A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sylvinsäure
Sylvische Wasserleitung
Symbiose
Symbiosegrundel
Symbol
Symbolansicht
Symbolbild
Symboldichte
Symbolfigur
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for
Symbol
|
Symbol
Word division: Sym·bol
Tip:
Conversion of units
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Symbol
{n}
;
Kurzzeichen
{n}
;
Zeichen
{n}
(
in
Zusammensetzungen
)
[chem.]
[comp.]
[math.]
[techn.]
symbol
(sign)
Symbol
e
{pl}
;
Kurzzeichen
{pl}
;
Zeichen
{pl}
symbol
s
abstraktes
Symbol
abstract
symbol
chemisches
Symbol
;
Formelzeichen
{n}
chemical
symbol
Grafik
symbol
{n}
;
Graphik
symbol
{n}
graphical
symbol
Kollektiv
symbol
{n}
collective
symbol
logisches
Symbol
;
Logik
symbol
{n}
logical
symbol
mathematisches
Symbol
;
Formelzeichen
{n}
mathematical
symbol
Zahlen
symbol
e
{pl}
numeric
symbol
s
Sinnbild
{n}
;
Symbol
{n}
(
für
etw
. /
+Gen
.)
symbol
;
metaphor
(of
sth
.)
Sinnbilder
{pl}
;
Symbol
e
{pl}
symbol
s
;
metaphors
ein
Sinnbild
des
Friedens
;
ein
Symbol
für
den
Frieden
;
ein
Friedens
symbol
a
symbol
of
peace
; a
peace
symbol
die
Farbe
Grün
als
Sinnbild
der
Hoffnung
the
colour
green
as
a
symbol
of
hope
Das
zweischneidige
Schwert
ist
ein
Sinnbild
für
göttliches
Wissen
,
wo
die
scharfen
Schneiden
Wahrheit
von
Falschheit
trennen
.
The
double-edged
sword
is
a
metaphor
of
divine
knowledge
,
its
sharp
edges
cleaving
truth
from
falsehood
.
Abzeichen
{n}
;
Emblem
{n}
;
Symbol
{n}
emblem
;
badge
;
insignia
Abzeichen
{pl}
;
Embleme
{pl}
;
Symbol
e
{pl}
emblems
;
badges
;
insignias
Rangabzeichen
{n}
badge
of
rank
;
insignia
das
Rangabzeichen
eines
Oberst
auf
dem
Kragen
a
colonel's
insignia
on
the
collar
etw
.
versinnbildlichen
{vt}
;
für
etw
.
ein
Symbol
sein
to
typify
sth
.
versinnbildlichend
typifying
versinnbildlicht
typified
versinnbildlicht
typifies
versinnbildlichte
typified
Ampelmännchen
{n}
;
Ampelmann
{m}
;
Ampelfrau
{f}
(
Symbol
in
der
Fußgängerampel
)
walking
figure
(pedestrian
traffic
lights
)
Eingabe/Ausgabe-
Symbol
{n}
;
Ein-/Ausgabe-
Symbol
{n}
;
E/A-
Symbol
{n}
[comp.]
input/output
symbol
;
I/O
symbol
Ergibtzeichen
{n}
;
Ergibt
symbol
{n}
[math.]
colon
equal
;
becomes
symbol
Funktor
{m}
(
ein
Symbol
)
[math.]
functor
Kronecker-
Symbol
{n}
[math.]
Kronecker
symbol
Landau-
Symbol
{n}
[math.]
Landau
symbol
Sex
symbol
{n}
;
Sexidol
{n}
sex
symbol
Strichkode/Strichcode-
Symbol
{n}
;
Balkenkode/Balkencode-
Symbol
{n}
;
Barcode-
Symbol
{n}
[comp.]
bar
code
symbol
;
barcode
symbol
Strichkode/Strichcode-
Symbol
e
{pl}
;
Balkenkode/Balkencode-
Symbol
e
{pl}
;
Barcode-
Symbol
e
{pl}
bar
code
symbol
s
;
barcode
symbol
s
Symbol
dichte
{f}
symbol
density
Symbol
länge
{f}
symbol
width
Symbol
rate
{f}
;
Schrittgeschwindigkeit
{f}
;
Modulationsrate
{f}
[telco.]
symbol
rate
;
baud
rate
;
modulation
rate
Symbol
struktur
{f}
symbol
architecture
Totenkopf
{m}
(
Symbol
)
skull
and
crossbones
Uroboros
{m}
(
Bild
einer
Schlange
,
die
sich
in
den
Schwanz
beißt
,
als
Symbol
für
Ganzheit/Unendlichkeit
)
uroboros
;
ouroboros
(emblem
depicting
a
snake
devouring
its
tail
as
a
symbol
of
wholeness/infinity
)
Wasch
symbol
{n}
;
Wäschezeichen
{n}
washing
symbol
Anch
{n}
;
Anch-
Symbol
{n}
;
Anch-Kreuz
{n}
(
ägypt
.
Schleifenkreuz
symbol
)
ankh
;
key
of
life
(ancient
Egyptian
hieroglyph
)
Ablaufplan
symbol
{n}
flowchart
symbol
Ablaufplan
symbol
e
{pl}
flowchart
symbol
s
Akkord
symbol
{n}
[mus.]
chord
symbol
Akkord
symbol
e
{pl}
chord
symbol
s
Geschwindigkeits
symbol
{n}
speed
symbol
Geschwindigkeits
symbol
e
{pl}
speed
symbol
s
Haftnotiz
{f}
;
Haftzettel
{m}
;
Klebezettel
{m}
;
Haftie
{n}
[ugs.]
sticky
note
;
post-it
note
;
Post-it
®
Haftnotizen
{pl}
;
Haftzettel
{pl}
;
Klebezettel
{pl}
;
Hafties
{pl}
sticky
notes
;
post-it
notes
;
Post-its
Haftnotiz
;
Notiz
(
als
Grafik
symbol
)
[comp.]
sticky
note
(as a
graphical
symbol
)
Kreuz
symbol
{n}
;
Kreuz
{n}
(
Fußnoten
symbol
oder
Kennzeichnung
des
Todesjahres
einer
Person
)
[print]
dagger
symbol
;
dagger
;
obelus
;
obelisk
(footnote
symbol
or
marking
of
a
person's
year
of
death
)
Kreuz
symbol
e
{pl}
;
Kreuze
{pl}
dagger
symbol
s
;
daggers
;
obeluses
;
obeli
;
obelisks
Lautzeichen
{n}
;
Laut
symbol
{n}
[ling.]
phonetic
symbol
Lautzeichen
{pl}
;
Laut
symbol
e
{pl}
phonetic
symbol
s
Operator
{m}
(
Symbol
einer
Operation
)
[math.]
operator
(symbol
of
an
operation
)
logischer
Operator
;
Boole'scher
Operator
logical
operator
;
Boolean
operator
Suchoperator
{m}
[comp.]
search
operator
vollstetiger
Operator
completely
continuous
operator
;
uniformly
continuous
operator
Pflege
symbol
{n}
[textil.]
treatment
symbol
Pflege
symbol
e
{pl}
treatment
symbol
s
Status
symbol
{n}
status
symbol
Status
symbol
e
{pl}
status
symbol
s
Stern
symbol
{n}
asterisk
symbol
;
star
symbol
Stern
symbol
e
{pl}
asterisk
symbol
s
;
star
symbol
s
Symbol
kontrast
{m}
symbol
contrast
Symbol
kontraste
{pl}
symbol
contrasts
Textilpflege
symbol
{n}
laundry
symbol
Textilpflege
symbol
e
{pl}
laundry
symbol
s
Zeichen
{n}
(
Buchstabe
,
Zahl
oder
Symbol
)
[comp.]
character
;
char
(letter,
number
,
or
symbol
)
Zeichen
{pl}
characters
;
chars
Jokerzeichen
{n}
wildcard
character
Grafikzeichen
{n}
;
Schriftzeichen
{n}
graphics
character
Sonderzeichen
{n}
special
character
Steuerzeichen
{n}
control
character
Symbol
zeichen
{n}
symbol
character
Textzeichen
{n}
text
character
Zusatzzeichen
{n}
additional
character
Zeichen
je
Sekunde
characters
per
second
/CPS/
Zeichen
je
Zeile
characters
per
line
Zeichen
je
Zoll
characters
per
inch
Zeichen
{n}
(
Symbol
,
Signal
)
sign
(symbol,
signal
)
Zeichen
{pl}
signs
At-Zeichen
{n}
;
Klammeraffe
{m}
;
Affenschwanz
{m}
[ugs.]
;
Affenohr
{n}
[ugs.]
at
sign
;
commercial
at
(@)
Cent-Zeichen
{n}
cent
sign
(¢)
Copyright-Zeichen
{n}
copyright
sign
(©)
Dollar-Zeichen
{n}
($)
dollar
sign
($)
Größer-Zeichen
{n}
;
Größer-als
(>)
greater-than
sign
(>)
Kleiner-Zeichen
{n}
;
Kleiner-als
(<)
less-than
sign
(<)
Lippenzeichen
{n}
labial
sign
Nikolski-Zeichen
{n}
(
bei
Blasensucht
)
[med.]
Nikolsky's
sign
Paragrafen-Zeichen
{n}
;
Paragraphen-Zeichen
{n}
(§)
paragraph
sign
;
section
sign
(§)
Pfund-Zeichen
{n}
pound
sign
(£)
Yen-Zeichen
{n}
yen
sign
(¥)
Ziel
symbol
{n}
aiming
symbol
Ziel
symbol
e
{pl}
aiming
symbol
s
grafisch
;
graphisch
{adj}
graphic
;
graphical
grafisches/graphisches
Symbol
graphic/graphical
symbol
;
graphic
grafisches/graphisches
Verfahren
;
zeichnerisches
Verfahren
graphic/graphical
method
;
graphic/graphical
evaluation
hochgestellt
{adj}
(
Zahl
,
Buchstabe
,
Symbol
)
[math.]
[print]
superscript
;
superscripted
[rare]
(figure,
letter
,
symbol
)
hochgestellte
Zahl
;
Hochzahl
superscript
figure
Behauchte
Konsonanten
sind
mit
einem
hochgestellten
h
gekennzeichnet
.
Aspirated
consonants
are
marked
with
a
superscript
h.
etw
.
kapern
;
an
sich
reißen
(
und
für
eigene
Zwecke
verwenden
)
{vt}
to
hijack
sth
. (take
over
and
use
it
for
your
own
purposes
)
kapernd
;
an
sich
reißend
hijacking
gekapert
;
an
sich
gerissen
hijacked
Benutzerkonten
kapern
[comp.]
to
hijack
user
accounts
Wir
sollten
nicht
zulassen
,
dass
Rassisten
unser
Symbol
kapern
.
We
should
not
let
racists
hijack
our
symbol
.
Einige
Interessensgruppen
haben
die
öffentliche
Debatte
darüber
an
sich
gerissen
.
Some
pressure
groups
have
hijacked
the
public
debate
on
the
issue
.
etw
.
konzipieren
;
erstellen
;
entwerfen
;
entwickeln
;
erdenken
[geh.]
{vt}
to
conceive
sth
.;
to
devise
sth
.
konzipierend
;
erstellend
;
entwerfend
;
entwickelnd
;
erdenkend
conceiving
;
devising
konzipiert
;
erstellt
;
entworfen
;
entwickelt
;
erdacht
conceived
;
devised
konzipiert
;
erstellt
;
entwirft
;
entwickelt
;
erdenkt
conceives
;
devises
konzipierte
;
erstellte
;
entwarf
;
entwickelte
;
erdachte
conceived
;
devised
Das
Gebäude
war
als
Macht
symbol
des
britischen
Reiches
konzipiert
.
The
building
was
conceived
as
a
symbol
of
the
power
of
the
British
Empire
.
Dieses
Pilotprojekt
entstand
als
Reaktion
auf
die
zunehmende
Alterung
der
Bevölkerung
.
This
pilot
project
was
devised
in
response
to
the
growing
ageing
of
the
population
.
Die
Künstlerin
hat
die
Idee
geboren
,
auf
Styropor
zu
malen
.
The
artist
conceived
the
idea
of
painting
on
styrofoam
.
phallisch
{adj}
;
das
männliche
Glied
betreffend
;
Phallus
...
phallic
;
priapic
Phallus
symbol
{n}
phallic
symbol
;
priapic
symbol
mit
erigiertem
Penis
ithyphallic
etw
.
symbol
isieren
;
versinnbildlichen
{vt}
to
symbol
ize
;
to
symbol
ise
[Br.]
;
to
symbol
[Am.]
[rare]
sth
.
symbol
isierend
;
versinnbildlichend
symbol
izing
;
symbol
ising
;
symbol
ling
symbol
isiert
;
versinnbildlicht
symbol
ized
;
symbol
ised
;
symbol
led
symbol
isiert
;
versinnbildlich
symbol
izes
;
symbol
ises
;
symbol
s
symbol
isierte
;
versinnbildlichte
symbol
ized
;
symbol
ised
;
symbol
led
Dingbat
{n}
(
typografisches
Symbol
)
dingbat
Idiot
{m}
dingbat
[slang]
Element
symbol
{n}
element
symbol
Element
symbol
e
{pl}
element
symbol
s
Search further for "Symbol":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners