|
|
|
751 similar results for Mira mas Search single words: Mira · mas |
Tip: | Search for more words (boolean AND):word1 +word2 |
|
|
German |
English |
|
Gesprächsparter {m} / Plattform {f} für Feedback; Konsultationsforum {n} |
sounding board [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. haben, mit dem man Dinge durchbesprechen kann |
to have sb. to use as a sounding board | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hole mir immer bei meiner Frau das (erste) Feedback für neue Ideen. |
I always use my wife as a sounding board for new ideas. | ![](/pics/v.png) |
|
Gestimmtheit {f}; Unterton {m}; Beiklang {m} |
note [fig.] ![note [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. den richtigen Nerv treffen |
to hit/strike just the right note with sb. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen |
to hit/strike the wrong note | ![](/pics/v.png) |
|
vor etw. warnen |
to sound a cautionary note about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
einen schönen/bitteren Abschluss finden |
to end on a high/sour note | ![](/pics/v.png) |
|
Um noch etwas anderes anzusprechen: ... |
On a (slightly) different note, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ... |
On a more serious note, ... | ![](/pics/v.png) |
|
... und damit komme ich auch schon zum Ende. |
...and I will finish on this note. | ![](/pics/v.png) |
|
In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg. |
On that note, I wish the conference every success. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen. |
I would like to close/end on an optimistic note. | ![](/pics/v.png) |
|
Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung: |
If I may end on a personal note, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden. |
The markmen's fun fair ended on a high note yesterday. | ![](/pics/v.png) |
|
Glaube {m} (religiöse Überzeugung und Religionsbekenntnis) [relig.] ![Glaube [listen]](/pics/s1.png) |
faith (religious belief and confession) ![faith [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der Glaube an Gott |
the faith in God | ![](/pics/v.png) |
|
Menschen jeden Glaubens |
people of all faiths | ![](/pics/v.png) |
|
der christliche/jüdische/muslimische/hinduistische Glaube |
the Christian/Jewish/Muslim/Hindu faith | ![](/pics/v.png) |
|
der christliche Osterglaube |
the Christian Easter faith | ![](/pics/v.png) |
|
sich frei zu seinen Überzeugungen und zu seinem Glauben bekennen können |
to be able to freely profess one's beliefs and to practise one's faith | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Glaube hat mir die Kraft gegeben, mit diesem Schicksalsschlag fertig zu werden. |
My faith has given me the strength to deal with this blow of fate. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat zum Glauben gefunden. |
He has found faith. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. glauben (Ausdruck der Überraschung) {vt} |
to credit sth. [Br.] (believe sth. unexpected) (used mainly in questions and negative sentences) | ![](/pics/v.png) |
|
glaubend |
crediting | ![](/pics/v.png) |
|
geglaubt |
credited ![credited [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat geheiratet - ist das zu glauben? |
He's got married - would you credit it? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich konnte es kaum glauben. |
I could hardly credit it. | ![](/pics/v.png) |
|
Es fällt mir schwer, das zu glauben. |
I find it rather hard to credit. | ![](/pics/v.png) |
|
quantitative Gleichheit; Gleichstellung {f}; Gleichrangigkeit {f}; Parität {f} [geh.] (zwischen zwei Gruppen) [pol.] [soc.] |
parity (between two groups) ![parity [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Paritäten {pl} |
parities | ![](/pics/v.png) |
|
gerade Parität {f} |
even parity | ![](/pics/v.png) |
|
ungerade Parität |
odd parity | ![](/pics/v.png) |
|
feste Parität |
fixed parity | ![](/pics/v.png) |
|
Gleichstand zwischen den Supermächten bei den Atomwaffen |
nuclear parity between the superpowers | ![](/pics/v.png) |
|
gleiche Bezahlung für militärische und zivile Mitarbeiter |
pay parity between military and civilian employees | ![](/pics/v.png) |
|
Weine, die den gleichen Rang wie die französischen erreicht haben |
wines that have reached parity with France | ![](/pics/v.png) |
|
In der Regierung sitzen gleich viele Männer wie Frauen. |
The government has reached parity between the sexes. | ![](/pics/v.png) |
|
Gott {m} [relig.] ![Gott [listen]](/pics/s1.png) |
God ![God [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Götter {pl} |
Gods | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptgott {m} |
main god; chief god | ![](/pics/v.png) |
|
Kriegsgott {m} |
god of war | ![](/pics/v.png) |
|
Schutzgott {m} |
guardian god; tutelar god; tutelary god; protective god | ![](/pics/v.png) |
|
Thor; Donnergott {m} (nordische Mythologie) |
Thor, god of thunder (Norse mythology) | ![](/pics/v.png) |
|
wenn es Gott gefällt |
if it pleases God | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bild für die Götter |
a sight for the gods | ![](/pics/v.png) |
|
Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße! |
God be with you! | ![](/pics/v.png) |
|
Gott {m} (Gottesname im Rastafarianismus) ![Gott [listen]](/pics/s1.png) |
Jah (name of God in Rastafarianism) | ![](/pics/v.png) |
|
um Gottes Willen; um Himmels Willen |
for heaven's sake; for Christ's sake; for Gawd's sake; for cripes' sake [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. |
God knows, I am no enemy to alcohol. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Freund von mir - Gott hab ihn selig - hat einmal gesagt: |
A friend of mine, God rest his soul, once said: | ![](/pics/v.png) |
|
So wahr mir Gott helfe! |
So help me God! | ![](/pics/v.png) |
|
Dein Wort in Gottes Ohr! [humor.] |
From your lips to God's ears! | ![](/pics/v.png) |
|
das Gruseln {n}; der Grusel {m} [selten]; das (kalte) Grausen {n}; ein Schaudern {n}; ein Schauder {m} [geh.]; eine Gänsehaut {f}; der Horror {m} [ugs.] |
the creeps; the willies; the cold chills; the heebie-jeebies | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich daran denke, überkommt mich ein Schauder. |
It gives me the creeps when I think about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich einen glitschigen Aal sehe, bekomme ich eine Gänsehaut/das (kalte) Grausen/den Horror [ugs.] / steigen mir die Grausbirnen auf [ugs.]. |
I get the creeps when I see a slimy eel. | ![](/pics/v.png) |
|
Als ich seinen Blick sah, lief mir ein Schauer über den Rücken. |
I got the creeps / the heebie-jeebies when I saw him looking at me. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei vielen Anwendungen der Gentechnik überkommt mich ein Schaudern. |
Many of the applications of genetic engineering give me the heebie-jeebies. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Wald ist mir unheimlich.; Dieser Wald gruselt mich; In diesem Wald gruselt es mich. |
This forest gives me the willies. | ![](/pics/v.png) |
|
Schon bei dem Gedanken wird mir ganz anders. |
Just the thought of it gives me the cold chills / the willies / the heebie-jeebies. | ![](/pics/v.png) |
|
Haare {pl}; Haar {n} [geh.] ![Haar [listen]](/pics/s1.png) |
hair ![hair [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Härchen {n} (kleines Haar) |
tiny hair | ![](/pics/v.png) |
|
blondes Haar; blonde Haare |
blond hair | ![](/pics/v.png) |
|
Deckhaare {pl}; Deckhaar {n} |
top hair | ![](/pics/v.png) |
|
Fellhaare {pl} |
hair of the fur | ![](/pics/v.png) |
|
Menschenhaar {n} |
human hair | ![](/pics/v.png) |
|
Rosshaar {n} |
horsehair | ![](/pics/v.png) |
|
Tierhaare {pl} |
animal hair; pet hair | ![](/pics/v.png) |
|
glatte Haare; glattes Haar [poet.] |
straight hair | ![](/pics/v.png) |
|
gewellte Haare |
wavy hair | ![](/pics/v.png) |
|
halblange Haare |
mid-length hair | ![](/pics/v.png) |
|
hochstehende Haare |
spiky hair; spikey hair | ![](/pics/v.png) |
|
langes Haar; lange Haare |
long hair | ![](/pics/v.png) |
|
grau melierte Haare |
greying hair; grizzled hair | ![](/pics/v.png) |
|
schwarzes Haar; schwarze Haare |
black hair | ![](/pics/v.png) |
|
rotbraunes Haar; rotbraune Haare |
auburn hair | ![](/pics/v.png) |
|
graue Haare bekommen |
to go grey [Br.] / gray [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
die Haare durchkneten/massieren |
to scrunch (your) hair | ![](/pics/v.png) |
|
das Haar hochgesteckt tragen |
to have one's hair up | ![](/pics/v.png) |
|
sich die Haare straff aus dem Gesicht kämmen |
to scrape your hair back from your face | ![](/pics/v.png) |
|
die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben |
to have one's hair slicked back with gel | ![](/pics/v.png) |
|
Deswegen/Darüber/Da lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.] |
I won't loose any sleep over it.; I'm not losing any sleep over it. | ![](/pics/v.png) |
|
An deiner Stelle würde ich mir da keine grauen Haare wachsen lassen. |
I wouldn't lose sleep over it if I were you. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihm wurde kein Härchen gekrümmt. [übtr.] |
They didn't touch a hair of / on his head. | ![](/pics/v.png) |
|
Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.] |
Long hair, stunted mind. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mir standen die Haare zu Berge.; Mir sträubten sich die Haare. |
My hair stood on end. | ![](/pics/v.png) |
|
in einen Zustand geraten, wo sich einem die Haare aufstellen {vi} [med.] [übtr.] |
to horripilate | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich so etwas sehe, stellen sich mir die Haare auf. |
My hair stands on end when I see such things. | ![](/pics/v.png) |
|
Hand {f} [anat.] ![Hand [listen]](/pics/s1.png) |
hand ![hand [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hände {pl} |
hands ![hands [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit der Hand |
by hand; manual; manually ![manually [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich die Hand geben |
to shake hands | ![](/pics/v.png) |
|
in der Hand halten; in seiner Hand halten |
to hold in the hand; to hold in one's hand | ![](/pics/v.png) |
|
eine ruhige Hand |
a steady hand | ![](/pics/v.png) |
|
aus erster Hand; direkt; unmittelbar ![unmittelbar [listen]](/pics/s1.png) |
at first hand; firsthand | ![](/pics/v.png) |
|
aus zweiter Hand |
secondhand | ![](/pics/v.png) |
|
aus zweiter Hand kaufen |
to buy secondhand | ![](/pics/v.png) |
|
sich an den Händen fassen |
to link hands | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. freie Hand lassen |
to give sb. (a) free rein | ![](/pics/v.png) |
|
etw. aus den Händen geben |
to let sth. out of one's hands | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Hand und Fuß [übtr.] |
without rhyme or reason | ![](/pics/v.png) |
|
von der Hand in den Mund leben [übtr.] |
to lead a hand-to-mouth existence | ![](/pics/v.png) |
|
leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen |
to find sth. easy | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. geht etw. leicht von der Hand |
sb. finds sth. easy | ![](/pics/v.png) |
|
mit sicherer Hand |
with sure touch | ![](/pics/v.png) |
|
die Hände falten |
to clasp one's hands ![clasp one's hands [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich (vertrauensvoll) in die Hände eines Therapeuten begeben |
to put/place yourself in the hands of a therapist | ![](/pics/v.png) |
|
Gib mir die Hand! |
Hold my hand!; Take my hand! | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Backen hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen ist sie nicht zu gebrauchen |
She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking.; She can't bake her way out of a paper bag.; She can't bake for toffee. [Br.] [dated] | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben alle Hände voll zu tun. |
We've got our hands full. | ![](/pics/v.png) |
|
freie Hand {f}; Blankovollmacht {f}; Blankoscheck {m} [übtr.] |
carte blanche (freedom to act as you wish) | ![](/pics/v.png) |
|
freie Hand haben |
to be given carte blanche | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben dem Innenarchitekten freie Hand gelassen, das Haus einzurichten. |
We gave the interior decorator carte blanche to furnish the house. | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitgeber können Mitarbeiter nicht nach Belieben entlassen. |
Employers dot not enjoy carte blanche to dismiss employees. | ![](/pics/v.png) |
|
Er kann schalten und walten, wie er will. |
He enjoys carte blanche to do whatever he wants. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein Blankoscheck für Beamte, sich über die Vorschriften hinwegzusetzen. |
This is a carte blanche for officials to ignore the rules. | ![](/pics/v.png) |
|
Handbuch {n}; Leitfaden {m}; Anleitung {f}; Fibel {f} [veraltend] ![Anleitung [listen]](/pics/s1.png) |
handbook /hdbk/; manual ![manual [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Handbücher {pl}; Leitfäden {pl}; Anleitungen {pl}; Fibeln {pl} |
handbooks; manuals | ![](/pics/v.png) |
|
Diagnosehandbuch {n} |
diagnostic manual | ![](/pics/v.png) |
|
dokumentiertes Handbuch |
documented manual | ![](/pics/v.png) |
|
Laborhandbuch {n} |
laboratory manual | ![](/pics/v.png) |
|
Reparaturhandbuch {n}; Reparaturanleitung {f} |
repair manual | ![](/pics/v.png) |
|
Leitfaden für Mitarbeiter; Mitarbeiterhandbuch {n} |
employee handbook | ![](/pics/v.png) |
|
ein Handbuch erstellen |
to prepare a handbook | ![](/pics/v.png) |
|
Lies das Handbuch! (Chat-Jargon) |
Read the manual! /RTM/ (chat jargon) | ![](/pics/v.png) |
|
Lies das feine/verdammte Handbuch! (Chat-Jargon) |
Read the fine/fucking manual! /RTFM/ (chat jargon) | ![](/pics/v.png) |
|
Lies das feine/verdammte Handbuch noch einmal! (Chat-Jargon) |
Read the fine/fucking manual again! /RTFMA/ (chat jargon) | ![](/pics/v.png) |
|
Haube {f}; Häubchen {n} ![Haube [listen]](/pics/s1.png) |
bonnet ![bonnet [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hauben {pl}; Häubchen {pl} |
bonnets | ![](/pics/v.png) |
|
Das geht mir nicht mehr aus dem Kopf.; Das will mir nicht mehr aus dem Kopf. |
That has put a bee in my bonnet. | ![](/pics/v.png) |
|
Stromsparen ist bei meinem Onkel eine fixe Idee. |
My uncle has got a bee in his bonnet about saving electricity. | ![](/pics/v.png) |
|
Unser Nachbar hat einen Autofimmel. |
Our neighbour always has a bee in his bonnet about cars. | ![](/pics/v.png) |
|
Hausaufgabe {f}; Hausarbeit {f}; Schularbeit {f} [Dt.] [Schw.]; Schulaufgabe {f} [Dt.] [Schw.]; Hausübung {f} [Ös.] [school] ![Hausarbeit [listen]](/pics/s1.png) |
(homework) assignment ![assignment [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hausaufgaben {pl}; Hausübungen {pl}; Schulaufgaben {pl} |
homework ![homework [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hausaufgabe für Geschichte; Geschichteaufgabe {f} |
assignment for History; history assignment | ![](/pics/v.png) |
|
Lateinhausaufgabe {f}; Lateinhausübung {f} [Ös.] |
Latin homework | ![](/pics/v.png) |
|
seine Hausaufgaben machen |
to do one's homework | ![](/pics/v.png) |
|
die Hausaufgabe abgeben |
to hand in the homework | ![](/pics/v.png) |
|
(den Schülern) eine Hausaufgabe aufgeben |
to assign homework; to give homework (to the students); to set homework [Br.] (for the students) | ![](/pics/v.png) |
|
Was haben wir auf? |
What's for homework, please? | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut mir leid, ich habe die Hausaufgabe nicht (erledigt/gemacht). |
I'm sorry, I haven't got the homework. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben über das Wochenende drei Hausaufgaben aufbekommen. |
We've been given three pieces of homework to do over the weekend. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben heute eine neue Hausaufgabe in Deutsch bekommen und ich habe schon massenweise Aufgaben in Mathe, Englisch und Biologie. |
We got a new assignment in German today and I already have a ton of homework in maths, English and biology. | ![](/pics/v.png) |
|
Herz {n} [anat.] ![Herz [listen]](/pics/s1.png) |
heart ![heart [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Herzen {pl} |
hearts | ![](/pics/v.png) |
|
Holzschuhherz {n}; Coeur en sabot |
boot-shaped heart | ![](/pics/v.png) |
|
aus tiefstem Herzen |
from the bottom of the heart ![from the bottom of the heart [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
von ganzem Herzen |
with all my heart; dearly ![with all my heart [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele |
with all one's heart and with all one's soul | ![](/pics/v.png) |
|
aus tiefstem Herzen danken |
to thank from the bottom of one's heart | ![](/pics/v.png) |
|
etw. auf dem Herzen haben |
to have sth. on the mind | ![](/pics/v.png) |
|
ins Herz schließen |
to take into one's heart | ![](/pics/v.png) |
|
ins Herz geschlossen |
locked in one's heart | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. ans Herz drücken |
to press (sb.) close to one's heart | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. ans Herz gewachsen sein |
to be dear to sb.'s heart | ![](/pics/v.png) |
|
sich ein Herz fassen; mutig sein |
to take heart | ![](/pics/v.png) |
|
ein kaltes Herz haben |
to have a cold heart | ![](/pics/v.png) |
|
Sei tapfer!; Sei mutig! |
Take heart! | ![](/pics/v.png) |
|
schweren Herzens |
with a heavy heart | ![](/pics/v.png) |
|
ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen |
to embosom (poetically; archaic) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. nicht übers Herz bringen |
not to have the heart to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Herz aus Stein [übtr.] |
a heart of stone; a heart of flint | ![](/pics/v.png) |
|
sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] |
to wear one's heart on one's sleeve [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
seinem Herzen einen Stoß geben |
to humble one's heart | ![](/pics/v.png) |
|
Hand aufs Herz! |
Cross your heart! | ![](/pics/v.png) |
|
Du liegst mir am Herzen! |
You are in my heart! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe sie ins Herz geschlossen. |
I have taken her to my heart. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir rutschte das Herz in die Hose.; Mir schlug das Herz bis zum Hals. |
My heart was in my mouth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er nimmt es sich zu Herzen. |
He's taking it to heart. | ![](/pics/v.png) |
|
Hölle {f} |
hell ![hell [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Hölle auf Erden |
a living hell; hell-hole | ![](/pics/v.png) |
|
auf Teufel komm raus [übtr.] |
come hell or high water | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. 10 Jahre lang das Leben zur Hölle machen |
to cause sb. 10 years of hell | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat die Hölle auf Erden durchlebt. |
He has experienced hell on earth. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Chef wird mir die Hölle heiß machen. |
My boss will give me hell.; I'll catch hell from my boss. | ![](/pics/v.png) |
|
Hundefutter {n} |
dog food | ![](/pics/v.png) |
|
Versuchskaninchen für die Eigenentwicklung/das eigene Produkt spielen (Mitarbeiter in einer Firma) |
to eat your own dog food (company staff) | ![](/pics/v.png) |
|
Idee {f}; Einfall {m} ![Idee [listen]](/pics/s1.png) |
idea ![idea [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ideen {pl}; Einfälle {pl} |
ideas ![ideas [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine geniale Idee |
a brilliant idea | ![](/pics/v.png) |
|
neue Idee |
novel idea | ![](/pics/v.png) |
|
vor Ideen sprühen |
to bubble over with ideas | ![](/pics/v.png) |
|
vor neuen Ideen sprudeln |
to be brim-full of new ideas | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. um Ideen bitten |
to pick sb.'s brains | ![](/pics/v.png) |
|
Von der Idee zur fertigen Lösung. |
From the idea to the final solution. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war seine Idee, das Interview zu verschieben. |
It was his idea to postpone the intervew. | ![](/pics/v.png) |
|
War es wirklich eine gute Idee, hierherzukommen? |
Was it really such a good idea for us to come here? | ![](/pics/v.png) |
|
Ah, du bringst mich da auf eine Idee. |
Oh, you're giving me an idea here. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie steckt voller guter Ideen. |
She's full of good ideas. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir kam die Idee, das Portal auszubauen. |
I arrived at the idea of extending the portal.; I got the idea to extend the the portal. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wie kommst du denn darauf?; Wie kommst du denn auf die Idee? |
What gave you that idea? | ![](/pics/v.png) |
|
Wie man auf so eine Idee kommen kann!; Wie man nur/überhaupt auf diese Idee kommen kann!; Also, Ideen hast du! [iron.] |
The very idea! | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat ihm da einen Floh ins Ohr gesetzt. |
She has put an idea into his head. | ![](/pics/v.png) |
|
Bring sie nicht auf blöde Gedanken. |
Don't put ideas into her head. | ![](/pics/v.png) |
|
Kampfgeschehen {n}; Kampfhandlung {f} [mil.] |
military action; fighting ![fighting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kampfhandlungen {pl} |
hostilities | ![](/pics/v.png) |
|
Ort des Kampfgeschehens |
scene of the fighting | ![](/pics/v.png) |
|
gefallen (im Kampfeinsatz ums Leben gekommen) ![gefallen [listen]](/pics/s1.png) |
killed in action /KIA/ | ![](/pics/v.png) |
|
(im Kampfeinsatz) vermisst; verschollen |
missed in action /MIA/ | ![](/pics/v.png) |
|
Kanon {m} [mus.] |
round (simple, unaccompanied); canon (more complex, accompanied) ![round {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kanons {pl} |
rounds; canons | ![](/pics/v.png) |
|
freier Kanon |
free canon | ![](/pics/v.png) |
|
Fächerkanon {m} |
spiral canon | ![](/pics/v.png) |
|
Krebskanon {m} |
crab canon | ![](/pics/v.png) |
|
Proportionskanon {m} |
mensuration canon | ![](/pics/v.png) |
|
Spiegelkanon {m} |
mirror canon | ![](/pics/v.png) |
|
Tischkanon {m}; Tafelkanon {m}; Spiegelkrebskanon {m} |
table canon; canon by retrograde inversion | ![](/pics/v.png) |
|
Zirkelkanon {m}; Rundkanon {m} |
circle canon; circular canon | ![](/pics/v.png) |
|
etw. kanonisch behandeln |
to treat sth. in canon | ![](/pics/v.png) |
|
im Keller sein; auf einem Tiefststand sein {vi} |
to be at rock bottom; to be at a rock-bottom level; to have reached / hit rock bottom | ![](/pics/v.png) |
|
Die Preise sind im Keller / auf einem Tiefststand. |
Prices have hit / reached rock bottom. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Stimmung ist im Keller. |
Her spirits are at rock-bottom. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Moral der Männer ist im Keller. |
The morale of the men is at rock bottom. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zustimmung zum Präsidenten ist im Keller. |
The president's approval ratings have hit rock bottom. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Freund hatte mit mir Schluss gemacht und ich war am Boden zerstört. |
My boyfriend had left me and I was at rock bottom. | ![](/pics/v.png) |
|
Kleingeld {n}; Münzen {pl} |
small change; loose change; change ![change {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eine halbe Million - das ist keine Kleinigkeit. |
Half a million, which isn't exactly chicken feed. | ![](/pics/v.png) |
|
nur Klimpergeld sein [ugs.]; kaum der Rede wert sein |
to be chicken feed; to be chump change [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
aus dem Thema / aus der Terrorgefahr (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.] |
to play (party) politics with this issue / with the terrorist threat | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du Kleingeld für die Maut? |
Do you have any loose change for the toll? | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut mir leid, aber ich habe kein Kleingeld. |
I'm sorry, but I don't have any small change. | ![](/pics/v.png) |
|
Haben Sie es passend? [Dt.]; Haben Sie es klein? |
Do you have the right change? [Br.]; Have you got the right change? [Br.]; Do you have exact change? [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ungefähr einen Dollar in Münzen / in Kleingeld / in klein. |
I have about a dollar in (small) change. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Bettler bat um ein paar Münzen. |
A beggar asked for some spare change. | ![](/pics/v.png) |
|
Knie {n} [anat.] ![Knie [listen]](/pics/s1.png) |
knee ![knee [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Knie {pl} ![Knie [listen]](/pics/s1.png) |
knees | ![](/pics/v.png) |
|
gebeugte Knie |
bended knees | ![](/pics/v.png) |
|
das Knie beugen |
to bend the knee | ![](/pics/v.png) |
|
in die Knie gehen; auf die Knie sinken [geh.]; niederknien |
to fall/drop/sink to your knees; to sink on your knees; to get down on your knees | ![](/pics/v.png) |
|
vor jdm. auf die Knie fallen |
to go down on bended knee(s) before sb. | ![](/pics/v.png) |
|
in die Knie sacken; einknicken |
to sag at the knees | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auf/in die Knie zwingen |
to force/bring sb. to his/her knees; to defeat/beat sb. | ![](/pics/v.png) |
|
weiche Knie bekommen/haben |
to get/be weak at/in the knees | ![](/pics/v.png) |
|
vor jdm. auf den Knien liegen |
to kneel before sb.; to be on one's knees before sb. | ![](/pics/v.png) |
|
seine Knie umklammern |
to hug one's knees | ![](/pics/v.png) |
|
Mir zitterten die Knie, als ... |
My knees were shaking when ... | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast mich in die Knie gezwungen (besiegt). |
You've got me on my knees. | ![](/pics/v.png) |
|
Krankheitserreger {m}; Erreger {m}; Krankheitskeim {m}; krankheitsrerregender Keim {m}; pathogener Keim {m}; Keim {m} (gesundheitsschädlicher Mikroorganismus) [med.] |
disease-causing agent; disease-producing agent; disease agent; pathogenic agent; pathogen; infectious agent; agent; disease-producing germ; pathogenic germ; infectious germ; germ; disease-producing organism; pathogenic organism; (harmful) bug [coll.] (health-damaging microorganism) ![germ [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Krankheitserreger {pl}; Erreger {pl}; Krankheitskeime {pl}; krankheitsrerregende Keime {pl}; pathogene Keime {pl}; Keime {pl} |
disease-causing agents; disease-producing agents; disease agents; pathogenic agents; pathogens; infectious agents; agents; disease-producing germs; pathogenic germs; infectious germs; germs; disease-producing organisms; pathogenic organisms; bugs ![bugs [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aerogener Keim |
aerogenic germ | ![](/pics/v.png) |
|
Anflugkeim {m} |
air-borne organism | ![](/pics/v.png) |
|
Ansteckungskeim {m}; Infektionskeim {m} |
infective agent; infectious agent | ![](/pics/v.png) |
|
auslösender Erreger; auslösender Keim |
causative agent; causative germ | ![](/pics/v.png) |
|
bakterieller Keim {m} |
bacterial agent | ![](/pics/v.png) |
|
durch Luft übertragener Keim |
airborne germ | ![](/pics/v.png) |
|
geophiler Erreger |
geophile pathogen | ![](/pics/v.png) |
|
Hauskeim {m} |
facility-specific germ | ![](/pics/v.png) |
|
Hautkeim {m} |
skin germ | ![](/pics/v.png) |
|
hochpathogener Erreger; hochpathogener Keim |
high-consequence pathogenic agent; high-consequence pathogen | ![](/pics/v.png) |
|
Krankenhauskeim {m} |
hospital germ; hospital bug [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lebenmittelkeime {pl} |
food bugs | ![](/pics/v.png) |
|
opportunistische Krankheitserreger; opportunistische Erreger |
opportunistic infectious agents; opportunistic agents; opportunistic pathogens | ![](/pics/v.png) |
|
persistierender Keim |
persister | ![](/pics/v.png) |
|
Pilzkeim {m} |
mycotic agent | ![](/pics/v.png) |
|
Problemkeim {m} |
problematic agent | ![](/pics/v.png) |
|
ständige Hautkeime |
resident flora of the skin | ![](/pics/v.png) |
|
Testkeim {m} |
test agent | ![](/pics/v.png) |
|
Umweltkeim {m} |
environmental germ | ![](/pics/v.png) |
|
viraler Keim {m} |
viral agent | ![](/pics/v.png) |
|
Krankheitserreger, die aus Nutztierreservoiren stammen |
pathogens associated with livestock; livestock-associated pathogens | ![](/pics/v.png) |
|
Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] ![Darlehen [listen]](/pics/s1.png) |
credit; loan ![loan [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kredite {pl}; Darlehen {pl} ![Darlehen [listen]](/pics/s1.png) |
credits; loans ![loans [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abzahlungsdarlehen {n}; Abzahlungskredit {m}; Tilgungsdarlehen {n}; Tilgungskredit {m}; Darlehen mit linearer Tilgung; Kredit mit gleichbleibender Tilgung |
reducing loan | ![](/pics/v.png) |
|
Baukredit {m}; Baudarlehen {n} |
construction credit; building credit; construction loan; building loan | ![](/pics/v.png) |
|
Bereitstellungskredit {m} |
commitment credit | ![](/pics/v.png) |
|
besicherter Kredit; besichertes Darlehen |
secured credit; secured loan; loan against collateral; collateralized loan [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Buchkredit {m}; offener Buchkredit; formloser Kredit {m} |
book credit; open book credit | ![](/pics/v.png) |
|
Deckungsdarlehen {n} |
covering loan | ![](/pics/v.png) |
|
endfälliges Dahrlehen |
bullet loan | ![](/pics/v.png) |
|
Explorationskredit {m} |
credit for explorations | ![](/pics/v.png) |
|
Endkredit {m}; Enddarlehen {n} (im Anschluss an ein Baudarlehen) |
takeout credit; takeout loan (after a construction loan) | ![](/pics/v.png) |
|
Gemeinschaftskredit {m}; Konsortialkredit {m}; Syndikatskredit {m}; Gemeinschaftsdarlehen {n}; Konsortialdarlehen {n}; syndiziertes Darlehen {n} |
syndicate credit; syndicated credit; syndicate loan; syndicated loan | ![](/pics/v.png) |
|
Giralkredit {m} (Buchkredit über das Girokonto) |
current account credit | ![](/pics/v.png) |
|
Großkredit {m} |
large-scale loan; massive loan; jumbo loan | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptkredit {m} |
main credit; main loan | ![](/pics/v.png) |
|
Kassenkredit {m}; Kassendarlehen {n} |
cash credit; cash loan | ![](/pics/v.png) |
|
Kassenkredit durch die Zentralbank |
cash lendings | ![](/pics/v.png) |
|
Konsumkredit {m} |
consumer credit; consumer loan | ![](/pics/v.png) |
|
Sofortkredit {m} |
immediate loan | ![](/pics/v.png) |
|
staatlicher Kredit; staatliches Darlehen |
government loan; public loan | ![](/pics/v.png) |
|
Stillhaltekredit {m}; Stillhaltedarlehen {n} |
standstill credit; standstill loan | ![](/pics/v.png) |
|
Valutakredit {m} |
foreign currency loan | ![](/pics/v.png) |
|
Warenkredit {m}; Lieferantenkredit {m} |
trade credit; commodity credit; credit on goods | ![](/pics/v.png) |
|
Wohnungsbaukredit {m}; Wohnungsbaudarlehen {n} |
housing credit; housing loan | ![](/pics/v.png) |
|
Wunschkredit {m} |
desired credit | ![](/pics/v.png) |
|
Zwischenkredit {m}; Überbrückungskredit {m}; Überbrückungsdarlehen {n} |
bridging credit; bridging loan; stopgap loan; interim credit; interim loan; accommodation credit; accommodation loan | ![](/pics/v.png) |
|
kurzfristiger Privatkredit zu Wucherzinsen |
payday loan | ![](/pics/v.png) |
|
auf Kredit leben; auf Pump leben [ugs.] |
to live on credit; to live on tick [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
revolvierender Kredit |
revolving credit; revolver | ![](/pics/v.png) |
|
eine Bedingung in einem Kredit |
a requirement in a credit | ![](/pics/v.png) |
|
notleidender Kredit; Problemkredit {m}; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit) |
non-performing loan /NPL/; distressed loan; bad loan | ![](/pics/v.png) |
|
durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besichertes Darlehen |
asset-based credit; asset-based loan; asset-backed loan | ![](/pics/v.png) |
|
einen Kredit aufnehmen; ein Darlehen aufnehmen |
to raise a credit/loan; to take out a credit/loan | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. ein Darlehen / einen Kredit gewähren |
to allow; to give; to offer a load / a credit to sb. ![give [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Kredit / ein Darlehen zurückzahlen / abzahlen / tilgen |
to repay / return / redeem a credit / a loan | ![](/pics/v.png) |
|
ein Darlehen kündigen |
to recall a loan; to call in money | ![](/pics/v.png) |
|
ein Darlehen gemeinschaftlich / als Konsortium vergeben |
to syndicate a loan | ![](/pics/v.png) |
|
den Kredit um 1 Million auf 5 Millionen aufstocken; die Kreditsumme um 1 Mio. auf 5 Mio. erhöhen |
to expand the credit by 1 million to 5 millions; to increase the loan by 1m to 5m | ![](/pics/v.png) |
|
Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen |
short-term loan | ![](/pics/v.png) |
|
Darlehen ohne Deckung |
unsecured loan | ![](/pics/v.png) |
|
Kredit für Hauskauf |
home loan | ![](/pics/v.png) |
|
Darlehen zum Grunderwerb |
land loan | ![](/pics/v.png) |
|
Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.] |
non performing loan | ![](/pics/v.png) |
|
rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.] |
non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance | ![](/pics/v.png) |
|
Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird (Euro-Geldmarkt) |
rollover credit; rollover loan (Euro money market) | ![](/pics/v.png) |
|
Darlehen aushandeln |
to arrange a loan | ![](/pics/v.png) |
|
Kreislaufsystem {n}; Kreislauf {m} [med.] ![Kreislauf [listen]](/pics/s1.png) |
circulatory system; cardiovascular system; circulation ![circulation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kreislaufsysteme {pl}; Kreisläufe {pl} |
circulatory systems; cardiovascular systems; circulations | ![](/pics/v.png) |
|
Kollateralkreislauf {m} |
collateral circulation | ![](/pics/v.png) |
|
enterohepatischer Kreislauf |
enterohepatic cycling | ![](/pics/v.png) |
|
fetaler Kreislauf |
foetal circulation | ![](/pics/v.png) |
|
großer Kreislauf; systemischer Kreislauf |
greater circulation; general circulation; systemic circulation | ![](/pics/v.png) |
|
kleiner Kreislauf; pulmonaler Kreislauf; Lungenkreislauf {m} |
lesser circulation; pulmonary circulation | ![](/pics/v.png) |
|
mit verlangsamtem Kreislauf |
marantic; marasmic | ![](/pics/v.png) |
|
schwacher Kreislauf |
weak circulation | ![](/pics/v.png) |
|
den Kreislauf anregen |
to stimulate circulation; to activate circulation | ![](/pics/v.png) |
|
den Kreislauf wiederherstellen |
to re-establish circulation | ![](/pics/v.png) |
|
dem Kreislauf verlorengehen |
to be lost to the circulation | ![](/pics/v.png) |
|
Kulturpflaume {f}; Pflaume {f} (Prunus domestica) [bot.] [cook.] |
European plum | ![](/pics/v.png) |
|
Echte Zwetschge {f}; Zwetschge {f} [Dt.] [Schw.]; Zwetsche {f} [Norddt.]; Pflaume {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Quetsche {f} [Süddt.]; Zwetschke {f} [Ös.] (Prunus domestica subsp. domestica) |
common plum; plum ![plum [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Edelrundpflaume {f}; Rundpflaume {f} (Prunus domestica subsp. italica var. subrotunda) |
round plum | ![](/pics/v.png) |
|
Edelpflaume {f} (Prunus domestica subsp. italica) |
gage plum; gage ![gage {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Halbzwetschge {f}; Halbzwetsche {f} [Norddt.]; Halbpflaume {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Halbzwetschke {f} [Ös.] (Prunus domestica subsp. intermedia) |
egg plum | ![](/pics/v.png) |
|
Katharinenpflaume {f}; Spille {f}; Gelber Spilling {m}; Spilling {m}; Spenling {m}; Spönling {m} [Ös.] (Prunus domestica subsp. pomariorum) |
spilling plum | ![](/pics/v.png) |
|
Kriechenpflaume {f}; Krieche {f}; Kriecherl {n} [Ös.]; Schlehenpflaume {f}; Haferschlehe {f}; Haferpflaume {f}; Damaszenerpflaume {f} (Prunus domestica subsp. insititia) |
damson plum; damson; Damask plum | ![](/pics/v.png) |
|
Mirabelle {f}; Gelbe Zwetschge {f} (Prunus domestica subsp. syriaca) |
mirabelle plum; mirabelle | ![](/pics/v.png) |
|
Reneklode {f} [Dt.]; Reineclaude {f} [BW] [Schw.]; Ringlotte {f} [Ös.]; Ringlo {f} [Bayr.] [Tirol] (Prunus domestica subsp. italica var. claudiana) |
greengage plum; greengage; gage; reine claude ![gage {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zibarte; Ziparte; Zibertle [BW]; Ziberli [Schw.] (Prunus domestica subsp. prisca) |
zibarte plum | ![](/pics/v.png) |
|
Lachen {n} (Heiterkeitsausbruch) |
laugh; laughter ![laughter [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Lacher {m}; Auflachen {n} |
short laugh | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zum Lachen |
sth. for laughter; sth. to laugh about; sth. to laugh at | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. zum Lachen bringen |
to make sb. laugh | ![](/pics/v.png) |
|
Mir ist nicht zum Lachen zumute. |
I'm not in the mood to laugh / for laughing. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist nicht zum Lachen.; Das finde ich gar nicht lustig. |
It's no/not a laughing matter.; It's not something to laugh about. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Lachen blieb ihm im Halse stecken. |
The laugh froze in his throat / on his face / on his lips.; His laugh froze. | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Lebenszeit {f}; jds. Leben {n} |
sb.'s lifetime | ![](/pics/v.png) |
|
die Lebenszeit, die mir noch bleibt |
my remaining lifetime | ![](/pics/v.png) |
|
im Laufe seines Lebens |
during sb.'s lifetime | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Lebenswerk |
sb.'s work of a lifetime | ![](/pics/v.png) |
|
einmal im Leben |
once in a lifetime | ![](/pics/v.png) |
|
sein ganzes Leben etw. tun |
to spend a lifetime doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
zu (jds.) Lebzeiten |
during/in sb.'s lifetime; while alive | ![](/pics/v.png) |
|
zu seinen Lebzeiten war er immer ... |
while alive he was always ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat sein ganzes Leben lang hart gearbeitet. |
He has had a lifetime of hard work.; He has worked hard all his life. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat in ihrem Leben zwei Kriege mitgemacht. |
During her lifetime she had witnessed two wars. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Kindheit scheint eine halbe Ewigkeit zurückzuliegen. |
My childhood seems a lifetime ago! | ![](/pics/v.png) |
|
"Würdest du das machen?" "Nie im Leben!" |
'Would you do that?' 'Not in this lifetime!' | ![](/pics/v.png) |
|
Legalismus {m} (starres Festhalten an Vorschriften) [phil.] [relig.] |
legalism | ![](/pics/v.png) |
|
moralischer Legalismus |
moral legalism | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. leidtun {vi} |
to be sorry; to feel sorry (for sb./about sth./for doing sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Das tut mir leid! (Antwort auf eine traurige Nachricht) |
I'm sorry to hear that! | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut mir (wirklich) leid! |
I'm (really) sorry! | ![](/pics/v.png) |
|
Sie tut mir leid. |
I'm sorry for her. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie kann einem leidtun.; Sie ist zu bedauern. |
You have to feel sorry for her. | ![](/pics/v.png) |
|
Das tut mir wirklich / furchtbar leid. |
I'm really / terribly sorry about that. | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können |
I'm only sorry that we can't stay for ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das wird dir noch leidtun. |
You'll be sorry. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihm wird es noch viel mehr leid tun. |
He's going to be a lot sorrier. | ![](/pics/v.png) |
|
Sag, dass es dir leid tut. |
Say you're sorry. | ![](/pics/v.png) |
|
Er bereute langsam, dass er ... |
He began to feel sorry he ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut mir (schrecklich) leid. |
I am (awfully) sorry. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Kinder tun mir so leid. |
I feel so sorry for their children. | ![](/pics/v.png) |
|
Hör auf, dich selbst zu bemitleiden. |
Stop feeling sorry for yourself. | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut mir leid, dass ich das gesagt habe. |
I'm sorry for saying that. | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut mir nur leid, dass ich dir solche Umstände gemacht habe. |
I'm just sorry about all the trouble I've caused you. | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut mir leid, wenn ich dich beleidigt habe.; Wenn ich dich beleidigt habe, (so) tut mir das leid. |
I'm sorry if I offended you. | ![](/pics/v.png) |
|
(mengenmäßige) Leistungsfähigkeit {f}; (mengenmäßige) Belastbarkeit {f} |
capacity ![capacity [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
finanzielle Leistungsfähigkeit |
financial capacity | ![](/pics/v.png) |
|
Leistungsfähigkeit eines Ausschreibungsteilnehmers |
capacity of a tenderer / bidder | ![](/pics/v.png) |
|
Leistungsfähigkeit einer Bahnstrecke; Streckenleistungsfähigkeit {f} |
carrying capacity of a rail line; track capacity [Am.] (railway) | ![](/pics/v.png) |
|
Leistungsfähigkeit eines Kabels [electr.] |
carrying capacity of a cable | ![](/pics/v.png) |
|
Leistungsfähigkeit einer Vermittlungsstelle [telco.] |
call-handling capacity | ![](/pics/v.png) |
|
bis an die Grenzen seiner Leistungsfähigkeit arbeiten |
to work to the limit of your capacity | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn es (voll) ausgelastet ist, beschäftigt das Werk 250 Mitarbeiter. |
When running at full capacity, the plant will employ 250 people. | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Leute {pl} (Mitarbeiter, Unterstützer) [soc.] |
sb.'s people (employees, supporters) | ![](/pics/v.png) |
|
Unsere Leute bemühen sich intensiv, den Schaden zu beheben. |
Our people are working hard to repair the damage. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Leute beobachten das Lokal jetzt schon seit einiger Zeit. |
My people have been watching the place for some time now. | ![](/pics/v.png) |
|
mein Lieber {m}; meine Liebe {f}; Liebes; mein Freund {m}; Sportsfreund {m}; Kindchen {n}; Mädchen {n} (liebevolle, etwas gönnerhafte Anrede) ![Mädchen [listen]](/pics/s1.png) |
kiddo (affectionate, slightly patronizing form of address) [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
meine Lieben {pl}; meine Freunde {pl}; Sportsfreunde {pl}; Kindchen {pl}; Mädchen {pl} ![Mädchen [listen]](/pics/s1.png) |
kiddos; kiddoes | ![](/pics/v.png) |
|
Na, Sportsfreund, wie geht's so? |
Hey, kiddo, how's it going? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich mach' dir keinen Vorwurf, Mädchen. |
I don't blame you, kiddo. | ![](/pics/v.png) |
|
Hör mir jetzt zu, Freundchen, oder es setzt was! |
Pay attention to me, kiddo, or you're going to get hurt! | ![](/pics/v.png) |
|
Kopf hoch, Kindchen, in ein paar Tagen ist alles vergessen. |
Cheer up, kiddo, it'll all be forgotten in a few days. | ![](/pics/v.png) |
|
Liste {f} der Mitwirkenden (Film); Verzeichnis {n} der Mitarbeiter (Druckwerk) |
film credits; screen credits (film); credit lines; credits (film, printed publication) ![credits [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eröffnungssequenz {f}; Titelsequenz {f}; Vorspann {m} (eines Films mit der Liste der Mitwirkenden) |
opening credits; opening titles; credit titles; title sequence | ![](/pics/v.png) |
|
Abspann {m}; Nachspann {m} (eines Films mit der Liste der Mitwirkenden) |
closing credits; final credits | ![](/pics/v.png) |
|
Luft {f} ![Luft [listen]](/pics/s1.png) |
air ![air [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Außenluft {f} |
outdoor air | ![](/pics/v.png) |
|
Innenluft {f}; Innenraumluft {f} |
indoor air | ![](/pics/v.png) |
|
stickige Luft |
stifling air; suffocating air | ![](/pics/v.png) |
|
trockene Heizungsluft {f} |
dry heated air; dry air from heating systems | ![](/pics/v.png) |
|
in der Luft |
in mid-air; in midair | ![](/pics/v.png) |
|
an die frische Luft gehen |
to go for a blow | ![](/pics/v.png) |
|
verunreinigte Luft |
contaminated air | ![](/pics/v.png) |
|
Luft {f}; Puste {f} [Dt.]; Schnaufer {m} [Mitteldt.]; Schnauf {m} [Schw.] (für das Atmen nötige Luft) ![Luft [listen]](/pics/s1.png) |
wind; puff [Br.] (air needed for breathing) ![puff [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aus der Puste/außer Atem/aus dem Schnauf sein |
to be out of puff; to be puffed (out) | ![](/pics/v.png) |
|
ganz außer Atem sein |
to be left with your wind knocked out; to have run out of puff | ![](/pics/v.png) |
|
wieder Luft bekommen; wieder zu Atem kommen [geh.] |
to get your wind back | ![](/pics/v.png) |
|
Mir ging die Luft aus.; Mir ging die Puste aus. |
I ran out of breath/puff. | ![](/pics/v.png) |
|
Durch den Aufprall bekam ich keine Luft mehr.; Der Aufprall nahm mir den Atem. |
The impact knocked the wind out of me. | ![](/pics/v.png) |
|
Magen {m} [anat.] ![Magen [listen]](/pics/s1.png) |
stomach ![stomach {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Mägen {pl} |
stomachs | ![](/pics/v.png) |
|
monogastrischer/digastrischer Magen [zool.] ![Magen [listen]](/pics/s1.png) |
monogastric/digastric stomach ![stomach {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit einem leeren Magen |
with an empty stomach | ![](/pics/v.png) |
|
sich den Magen verderben |
to upset one's stomach | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Magen knurrt. |
His stomach grumbles. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mir den Magen verdorben. |
I've an upset stomach. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei diesem Anblick dreht sich mir der Magen um. |
My stomach turns at this sight. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Essen liegt mir schwer im Magen. |
The food/meal lies heavy on my stomach. | ![](/pics/v.png) |
|
Mannweib {n} |
virago; mannish woman | ![](/pics/v.png) |
|
Mannweiber {pl} |
viragoes | ![](/pics/v.png) |
|
Mannwoche {f} |
man week | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Maßstäbe; jds. Vorgaben; jds. Kompass [geh.] |
sb.'s lights (standards) | ![](/pics/v.png) |
|
nach europäischen Maßstäben |
by European lights | ![](/pics/v.png) |
|
nach modernen Maßstäben |
by the lights of the modern world | ![](/pics/v.png) |
|
nach jds. Kompass; nach den eigenen Vorgaben; wie jd. es für richtig hält |
according to your (own) lights; by your lights | ![](/pics/v.png) |
|
nach seinem Kompass leben; nach den eigenen Vorgaben leben |
to live according to your lights | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war - zumindest nach ihren Maßstäben - ehrlich zu mir. |
She was, by her lights at least, honest with me. | ![](/pics/v.png) |
|
Du lebst nach deinen Vorgaben und ich nach meinen. |
You live by your lights and I'll live by mine. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Kastensystem ist nach hinduistischem Verständnis gottgegeben. |
According to Hindu lights, the caste system is divinely ordained. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Polizei geht so vor, wie sie es für richtig hält. |
The police proceed according to their lights. | ![](/pics/v.png) |
|
Du weißt, wie ich darüber denke, aber du musst natürlich das tun, was du für richtig hältst. |
You know my views on the matter, but, of course, you must act according to your own lights. | ![](/pics/v.png) |
|
Megalopolis {f}; Megaregion {f} (Kette benachbarter Ballungsräume) [geogr.] |
megalopolis; megapolis; megaregion (chain of adjacent metropolitan areas) | ![](/pics/v.png) |
|
die europäische Megalopolis; die Achse Manchester-Mailand; die Blaue Banane |
the European megalopolis; the Manchester-Milan Axis; the Blue Banana | ![](/pics/v.png) |
|
Meines!; Ich ...! ([Kindersprache], um etw. zu beanspruchen) |
Bags (I ...)! [Br.]; Bagsie! [Br.]; Dibs (on sth.) [Am.] ([children's speech] for claiming sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Meines!; Das gehört mir! |
Bags! [Br.]; Dibs! [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich als erste/erster! |
Bags I go first. [Br.]; Dibs on first go! [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sitz vorne! |
Bags I sit in the front seat! [Br.]; Dibs on the front seat! [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Meinung {f}; Ansicht {f} (zu/über etw.); Auffassung {f}; Vorstellung {f}; Anschauung {f} (von etw.) ![Vorstellung [listen]](/pics/s1.png) |
opinion (about sth.) ![opinion [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Auffassungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Anschauungen {pl} ![Vorstellungen [listen]](/pics/s1.png) |
opinions | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelmeinung {f} |
individual opinion; single opinion | ![](/pics/v.png) |
|
Randmeinung {f}; Nischenmeinung {f} |
fringe opinion | ![](/pics/v.png) |
|
meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht nach; meiner Auffassung nach; meines Erachtens /m. E./ [geh.]; in meinen Augen; für meine Begriffe; nach meinem Dafürhalten [geh.]; nach mir [Schw.] |
in my opinion /IMO/; in my view; by my lights [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
ohne eigene Meinung |
without a personal opinion | ![](/pics/v.png) |
|
sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) |
to form an opinion / a judgement (about sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
seine Meinung (frei) äußern |
to (freely) express your opinion | ![](/pics/v.png) |
|
öffentliche Meinung |
public opinion; lay opinion | ![](/pics/v.png) |
|
abweichende Meinung |
dissenting opinion | ![](/pics/v.png) |
|
die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung |
the climate of opinion | ![](/pics/v.png) |
|
entgegengesetzte Meinung |
opposite opinion; opposing opinion | ![](/pics/v.png) |
|
nach den Vorstellungen der Kommission |
as the commission sees it | ![](/pics/v.png) |
|
geteilter Meinung sein |
to be of different opinions | ![](/pics/v.png) |
|
nach verbreiteter Ansicht |
according to popular opinion | ![](/pics/v.png) |
|
etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten |
to organize sth.; to design sth. as you wish | ![](/pics/v.png) |
|
keine gute Meinung von den Politikern haben |
to have a low opionion / to take a dim view of politicians | ![](/pics/v.png) |
|
Was ist Ihre Ansicht?; Was meinen Sie (dazu)? |
What's your opinion? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe darüber keine Meinung. |
I have no opinion on the subject. | ![](/pics/v.png) |
|
eine genaue Vorstellung von etw. haben |
to have a strong opinion about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. |
I don't yet have a strong opinion about which colour to chose. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden. |
The Greek government would like the EU to partfinance these service. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae. |
There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae. | ![](/pics/v.png) |
|
Migräne {f}; Migränekopfschmerz {m}; Halbseitenkopfschmerz {m} [med.] |
migraine; megrim; cluster headache; migrainous headache; sick headache; blind headache; bilious headache; hemicrania; brow pang ![migraine [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Migränen {pl} |
migraines; megrims | ![](/pics/v.png) |
|
einfache Migräne |
common migraine | ![](/pics/v.png) |
|
klassische Migräne; neurologische Migräne |
classical migraine; neurological migraine | ![](/pics/v.png) |
|
komplizierte Migräne |
complicated migraine; migrenous infarction | ![](/pics/v.png) |
|
ophtalmoplegische Migräne; Möbius'sche Migräne |
ophthalmoplegic migraine; Möbius' disease | ![](/pics/v.png) |
|
plötzlich auftretende Migräne |
fulgurating migraine | ![](/pics/v.png) |
|
Migräne bei Männern; Migräne der Männer |
erythroprosopalgia | ![](/pics/v.png) |
|
Migräne mit / ohne Aura |
migraine with / without aura | ![](/pics/v.png) |
|
Migräne ohne Kopfschmerzen |
migraine without headache; acephalic migraine | ![](/pics/v.png) |
|
Migräne des Basilararteriengebiets |
basilar artery migraine; basilar migraine; Bickerstaff's migraine | ![](/pics/v.png) |
|
alles Mögliche {n}; jede Möglichkeit {f}; alle möglichen Tricks {pl} |
every trick in the book / in the handbook / in the textbook | ![](/pics/v.png) |
|
altgediente Mitarbeiter, denen man nichts vormachen kann / die mit allen Wassern gewaschen sind |
veterans who know every trick in the book / every trick in the trade | ![](/pics/v.png) |
|
mit allen Tricks arbeiten, um an der Macht zu bleiben |
to use every trick in the textbook to stay in power | ![](/pics/v.png) |
|
immer eine Möglichkeit finden, die Gutmütigkeit anderer auszunutzen |
to be up to / to get up to every trick in the book to take advantage of the good nature of others | ![](/pics/v.png) |
|
tief in die Trickkiste greifen müssen, um sie in Schach zu halten |
to need every trick in the book to keep them at bay | ![](/pics/v.png) |
|
alles Mögliche versuchen / nichts unversucht lassen, um das in Ordnung zu bringen |
to try every trick in the handbook to fix this | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Eltern haben alles versucht, um ihn nach Hause zu holen. |
His parents tried every trick in the book to get him home. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist sehr kreativ, wenn es darum geht, ihn abzuschrecken. |
She tries every trick in the book to scare him off. | ![](/pics/v.png) |
|
Moorsystem {n}; Moorkomplex {m} |
mire system; mire complex; bog complex | ![](/pics/v.png) |
|
Moorsysteme {pl}; Moorkomplexe {pl} |
mire systems; mire complexes; bog complexes | ![](/pics/v.png) |
|
sich die Mühe machen, etw. zu tun {v} |
to bother; to care; to trouble [Br.] [formal] to do sth. ![bother {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ohne sich die Mühe zu machen, zu prüfen, ob ... |
without caring to examine whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
Würdest du mir das bitte mal erklären? |
Care to explain? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Informationen sind vorhanden, wenn man sich die Mühe macht, danach zu suchen. |
The information is there for anyone who cares enough to find it. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben es nicht einmal der Mühe wert gefunden, (uns) vorher Bescheid zu sagen. |
They didn't even bother / care to let us know beforehand. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie machte sich nicht die Mühe, ihre Abscheu zu verbergen. |
She didn't trouble to hide her disgust.; She didn't take the trouble to hide her disgust. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben es nie der Mühe wert gefunden, mich nach meinen Wünschen zu fragen. |
They never troubled to ask me what I would like. | ![](/pics/v.png) |
|
Lass nur!; Bemüh dich nicht! [geh.] |
Don't bother! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, warum ich mir überhaupt die Mühe mache. / warum ich mir das überhaupt antue. [Ös.]. |
I don't know why I bother! | ![](/pics/v.png) |
|
Mund {m} [anat.] ![Mund [listen]](/pics/s1.png) |
mouth ![mouth {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Münder {pl} |
mouths | ![](/pics/v.png) |
|
den Mund halten |
to hold one's tongue; to wrap up | ![](/pics/v.png) |
|
den Mund halten |
to keep mum; to stay mum; to shut up | ![](/pics/v.png) |
|
den Mund spitzen |
to purse one's lips | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. den Mund zuhalten |
to cover sb.'s mouth | ![](/pics/v.png) |
|
Halt den Mund! [ugs.] |
Shut up! [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. |
It makes my mouth water.; My mouth is watering. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie kann ihren Mund einfach nicht halten. |
She just cannot hold her tongue. | ![](/pics/v.png) |
|
Seit du da bist, hast du kein einziges Mal den Mund aufgemacht. |
You haven't opened your mouth since you've been here. | ![](/pics/v.png) |
|
Mut {m}; Tapferkeit {f} ![Mut [listen]](/pics/s1.png) |
courage ![courage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
den Mut verlieren |
to lose courage | ![](/pics/v.png) |
|
Mut zeigen |
to display courage; to show courage | ![](/pics/v.png) |
|
all seinen Mut zusammennehmen, um etw. zu tun |
to pluck up/screw up the/enough courage to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
den Mut belohnen |
to reward the courage | ![](/pics/v.png) |
|
sich Mut antrinken |
to give oneself Dutch courage | ![](/pics/v.png) |
|
angetrunkener Mut |
Dutch courage | ![](/pics/v.png) |
|
Es fehlte ihm der Mut dazu. |
He lacked the courage to do it. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ließ jeglichen Mut vermissen. |
He was completely lacking in courage. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihm sank der Mut. |
His courage fell. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mir kein Herz fassen. |
I can't pluck up my courage. | ![](/pics/v.png) |
|
Nachteil {m}; ungünstige Lage {f}; Schaden {m} ![Schaden [listen]](/pics/s1.png) |
disadvantage ![disadvantage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Nachteile {pl}; Schäden {pl} ![Schäden [listen]](/pics/s1.png) |
disadvantages | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. benachteiligen; jdn. in eine ungünstige Lage bringen |
to put sb. at a disavantage | ![](/pics/v.png) |
|
für jdn./etw. Nachteile bringen |
to bring disadvantages to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
im Nachteil sein |
to be at a disadvantage; to be in bad | ![](/pics/v.png) |
|
mit Verlust verkaufen |
to sell at a disadvantage | ![](/pics/v.png) |
|
Dem Mitarbeiter dürfen daraus / aus einer Beschwerde keine Nachteile erwachsen. |
The employee must not suffer any disadvantage / prejudice in the process / as a result of having made a complaint. | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|