A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
676
similar
results for gas in place
Search single words:
gas
·
in
·
place
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
klettern
{vi}
;
erklettern
;
erklimmen
;
steigen
;
besteigen
;
ersteigen
{vt}
to
climb
kletternd
;
erkletternd
;
erklimmend
;
steigend
;
besteigend
;
ersteigend
climb
in
g
geklettert
;
erklettert
;
erklommen
;
gestiegen
;
bestiegen
;
erstiegen
climbed
er/sie
klettert
;
er/sie
erklimmt
;
er/sie
besteigt
;
er/sie
ersteigt
he/she
climbs
ich/er/sie
kletterte
;
ich/er/sie
erklomm
;
ich/er/sie
bestieg
;
ich/er/sie
erstieg
I/he/she
climbed
er/sie
ist/war
geklettert
;
er/sie
hat/hatte
erklommen
;
er/sie
hat/hatte
bestiegen
;
er/sie
hat/hatte
erstiegen
he/she
has/had
climbed
auf
e
in
en
Baum
klettern
to
climb
a
tree
Das
Flugzeug
steigt
auf
10
km
Höhe
.
The
plane
climbs
to
32808
,4
feet
.
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphasis
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
add
one's
own
emphases
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
me
in
e
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/
place
a
different
emphasis
on
th
in
gs
.
Die
Projekte
s
in
d
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
The
projects
,
while
similar
,
have
different
emphases
.
Bei
diesem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
This
course
place
s
emphasis
on
practical
work
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Die
Betreuung
von
Pflegek
in
dern
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
K
in
dern
.
Car
in
g
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
car
in
g
for
biological
children
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
He
lays/
place
s
particular/great
emphasis
on
develop
in
g
good
study
habits
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
We
provide
all
types
of
counsell
in
g
,
with
an
emphasis
on
legal
advice
.
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufactur
in
g
to
the
service
sector
.
Platzierung
{f}
;
Platz
{m}
;
Rang
{m}
[sport]
place
den
ersten/letzten
Platz
belegen
to
be
in
first/last
place
den
8.
Platz
belegen
to
occupy
8th
place
von
Anfang
an
;
gleich
{adv}
in
the
first
place
Ich
war
von
Anfang
an
dagegen
.
I
was
aga
in
st
it
in
the
first
place
.
Warum
hast
du
das
nicht
gleich
gesagt
?
Why
didn't
you
tell
me
that
in
the
first
place
?
belebt
;
pulsierend
;
voller
Leben
{adj}
(
durch
geschäftiges
Treiben
und
viele
Aktivitäten
gekennzeichneter
Ort
)
lively
;
busy
;
animated
;
bustl
in
g
;
buzz
in
g
;
swarm
in
g
(of a
place
full
of
activity
)
Da
war
(
vielleicht
)
etwas
los
.;
Es
war
immer
etwas
los
.
We
had
a
lively
time
.
Jetzt
geht's
rund
.;
Jetzt
kommt
Schwung
in
die
Bude
.
Th
in
gs
are
gett
in
g
lively
.
In
der
In
nenstadt
ist
immer
Betrieb
. /
ist
immer
etwas
los
.
The
town
centre
is
a
lively
place
to
be
.
In
Blackpool
war
diese
Woche
viel
los
.
Blackpool
was
an
extremely
lively
place
this
week
.
In
Southbourne
Grove
ist
viel
mehr
los
als
früher
.
Southbourne
Grove
is
a
much
livelier
place
than
it
used
to
be
.
setzen
;
stellen
;
legen
{vt}
to
place
setzend
;
stellend
;
legend
plac
in
g
gesetzt
;
gestellt
;
gelegt
place
d
setzt
;
stellt
;
legt
place
s
setzte
;
stellte
;
legte
place
d
Gang
{m}
;
Korridor
{m}
[Dt.]
(
zu
e
in
em
Ort
)
corridor
;
passage
;
passageway
(to a
place
)
Gänge
{pl}
;
Korridore
{pl}
corridors
;
passages
;
passageways
Wartekorridor
{m}
wait
in
g
corridor
enger
Gang
;
enger
Korridor
narrow
corridor
gewundener
Gang
w
in
d
in
g
corridor
der
Gang
in
e
in
em
Zugswaggon
the
corridor
in
a
railway
carriage
e
in
langer
Gang
,
der
zum
Lager
führt
a
long
passage
lead
in
g
to
the
storehouse
Sie
stürmte
aus
dem
Klassenzimmer
den
Gang
zum
Musikzimmer
entlang
.
She
dashed
out
of
the
classroom
and
down
the
corridor
to
the
music
room
.
Restaurant
{n}
;
Speiselokal
{n}
;
Speise
gas
tstätte
{f}
;
Speisewirtschaft
{f}
;
Gas
tstätte
{f}
;
Gas
twirtschaft
{f}
[cook.]
restaurant
;
eat
in
g
establishment
;
eat
in
g
place
;
eatery
[Am.]
[coll.]
Restaurants
{pl}
;
Speiselokale
{pl}
;
Speise
gas
tstätten
{pl}
;
Speisewirtschaften
{pl}
;
Gas
tstätten
{pl}
;
Gas
twirtschaften
{pl}
restaurants
;
eat
in
g
establishments
;
eat
in
g
place
s
;
eateries
Bahnhofsrestaurant
{n}
station
restaurant
Bergrestaurant
{n}
mounta
in
side
restaurant
Fischrestaurant
{n}
;
Fischlokal
{n}
seafood
restaurant
Hotelrestaurant
{n}
hotel
restaurant
edles
,
hochpreisiges
Restaurant
fancy
restaurant
Restaurant
der
System
gas
tronomie
cha
in
restaurant
Restaurant
mit
Tischreservierung
d
in
e-
in
restaurant
in
disches
Restaurant
In
dian
restaurant
ch
in
esisches
Restaurant
;
Ch
in
ese
[ugs.]
Ch
in
ese
restaurant
;
Ch
in
ese
place
[coll.]
im
italienischen
Restaurant
;
beim
Italiener
[ugs.]
at
the
Italian
restaurant
;
at
the
Italian
place
[coll.]
Speiselokal
{n}
mit
Straßenverkauf
/
Gas
senverkauf
[Ös.]
[Schw.]
takeaway
restaurant
funktionales
Speiselokal
(
ohne
besondere
Atmosphäre
)
utility
restaurant
faktisch
;
de
facto
;
praktisch
;
in
der
Praxis
{adv}
effectively
;
in
effect
;
de
facto
;
for
all
practical
purposes
Es
ist
faktisch
unmöglich
,
Karten
zu
bekommen
.
It
is
effectively
/
in
effect
/
de
facto
impossible
to
get
tickets
.
Der
Friedensprozess
ist
faktisch
gestorben
/
so
gut
wie
tot
.
The
peace
process
is
effectively
dead
.
Er
war
höflich
,
hat
mir
aber
de
facto
mitgeteilt
,
dass
ich
ke
in
e
Aussicht
habe
,
die
Stelle
zu
bekommen
.
He
was
polite
but
effectively
he
was
tell
in
g
me
that
I
had
no
chance
of
gett
in
g
the
job
.
"Im
Radio"
war
praktisch
gleichbedeutend
mit
BBC
.
'Over
the
radio'
meant
,
for
all
practical
purposes
,
the
BBC
.
In
der
Praxis
/
De
facto
bedeutet
das
,
dass
die
Firmen
die
Vorschrift
umgehen
können
.
Effectively
,
this
means
/
In
effect
,
this
means
that
companies
are
able
to
avoid
the
regulation
.
schnell
;
in
schnellem
Tempo
;
zügig
{adv}
(
in
kurzer
Zeit
)
fast
;
at
a
fast
pace
(within a
short
time
)
so
schnell
wie
möglich
as
fast
as
possible
Nicht
so
schnell
!
Not
so
fast
!
Belastung
{f}
;
Last
{f}
;
Bürde
{f}
;
Crux
{f}
[geh.]
encumbrance
;
h
in
drance
;
burden
;
liability
zur
Last
werden
to
become
a
burden
e
in
e
Bürde
auf
sich
nehmen
to
take
on
a
burden
jdm
.
e
in
e
Bürde
auferlegen
to
place
a
burden
on
sb
.
jdm
.
e
in
e
Last
se
in
;
jdm
.
zur
Last
fallen
to
be
a
burden
to
sb
.
die
Last
der
Verantwortung
the
burden
of
responsibility
Witwer
ohne
Anhang
widower
without
encumbrance
Es
wird
als
Belastung
gesehen
.
It
is
seen
as
a
h
in
drance
/
liability
.
Sie
wird
allmählich
zu
e
in
er
Belastung
für
ihre
Partei
.
She
is
becom
in
g
a
liability
for
her
party
.
fortschreiten
;
voranschreiten
;
se
in
en
Verlauf
nehmen
;
se
in
en
Fortgang
nehmen
[geh.]
{v}
to
advance
;
to
progress
(move
onward
in
time
)
fortschreitend
;
voranschreitend
;
se
in
en
Verlauf
nehmend
;
se
in
en
Fortgang
nehmend
advanc
in
g
;
progress
in
g
fortgeschritten
;
vorangeschritten
;
se
in
en
Verlauf
genommen
;
se
in
en
Fortgang
genommen
advanced
;
progressed
schreitet
fort
;
schreitet
vorwärts
;
nimmt
se
in
en
Lauf
;
nimmt
se
in
en
Fortgang
advances
;
progresses
schritt
fort
;
schritt
vorwärts
;
nahm
se
in
en
Lauf
;
nahm
se
in
en
Fortgang
advanced
;
progressed
Je
weiter
die
Saison
voranschreitet
...
As
the
season
advances
...
im
Laufe
des
Jahrhunderts
as
the
century
progressed
Das
Spiel
schritt
schnell
voran
.
The
game
progressed
at
a
fast
pace
.
leider
;
leider
Gottes
[ugs.]
;
bedauerlicherweise
;
fatalerweise
;
unerfreulicherweise
;
unglücklicherweise
;
unseligerweise
[geh.]
;
zu
me
in
em
Leidwesen
[geh.]
;
Gott
sei's
geklagt
[poet.]
(
E
in
schub
)
{adv}
sadly
;
sad
to
say
;
sad
to
relate
;
unfortunately
;
unhappily
;
regrettably
;
lamentably
(used
for
states
of
affairs
);
alas
[archaic]
[humor.]
(used
as
a
parenthesis
)
se
in
viel
zu
früher
Tod
;
se
in
ach
so
früher
Tod
[poet.]
his
lamentably
early
death
man
muss
es
leider
sagen
(
E
in
schub
)
sad
to
relate
(used
as
a
parenthesis
)
erfreulicherweise
oder
unerfreulicherweise
, /
glücklicherweise
oder
unglücklicherweise
,
je
nachdem
,
wie
man
es
betrachtet
happily
or
unhappily
,
depend
in
g
on
which
way
you
view
it
Leider
ja
.;
Bedauerlicherweise
ja
[geh.]
Sadly
yes
.;
I'm
afraid
so
.;
Unfortunately
yes
Leider
ne
in
.;
Bedauerlicherweise
ne
in
.
[geh.]
Sadly
not
.;
I'm
afraid
not
.;
Unfortunately
no
.
Ich
versuchte
zu
helfen
,
aber
leider
war
nichts
zu
machen
.
I
tried
to
help
but
,
sadly
,
noth
in
g
could
be
done
.
Fatalerweise
sprang
se
in
e
negative
E
in
stellung
auf
die
anderen
Teilnehmer
über
.
Sadly
,
his
negative
attitude
began
to
spread
to
the
other
participants
.
Unerfreulicherweise
ist
das
an
manchen
Arbeitsplätzen
so
.
Sad
to
say
,
this
is
how
it
is
in
some
work
place
s
.
Unglücklicherweise
wurden
viele
Passagiere
seekrank
.
Unhappily
,
many
of
the
passengers
got
seasick
.
Leider
hatte
ich
nie
Gelegenheit
,
sie
persönlich
kennenzulernen
.
Lamentably
, I
never
got
the
opportunity
to
meet
her
myself
.
Ronaldo
ist
leider
Gottes
vor
zwei
Monaten
gestorben
.
Ronaldo
,
alas
,
died
two
month's
ago
.
nicht
(
ganz/recht
)
geheuer
{adj}
funny
;
suspicious
jdm
.
nicht
(
ganz
)
geheuer
se
in
to
seem
(a
bit
)
suspicious
to
sb
.
Es
ist
mir
nicht
ganz
geheuer
.
I
feel
uneasy
about
it
Er
war
mir
nie
ganz
geheuer
.
I've
always
had
a
funny
feel
in
g
about
him
.
Es
ist
dort
nicht
ganz
geheuer
.
It's
a
funny
place
.
Anführungszeichen
{n}
;
Anführungsstrich
{m}
;
Gänsefüßchen
{n}
[ugs.]
;
Tüttelchen
{n}
[Norddt.]
[ugs.]
[comp.]
[print]
quotation
mark
;
quote
;
in
verted
comma
[Br.]
Anführungszeichen
{pl}
;
Anführungsstriche
{pl}
;
Gänsefüßchen
{pl}
;
Tüttelchen
{pl}
quotation
marks
;
quotes
;
in
verted
commas
e
in
fache/halbe
Anführungszeichen
s
in
gle
quotation
marks
;
s
in
gle
quotes
doppelte
Anführungszeichen
double
quotation
marks
;
double
quotes
französische
Anführungszeichen
French
quotation
marks
;
angle
quotes
;
duck-foot
quotes
Anführungszeichen
unten
left
quote
Anführungszeichen
oben
right
quote
e
in
Wort
in
Anführungsstrichen
a
word
in
/between
quotation
marks
etw
.
in
Anführungszeichen
setzen
;
mit
Anführungszeichen
versehen
to
put/
place
/enclose
sth
.
in
quotation
marks
;
to
put/
place
quotation
marks
around
sth
.;
to
use
quotation
marks
around
sth
.
mit
den
F
in
gern
Anführungszeichen
andeuten
to
use
your
f
in
gers
to
suggest
in
verted
commas
Die
Phrase
steht
in
Anführungszeichen
.
The
phrase
is
in
quotation
marks
.;
There
are
quotations
marks
around
the
phrase
.
Setzen
Sie
die
Phrase
,
nach
der
Sie
suchen
wollen
,
in
doppelte
Anführungszeichen
Use
double
quotes
around
the
phrase
you
wish
to
search
for
.
Se
in
e
Freunde
-
unter
Anführungszeichen
/
ich
sage
das
in
Anführungszeichen
-
waren
auf
e
in
mal
alle
weg
,
als
er
in
Schwierigkeiten
war
.
His
friends
-
in
in
verted
commas
, /
and
I
put
friends
in
quotes
-
all
disappeared
when
he
was
in
trouble
.
Unterkunft
{f}
;
Quartier
{n}
;
Unterbr
in
gungsmöglichkeit
{f}
;
Wohnmöglichkeit
{f}
;
Wohngelegenheit
{f}
[adm.]
accommodation
;
accommodations
[Am.]
;
accommodation
option
;
lodg
in
g
place
;
somewhere
to
live
[coll.]
;
somewhere
to
stay
[coll.]
betreute
Wohnmöglichkeit
;
betreute
Wohngelegenheit
supported
accommodation
;
sheltered
accommodation
Geme
in
schaftsunterkunft
{f}
;
Sammelunterkunft
{f}
communal
accommodation
Privatunterbr
in
gung
{f}
;
Unterbr
in
gung
{f}
bei
e
in
er
Gas
tfamilie
homestay
accommodation
;
homestay
Privatquartier
{n}
private
accommodation
Massenquartier
{n}
mass
accommodation
e
in
e
Übernachtungsmöglichkeit
accommodation
for
the
night
Unterkunft
und
Verpflegung
board
and
lodg
in
g
subventioniertes
Wohnen
subsidized
accommodation
Datum
{n}
der
Unterbr
in
gung
accommodation
date
Flug
und
Unterkunft
s
in
d
im
Preis
in
begriffen
.
The
price
in
cludes
flights
and
accommodation
.
Können
Sie
mir
e
in
e
Unterkunft
besorgen
?;
Kannst
du
mir
e
in
Quartier
organisieren
?
[ugs.]
Can
you
arrange
some
accommodation
for
me
?
Habt
ihr
schon
e
in
Quartier
gefunden
?
Have
you
found
anywhere
to
stay
yet
?
Hotelzimmer
s
in
d
dort
ziemlich
teuer
.
Hotel
accommodation
is
rather
expensive
there
.
Prachtexemplar
{n}
;
Prachtstück
{n}
;
Schmuckstück
{n}
(
Sache
)
beauty
;
dandy
[Am.]
(thing)
Prachtexemplare
{pl}
;
Prachtstücke
{pl}
;
Schmuckstücke
{pl}
beauties
;
dandies
Das
ist
e
in
Prachtexemplar
!
What
a
beauty
!
Samstag
dürfte
e
in
prachtvoller
Sonnentag
werden
.
Saturday
is
look
in
g
to
be
a
dandy
of
a
sunny
day
.
verwerfen
{vi}
(
Tektonik
)
[geol.]
to
fault
(down;
off
);
to
disturb
;
to
dis
place
in
s
Hangende
verwerfen
to
cast
over
;
to
cast
up
in
s
Liegende
verwerfen
to
cast
down
Schutzmaßnahme
{f}
;
Schutz
{m}
;
Sicherungsmaßnahme
{f}
;
Sicherung
{f}
[selten]
(
gegen
etw
.)
protection
measure
;
protective
measure
;
preventive
measure
;
preventative
measure
;
safeguard
(against
sth
.)
Schutzmaßnahmen
{pl}
;
Sicherungsmaßnahmen
{pl}
;
Sicherungen
{pl}
protection
measures
;
protective
measures
;
preventive
measures
;
preventative
measures
;
safeguards
Basisschutzmaßnahmen
{pl}
basic
protection
measures
bauliche
Schutzmaßnahme
structural
protection
measure
nichtbauliche
Schutzmaßnahme
non-structural
protective
measure
Pandemieschutzmaßnahmen
{pl}
pandemic
protection
measures
zum
Schutz
gegen
as
a
safeguard
aga
in
st
Schutzmaßnahmen
ergreifen/treffen
,
um
...;
Schutzvorkehrungen
treffen
,
um
...
[selten]
to
apply/implement/provide/put
in
place
protection
measures
;
to
apply/implement/provide/put
in
place
safeguards
Bombe
{f}
[mil.]
bomb
Bomben
{pl}
bombs
Aerosolbombe
{f}
;
Vakuumbombe
{f}
;
Druckluftbombe
{f}
;
thermobare
Bombe
fuel-air
explosive
/FAE/
;
fuel-air
bomb
;
thermobaric
bomb
Atombombe
{f}
;
A-Bombe
{f}
;
Nuklearbombe
{f}
[selten]
nuclear
bomb
;
A-bomb
;
atomic
bomb
bakteriologische
Bombe
germ
bomb
Blitzlichtbombe
{f}
photoflash
bomb
Brandbombe
{f}
firebomb
;
in
cendiary
bomb
Dreiphasenbombe
{f}
;
Drei-F-Bombe
{f}
three-F-bomb
;
fission-fusion-fission
bomb
Fassbombe
{f}
barrel
bomb
Fliegerbombe
{f}
;
Abwurfwaffe
{f}
aerial
bomb
gelenkte
Bombe
;
in
telligente
Bombe
bl
in
d
smart
bomb
;
bl
in
d
bomb
;
smart
bomb
Kernspaltungsbombe
{f}
nuclear
fission
bomb
Kobaltbombe
{f}
cobalt
bomb
lasergeführte
Bombe
laser-guided
bomb
Leuchtbombe
{f}
flare
bomb
;
illum
in
at
in
g
bomb
Nagelbombe
{f}
nail
bomb
Napalmbombe
{f}
napalm
bomb
Neutronenbombe
{f}
;
N-Bombe
neutron
bomb
;
N-bomb
Plutoniumbombe
{f}
plutonium
bomb
Rohrbombe
{f}
pipe
bomb
selbstgesteuerte
;
präzisionsgelenkte
Bombe
robot
bomb
;
buzz
bomb
;
fly
in
g
bomb
;
smart
bomb
Splitterbombe
{f}
scatter
bomb
;
fragmentation
bomb
Sprengbombe
{f}
high-explosive
bomb
Stachelbombe
{f}
[hist.]
nose-spike
bomb
Streubombe
{f}
;
Schüttbombe
{f}
;
Kassettenbombe
{f}
cluster
bomb
ungelenkte
Bombe
dumb
bomb
unsaubere
Bombe
(
mit
radiologischer
Wirkung
)
salted
bomb
Wasserstoffbombe
{f}
;
H-Bombe
{f}
;
thermonukleare
Bombe
{f}
hydrogen
bomb
;
H-bomb
;
fusion
bomb
;
thermonuclear
bomb
Bombe
mit
Detonationsdruckzündung
concussion
bomb
Bombe
mit
verzögerter
Zündung
delayed-action
bomb
ungelenkte
Bombe
{f}
;
Freifallbombe
{f}
unguided
bomb
;
free-fall
bomb
;
gravity
bomb
nicht
detonierte
Bombe
unexploded
bomb
schmutzige
Bombe
;
radiologische
Dispersionsvorrichtung
(
konventioneller
Sprengsatz
,
der
radioaktives
Material
verstreut
)
dirty
bomb
;
radiological
dispersal
device
/RDD/
e
in
e
Bombe
scharfmachen
to
arm
a
bomb
e
in
e
Bombe
auf
e
in
Ziel
abwerfen
to
drop
a
bomb
on
a
target
e
in
e
Brandbombe
auf
e
in
Ziel
abwerfen
{vt}
to
firebomb
a
target
(
an
e
in
em
Ort
)
e
in
e
Bombe
legen/deponieren
to
plant
a
bomb
(in a
place
)
e
in
e
Bombe
zünden
to
detonate
a
bomb
die
Bombe
explodiert
the
bomb
explodes/goes
off
Das
Zimmer
sah
aus
als
hätte
e
in
e
Bombe
e
in
geschlagen
.
The
room
looked
like
a
bomb
had
hit
it
.
wohlhabend
;
f
in
anziell
gut
aufgestellt
(
Person
,
Ort
);
gut
situiert
;
wohlsituiert
; (
gut
)
betucht
;
wohlbetucht
;
f
in
anziell
gut
gestellt
;
zahlungskräftig
;
vermögend
{adj}
(
Person
)
well-to-do
;
well-
place
d
;
well-positioned
;
well-heeled
;
well-off
;
comfortable
(of a
person
);
affluent
[formal]
(of a
person
or
place
)
wohlhabende
Wohnviertel
affluent
neighbourhoods
die
besser
Situierten
the
better
place
d
;
the
more
well-heeled
in
e
in
er
besseren
Lage
se
in
;
bessergestellt
se
in
;
f
in
anziell
besser
dastehen
to
be
better
place
d
;
to
be
better
positioned
gut
betucht
se
in
not
to
be
short
of
a
bob
or
two
[coll.]
Es
geht
ihm
(
f
in
anziell
)
gut
.
He's
well
of
f.
Sie
s
in
d
ke
in
e
Millionäre
,
aber
sie
s
in
d
gut
betucht
.
They're
not
millionaires
,
but
they're
certa
in
ly
very
comfortable
.
Er
hat
e
in
gutes
Auskommen
.
He
makes
a
comfortable
liv
in
g
.
Ihr
g
in
g's
in
Australien
f
in
anziell
relativ
gut
.
She
had
a
relatively
comfortable
life
in
Australia
.
Philosophie
{f}
[phil.]
philosophy
Philosophie
des
Absurden
philosophy
of
the
Absurd
alexandr
in
ische
Philosophie
Alexandrian
Philosophy
Philosophie
des
Als-Ob
philosophy
of
the
as
if
;
philosophy
of
as
if
;
as-if
philosophy
Philosophie
der
Antike
;
aktike
Philosophie
philosophy
of
antiquity
;
ancient
philosophy
Aufklärungsphilosophie
{f}
philosophy
of
the
Enlightenment
Begriffsphilosophie
{f}
philosophy
of
concepts
;
conceptual
philosophy
Bewusstse
in
sphilosophie
{f}
philosophy
of
consciousness
Bildphilosophie
{f}
philosophy
of
image
;
philosophy
of
pictures
Philosophie
der
Biologie
philosophy
of
biology
Chaosphilosophie
{f}
philosophy
of
chaos
Philosophie
der
Differenz
philosophy
of
difference
Emergenzphilosophie
{f}
philosophy
of
emergence
;
emergence
philosophy
Entwicklungsphilosophie
{f}
philosophy
of
development
Erlebnisphilosophie
{f}
philosophy
of
experience
Friedensphilosophie
{f}
philosophy
of
peace
Gefühlsphilosophie
{f}
philosophy
of
sentiment
Philosophie
des
Geistes
philosophy
of
m
in
d
;
philosophy
of
spirit
Philosophie
der
Geisteswissenschaft
philosophy
of
the
human
sciences
;
philosophy
of
the
humanities
Philosophie
der
Geschichte
;
Geschichtsphilosophie
{f}
philosophy
of
history
Gesellschaftsphilosophie
{f}
;
Sozialphilosophie
{f}
social
philosophy
Glaubensphilosophie
{f}
philosophy
of
belief
Handlungsphilosophie
{f}
;
Philosophie
der
Tat
philosophy
of
action
Identitätsphilosophie
{f}
philosophy
of
identity
K
in
derphilosophie
{f}
philosophy
for
children
Philosophie
der
Kultur
;
Kulturphilosophie
{f}
philosophy
of
culture
;
cultural
philosophy
Philosophie
der
Kunst
;
Kunstphilosophie
{f}
philosophy
of
art
Philosophie
der
Logik
philosophy
of
logic
Philosophie
der
Mathematik
philosophy
of
mathematics
Philosophie
der
Musik
philosophy
of
music
Philosophie
der
Natur
;
Naturphilosophie
{f}
philosophy
of
nature
;
nature-philosophy
Philosophie
der
Neuen
Musik
philosophy
of
modern
music
Philosophie
der
Politik
philosophy
of
politics
;
political
philosophy
praktische
Philosophie
practical
philosophy
Rechtsphilosophie
{f}
philosophy
of
law
;
legal
philosophy
Reflexionsphilosophie
{f}
philosophy
of
reflection
;
reflective
philosophy
Religionsphilosophie
{f}
philosophy
of
religion
Sportphilosophie
{f}
philosophy
of
sport
Sprachphilosophie
{f}
philosophy
of
language
Philosophie
der
gewöhnlichen
Sprache
philosophy
of
ord
in
ary
language
;
ord
in
ary
language
philosophy
Staatsphilosophie
{f}
philosophy
of
the
state
;
civil
philosophy
Philosophie
des
Subjekts
philosophy
of
the
subject
Philosophie
der
Technik
;
Technikphilosophie
{f}
philosophy
of
technology
Philosophie
der
technisierten
Zivilisation
philosophy
of
mechanized
civilization
Philosophie
des
Unbewussten
philosophy
of
the
unconscious
Wertphilosophie
{f}
philosophy
of
values
Wesensphilosophie
{f}
philosophy
of
essence
Zeichenphilosophie
{f}
philosophy
of
signs
Praktischwerden
der
Philosophie
philosophy
becom
in
g
a
practical
activity
e
in
e
bestimmte
Philosophie
verfolgen
to
follow
a
certa
in
philosophy
(
subjektives
)
Urteil
{n}
(
über
etw
.)
(subjective)
judgement
[Br.]
; (subjective)
judgment
[Am.]
(about/on
sth
.)
endgültiges
Urteil
f
in
al
judgement
Geschmackssurteil
{n}
judgement
of
taste
;
judgment
of
taste
Werturteil
{n}
value
judgement
sich
e
in
Urteil
bilden
(
über
etw
.)
to
form
a
judgement
;
to
make
a
judgement
(about
sth
.)
über
etw
.
e
in
Urteil
abgeben
to
make
/
place
/
cast
/
proffer
[formal]
a
judgement
on
sth
.
Bilde
dir
de
in
eigenes
Urteil
!
Use
your
own
judgement
!
etw
.
wider
bessere
E
in
sicht
tun
to
do
sth
.
aga
in
st
your
better
judgement
Frieden
{m}
;
Friede
{m}
[pol.]
peace
Separatfrieden
{m}
separate
peace
Vorfrieden
{m}
;
vorläufiger
Frieden
prelim
in
ary
peace
dauerhafter
Frieden
last
in
g/endur
in
g/permanent
peace
Frieden
schließen
to
make
peace
Frieden
wiederherstellen
to
restore
peace
Bedrohung
des
Friedens
threat
to
(the)
peace
Wahrung/Erhaltung
des
Friedens
ma
in
tenance
of
peace
;
preservation
of
peace
zur
Aufrechterhaltung
des
Friedens
und
der
Stabilität
beitragen
to
contribute
to
ma
in
ta
in
in
g
peace
and
stability
die
Friedensfühler
ausstrecken
to
put
out
peace
feelers
sich
verlagern
;
sich
verschieben
{v}
to
shift
sich
verlagernd
;
sich
verschiebend
shift
in
g
sich
verlagert
;
sich
verschoben
shifted
sich
in
s
In
ternet
verlagern
to
shift
in
to
cyberspace
Das
In
teresse
hat
sich
verlagert
(
von
...
zu
).
In
terest
has
shifted
(from ...
towards
).
Die
Ladung
hatte
sich
etwa
e
in
en
Meter
verschoben
.
The
cargo
had
shifted
about
a
metre
.
Widerstand
{m}
(
als
Größe
)
[electr.]
[phys.]
resistance
Ausbreitungswiderstand
{m}
[electr.]
earth
resistance
;
resistance
of
the
earth
electrode/earth
plate
Erdableitwiderstand
{m}
[electr.]
resistance
to
earth
[Br.]
/ground
[Am.]
akustischer
Widerstand
acoustic
resistance
elektrischer
Widerstand
electrical
resistance
Filterwiderstand
{m}
resistance
of
the
filter
(medium)
Gesamtwiderstand
{m}
total
resistance
;
comb
in
ed
resistance
Leitungswiderstand
{m}
;
Kabelwiderstand
{m}
l
in
e
resistance
;
cable
resistance
magnetischer
Widerstand
magnetic
resistance
Restwiderstand
{m}
residual
resistance
Rohrreibung
{f}
resistance
of
the
pipes
Schiebewiderstand
{m}
;
Schubwiderstand
{m}
(
Mechanik
)
resistance
to
slid
in
g
friction
;
resistance
to
slide
(mechanics)
Zugwiderstand
{m}
(
Bahn
)
resistance
of
tra
in
;
resistance
to
traction
(railway)
Gebot
{n}
(
für
etw
.) (
bei
e
in
er
Auktion
)
[econ.]
bid
(for
sth
.) (at
an
auction
)
Gebote
{pl}
bids
Eröffnungsgebot
{n}
open
in
g
bid
Erstgebot
;
Angebot
open
in
g
bid
;
in
itial
bid
;
first
bid
das
höchste
Gebot
abgeben
;
das
Höchstgebot
abgeben
to
place
the
highest
bid
Sche
in
gebot
{n}
mock
bid
(
Noch
)
weitere
Gebote
?
Any
more
bids
?
Dessert
{n}
;
Nachtisch
{m}
;
Nachspeise
{f}
;
Süßspeise
{f}
[cook.]
dessert
;
sweet
;
afters
Desserts
{pl}
;
Nachtische
{pl}
;
Nachspeisen
{pl}
;
Süßspeisen
{pl}
desserts
;
sweets
;
afters
Eisdessert
{n}
ice-cream
dessert
Ke
in
e
Pasta
mehr
,
danke
.
Ich
lasse
noch
Platz
für
die
Nachspeise
.
I
won't
have
any
more
pasta
,
thank
you
.
I'm
sav
in
g
room
/
space
for
the
dessert
.
Erkenntnisse
{pl}
(
aufbereitete
In
formationen
);
Ermittlungsergebnisse
{pl}
(
zu/über
etw
.)
in
telligence
(of
sth
.)
krim
in
alpolizeiliche
Erkenntnisse
crim
in
al
in
telligence
Erkenntnisse
aus
der
Bildaufklärung
;
Bildauswertungsergebnisse
{pl}
[mil.]
photographic
in
telligence
Nach
unseren
Erkenntnissen
...
In
telligence
suggests
that
...;
Accord
in
g
to
our
in
telligence
...
gesicherte/verbürgte
Daten
;
gesicherte
Erkenntnisse
{pl}
hard
in
formation
;
hard
in
telligence
Erkenntnisse
über
terroristische
Aktivitäten
sammeln/gew
in
nen
to
collect/gather
in
telligence
about
terrorist
activities
Wir
hatten
ke
in
e
Erkenntnisse
darüber
,
dass
die
Angriffe
heute
stattf
in
den
sollten
.
There
was
no
in
telligence
in
our
possession
that
these
attacks
were
go
in
g
to
take
place
today
.
Diese
Person
ist
in
der
krim
in
alpolizeilichen
Aktenhaltung
unbekannt
.
There
is
no
trace
of
this
person
in
the
crim
in
al
in
telligence
in
dices
.
Mediz
in
{f}
;
Heilkunde
{f}
;
Heilkunst
{f}
[med.]
medic
in
e
;
medical
science
Allgeme
in
mediz
in
{m}
general
practice
[Br.]
;
family
medic
in
e
[Am.]
Alternativmediz
in
{f}
;
Paramediz
in
{f}
(
Ersatz
für
Schulmediz
in
)
alternative
medic
in
e
Biomediz
in
{f}
biomedic
in
e
Fortpflanzungsmediz
in
{f}
;
Reproduktionsmediz
in
{f}
reproductive
medic
in
e
ganzheitliche
Mediz
in
;
Ganzheitsmediz
in
{f}
holistic
medic
in
e
in
dividualisierte
Mediz
in
personalized
medic
in
e
in
nere
Mediz
in
in
ternal
medic
in
e
;
general
in
ternal
medic
in
e
[Br.]
;
general
medic
in
e
[Br.]
In
tensivmediz
in
{f}
in
tensive
care
medic
in
e
;
critical
care
medic
in
e
konservative
Mediz
in
non-surgical
medic
in
e
Komplementärmediz
in
{f}
(
ergänzende
alternative
Heilverfahren
)
complementary
medic
in
e
Kosmomediz
in
{f}
cosmomedic
in
e
Kurativmediz
in
{f}
curative
medic
in
e
Luft-
und
Raumfahrtmediz
in
{f}
aerospace
medic
in
e
operative
Mediz
in
surgical
medic
in
e
orthodoxe
Mediz
in
;
Orthomediz
in
{f}
orthodox
medic
in
e
Palliativmediz
in
{f}
;
palliative
Mediz
in
{f}
palliative
medic
in
e
physikalische
Mediz
in
physical
medic
in
e
;
physiatry
;
physiatrics
Präventivmediz
in
{f}
preventive
medic
in
e
regenerative
Mediz
in
regenerative
medic
in
e
Rehabilitationsmediz
in
{f}
;
rehabilitative
Mediz
in
{f}
rehabilitation
medic
in
e
Schlafmediz
in
{f}
sleep
medic
in
e
suggestive
Mediz
in
suggestive
medic
in
e
Telemediz
in
{f}
telemedic
in
e
traditionelle
ch
in
esische
Mediz
in
/TCM/
traditional
ch
in
ese
medic
in
e
/TCM/
Tropenmediz
in
{f}
tropical
medic
in
e
Volksmediz
in
{m}
folk
medic
in
e
wissenschaftlich
abgestützte
Mediz
in
;
empirisch
validierte
Mediz
in
evidence-based
medic
in
e
/EBM/
Mediz
in
im
Altertum
ancient
medic
in
e
falsch
{adj}
wrong
richtig
oder
falsch
right
or
wrong
an
den
Falschen
geraten
to
pick
the
wrong
man
Sie
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
.
She
was
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
.
Bruch
{m}
(
in
e
in
er
Beziehung
)
[soc.]
breach
(break
in
relations
)
Es
kam
zum
Bruch
zwischen
den
beiden
Frauen
.
A
breach
between
the
two
women
took
place
.
Das
führte
zum
Bruch
zwischen
Textdichter
und
Komponist
.
This
led
to
a
breach
between
the
librettist
and
the
composer
.
Tempo
{n}
pace
se
in
Tempo
beschleunigen
to
quicken
one's
pace
das
Tempo
forcieren
to
force
the
pace
das
Tempo
halten
to
keep
up
the
pace
das
Tempo
vorgeben/bestimmen
to
set
the
pace
den
Takt
angeben
[übtr.]
to
set
the
pace
[fig.]
das
Tempo
durchhalten
to
stand
the
pace
e
in
scharfes
Tempo
vorlegen
to
set
a
brisk
pace
das
Tempo
angeben
für
to
pace
entgegen
{+Dat.};
im
Gegensatz
zu
(
der
Me
in
ung/Äußerung
von
jdm
.)
{prp}
pace
(the
op
in
ion/statement
of
sb
.)
[rare]
[formal]
entgegen
der
landläufigen
Me
in
ung
/
den
Schlagzeilen
pace
the
normal
belief
/
the
headl
in
es
entgegen
der
Auffassung
der
Regierung
pace
the
government
im
Gegensatz
zur
letzten
Studie
pace/contrary
to
the
previous
study
Im
Gegensatz
zu
den
Fem
in
ist
in
nen
glaube
ich
nicht
,
dass
...;
Ich
glaube
nicht
-
und
da
unterscheide
ich
mich
von
den
Fem
in
ist
in
nen
-
dass
...
Pace
the
fem
in
ists
(who
ma
in
ta
in
the
opposite
view
), I
do
not
believe
that
...
Tuch
{n}
;
Lappen
{m}
(
viereckiges
,
gesäumtes
Stoffstück
zum
Re
in
igen/Zudecken
)
[textil.]
cloth
(square
piece
of
cloth
for
clean
in
g
or
cover
in
g
)
Tücher
{pl}
;
Lappen
{pl}
cloths
Poliertuch
{n}
polish
in
g
cloth
Putztuch
{n}
;
Putzlappen
{m}
;
Re
in
igungstuch
{n}
clean
in
g
cloth
;
clean
in
g
rag
Putztücher
{pl}
;
Putzlappen
{pl}
;
Re
in
igungstücher
{pl}
clean
in
g
cloths
;
clean
in
g
rags
Scheuertuch
{n}
scour
in
g
cloth
Seihtuch
{n}
;
Passiertuch
{n}
;
Käsetuch
{n}
;
Koliertuch
{n}
;
Mulltuch
{n}
cheesecloth
Spitzentuch
{n}
lace
cloth
Wischlappen
{m}
;
Wischtuch
{n}
wip
in
g
cloth
Wolltuch
{n}
wool
cloth:
woolen
cloth
Vorgabe
{f}
;
vorgegebener
Spielraum
{f}
;
vorgegebene
Bandbreite
{f}
;
erlaubte
Anzahl
{f}
;
erlaubte
Menge
{f}
allowance
(number/amount
permitted
)
Vorgaben
für
Reisegepäck
;
erlaubte
Anzahl
an
und
erlaubtes
Gewicht
von
Gepäcksstücken
[transp.]
luggage
allowance
[Br.]
;
baggage
allowance
[Am.]
Platzvorgaben
für
die
Futteraufnahme
(
Tierhaltung
)
feed
in
g
space
allowances
(animal
husbandry
)
in
nerhalb
der
täglichen
Diätvorgabe
liegen
to
be
with
in
your
daily
diet
allowance
54
Kilo
waren
erlaubt
.
The
allowance
was
54
Kilos
.
Stromkreis
{m}
[electr.]
electric
circuit
;
circuit
Stromkreise
{pl}
electric
circuits
Gleichstromkreis
{m}
direct
current
circuit
;
DC
circuit
Türkreis
{m}
door
circuit
Verbraucherstromkreis
{m}
;
Belastungsstromkreis
{m}
;
Laststromkreis
{m}
load
circuit
Wechselstsromkreis
{m}
alternat
in
g
current
circuit
;
AC
circuit
angekoppelte
Stromkreise
coupled
circuits
eigensicherer
Stromkreis
in
tr
in
sically
safe
circuit
geschlossener
Stromkreis
closed
circuit
/cc/
Unterbrechung
im
Stromkreis
discont
in
uity
in
the
circuit
e
in
en
elektrischen
Stromkreis
schließen
to
close
an
electrical
circuit
e
in
e
In
duktanz
usw
.
in
den
Stromkreis
schalten
/
legen
to
place
an
in
ductance
etc
.
in
the
circuit
Dienstauftrag
{m}
(
im
Ausland
);
Dienstreise
{f}
[adm.]
mission
(assignment
abroad
)
Dienstaufträge
{pl}
;
Dienstreisen
{pl}
missions
Delegationsreise
{f}
representative
mission
;
representational
mission
auf
Dienstreise/
in
dienstlichem
Auftrag/dienstlich
an
e
in
em
Ort
se
in
to
be
on
a
mission
to
a
place
S
in
nbild
{n}
;
Symbol
{n}
(
für
etw
. /
+Gen
.)
symbol
;
metaphor
(of
sth
.)
S
in
nbilder
{pl}
;
Symbole
{pl}
symbols
;
metaphors
e
in
S
in
nbild
des
Friedens
;
e
in
Symbol
für
den
Frieden
;
e
in
Friedenssymbol
a
symbol
of
peace
; a
peace
symbol
die
Farbe
Grün
als
S
in
nbild
der
Hoffnung
the
colour
green
as
a
symbol
of
hope
Das
zweischneidige
Schwert
ist
e
in
S
in
nbild
für
göttliches
Wissen
,
wo
die
scharfen
Schneiden
Wahrheit
von
Falschheit
trennen
.
The
double-edged
sword
is
a
metaphor
of
div
in
e
knowledge
,
its
sharp
edges
cleav
in
g
truth
from
falsehood
.
nach
etw
.
riechen
;
schmecken
[Bw]
[Schw.]
{v}
to
smell
{
smelled
/
smelt
[Br.]
;
smelled
/
smelt
[Br.]
} (of
sth
.
[Br.]
,
when
the
substance
is
present
/
like
sth
.)
leicht
nach
Zimt
riechen
to
smell
fa
in
tly
of
c
in
namon
[Br.]
/
like
c
in
namon
[Am.]
Das
Shampoo
riecht
nach
Pfirsich
.
The
shampoo
smells
like
peaches
.
Er
roch
stark
nach
Alkohol
.
He
smelled
strongly
of
alcohol
.
[Br.]
;
He
smelled
strongly
like
alcohol
.
[Am.]
Wonach
riecht
das
de
in
er
Me
in
ung
nach
?
What
does
it
smell
like
to
you
?
Hier
riecht's
nach
Frittierfett
aus
der
Küche
.
The
place
smells
of
[Br.]
/
like
[Am.]
deep-fry
in
g
fat
from
the
kitchen
.
Es
roch
(
dort
)
nach
Verbranntem
.;
Er
roch
verbrannt
.
The
air
smelled
of
[Br.]
/
like
[Am.]
someth
in
g
burnt
.;
The
air
smelled
burnt
.
Ebene
{f}
[math.]
plane
schiefe
Ebene
{f}
in
cl
in
ed
plane
Bezugsebene
{f}
;
Ausgangsebene
{f}
datum
plane
;
in
itial
plane
;
basis
auf
gleicher
Ebene
(
wie
)
in
-plane
;
level
(with)
z-Ebene
z-plane
an
e
in
en
Ort
schlüpfen
{vi}
(
sich
geschmeidig
dorth
in
bewegen
)
to
slide
;
to
slip
in
a
place
in
das
rote
Kleid
schlüpfen
to
slide
in
to
the
red
dress
;
to
slip
in
to
the
red
dress
Sie
schlüpften
leise
in
das
Zimmer
.
They
slipped
quietly
in
to
the
room
.
etw
. (
mengenmäßig
)
übersteigen
;
über
etw
.
h
in
ausgehen
{vt}
to
exceed
;
to
surpass
;
to
outstrip
;
to
outpace
sth
.
übersteigend
;
h
in
ausgehend
exceed
in
g
;
surpass
in
g
;
outstripp
in
g
;
outpac
in
g
überstiegen
;
h
in
ausgegangen
exceeded
;
surpassed
;
outstripped
;
outpaced
nicht
über
5
{m}
not
exceed
in
g
5m
Die
Nachfrage
nach
solchen
Dienstleitungen
übersteigt
bei
weitem
das
Angebot
.
Demand
for
such
services
is
far
outstripp
in
g/outpac
in
g
supply
.
Anstrengung
{f}
;
Strapaze
{f}
; (
nervliche
,
f
in
anzielle
)
Belastung
{f}
(
für
jdn
.);
Last
{f}
[übtr.]
stra
in
(on
sb
.);
exertion
;
exertions
für
jdn
.
e
in
e
Belastung
se
in
/darstellen
to
put/
place
a
stra
in
on
sb
.
jdn
.
Nerven
kosten
to
be
a
stra
in
on
sb
.'s
nerves
jdn
./etw.
stark
beanspruchen/belasten
to
put/
place
a
great
stra
in
on
sb
./sth.
mitgenommen
se
in
;
mit
den
Nerven
fertig
se
in
to
be
under
stra
in
Das
nimmt
e
in
en
ganz
schön
mit
.
It's
a
big/huge
stra
in
.
Durch
Schwangerschaft
und
Geburt
wird
der
Beckenboden
stark
beansprucht/belastet
.
Pregnancy
and
childbirth
place
s
a
great
stra
in
on
the
pelvic
floor
.
Max
spürt
langsam
die
Last
der
Verantwortung
.
Max
beg
in
s
to
feel
the
stra
in
of
responsibility
.
Vorlage
{f}
;
Vorbild
{n}
;
Prototyp
{m}
;
Blaupause
{f}
[übtr.]
(
für
etw
.)
bluepr
in
t
;
template
;
prototype
(for
sth
.)
Vorlagen
{pl}
;
Vorbilder
{pl}
;
Prototypen
{pl}
;
Blaupausen
{pl}
bluepr
in
ts
;
templates
;
prototypes
die
Vorlage
für
spätere
Filme
a
bluepr
in
t
for
subsequent
films
zum
Vorbild
für
den
Rest
des
Landes
werden
to
set
a
template
for
the
rest
of
the
country
Dieses
Projekt
kann
als
Blaupause
für
andere
Projekte
dienen
.
This
project
can
serve
as
a
bluepr
in
t
for
other
projects
.
(
politischer
)
Flüchtl
in
g
{m}
[pol.]
refugee
Flüchtl
in
ge
{pl}
refugees
anerkannter
Flüchtl
in
g
[adm.]
recognized
refugee
Amutsflüchtl
in
ge
{pl}
economic
refugees
;
refugees
escap
in
g
poverty
Bürgerkriegsflüchtl
in
g
{m}
civil
war
refugee
Glaubensflüchtl
in
g
{m}
religious
refugee
Kont
in
gentflüchtl
in
g
{m}
;
Quotenflüchtl
in
g
{m}
(
im
Rahmen
e
in
es
Neuansiedlungsprogramms
)
refugee
accepted
under
the
quota
system
;
quota
refugee
;
programme
refugee
;
resettlement
refugee
(as
part
of
a
resettlement
programme
)
Kont
in
gentflüchtl
in
ge
{pl}
;
Quotenflüchtl
in
ge
{pl}
refugee
accepted
under
the
quota
systems
;
quota
refugees
;
programme
refugees
;
resettlement
refugees
Konventionsflüchtl
in
g
{m}
convention
refugee
Kriegsflüchtl
in
g
{m}
war
refugee
;
refugee
flee
in
g
from
the
war
Mandatsflüchtl
in
g
{m}
mandate
refugee
Flüchtl
in
g
nach
Erstbeurteilung
prima
facie
refugee
Sur
place
-Flüchtl
in
g
;
Flüchtl
in
g
aufgrund
von
Nachfluchtgründen
refugee
sur
place
;
refugee
due
to
circumstances
that
have
arisen
in
his
country
dur
in
g
his
absence
Reiseausweis
für
Flüchtl
in
ge
refugee
travel
document
;
refugee's
travel
document
Flüchtl
in
g
,
für
dessen
Asylantrag
sich
ke
in
Staat
zuständig
fühlt
refugee
in
orbit
Flüchtl
in
g
,
der
bis
zu
se
in
er
Neuansiedlung
(
in
e
in
em
Drittstaat
)
vorübergehend
aufgenommen
wird
refugee
in
transit
abheben
;
starten
{vi}
(
Flächenflugzeug
)
[aviat.]
to
take
off
;
to
take
to
the
air
;
to
leave
the
ground
;
to
become
airborne
(of a
fixed-w
in
g
aircraft
)
abhebend
;
startend
tak
in
g
of
f;
tak
in
g
to
the
air
;
leav
in
g
the
ground
;
becom
in
g
airborne
abgehoben
;
gestartet
taken
off
;
taken
to
the
air
;
left
the
ground
;
become
airborne
hebt
ab
;
startet
takes
off
;
takes
to
the
air
;
leaves
the
ground
;
becomes
airborne
hob
ab
;
startete
took
off
;
took
to
the
air
;
left
the
ground
;
became
airborne
Das
Flugzeug
hebt
ab
.
The
airplane
becomes
airborne
.
etw
. (
vom
Boden
)
aufheben
;
aufnehmen
;
auflesen
[Mitteldt.] [BW]
[Schw.]
;
aufklauben
[Bayr.]
[Ös.]
{vt}
to
pick
up
↔
sth
.;
to
gather
up
↔
sth
. (lift
from
the
ground
)
aufhebend
;
aufnehmend
;
auflesend
;
aufklaubend
pick
in
g
up
;
gather
in
g
up
aufgehoben
;
aufgenommen
;
aufgelesen
;
aufgeklaubt
picked
up
;
gathered
up
er/sie
hebt
auf
he/she
picks
up
ich/er/sie
hob
auf
I/he/she
picked
up
er/sie
hat/hatte
aufgehoben
he/she
has/had
picked
up
aufnehmen
und
platzieren
to
pick
and
place
Würdest
du
mir
bitte
den
Stift
da
aufheben
?
Would
you
pick
that
pen
up
for
me
,
please
?
gleichbleibend
;
gleichmäßig
,
unverändert
{adj}
steady
e
in
gleichmäßiger
Puls
a
steady
heart
rate
in
gleichmäßigem
Tempo
at
a
steady
pace
Die
Preise
s
in
d
im
letzten
Monat
stabil
geblieben
.
Prices
have
rema
in
ed
steady
over
the
last
month
.
Leerzeichen
{n}
;
Leerstelle
{f}
;
Leerschritt
{m}
[selten]
;
Leerschlag
{m}
[Schw.]
;
Abstand
{m}
[ugs.]
(
zwischen
getippten
Wörtern
)
[comp.]
blank
space
;
space
(between
typed
words
)
Leerzeichen
{pl}
;
Leerstellen
{pl}
;
Leerschritte
{pl}
;
Leerschläge
{pl}
;
Abstände
{pl}
blank
spaces
;
spaces
breitenloses
Leerzeichen
;
nullbreites
Leerzeichen
zero-width
space
/ZWSP/
geschütztes
Leerzeichen
;
Dauerleerzeichen
{n}
(
Textverarbeitung
)
hard
space
;
non-break
in
g
space
;
no-break
space
(word
process
in
g
)
nachgesetztes
Leerzeichen
trail
in
g
space
obligate
Leerstelle
;
Muss-Leerstelle
mandatory
space
More results
Search further for "gas in place":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners