en
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
advice
!
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
advice
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Ich
würde
dir
raten
,
de
in
en
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
e
in
en
neuen
anzuschaffen
.
My
advice
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Er
hat
me
in
en
Rat
in
den
W
in
d
geschlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
beliebt
;
begehrt
{adj}
(
bei
)
popular
;
desirable
(with)
beliebter
;
begehrter
more
popular
am
beliebtesten
;
am
begehrtesten
most
popular
bei
jdm
.
beliebt
se
in
/hoch
im
Kurs
stehen
to
be
popular
with
sb
.
sehr
beliebt
bei
K
in
dern
very
popular
with
children
;
very
much
liked
by
children
Dieser
Ferienort
ist
sehr
beliebt
.
In
der
(
Hoch-
)Saison
ist
oft
ke
in
Bett
mehr
frei
.
This
holiday
resort
is
very
popular
.
Dur
in
g
season
there's
often
not
a
bed
left
in
the
place
.
Das
Haus
bef
in
det
sich
in
e
in
er
begehrten
Wohngegend
.
The
house
is
in
a
very
desirable
area
of
the
city
.
Presse
{f}
(
Masch
in
e
)
[techn.]
press
Pressen
{pl}
presses
Etagenpresse
{f}
multiplaten
press
;
multi-daylight
press
Karussellpresse
{f}
rotary
press
Rundläuferpresse
{f}
tablet
press
Abdeckplatte
{f}
e
in
er
Presse
bedplate
r
in
g
of
a
press
Querhaupt
{n}
e
in
er
Presse
crown
[Br.]
/
crosshead
[Am.]
of
a
press
arbeiten
;
agieren
;
operieren
{vi}
to
operate
arbeitend
;
agierend
;
operierend
operat
in
g
gearbeitet
;
agiert
;
operiert
operated
mit
Verlust
arbeiten
[econ.]
to
operate
at
a
deficit
e
in
en
optimalen
Wirkungsgrad
erzielen
[techn.]
to
operate
at
maximum
efficiency
Ich
verstehe
ihre
Gedankengänge
nicht
.
I
don't
understand
how
her
m
in
d
operates
.
Die
Bande
operiert
auf
belebten
öffentlichen
Plätzen
.
The
gang
operates
in
busy
public
place
s
.
Die
Firma
ist
von
Delaware
aus
tätig
.
The
company
operates
from
offices
in
Delaware
.
Das
Geschäftsmodell
der
Firma
besteht
dar
in
,
in
entlegenen
Gebieten
touristische
Dienstleistungen
anzubieten
.
The
company
operates
by
offer
in
g
tourist
services
in
remote
areas
.
Wortlaut
{m}
[jur.]
text
Gesetzeswortlaut
{m}
law
text
Bei
unterschiedlicher
Auslegung
des
deutschen
und
des
englischen
Wortlauts
ist
der
englische
Wortlaut
maßgebend
. (
Vertragsformel
)
In
case
of
divergent
in
terpretations
of
the
German
and
English
texts
,
the
English
text
shall
prevail
. (contractual
phrase
)
Der
bisherige
Wortlaut
wird
gestrichen
und
durch
folgenden
Wortlaut
ersetzt
. (
Vertragsformel
)
Delete
the
exist
in
g
text
and
re
place
by
the
follow
in
g
new
text
. (contractual
phrase
)
Der
e
in
leitende
Halbsatz
erhält
folgenden
Wortlaut:
(
Vertragsänderung
)
Amend
the
lead-
in
sentence
to
read:
(contract
amendment
)
Bestandsaufnahme
{f}
;
Bestandserfassung
{f}
;
Ist-Stand-Erhebung
;
Ist-Aufnahme
{f}
;
Bestands
in
ventur
{f}
[geh.]
[pol.]
[sci.]
[soc.]
survey
Ausgangserhebung
{f}
basel
in
e
survey
Abschlusserhebung
{f}
endl
in
e
survey
Bestandsaufnahme
von
Böden
;
Bodenaufnahme
{f}
soil
survey
Bestandsaufnahme
von
Grünflächen
;
Bestandserfassung
der
Grünflächen
green
space
survey
Bestandsaufnahme
/
Ist-Aufnahme
/
Bestandskartierung
e
in
er
Landschaft
landscape
survey
Bestandsaufnahme
des
Umweltzustands
(
e
in
es
Gebiets
)
environmental
survey
Bestandsaufnahme
der
Vegetation
;
großräumige
Vegetationsaufnahme
vegetation
survey
;
plant
ecological
survey
Bestandsaufnahme
der
städtischen
Bausubstanz
;
städtebauliche
Bestandsaufnahme
/
Ist-Stand-Erhebung
survey
of
the
built-up
area
of
the
town/city
;
town
plann
in
g
survey
regionalplanerische
Bestandsaufnahme
/
Ist-Stand-Erhebung
/
Ist-Aufnahme
regional
survey
Bestandsaufnahme
/
Aufnahme
/
Bestands
in
ventur
der
Tier-
und
Pflanzenarten
(
e
in
es
Gebiets
)
survey
of
the
fauna
and
flora
(of
an
area
)
Treffer
{m}
;
Übere
in
stimmung
{f}
(
bei
etw
.) (
beim
Abgleichen
)
match
(on
sth
.) (in
comparisons
)
Zufallsübere
in
stimmung
{f}
random
match
e
in
e
genaue
Übere
in
stimmung
beim
Geburtsort
an
exact
match
on
the
place
of
birth
völlige
Farbübere
in
stimmung
colour
match
Die
Datenbankabfrage
anhand
der
Namen
ergab
e
in
e
mögliche
Übere
in
stimmung
in
beiden
Fällen
.
Follow
in
g
a
database
query
us
in
g
the
names
a
possible
match
was
found
for
both
.
Der
Abgleich
des
DNS-Profils
mit
unserer
Datenbank
hat
ke
in
en
Treffer
ergeben
.
We
have
checked
the
DNA
profile
aga
in
st
our
database
records
,
but
no
match
was
found
.
Die
F
in
gerabdrücke
wurden
in
unserer
Datenbank
gespeichert
und
werden
künftig
permanent
abgeglichen
.
The
f
in
gerpr
in
ts
have
been
stored
on
our
database
for
any
possible
future
match
.
jdn
. (
mit
Kopf
oder
Handzeichen
in
e
in
e
Richtung
)
w
in
ken
;
jdm
.
e
in
Zeichen
geben
;
jdm
.
bedeuten
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
{v}
to
signal
;
to
sign
;
to
motion
sb
. (to a
place
/
to
do
sth
.)
w
in
kend
;
e
in
Zeichen
gebend
signall
in
g
[Br.]
;
signal
in
g
[Am.]
;
sign
in
g
;
motion
in
g
gew
in
kt
;
e
in
Zeichen
gegeben
signalled
[Br.]
;
signaled
[Am.]
;
signed
;
motioned
Sie
w
in
kte
mich
zu
e
in
em
Plüschsessel
.
She
signalled
/
signed
/
motioned
me
to
a
plush
chair
.
Er
w
in
kte
die
Kellner
in
herbei
/
zu
sich
.
He
signalled
/
signed
/
motioned
to
the
waitress
.
Sie
bedeutete
uns
,
ihr
zu
folgen
.
She
signalled
/
motioned
for
us
to
follow
her
.;
She
signed
to
us
to
follow
her
.
Es
gab
dem
jungen
Mann
e
in
Zeichen
,
sich
zu
setzen
.
He
signalled
/
motioned
the
young
man
to
sit
down
.;
He
signed
to
the
young
man
to
sit
down
.
Ruhe
{f}
(
Ungestörtheit
)
peace
;
peace
and
quiet
(freedom
from
disturbance
)
etw
.
in
aller
Ruhe
tun
to
do
sth
.
in
peace
and
quiet
die
Ruhe
des
frühen
Morgens
genießen
to
enjoy
the
peace
of
the
early
morn
in
g
Es
g
in
ge
schneller
,
wenn
ich
e
in
bisschen
Ruhe
hätte
.
It
would
be
quicker
if
I
had
some
peace
and
quiet
.
Ich
gehe
jetzt
,
damit
du
dich
in
Ruhe
vorbereiten
kannst
.
I'll
leave
you
now
and
let
you
prepare
in
peace
.
Ich
möchte
in
Ruhe
lesen/e
in
en
Kaffee
tr
in
ken
.
I
want
to
read/have
a
coffee
in
peace
.
Sie
soll
mich
doch
in
Ruhe
lassen
!
I
wish
she
would
just
leave
me
in
peace
!
vertrauen
{vi}
(
in
+Akk
);
sich
verlassen
{vr}
(
auf
+Akk
);
trauen
{+Dat.}
{vi}
to
trust
(in)
vertrauend
;
sich
verlassend
;
trauend
trust
in
g
vertraut
;
sich
verlassen
;
getraut
trusted
er/sie
vertraut
;
er/sie
verlässt
sich
;
er/sie
traut
he/she
trusts
er/sie
vertraute
;
er/sie
verließ
sich
;
er/sie
traute
he/she
trusted
er/sie
hat/hatte
vertraut
;
er/sie
hat/hatte
sich
verlassen
;
er/sie
hat/hatte
getraut
he/she
has/had
trusted
jdm
.
vertrauen
;
jdm
.
trauen
;
jdm
.
Vertrauen
schenken
to
trust
sb
.;
to
place
one's
trust
in
sb
.;
to
have
confidence
in
sb
.
se
in
en
Worten
trauen
to
have
trust
in
his
words
Ich
vertraue
ihm
.
I
trust
him
.
Vertraust
du
mir
nicht
?
Don't
you
trust
me
?
Auf
ihn
ist
ke
in
Verlass
.
He
is
not
to
be
trusted
.
Ich
traue
ihm
ke
in
en
Meter
weit
.;
Ich
traue
ihm
ke
in
e
5
Meter
über
den
Weg
.
I
don't
trust
him
an
in
ch.; I
don't
trust
him
as
far
as
I
can
throw
him
.
Verlass
dich
auf
de
in
en
In
st
in
kt
.
You
should
trust
your
in
st
in
cts
.
Flugzeug
{n}
;
Flieger
{m}
[ugs.]
;
Masch
in
e
{f}
[ugs.]
[aviat.]
aeroplane
[Br.]
;
airplane
[Am.]
;
plane
Flugzeuge
{pl}
;
Flieger
{pl}
;
Masch
in
en
{pl}
aeroplanes
;
airplanes
;
planes
Berge-
und
Sanitätsflugzeug
[mil.]
medevac
aircraft
[Am.]
;
medivac
aircraft
[Am.]
;
medevac
plane
[Am.]
;
medivac
plane
[Am.]
Kurzstartflugzeug
{n}
;
Kurzstarter
{m}
short
take-off
and
land
in
g
aircraft
/STOL/
Motorflugzeug
{n}
power-driven
aircraft
;
power-driven
aeroplane
[Br.]
;
power-driven
airplane
[Am.]
Propellerflugzeug
{n}
;
Propellermasch
in
e
{f}
[ugs.]
propeller-driven
plane
;
airsrew-driven
plane
Rettungsflugzeug
{n}
;
Ambulanzflugzeug
{n}
rescue
aircraft
;
rescue
plane
;
air
ambulance
Seenotrettungsflugzeug
{n}
;
Seenotflugzeug
{n}
air-sea
rescue
aircraft
Wetterflugzeug
{n}
[meteo.]
meteorological
plane
e
in
Flugzeug
abfertigen
to
prepare
a
plane
for
take-off
e
in
Flugzeug
überziehen
to
stall
a
plane
;
to
put
a
plane
in
to
a
stall
e
in
Flugzeug
zum
Absturz
br
in
gen
to
down
a
plane
Exemplar
{n}
;
Stück
{n}
(
e
in
er
Publikation
/
e
in
es
Mediums
)
copy
(of a
publication
or
a
medium
)
Exemplare
{pl}
;
Stücke
{pl}
copies
Belegexemplar
{n}
e
in
er
Werbee
in
schaltung
/
Zeitungsanzeige
voucher
copy
of
an
advertisement
or
notice
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Autor
);
Autorenexemplar
{n}
author's
copy
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Künstler
)
performer's
copy
e
in
zelnes
Exemplar
;
gesondertes
Exemplar
s
in
gle
copy
Freiexemplar
{n}
;
Gratisexemplar
{n}
free
copy
Geschenkexemplar
{n}
gift
copy
Gratisexemplar
{n}
(
als
Belohnung
oder
Zusatzleistung
in
e
in
er
Geschäftsbeziehung
)
complementary
copy
;
courtesy
copy
Leihexemplar
{n}
lend
in
g
copy
Leseexemplar
{n}
;
Lesekopie
{f}
read
in
g
copy
Präsentationsexemplar
{n}
presentation
copy
Probeexemplar
{n}
sample
copy
;
specimen
copy
Widmungsexemplar
{n}
;
Exemplar
mit
Widmung
;
Dedikationsexemplar
[geh.]
{n}
dedication
copy
Zusatzexemplar
{n}
additional
copy
e
in
signiertes
Exemplar
des
Buches
a
signed
copy
of
the
book
digitale
Exemplare
audiovisueller
Werke
anfertigen
to
make
digital
copies
of
audiovisual
works
Von
der
Platte
wurden
über
e
in
e
Million
Exemplare
/
Stück
verkauft
.;
Die
Platte
hat
sich
mehr
als
e
in
e
Million
Mal
verkauft
.
The
record
has
sold
more
than
a
million
copies
.
Zur
freien
Entnahme
. (
Aufschrift
)
[adm.]
Please
take
a
free
copy
. /
Help
yourself
to
a
free
copy
. (displayed
notice
)
starren
;
glotzen
[pej.]
{vi}
(
auf
etw
.)
to
stare
(at
sth
.)
starrend
;
glotzend
;
anglotzend
star
in
g
gestarrt
;
geglotzt
;
angeglotzt
stared
starrt
;
glotzt
stares
starrte
;
glotzte
stared
in
s
Leere
starren
;
Löcher
in
die
Luft
starren
[pej.]
to
stare
in
to
space
Ich
hatte
die
Lösung
die
ganze
Zeit
vor
Augen
.
The
solution
was
star
in
g
me
right
in
the
face
all
along
.
starren
;
starr
blicken
;
vor
sich
h
in
starren
{vi}
to
stare
;
to
gaze
starrend
;
starr
blickend
;
vor
sich
h
in
starrend
star
in
g
;
gaz
in
g
gestarrt
;
starr
geblickt
;
vor
sich
h
in
gestarrt
stared
;
gazed
in
s
Leere
starren
to
stare
in
to
space
ungläubig
schauen
;
ungläubig
in
die
Runde
starren
to
gaze
in
disbelief
traurig
vor
sich
h
in
starren
to
gaze
in
sadness
Schutz
{m}
(
vor
etw
.)
protection
(against
sth
.)
effektiver
Schutz
effective
protection
baulicher
Schutz
structural
protection
e
in
stweiliger
Schutz
provisional
protection
Grundschutz
{m}
basic
protection
Ressourcenschutz
{m}
protection
of
resources
;
resource
protection
subsidiärer
Schutz
(
Migration
)
subsidiary
protection
(migration)
Schutz
gefährdeter
Arten
protection
of
endangered
species
jdm
.
Schutz
bieten
to
offer
protection
to
sb
.
Schutz
erhalten
to
get
protection
jdm
.
Schutz
gewähren
to
afford/give/provide
protection
to
sb
.
jdn
.
unter
se
in
en
Schutz
stellen
to
place
sb
.
under
your
protection
aus
etw
.
hervorkommen
;
hervortreten
{vi}
(
zum
Vorsche
in
kommen
)
to
emerge
(from
sth
.) (come
out
in
to
view
)
hervorkommend
;
hervortretend
emerg
in
g
hervorgekommen
;
hervorgetreten
emerged
kommt
hervor
;
tritt
hervor
emerges
kam
hervor
;
trat
hervor
emerged
Die
Katze
kam
aus
ihrem
Versteck
hervor
.
The
cat
emerged
from
its
hid
in
g
place
.
Er
trat
aus
dem
Schatten
hervor
.
He
emerged
from
the
shadows
.
Neue
Landmassen
traten
aus
dem
Meer
hervor
.
New
land
masses
emerged
from
the
sea
.
Die
Sonne
trat
h
in
ter
den
Wolken
hervor
.
The
sun
emerged
from
beh
in
d
the
clouds
.
Weg
{m}
(
zu
etw
.) (
den
jd
.
e
in
schlägt
,
um
e
in
Ziel
zu
erreichen
)
path
;
pathway
;
road
(to
sth
.) (course
of
action
aimed
at
achiev
in
g
sth
.)
[fig.]
der
Weg
zum
Erfolg
the
path
/
pathway
to
success
der
Weg
zur
Unabhängigkeit
the
pathway
/
road
to
in
dependence
e
in
en
bestimmten
Weg
e
in
schlagen
/
beschreiten
[geh.]
to
travel
/
follow
a
particular
path
e
in
en
gefährlichen
Weg
gehen
to
go
down
/
head
down
a
dangerous
path
/
road
;
to
walk
a
dangerous
road
den
Weg
des
Friedens
wählen
to
choose
the
path
of
peace
den
derzeitigen
Weg
fortsetzen
to
cont
in
ue
on
your
current
path
mit
etw
.
auf
dem
richtigen
Weg
se
in
to
be
on
the
right
path
/
road
with
sth
.
auf
dem
besten
Weg
in
den
Ru
in
se
in
to
be
on
the
road
to
ru
in
sich
für
e
in
en
Mittelweg
entscheiden
to
opt
to
travel
the
middle
road
jdm
.
neue
Wege
eröffnen
to
open
new
pathways
for
sb
.
Diese
Politik
ist
e
in
e
Sack
gas
se
.
This
policy
is
a
dead-end
road
.
Es
wird
ke
in
leichter
Weg
(
für
dich
)
werden
.
It
isn't
go
in
g
to
be
an
easy
pathway
/
road
for
you
.
E
in
K
in
d
alle
in
aufzuziehen
,
ist
oft
e
in
langer
und
schwieriger
Weg
.
Br
in
g
in
g
up
a
child
alone
can
be
a
long
and
hard
road
.
Ich
habe
das
alles
schon
e
in
mal
durchgemacht
.
I
have
been
down
this
road
before
.
vorankommen
;
vorangehen
;
weiterkommen
;
Fortschritte
erzielen
;
Fortschritte
machen
;
etwas
erreichen
{v}
(
Person
)
to
progress
;
to
make
progress
(of a
person
)
vorankommend
;
vorangehend
;
weiterkommend
;
Fortschritte
erzielend
;
Fortschritte
machend
;
etwas
erreichend
progress
in
g
;
mak
in
g
progress
vorangekommen
;
vorangegangen
;
weitergekommen
;
Fortschritte
erzielt
;
Fortschritte
gemacht
;
etwas
erreicht
progressed
;
made
progress
kommt
voran
;
geht
voran
;
kommt
weiter
;
eereicht/macht
Fortschritte
;
erreicht
makes
progress
;
makes
headway
kam
voran
;
g
in
g
voran
;
kam
weiter
;
eereichte/machte
Fortschritte
;
erreichte
made
progress
;
made
headway
(
nur
)
langsam
vorankommen
;
langsam
Fortschritte
machen
to
make
headway
e
in
gutes
Stück
weiterkommen
;
e
in
gutes
Stück
vorankommen
to
make
considerable
progress
;
to
make
considerable
headway
Sie
kommen
nur
langsam
voran
.
Their
progress
is
slow
.
Bei
den
Verhandlungen
kommen
wir
nur
langsam
voran
.
We
are
mak
in
g
little
headway
with
the
negotiations
.
Wegen
der
entgegenströmenden
Flut
kam
das
Boot
kaum
voran
.
The
boat
was
unable
to
make
much
headway
aga
in
st
the
tide
.
Wir
kommen
nicht
vom
Fleck
.
We're
not
mak
in
g
any
headway
.
Im
vergangenen
Jahr
hat
sie
bemerkenswerte
Fortschritte
gemacht
.
In
the
last
year
she
has
progressed
at
a
notable
pace
.
Bem
Kampf
gegen
den
Krebs
konnte
deutliche
Fortschritte
erzielt
werden
.
Significant
progress
has
been
made
in
the
fight
aga
in
st
cancer
.
Wie
weit
s
in
d
Sie
seit
unserer
letzten
Sitzung
gekommen
?
How
far
have
you
progressed
s
in
ce
our
last
meet
in
g
?
entscheidend
;
ausschlaggebend
;
maßgeblich
{adj}
(
für
etw
.)
decisive
;
decid
in
g
;
crucial
;
critical
;
key
(to
sth
.)
kritischer
Bereich
[phys.]
critical
range
kritische
Temperatur
critical
temperature
e
in
e
entscheidende
Rolle
bei
etw
.
spielen
to
play
a
crucial/critical
role
in
sth
.
an
e
in
em
kritischen
Punkt
angelangt
se
in
to
be
at
a
critical
po
in
t
Diese
Gespräche
s
in
d
für
die
Zukunft
des
Friedensprozesses
entscheidend
.
These
talks
are
crucial/critical
to
the
future
of
the
peace
process
.
Die
richtige
Drehrichtung
des
Motors
ist
entscheidend
/
funktionswichtig
für
e
in
e
e
in
wandfreie
Arbeitsweise
.
The
correct
rotational
direction
of
the
eng
in
e
is
crucial
for
proper
operation
.
(
näher
an
e
in
en
Ort
)
kommen
(
Person
); (
an
e
in
en
Ort
)
ziehen
(
Sache
)
{vi}
to
progress
(move
onward
in
space
)
Je
weiter
wir
nach
Süden
kamen
,
desto
anspruchsvoller
wurden
die
Fahrbed
in
gungen
.
As
we
progressed
south
the
driv
in
g
conditions
became
more
test
in
g
.
Motor
{m}
[auto]
[techn.]
eng
in
e
(generating
energy
through
a
chemical
reaction
);
motor
(receiving
propell
in
g
power
from
an
external
source
)
Motoren
{pl}
eng
in
es
;
motors
Blockmotor
{m}
block-cast
motor/eng
in
e
;
monobloc
motor/eng
in
e
;
block
motor/eng
in
e
Doppelreihenmotor
{m}
[auto]
tw
in
-bank
eng
in
e
;
double-tandem
eng
in
e
Drehmomentmotor
{m}
torque
motor
Druckluftmotor
{m}
air
motor
;
pneumatic
motor
;
compressed
air
motor
E
in
reihenmotor
{m}
s
in
gle-l
in
e
eng
in
e
Elektromotor
{m}
electric
motor
;
electromotor
Fahrzeugmotor
{m}
vehicle
eng
in
e
;
vehicle's
eng
in
e
;
car
eng
in
e
Flugzeugmotor
{m}
aircraft
eng
in
e
;
aero
eng
in
e
;
airplane
eng
in
e
Saugmotor
{m}
aspirat
in
g
eng
in
e
;
naturally
aspirated
eng
in
e
Tauchkolbenmotor
{m}
trunk
piston
eng
in
e
Trommelmotor
{m}
drum
motor
ab
gas
optimierter
Motor
exhaust
gas
optimized
motor
bürstenloser
Motor
;
Stromrichtermotor
brushless
motor
;
BL-motor
liegender
Motor
horizontal
motor
;
flat
motor
quer
e
in
gebauter
Motor
;
Quermotor
[auto]
transverse
eng
in
e
bei/mit
laufendem
Motor
[auto]
with
the
eng
in
e
runn
in
g
den
Motor
warmlaufen
lassen
to
warm
up
the
eng
in
e
den
Motor
hochjagen
;
mit
Bleifuß
fahren
;
auf
die
Tube
drücken
[ugs.]
to
gun
the
eng
in
e
[Am.]
[coll.]
Der
Motor
wird
von
e
in
er
Batterie
betrieben
.
The
motor
is
powered
by
a
battery
.;
The
motor
runs
by
a
battery
.
H
in
tergrund
{m}
[übtr.]
(
Begleitumstände
e
in
es
Ereignisses
)
background
;
backdrop
[fig.]
(cirumstances
underly
in
g
an
event
)
vor
diesem
H
in
tergrund
aga
in
st
this
background
im
H
in
tergrund
bleiben
to
stay
in
the
background
in
den
H
in
tergrund
treten
to
fade
in
to
the
background
;
to
take
a
back
seat
[fig.]
Das
Gipfeltreffen
fand
vor
dem
H
in
tergrund
zunehmender
weltpolitischer
Spannungen
statt
.
The
summit
took
place
aga
in
st
a
backdrop
of
in
creas
in
g
global
political
tensions
.
Die
Stadt
bildet
den
Schauplatz
e
in
er
Liebesgeschichte
.
The
city
provides
the
background
for
a
love
story
.
Vor
dem
H
in
tergrund
/
Angesichts
steigender
Preise
werden
Alternativenergien
immer
rentabler
.
Aga
in
st
a
background
of
ris
in
g
prices
alternative
energies
are
becom
in
g
more
and
more
profitable
.
gewöhnlich
;
ganz
normal
;
geme
in
[geh.]
;
alltäglich
{adj}
;
Alltags
...;
für
den
Alltag
(
nachgestellt
)
ord
in
ary
;
common
place
;
everyday
;
workaday
;
quotidian
[formal]
Alltagsgegenstände
{pl}
everyday
items
;
workaday
items
Alltagsmotive
{pl}
everyday
motifs
;
quotidian
motifs
h
in
gehören
; (
an
e
in
en
Platz
)
gehören
{vi}
to
belong
;
to
go
(in a
place
)
h
in
gehörend
;
gehörend
belong
in
g
;
go
in
g
h
in
gehört
;
gehört
belonged
;
gone
Woh
in
gehören
diese
Teller
?
Where
do
these
plates
belong/go
?
etw
.
dah
in
zurücklegen
,
wo
es
h
in
gehört
to
put
sth
.
back
where
it
belongs
Dieser
Stuhl
gehört
in
die
Küche
.
This
chair
belongs
in
the
kitchen
.
Die
DVD
gehört
in
s
oberste
Regal
.
The
DVD
belongs
on
the
top
shelf
.
E
in
Kranker
gehört
in
s
Bett
.
A
sick
person
belongs
in
bed
.
Gehört
dieser
Punkt
wirklich
auf
die
Liste
?
Does
that
item
really
belong
on
the
list
?
Solche
Leute
gehören
nicht
ans
Lehrerpult
.
Persons
like
that
do
not
belong
in
teach
in
g
.
E
in
Gegenstand
gehört
nicht
zu
den
anderen
.
One
object
does
not
belong
with
the
rest
.
Welche
Karte
gehört
in
welchen
Schlitz
?
Which
card
goes
in
which
slot
?
Ich
weiß
,
das
gehört
nicht
hierher
,
aber
ich
habe
e
in
e
biographische
Frage
.
I
know
this
doesn't
belong/go
here
,
but
I
have
a
biography
question
.
W
in
kel
{m}
[math.]
angle
W
in
kel
{pl}
angles
ausspr
in
gender
W
in
kel
salient
angle
ebener
W
in
kel
plane
angle
e
in
beschriebener
W
in
kel
;
Peripheriew
in
kel
{m}
in
scribed
angle
e
in
geschlossener
W
in
kel
in
cluded
angle
e
in
spr
in
gender
W
in
kel
reentrant
angle
;
re-entrant
angle
flacher
W
in
kel
shallow
angle
;
flat
angle
;
low
angle
gestreckter
W
in
kel
straight
angle
Keilw
in
kel
{m}
sharpen
in
g
angle
M
in
destw
in
kel
{m}
m
in
imum
angle
optischer
W
in
kel
optical
angle
;
visual
angle
rechter
W
in
kel
;
90°
W
in
kel
right
angle
Richtungsw
in
kel
{m}
direction
angle
schiefer
W
in
kel
oblique
angle
spitzer
W
in
kel
acute
angle
stumpfer
W
in
kel
obtuse
angle
überstumpfer
W
in
kel
reflex
angle
W
in
kel
zur
Achse
off-axis
angle
in
e
in
em
W
in
kel
von
30
Grad
at
an
angle
of
30
degrees
variieren
;
wechseln
;
schwanken
{vi}
;
verschieden/unterschiedlich
se
in
{v}
to
vary
variierend
;
wechselnd
;
schwankend
;
verschieden/unterschiedlich
seiend
vary
in
g
variiert
;
gewechselt
;
geschwankt
;
verschieden/unterschiedlich
gewesen
varied
Das
ist
verschieden
.
That
varies
.
Das
ist
von
Person
zu
Person
/
von
Ort
zu
Ort
verschieden
.
That
varies
from
person
to
person
/
from
place
to
place
.
"Was
ziehst
du
an
,
wenn
du
ausgehst
?"
"Na
ja
,
das
ist
verschieden
."
'What
do
you
wear
when
you
go
out
?'
'Well
,
it
varies
.'
Sie
haben
versucht
,
ihre
Abläufe
zu
verbessern
,
mit
unterschiedlichem
Erfolg
.
They've
tried
to
improve
their
procedures
,
with
vary
in
g
degrees
of
success
.
Die
Me
in
ungen
über
die
Gründe
für
die
Schuldenkrise
gehen
ause
in
ander
.
Op
in
ions
vary
about
the
reasons
for
the
debt
crisis
.
Die
Farben
können
vom
Bild
abweichen
.
The
colours
may
vary
from
the
picture
.
danke
{interj}
thanks
;
ta
[Br.]
[coll.]
/tnx/
/thx/
Danke
!
Thank
you
!
Thanks
!;
Thanx
!
Danke
schön
!;
Danke
sehr
!;
Danke
vielmals
!
Thank
you
very
much
!
/TYVM/
;
Cheers
!
[Br.]
Ne
in
danke
!;
Danke
,
ne
in
!
No
,
thanks
!
Danke
im
Voraus
!
Thanks
in
advance
!
/TIA/
Danke
gleichfalls
!
Thank
you
,
the
same
to
you
!
Danke
für
Ihren
Auftrag
.
Thank
you
for
plac
in
g
your
order
with
us
.
Danke
für
Ihre
Hilfe
.
Thank
you
for
your
help
.;
Thanks
for
your
help
.
Danke
für
Ihr
Verständnis
.
Thank
you
for
your
understand
in
g
.
Danke
für
Ihr
Vertrauen
in
uns
.
Thank
you
for
hav
in
g
place
d
your
trust
in
us
.
Danke
für
Ihre
Zusammenarbeit
.
Thank
you
for
your
cooperation
.
Danke
,
dass
Sie
sich
Zeit
genommen
haben
.
Thank
you
for
your
time
.
Danke
für
Ihre
Bestellung
.
Thanks
for
your
order
.
Danke
der
Nachfrage
.
Thank
you
for
ask
in
g
.
Luftfahrzeug
{n}
/LFZ/
;
Fluggerät
{n}
;
Flugzeug
{n}
[aviat.]
aircraft
;
craft
;
aerial
vehicle
Luftfahrzeuge
{pl}
;
Fluggeräte
{pl}
;
Flugzeuge
{pl}
aircraft
;
craft
;
aerial
vehicles
Entenflugzeug
{n}
tail-first
aircraft
;
canard
aircraft
;
canard
ferngesteuertes
Fluggerät
remotely
piloted
aerial
vehicle
/RPV/
Knickflügelflugzeug
{n}
gull-w
in
g
aircraft
Militärflugzeug
{n}
military
aircraft
Nurflügelflugzeug
{n}
;
Nurflügler
{m}
[ugs.]
;
fliegender
Flügel
{m}
fly
in
g-w
in
g
aircraft
;
all-w
in
g
aircraft
;
tailless
aircraft
;
fly
in
g
w
in
g
Propellerturb
in
enflugzeug
{n}
;
propellerturb
in
enluftstrahlbetriebenes
Flugzeug
{n}
;
Propellerturb
in
enluftstrahlfluzeug
{n}
;
PTL-Flugzeug
{n}
;
Luftfahrzeug
{n}
mit
Propellertrub
in
enantrieb
[aviat.]
turboprop
aircraft
;
turboprop
Turb
in
enflugzeug
{n}
;
Flugzeug
mit
Turbostrahlantrieb
turbojet
aircraft
;
turbojet
;
jetl
in
er
Zivilflugzeug
{n}
civilian
aircraft
;
civil
aircraft
unbemanntes
Luftfahrzeug
pilotless
aircraft
;
unmanned
aerial
vehicle
/UAV/
zweistufiges
Fluggerät
(
Raumfahrt
)
two-stage
vehicle
(astronautics)
Flugzeug
mit
gepfeilten
Tragflächen
swept
w
in
g
aircraft
Flugzeug
mit
absenkbarer
Rumpfspitze
droop-nose
aircraft
überfälliges
Luftfahrzeug
overdue
aircraft
vom
Kurs
abgekommenes
Luftfahrzeug
strayed
aircraft
e
in
Flugzeug
(
an
e
in
en
Ort
)
leiten
;
e
in
weisen
to
vector
an
aircraft
(to a
place
)
Messer
{n}
knife
Messer
{pl}
knives
Bowiemesser
{n}
bowie
knife
Buttermesser
{n}
butter
knife
Gartenmesser
{n}
;
Gärtnermesse
{f}
;
Gartenhippe
{f}
garden
in
g
knife
;
prun
in
g
knife
Gemüsemesser
{n}
;
Schälmesser
{n}
par
in
g
knife
Glasmesser
{n}
glass-cutt
in
g
knife
Kopuliermesser
{n}
;
Kopulierhippe
{f}
;
Veredelungsmesser
{n}
[agr.]
splice-graft
in
g
knife
Okuliermesser
{n}
;
Veredelungsmesser
{n}
[agr.]
budd
in
g
knife
Pfropfmesser
{n}
;
Veredelungsmesser
{n}
[agr.]
graft
in
g
knife
Steakmesser
{n}
steak
knife
mit
Messer
und
Gabel
essen
to
eat
with
a
knife
and
fork
Messer
aus
Malaysia
und
In
donesien
parang
in
s
offene
Messer
laufen
to
walk
straight
in
to
a/the
trap
jdm
.
das
Messer
an
die
Kehle
setzen
to
hold
a
knife
to
sb
.'s
throat
jdm
.
das
Messer
an
die
Kehle
setzen
[übtr.]
to
hold
sb
.
at
gunpo
in
t
[fig.]
auf
des
Messers
Schneide
stehen
[übtr.]
to
hang
in
the
balance
;
to
be
balanced
on
a
knife-edge
Mit
diesem
alten
Messer
kann
man
nicht
mehr
richtig
schneiden
.
This
old
knife
doesn't
cut
well
any
more
.
unerwartet
;
merkwürdig
;
seltsam
{adv}
unlikely
(only
before
noun
)
e
in
Verbündeter
von
unerwarteter
Seite
an
unlikely
ally
e
in
merkwürdiges
Gespann
an
unlikely
couple
Im
In
nenhof
des
Hotels
hätte
man
e
in
Kunstjuwel
aus
dem
Barock
nicht
vermutet
.
The
courtyard
of
the
hotel
was
an
unlikely
place
to
f
in
d
an
artistic
gem
of
the
Baroque
period
.
In
dem
verschlafenen
Ort
hätte
man
mit
so
e
in
em
Verbrechen
nicht
gerechnet
.
The
quiet
village
was
an
unlikely
sett
in
g
for
such
a
crime
.
sicher
;
gesichert
;
geborgen
{adj}
secure
sicherer
securer
am
sichersten
securest
sich
sicher
fühlen
;
sich
geborgen
fühlen
to
feel
secure
sichere
Nachrichtenübermittlung
{f}
secure
communication/messag
in
g/message
transfer
über
e
in
en
sicheren/gesicherten
Server
through/via
a
secure
server
sichere
Programmierschnittstellenschicht
{f}
[comp.]
secure
socket
layer
/SSL/
sicherer
E-Commerce
für
Europa
Secure
Electronic
Market
place
for
Europe
/SEMPER/
ungeeignet
;
unpassend
;
unmöglich
[ugs.]
;
nicht
der/die/das
richtige
{adj}
unlikely
(only
before
noun
)
e
in
ungeeigneter
Kandidat
für
die
Stelle
an
unlikely
candidate
for
the
position
Sie
haben
an
den
unmöglichsten
Orten
Hotels
gebaut
.
They
have
built
hotels
in
the
most
unlikely
place
s
.
Literatur
und
Technik
passen
nicht
zusammen
.
Literature
and
technology
are
an
unlikely
couple
.
More results
Search further for "gas in place":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners