DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

888 results for 'Over
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

over; out [listen] [listen] aus; vorbei; vorüber {adv}; zu Ende [listen] [listen] [listen]

to be over aus sein; vorbei sein

The show is over. Die Vorstellung ist aus.

So you think it's all over? Du glaubst also, es ist alles vorbei?

It's over. Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende.

The rain is over. Der Regen hat aufgehört

That's the end of that!; It's all over now! Damit ist es jetzt aus/vorbei!

It was all over in five minutes. Nach fünf Minuten war alles vorbei.

That's the end of our holiday.; So much for our holiday. Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus/vorbei.

It's all over for this company. Mit dieser Firma ist es aus. / ist es endgültig vorbei.

It's all over for the flash mob. Die Zeit der Blitzaufläufe ist endgültig vorbei.

It's all over between the two of them. They have split up. Zwischen den beiden ist es endgültig aus. Sie haben sich getrennt.

over; for [listen] [listen] über {prp; +Akk.} (zeitlich) [listen]

over lunchtime über Mittag

for weeks über Wochen

over Christmas über Weihnachten

over the winter den Winter über

to go home for the weekend übers (= über das) Wochenende nach Hause fahren

over [listen] über; hinüber; herüber; drüben {adv} [listen] [listen] [listen]

above (where?); over (where or where to?); across (where to?) [listen] [listen] [listen] über {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen]

to be above the clouds über den / übern [ugs.] Wolken sein

to go across the road über die Straße gehen

right across the field quer über das Feld

I went over to say hello to him. Ich ging hinüber, um ihn zu begrüßen.

My cousin is coming over from Spain next week. Mein Cousin kommt nächste Woche aus Spanien herüber.

There are only five boats, so some people will have to swim over. Es gibt nur fünf Boote, einige werden also hinüberschwimmen müssen.

over the way; over the road [Br.] gegenüber; auf der anderen Straßenseite [listen]

across; over [listen] [listen] darüber; quer darüber; hinüber; herüber; quer durch {adv} [listen] [listen] [listen]

again and again; time and again; over and over; over and over again; time after time [listen] immer wieder [listen]

He did it again and again. Er hat es immer wieder gemacht.

She went to him again and again. Sie ist immer wieder zu ihm gegangen.

As ever, Helen was late. Helen kam, wie immer, zu spät.

worldwide; all over the world / the globe; around the world / the globe; across the world / the globe; on a global scale weltweit; auf der ganzen Welt; rund um den Globus {adv} [listen]

to be known/found worldwide weltweit bekannt/verbreitet sein

The English language is spoken and understood all over the world. Englisch wird auf der ganzen Welt gesprochen und verstanden.

all over the place; all over (in every part) [listen] überall {adv} [listen]

She ached all over. Es tat ihr alles weh.

There were books piled all over the place. Überall türmten sich Bücher.

I felt hot all over. Es durchlief mich siedend heiß.; Es überkam mich siedend heiß.

all over; throughout (everywhere on an object) [listen] [listen] überall; über und über; von oben bis unten {adv} (auf einem Objekt) [listen]

She was covered with mud all over. Sie war über und über mit Schmutz bedeckt.

Our house has been repainted throughout. Unser Haus ist vollkommen neu gestrichen worden.

the world over auf der ganzen Welt; überall [listen]

change-over; change; conversion (from ... to) [listen] [listen] Umrüstung {f}; Umstellung {f} (der Ausrüstung) (von ... auf); Wechsel {m} (der Ausrüstung) (von ... zu) [listen] [listen]

retooling Werkzeugumrüstung {f}; Werkzeugumstellung {f}; Werkzeugwechsel {m}

left; over; left over; unexpended [listen] [listen] übrig {adv} [listen]

Is there any juice left? Ist noch Saft übrig?

There is a lot of soup left (over). Es ist viel Suppe übrig.

in this country; in these parts; over here hierzulande; bei uns [ugs.] {adv}

to put oversth. etw. deutlich machen; vermitteln; rüberbringen [ugs.] {vt} [listen]

putting over deutlich machend; vermittelnd; rüberbringend

put over deutlich gemacht; vermittelt; rübergebracht

to put over your point of view deinen Standpunkt deutlich machen

to put over complex issues in a way that you can understand komplexe Sachverhalte so vermitteln, dass sie verständlich sind

The advert has succeeded in putting over this message. Die Werbung hat es geschafft, diese Botschaft rüberzubringen.

over again nochmals {adv} [listen]

carrying-over; carry-over Vortragen {n}; Vortrag {m}; Übertragen {n}; Übertrag {m} [econ.] [adm.] [listen]

cascaded carry-over Kaskadenübertrag {m}

in the long run; in the long term; over the long term; on a long-term basis; long term [rare] langfristig; langfristig gesehen; auf lange Sicht {adv} [listen]

even in the medium and long run auch mittel- und langfristig

to reside on a long-term basis in the EU sich langfristig in der EU aufhalten

to go in for/hold long-term investments Geld langfristig anlegen

A business venture can be successful in the long run only if / can succeed long term only if ... Ein Unternehmen kann nur dann langfristig erfolgreich sein, wenn ...

This is the greatest long-term threat. Das ist auf lange Sicht die größte Gefahr.

to hand oversth. to sb.; to deliver upsth. to sb. jdm. etw. aushändigen; übergeben; ausfolgen [Ös.]; ausantworten {vt} [adm.] [listen]

handing over; delivering up aushändigend; übergebend; ausfolgend; ausantwortend

handed over; delivered up ausgehändigt; übergeben; ausgefolgt; ausgeantwortet [listen]

hands over; delivers up händigt aus; übergibt; folgt aus

handed over; delivered up händigte aus; übergab; folgte aus

to hand over sth. for safekeeping etw. zu treuen Händen übergeben

forward premium; premium over spot [Br.] (stock exchange) Prämie {f}; Report {m} (Aufschlag auf den Devisenkassakurs im Devisenterminhandel) (Börse) [fin.]

contango rate; contango; carry-over (stock exchange) Report {m} (Kursaufschlag bei der Verlängerung von Termingeschäften) (Börse) [fin.]

to hang over (from) andauern; existieren {vi} (seit) [listen] [listen]

to check oversth. etw. inspizieren; kontrollieren {vt} [listen]

checking over inspizierend; kontrollierend

checked over inspiziert; kontrolliert

overfall; overflow; spillover (flow of water over the crest of a hydraulic structure) [listen] Überfall {m} (Absturz von Wasser über die Krone eines Wasserbauwerks)

intersection; cross-over; crossover [listen] Überschneidung {f}; Kreuzung {f} [listen]

intersections; cross-overs; crossovers Überschneidungen {pl}; Kreuzungen {pl}

to stop; to give over [Br.] [coll.]; to quit [Am.] [coll.] {quitted, quit; quitted, quit} [listen] [listen] aufhören {vi} [listen]

stoping; giving over; quitting aufhörend

stopped; given over; quitted / quit [listen] aufgehört

stops; gives over; quits hört auf

stopped; gave over; quitted / quit [listen] hörte auf

to stop / give over / quit with sth.; to stop / give over / quit doing sth. mit etw. aufhören

Stop / give over / quit teasing your sister! Hör auf, deine Schwester zu ärgern!

Will you please stop / give over / quit whistling? Hörst du bitte auf zu pfeifen?

Do give over with that one! Hör mir (bitte) damit auf!

Oh, stop / give over / quit complaining, we're nearly there. Komm, hör auf zu jammern, wir sind gleich da.

I stopped / gave over / quit with coffee / big festivals last year. Ich habe voriges Jahr mit dem Kaffeetrinken / mit den großen Festivals aufgehört.

Stop joking!. Quit joking! Mach keine Witze!

(Just) Stop it, will you!; Give over, will you! [Br.]; Quit it, will you! [Am.] Hören Sie auf damit!; Hör auf damit!

handing over Aushändigung {f}; Übergabe {f}; Ausfolgung {f} [Ös.] [adm.] [listen]

all over Europe europaweit {adv}

to come over sb. (feeling) über jdn. kommen; jdn. überkommen; befallen; ergreifen {vi} (Gefühl) [listen]

coming over über kommend; überkommend; befallend; ergreifend

come over über gekommen; überkommen; befallen; ergriffen

to begin to come over sb. jdn. beschleichen

I'm sorry about that. I don't know what came over me. Die Sache tut mir leid. Ich weiß nicht, was über mich gekommen ist.

a feeling of ... came over me; I was overcome by ... ein Gefühl der/des ... überkam mich

I was overcome with fear. Mich überkam Furcht.

What has come over you? Was ist denn in dich gefahren?

during the day; over the day [listen] tagsüber {adv}; am Tag

over-theatrical; exaggerated; hammy [coll.] zu aufgesetzt; überdramatisch; übertrieben {adj} [art] [listen]

over-theatrical acting; hammy acting überdramatische Bühnendarstellung; übertriebenes Spiel

chi-chi; effete; over-refined; precious [listen] übersteigert; übertrieben; überkandidelt [ugs.]; geziert; manieriert [geh.]; preziös [geh.] [selten] {adj} [listen]

over-the-top übertrieben; übermäßig; unangemessen hoch {adj} [listen]

far away; over a long distance; for miles around; from miles away weithin; in weitem Umkreis {adv}

The church spire is visible from miles away / for miles around. Die Kirchturmspitze ist weithin sichtbar.

Its soft cooing can be heard over a long distance. Sein sanftes Gurren ist weithin hörbar.

over here; across [listen] drüben {adv}

across there da drüben

across here hier drüben

across from gegenüber [listen]

here and over there; on both sides hüben und drüben

over and above sth. über etw. hinaus; zusätzlich zu etw. {prp}

a bonus over and above the regular salary ein Bonus zusätzlich zum regulären Gehalt

over and above what normally might be expected über das hinaus, was man üblicherweise erwarten kann

equipment that is over and above that provided by the school Ausrüstung, die über das hinausgeht, was die Schule bereitstellt

Over and above the fact that you earn more money, you are in a more favourable market position. Es ist nicht nur so, dass man besser verdient, man hat auch eine bessere Marktstellung.

over-strict zu streng; überstreng; zu straff; übertrieben streng {adj}

to keep a tight hand/grip on sth. etw. genau kontrollieren

to run/keep a tight ship ein strenges Regiment führen

over the odds [Br.] [Austr.] über das Normale hinaus

to pay over the odds for sth. für etw. zu viel bezahlen; unverhältnismäßig viel bezahlen; überteuerte Preise bezahlen; zu viel hinblättern [ugs.]

over-the-shoulder restraint (amusement ride) Schulterbügel {m} (Fahrgeschäft)

over-the-shoulder restraints Schulterbügel {pl}

over rough and smooth über Stock und Stein

over-the-door hook; over-the-door hanger Türgarderobehaken {m}; Türhaken {m} (zum Einhängen)

over-the-door hooks; over-the-door hangers Türgarderobehaken {pl}; Türhaken {pl}

over-capacity; overcapacity; excess capacity Überkapazität {f}

over-capacities; overcapacities; excess capacities Überkapazitäten {pl}

over-centre spring [Br.]; over-center spring [Am.] (in the brake pedal assembly) Übertotpunktfeder {f} (bei der Bremspedalgruppe) [auto]

over-centre springs; over-center springs Übertotpunktfedern {pl}

over here; over [listen] herüber; rüber {adv} [listen]

over this; about this hierüber {adv}

over; for over [listen] länger als (zeitlich)

for over two months länger als zwei Monate

over-scheduled terminüberfrachtet {adj}; überfrachtet mit Terminen

Her children are over-scheduled. Ihre Kinder sind mit Terminen überfrachtet/terminüberfrachtet.

over a longer/extended/protracted period (of time) über einen längeren Zeitraum

to have a think; to think about sth.; to think oversth.; to ponder on/over/about sth.; to turn sth. over in your mind; to chew on/over sth. [Am.] (über etw.) nachdenken; sich etw. überlegen; sich etw. durch den Kopf gehen lassen; über etw. sinnen [poet.] {v} [listen]

having a think; thinking about; thinking over; pondering on/over/about; turning over in your mind; chewing on/over nachdenkend; sich überlegend; sich durch den Kopf gehen lassend; sinnend über

had a think; thought about; thought over; pondered on/over/about; turned over in your mind; chewed on/over nachgedacht; sich überlegt; sich durch den Kopf gehen lassen; gesonnen über

he/she thinks about/over er/sie denkt nach

I/he/she thought about/over ich/er/sie dachte nach

he/she has/had thought about/over er/sie hat/hatte nachgedacht

to think aloud; to think out loud laut nachdenken

without thinking /WT/ (chat acronym); without thinking twice ohne lange nachzudenken, ohne lange zu überlegen

without thinking too much /WTTM/ (chat acronym) ohne viel nachzudenken

to spend a good deal of time thinking about sth. (sich) etw. lang (und breit) überlegen; hin und her überlegen; herumüberlegen [ugs.]

I have thought long and hard about it. Ich habe oft und lange darüber nachgedacht.

I'll think it over. Ich werde es mir überlegen.

We pondered over/about what to do. Wir dachten darüber nach, was wir tun sollten.

all over; across; throughout (+ expression of place) (in every part) [listen] [listen] [listen] überall in/im/am; im/am ganzen; in ganz (+ Ortsangabe) {prp} [listen]

all over the island; across the island; throughout the island auf der ganzen Insel

all over Europe; across Europe, throughout Europe überall in Europa; in ganz Europa

all over Germany; across Germany; throughout Germany in ganz Deutschland; deutschlandweit

all over Austria; across Austria; throughout Austria in ganz Österreich; österreichweit

all over Switzerland; across Switzerland; throughout Switzerland in der ganzen Schweiz; schweizweit

across London in ganz London

across the world weltweit [listen]

from across the world aus der ganzen Welt

He's known all over town / across town / throughout the town. Er ist stadtbekannt.; Er ist bekannt wie ein bunter Hund.

She's famous throughout the country. Sie ist im ganzen Land berühmt.

It's all over town. Die Spatzen pfeifen es (schon) von den Dächern.

Fans were all over them. Sie waren umringt von Fans.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners