A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
98
similar
results for stand in der Ecke
Search single words:
stand
·
in
·
der
·
Ecke
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Weg
{m}
;
Str
ecke
{f}
;
Wegstr
ecke
{f}
way
Wege
{pl}
ways
der
Weg
zum
Stadion
the
way
to
the
stadium
noch
e
in
weiter
Weg
a
long
way
im
Wege
;
h
in
der
lich
in
the
way
auf
dem
Weg
hierher
on
the
way
here
vom
Weg
abkommen
to
lose
one's
way
sich
in
den
Weg
stellen
to
get
in
the
way
jdm
.
den
Weg
versperren
to
bar
sb
.'s
way
jdn
.
aus
dem
Weg
räumen
to
get
sb
.
out
of
the
way
jdm
.
den
Weg
verbauen
(
zu
)
to
bar
someone's
way
(to)
sich
nicht
selbst
im
Wege
stehen
to
get
out
of
your
own
way
dem
Fortschritt
im
Weg
stehen
to
bar
the
way
to
progress
halber
Weg
partway
Dann
trennten
sich
unsere
Wege
.
Then
our
ways
parted
.
Das
Land
ist
auf
e
in
em
guten
Weg
(,
dieses
Ziel
zu
erreichen
).
The
country
is
well
on
its
way
(to
achieve
this
aim
).
Ich
will
dir
nicht
im
Wege
stehen
.
Don't
let
me
stand
in
your
way
.
Platz
da
!
Get
out
of
the
way
!
Kopf
{m}
;
Haupt
{n}
[poet.]
head
Köpfe
{pl}
heads
von
Kopf
bis
Fuß
from
head
to
foot
;
from
head
to
toe
e
in
klarer
Kopf
a
clear
bra
in
der
hellste
Kopf
[ugs.]
brightest
bulb
in
the
box
[fig.]
auf
dem
Kopf
stehen
to
stand
on
one's
head
;
to
be
upside
down
e
in
en
kühlen
Kopf
behalten
[übtr.]
to
keep
a
clear
head
jdm
.
zu
Kopfe
steigen
to
go
to
sb
.'s
head
über
Kopf
overhead
den
Kopf
(
zur
Seite
)
neigen
to
cock
your
head
sich
etw
.
in
den
Kopf
setzen
to
set
one's
m
in
d
on
sth
.
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
wish
for
the
impossible
se
in
en
Kopf/Willen
durchsetzen
to
get
your
way
;
to
get
your
own
way
wie
vor
dem
Kopf
geschlagen
se
in
to
be
paralyzed
by
surprise
den
Kopf
in
den
Sand
st
ecke
n
[übtr.]
to
hide/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
Se
in
früher
Erfolg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
His
early
success
went
to
his
head
.
Freund
{m}
;
Freund
in
{f}
; (
gute
)
Bekannte
{m,f}; (
guter
)
Bekannter
friend
Freunde
{pl}
;
Freund
in
nen
{pl}
;
Bekannten
{pl}
;
Bekannte
friends
Freund
der
Familie
family
friend
jds
.
beste
Freunde
;
engste
Freunde
sb
.'s
best
friends
;
sb
.'s
bezzies/bessies
[Br.]
[coll.]
/BF/
me
in
bester
Freund
;
me
in
e
beste
Freund
in
my
best
friend
dicke
Freunde
[ugs.]
;
gute
Freunde
close
friends
falscher
Freund
false
friend
Sandkastenfreund
{m}
childhood
friend
Er
ist
e
in
guter
Freund
.
He
is
a
close
friend
.
Sie
ist
me
in
e
beste
Freund
in
.
She's
my
BF
.
[slang]
Sie
wurden
Freunde
.
They
got
to
be
friends
.
dicke
Freunde
se
in
[ugs.]
;
sehr
gute
Freunde
se
in
;
wie
Pech
und
Schwefel
zusammenhalten
[ugs.]
to
be
as
thick
as
thieves
[fig.]
Mit
e
in
em
Freund
entschuldigt
sich
Gott
für
die
Verwandten
.
A
friend
is
God's
apology
for
your
relatives
. (Shaw)
Farbe
{f}
colour
[Br.]
;
color
[Am.]
Farben
{pl}
colours
[Br.]
;
colors
[Am.]
additive
Farbe
additive
colour
/
color
Au0enfarbe
{f}
exterior
colour
/
color
gedeckte
Farben
muted
colours
Hauptfarbe
{f}
;
Grundfarbe
{f}
(
von
Objekten
mit
mehreren
Farben
)
body
colour
[Br.]
body
color
[Am.]
(predominant
colour
of
an
object
)
helle
Farben
light
colours
Kontrastfarbe
{f}
contrast
in
g
colour
/
color
komplementäre
Farben
complementary
colours
kräftige
Farben
bold
colours
kühle
Farben
cool
colours
Mischfarbe
{f}
mixed
colour
/
color
Son
der
farbe
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Stand
ardfarbe
)
special
colour
;
special
color
(as
opposed
to
stand
ard
colour
)
subtraktive
Farbe
subtractive
colour
/
color
Tarnfarbe
{f}
camouflage
colour
/
color
topische/örtliche
Farbe
{f}
;
Ortsfarbe
{f}
;
Auftragfarbe
{f}
;
Tafelfarbe
{f}
topical
colour
unnatürliche
Farben
;
Falschfarben
{pl}
unnatural
colours
;
false
colours
verlaufene
Farben
runny
colours
warme
Farben
warm
colours
Zusatzfarbe
{f}
additional
colour
;
extra
colour
in
e
in
Meer
von
Farben
/
e
in
Farbenmeer
getaucht
se
in
(
Ort
)
[übtr.]
to
be
ablaze
with
colour
(of a
place
)
Welche
Farben
gibt
es
?
Which
colours
are
available
?
Welche
Farbe
hat
es
?
What
colour
is
it
?
Schließlich
musste
sie
Farbe
bekennen
.
Eventually
she
was
forced
to
reveal/show
her
true
colours
.
Br
in
g
Farbe
in
de
in
Leben
!;
Gib
De
in
em
Leben
Farbe
!
Colour
your
life
!
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
hair
Härchen
{n}
(
kle
in
es
Haar
)
t
in
y
hair
blondes
Haar
;
blonde
Haare
blond
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
top
hair
Fellhaare
{pl}
hair
of
the
fur
Menschenhaar
{n}
human
hair
Rosshaar
{n}
horsehair
Tierhaare
{pl}
animal
hair
;
pet
hair
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
straight
hair
gewellte
Haare
wavy
hair
halblange
Haare
mid-length
hair
hochstehende
Haare
spiky
hair
;
spikey
hair
langes
Haar
;
lange
Haare
long
hair
grau
melierte
Haare
grey
in
g
hair
;
grizzled
hair
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
black
hair
rotbraunes
Haar
;
rotbraune
Haare
auburn
hair
graue
Haare
bekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
die
Haare
durchkneten/massieren
to
scrunch
(your)
hair
das
Haar
hochgesteckt
tragen
to
have
one's
hair
up
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
to
scrape
your
hair
back
from
your
face
die
Haare
zurückgelen
;
die
Haare
zurückgegelt
tragen/haben
to
have
one's
hair
slicked
back
with
gel
Deswegen/Darüber/Da
lasse
ich
mir
ke
in
e
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
won't
loose
any
sleep
over
it
.;
I'm
not
los
in
g
any
sleep
over
it
.
An
de
in
er
Stelle
würde
ich
mir
da
ke
in
e
grauen
Haare
wachsen
lassen
.
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
Ihm
wurde
ke
in
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
head
.
Lange
Haare
,
kurzer
Ver
stand
.
[Sprw.]
Long
hair
,
stunted
m
in
d
.
[prov.]
Mir
stand
en
die
Haare
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
Haare
.
My
hair
stood
on
end
.
Werk
{n}
[art]
;
Opus
{n}
[mus.]
work
;
opus
;
piece
Filmwerk
{n}
c
in
ematographic
work
;
film
piece
Meisterwerk
{n}
;
größtes
Werk
(
e
in
es
Künstlers
)
(an
artist's
)
magnum
opus
Das
Sammlerehepaar
hat
wun
der
schöne
Werke
in
se
in
er
Stadtwohnnung
zusammengetragen
.
The
collector
couple
has
beautiful
pieces
in
their
city
flat
.
Bach
{m}
;
Flüsschen
{n}
;
kle
in
er
Wasserlauf
{m}
[envir.]
[geogr.]
brook
;
beck
[Northern English];
creek
[Am.]
;
run
[Midland Am.];
kill
[Am.]
[chiefly
in
place names];
rivulet
;
riveret
;
stream
Bäche
{pl}
;
Flüsschen
{pl}
;
kle
in
e
Wasserläufe
{pl}
brooks
;
becks
;
creeks
;
rivulets
;
kills
;
rivulets
;
riverets
;
streams
(
zeitweise
)
ausgetrockneter
Bach
bl
in
d
creek
künstlich
angelegter
Wasserlauf
(
Hausgarten
,
Grünanlage
)
artificial
streamlet
(in a
private
garden
or
park
)
ständig
wasserführen
der
Bach
cont
in
ually
flow
in
g
brook
;
cont
in
ually
flow
in
g
streamlet
zeitweilig
/
periodisch
wasserführen
der
Bach
;
in
termittieren
der
Bach
in
termittent
brook
;
in
termittent
streamlet
(
immer
wie
der
austrocknen
der
)
kle
in
er
Wasserlauf
arroyo
[Am.]
(intermittently
dry
creek
)
Formular
{n}
;
Formblatt
{n}
;
Vordruck
{m}
[adm.]
blank
form
;
pr
in
ted
form
;
form
Formulare
{pl}
;
Formblätter
{pl}
;
Vordrucke
{pl}
blank
forms
;
pr
in
ted
forms
;
forms
amtlicher
Vordruck
official
form
Anfor
der
ungsformular
{n}
request
form
Scheckformular
{n}
[fin.]
cheque
form
;
check
form
Stand
ardformular
{n}
stand
ard
form
e
in
e
Kopie
des
Formblatts
a
copy
of
the
form
e
in
Formular
ausfüllen
to
fill
in
a
form
;
to
complete
a
form
Füllen
Sie
das
Formular
in
Großbuchstaben
aus
!
Fill
out
the
form
in
capital
letters
!
Die
Rezeptionist
in
gab
mir
e
in
Stand
ardformular
zum
Ausfüllen
.
The
receptionist
gave
me
a
stand
ard
form
to
fill
out
.
Waffe
{f}
[mil.]
weapon
(individually
and
collectively
);
arm
(category
and
fig
.,
typically
in
plural
)
Waffen
{pl}
weapons
;
arms
absolute/relative
Waffen
absolute/relative
weapons
biologische
Waffen
biological
weapons
Dienstwaffe
{f}
;
Seitenwaffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
service
weapon
;
sidearm
[former name]
Faustfeuerwaffen
{pl}
handheld
firearms
;
handheld
guns
;
handguns
;
one-hand
guns
[rare]
;
small
guns
Fechtwaffe
{f}
fenc
in
g
weapon
Fernwaffe
{f}
;
Waffe
mit
großer
Reichweite
longe-range
weapon
Handfeuerwaffen
{pl}
;
Handwaffen
{pl}
small
firearms
;
shoul
der
arms
;
shoul
der
weapons
Hiebwaffe
{f}
cutt
in
g
weapon
hochentwickelte
Waffen
sophisticated
weapons
Jagdwaffe
{f}
hunt
in
g
weapon
;
sport
in
g
weapon
Kle
in
waffen
{pl}
small
arms
Kl
in
genwaffe
{f}
;
Hieb-
und
Stichwaffe
{f}
bladed
weapon
konventionelle
Waffen
conventional
weapons
Kriegswaffen
{pl}
weapons
of
war
leichte
Waffen
light
weapons
Magaz
in
waffen
{pl}
magaz
in
e
weapons
;
magaz
in
e
arms
Nebenwaffen
{pl}
(
Bewaffnung
e
in
es
Landes
)
m
in
or
weapons
(Bewaffnung
e
in
es
Landes
)
präzisionsgelenkte
Waffen
precision-guided
weapons
Präzisionswaffen
{pl}
precision
weapons
Schreckschusswaffe
{f}
alarm
weapon
;
blank-fir
in
g
weapon
Seitenwaffe
{f}
side
arm
Signalwaffe
{f}
signall
in
g
weapon
[Br.]
;
signal
in
g
weapon
[Am.]
;
signal
weapon
Stangenwaffe
{f}
[hist.]
pole
weapon
Stichwaffe
{f}
stabb
in
g
weapon
strategische
Offensivwaffen
strategic
offensive
arms
taktische
Waffen
tactical
weapons
tragbare
Waffen
man-portable
weapons
U-Boot-Abwehrwaffen
;
U-Jagdwaffen
;
Waffen
zur
U-Boot-Bekämpfung
anti-submar
in
e
weapons
/ASW/
Waffe
mit
Brandwirkung
;
Brandwaffe
{f}
in
cendiary
weapon
Waffe
mit
Splitterwirkung
fragmentation
weapon
Waffen
mit
verzögerter
Zündung
time-delay
weapons
Waffen
der
zweiten
Generation
second
generation
weapons
e
in
e
Waffe
tragen
to
carry
a
weapon
;
to
pack
a
weapon
[coll.]
;
to
be
pack
in
g
(heat)
[coll.]
e
in
e
Waffe
unter
dem
Sakko
tragen
to
be
pack
in
g
a
weapon
un
der
your
jacket
[coll.]
Waffen
ausmustern
to
decommission
weapons
in
Waffen
stehen
;
unter
Waffen
stehen
to
be
un
der
arms
zu
den
Waffen
rufen
to
call
to
arms
die
Waffen
str
ecke
n
to
lay
down
one's
arms
jdn
.
mit
den
eigenen
Waffen
schlagen
[übtr.]
to
defeat
sb
.
with
his
own
arguments
etw
.
als
Waffe
benutzen
to
use
sth
.
as
a
weapon
e
in
e
neue
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Krim
in
alität
a
new
crime
weapon
; a
new
weapon
aga
in
st
crime
Schuld
{f}
(
f
in
anzielle
Verpflichtung
)
[fin.]
debt
Schulden
{pl}
;
Verschuldung
{f}
debts
Altschulden
{pl}
long-
stand
in
g
debts
Nettoschuld
{f}
net
debt
Stillhalteschulden
{pl}
frozen
debts
vorrangige
Schulden
senior
debts
Zollschuld
{f}
customs
debt
die
Schulden
bei
se
in
em
Bru
der
;
die
Schulden
,
die
er
bei
se
in
em
Bru
der
hat
his
debts
to
his
brother
;
the
money
he
owes
his
brother
;
what
he
owes
his
brother
Schulden
haben
;
verschuldet
se
in
to
be
in
debt
bei
jdm
.
Schulden
haben
;
bei
jdm
.
in
der
Kreide
stehen
to
be
in
debt
to
sb
.;
to
be
in
hock
to
sb
.
Schulden
abbauen
to
amortize
;
to
amortise
[Br.]
debts
in
jds
.
Schuld
stehen
to
be
in
sb
.'s
debt
e
in
e
Schuld
begleichen/tilgen
to
clear
a
debt
in
Schulden
geraten
;
sich
verschulden
to
get
in
to
debt
;
to
run
in
to
debt
bis
über
beide
Ohren
in
Schulden
st
ecke
n
to
be
up
to
your
ears
in
debt
;
to
be
in
debt
up
to
your
ears
Schulden
machen
to
in
cur
debts
aus
den
Schulden
herauskommen
to
get
out
of
debt
jdm
.
e
in
e
Schuld
erlassen
;
jdn
.
von
e
in
er
Schuld
befreien
to
forgive
sb
. a
debt
frei
von
Schulden
bleiben
to
keep
out
of
debt
se
in
e
Schulden
nicht
zahlen
;
Zahlungsverpflichtungen
nicht
nachkommen
to
default
on
one's
debts
E
in
ziehung
von
Schulden
collection
of
debts
Fußweg
{m}
;
Gehstr
ecke
{f}
;
Gehweite
{f}
walk
in
g
distance
;
distance
on
foot
;
walk
in
g
range
;
walk
e
in
weiter
Weg
a
long
walk
15
M
in
uten
zu
Fuß
a
15
m
in
ute
walk
e
in
Fußweg
von
100
Metern
a
walk
in
g
distance
of
100
metres
; a
100
metres
walk
in
Gehweite
(
der
Stadt
usw
.)
with
in
walk
in
g
distance
(of
the
town
etc
.)
Leute
,
die
nicht
weit
gehen
können
people
whose
walk
in
g
range
is
limited
zu
Fuß
erreichbar
se
in
,
in
fußläufiger
Nähe
se
in
to
be
with
in
walk
in
g
distance
weniger
als
zehn
Gehm
in
uten
vom
Stadtzentrum
entfernt
se
in
to
be
(located)
un
der
/less
than
ten
m
in
utes
walk
in
g
distance
from
the
city
centre
Kleidung
{f}
;
Bekleidung
{f}
;
Sachen
{pl}
(
in
Zusammensetzungen
) (
für
e
in
en
bestimmten
Anlass/Zweck
)
[textil.]
wear
;
clothes
(clothing
suitable
for
a
particular
occasion/purpose
)
Babykleidung
{f}
;
Babybekleidung
{f}
;
Babysachen
{pl}
babywear
;
baby
clothes
;
baby
cloth
in
g
Badebekleidung
{f}
;
Badekleidung
{f}
;
Badesachen
{pl}
swimwear
;
swimm
in
g
clothes
;
swimm
in
g
cloth
in
g
;
bath
in
g
clothes
;
bath
in
g
cloth
in
g
Damenkleidung
{f}
;
Damenbekleidung
{f}
;
Damenoberbekleidung
{f}
;
Damensachen
{pl}
ladies'
wear
;
ladieswear
;
ladies'
clothes
;
ladies'
cloth
in
g
Funktionskleidung
{f}
;
Funktionsbekleidung
{m}
functional
wear
;
functional
cloth
in
g
bequeme
Hauskleidung
{f}
loungewear
Herrenkleidung
{f}
;
Herrenbekleidung
{f}
;
Herrenoberbekleidung
{f}
;
Herrensachen
{pl}
men's
wear
;
menswear
;
men's
clothes
;
men's
cloth
in
g
Konzertkleidung
{f}
concert
clothes
K
in
der
kleidung
{f}
;
K
in
der
sachen
{pl}
children's
wear
;
children's
clothes
Sommerkleidung
{f}
;
Sommerbekleidung
{f}
;
Sommersachen
{pl}
summerwear
;
summer
clothes
;
summer
cloth
in
g
Strandkleidung
{f}
;
Strandbekleidung
{f}
beach
wear
;
beachwear
[Am.]
W
in
terkleidung
{f}
;
W
in
terbekleidung
{f}
;
W
in
tersachen
{pl}
w
in
terwear
,
w
in
ter
clothes
;
w
in
ter
cloth
in
g
Kleidung
für
Sport
und
Freizeit
athleisure
®
wear
;
athleisure
®
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
risks
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
stand
ard
risk
;
mean
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
ger
in
ges
/
mittleres
/
hohes
Risiko
low
/
mo
der
ate
/
high
risk
in
dividuelles
Risiko
;
In
dividualrisiko
{n}
in
dividual
risk
In
solvenzrisiko
{n}
in
solvency
risk
;
risk
of
in
solvency
;
risk
of
bankruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notfallrisiko
{n}
emergency
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
residual
risk
;
rema
in
in
g
risk
Son
der
risiko
{n}
special
risk
;
particular
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
se
in
to
carry
risks
e
in
Risiko
e
in
gehen
to
take
a
risk
e
in
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
calculate
a
risk
e
in
Risiko
ausgleichen
to
of
fset a
risk
e
in
Risiko
ausschalten
to
elim
in
ate
a
risk
e
in
Risiko
begrenzen
to
limit
a
risk
e
in
Risiko
d
ecke
n
to
cover
a
risk
e
in
Risiko
e
in
gehen
to
in
cur/run
a
risk
e
in
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spread/diversify
a
risk
das
Risiko
tragen
to
bear
the
risk
e
in
Risiko
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
risk
erhöhtes
Risiko
aggravated
risk
e
in
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
abnehmendes
Risiko
decreas
in
g
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
absolute
risk
gegen
alle
Risiken
aga
in
st
all
risks
kalkulatorisches
Wagnis
imputed
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
operational
risk
überschaubares
Risiko
conta
in
able
risk
alle
möglichen
Risiken
all
risks
whatsoever
Erhöhung
des
Risikos
in
crease
in
the
risk
Risiko
übernehmen
to
assume
a
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
commercial
risk
Es
ist
unwahrsche
in
lich
,
dass
von
Sportnahrung
e
in
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
E
in
Verlust
muss
nicht
in
nerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
in
nerhalb
dieser
Laufzeit
e
in
setzt/besteht
.
A
loss
does
not
have
to
arise
with
in
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
with
in
this
period
.
Risiko
aus
ionisieren
der
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
ionis
in
g
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
transfer
risk
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
in
to
the
wrong
hands
.
Der
Patient
stellt
ke
in
Risiko
für
sich
o
der
an
der
e
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
ke
in
e
Eigen-
o
der
Fremdgefährdung
vor
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Schanktisch
{m}
;
Schanktheke
{f}
[Dt.]
;
Ausschanktheke
{f}
[Dt.]
;
Theke
{f}
[Dt.]
;
Tresen
{m}
[Dt.]
;
Bar
{f}
;
Ausschank
{m}
;
Ausschank
{f}
[Ös.]
;
Budel
{f}
[Ös.]
[ugs.]
bar
counter
;
bar
;
counter
Schanktische
{pl}
;
Schanktheken
{pl}
;
Ausschanktheken
{pl}
;
Theken
{pl}
;
Tresen
{pl}
;
Bars
{pl}
;
Ausschänke
{pl}
;
Budel
{pl}
bar
counters
;
bars
;
counters
an
der
Bar
stehen
to
be
stand
in
g
at
the
bar
/
at
the
counter
(
großer
)
Wald
{m}
[bot.]
[geogr.]
;
Waldfläche
{f}
[geogr.]
forest
Wäl
der
{pl}
;
Waldflächen
{pl}
forests
alter
Eichenwald
ancient
oak
forest
Begräbniswald
{m}
burial
forest
Buchenurwald
{m}
primeval
beech
forest
Hochwald
{m}
high
forest
Klimaxwald
{m}
climax
forest
Naturwald
{m}
natural
forest
Nutzwald
{m}
;
Wirtschaftswald
{m}
;
forstwirtschaftliche
Nutzfläche
/
Betriebsfläche
commercial
forest
;
timber
forest
;
timberland
[Am.]
;
timberlands
[Am.]
;
production
forest
(area)
Stadtwald
{m}
city
forest
;
municipal
forest
altbestehen
der
Wald
old-growth
forest
tropischer
Nebelwald
tropical
cloud
forest
im
tiefen
Wald
in
deep
forests
von
Buchen-
und
Kastanienwäl
der
n
bed
ecke
Hügellandschaft
hilly
landscape
,
covered
with
chestnut
and
beech
forests
H
in
tergrund
{m}
;
Kulisse
{f}
(
im
Blickfeld
)
background
;
backdrop
(in a
field
of
view
)
schneebedeckte
Gipfel
vor
dem
H
in
tergrund
e
in
es
strahlend
blauen
Himmels
snow-capped
peaks
aga
in
st
a
backdrop
of
liquid
blue
sky
e
in
en
passenden
H
in
tergrund
für
die
Hochzeitsfotos
suchen
to
look
for
an
appropriate
background
for
the
wedd
in
g
photos
Die
Kulisse
der
Stadt
war
durch
die
Fenster
zu
sehen
.
The
backdrop
of
the
city
was
visible
through
the
w
in
dows
.
Kuchen
{m}
[cook.]
cake
Kuchen
{pl}
cakes
Küchle
in
{n}
small
cake
Blechkuchen
{m}
sheet
cake
Brotkuchen
{m}
bread
cake
Mohnkuchen
{m}
poppy-seed
cake
Nusskuchen
{m}
nut
cake
;
nut
pie
Sandkuchen
{m}
sand
cake
;
Madeira
cake
e
in
Stück
Kuchen
a
piece
of
cake
Er
hat
vom
Kuchen
genascht
.
He's
been
at
the
cake
.
unten
;
darunter
;
tiefer
;
unterhalb
{adv}
beneath
[formal]
Er
stand
auf
der
Brücke
und
blickte
auf
den
Fluss
darunter
.
He
was
stand
in
g
on
the
bridge
look
in
g
at
the
river
beneath
.
Erwartung
{f}
;
Anspruch
{m}
expectation
Erwartungen
{pl}
expectations
Rollenerwartung
{f}
role
expectation
Stand
ar
der
wartung
{f}
default
expectation
hohe
Erwartungen
haben
;
hochgespannte
Erwartungen
haben
[geh.]
to
have
high
expectations
h
in
ter
den
Erwartungen
zurückbleiben
to
be
fall
in
g
short
of
expectations
se
in
en
Erwartungen
entsprechen
to
come
up
to
one's
expectations
;
to
meet
one's
expectations
jds
.
Erwartungen
gerecht
werden
to
come
up
to
sb
.'s
expectations
alle
Erwartungen
übertreffen
to
surpass
all
expectations
den
Erwartungen
nicht
entsprechen
to
fall
short
of
one's
expectations
se
in
e
Erwartungen
herunterschrauben
[ugs.]
to
scale
down
one's
expectations
Erwartungen
in
etw
.
setzen
to
have
expectations
of
sth
.
Erwartungen
w
ecke
n
to
raise
expectations
die
Erwartungen
dämpfen
to
lower
expectations
;
to
dampen
expectations
Unsere
Erwartungen
waren
zu
hoch
gesteckt
.
Our
expectations
were
pitched
too
high
.
Spiegel
{m}
mirror
;
look
in
g
glass
[dated]
Spiegel
{pl}
mirrors
;
look
in
g
glasses
Ankleidespiegel
{m}
dress
in
g
mirror
E
in
wegspiegel
{m}
;
venezianischer
Spiegel
{m}
;
halbdurchlässiger
Spiegel
{m}
one-way
mirror
;
one-way
glass
Gar
der
obenspiegel
{m}
hall
mirror
Kippspiegel
{m}
adjustable
mirror
kippbarer
Stand
spiegel
[hist.]
cheval
glass
mirror
;
cheval
glass
körpergroßer
Spiegel
full-length
mirror
Parabolspiegel
{m}
parabolic
mirror
Stand
spiegel
{m}
stand
mirror
Wandspiegel
{m}
wall-mounted
mirror
in
den
Spiegel
sehen/schauen
to
look
in
the
mirror
sich
im
Spiegel
ansehen/betrachten
to
look
at
yourself
in
the
mirror
;
to
check
your
appearance
in
the
mirror
jdm
.
e
in
en
Spiegel
vorhalten
[übtr.]
to
hold
a
mirror
up
to
sb
.
[fig.]
Spiegel
mit
schräg
geschliffenen
Kanten
bevelled
mirror
Phrase
{f}
;
Wendung
{f}
;
Ausdruck
{m}
;
Floskel
{f}
[ling.]
phrase
Phrasen
{pl}
;
Wendungen
{pl}
;
Ausdrücke
{pl}
;
Floskeln
{pl}
phrases
blumiger
Ausdruck
{m}
;
Redeblume
{f}
flowery
phrase
Höflichkeitsfloskel
{f}
;
Höflichkeitsformel
{f}
polite
phrase
Nom
in
alphrase
{f}
;
Nom
in
algruppe
{f}
;
Substantivgruppe
{f}
nom
in
al
phrase
;
noun
phrase
Stand
ardformulierung
{f}
;
Stand
ardfloskel
{f}
stock
phrase
Unterstreiche
in
dem
Absatz
die
wichtigen
Wörter
o
der
Phrasen
.
Un
der
l
in
e
the
key
words
or
phrases
in
the
paragraph
.
Beantworten
Sie
die
Fragen
in
ganzen
Sätzen
,
nicht
in
Phrasen
.
Answer
the
questions
in
complete
sentences
,
not
phrases
.
Ernest
Renan
prägte
den
Ausdruck
"griechisches
Wun
der
"
für
die
Entstehung
der
Philosophie
.
Ernest
Renan
co
in
ed
/
m
in
ted
the
phrase
'Greek
miracle'
to
describe
the
emergence
of
philosophy
.
Folge
{f}
;
Reihe
{f}
;
Serie
{f}
(
zeitlich
);
Kette
{f}
(
örtlich
) (
von
etw
.)
str
in
g
(of
sth
.) (series
of
th
in
gs
)
Folgen
{pl}
;
Reihen
{pl}
;
Serien
{pl}
;
Ketten
{pl}
str
in
gs
e
in
e
lange
Erfolgsserie
a
long
str
in
g
of
successes
der
jüngste
Fall
in
e
in
er
Skandalserie
the
latest
in
a
str
in
g
of
scandals
e
in
e
Hotel-
und
Cas
in
okette
besitzen
to
own
a
str
in
g
of
hotels
and
cas
in
os
Die
Band
hatte
in
den
Neunzigern
e
in
e
Reihe
von
Hits
.
The
band
had
a
str
in
g
of
hits
in
the
n
in
eties
.
An
dieser
Ecke
hat
es
schon
e
in
e
ganze
Reihe
von
Unfällen
gegeben
.
There's
been
a
whole
str
in
g
of
accidents
at
that
corner
.
Möbel
{pl}
;
Möbelstücke
{pl}
;
Mobiliar
{n}
furniture
Büromöbel
{pl}
;
Büromobiliar
{n}
office
furniture
Gartenmöbel
{pl}
garden
furniture
;
outdoor
furniture
[Am.]
Gebrauchtmöbel
{pl}
;
Occasionsmöbel
{pl}
[Schw.]
used
furniture
;
second-hand
furniture
;
pre-owned
furniture
[Am.]
Großmöbel
{pl}
big
furniture
Holzmöbel
{pl}
wooden
furniture
;
wood
furniture
Kle
in
möbel
{pl}
small
furniture
Korkmöbel
{pl}
cork
furniture
Küchenmöbel
{pl}
kitchen
furniture
Labormöbel
{pl}
;
Labormobiliar
{n}
laboratory
furniture
Stadtmöbel
{pl}
;
Straßenmöbel
{pl}
street
furniture
Wohnzimmermöbel
{pl}
liv
in
g-room
furniture
neue
Möbel
kaufen
to
buy
new
furniture
anst
ecke
nde
Krankheit
{f}
;
übertragbare
Krankheit
{f}
;
In
fektionskrankheit
{f}
;
In
fekt
{m}
;
In
fektion
{f}
[med.]
contagious
disease
;
communicable
disease
;
in
fectious
disease
;
in
fection
;
bug
[coll.]
anst
ecke
nde
Krankheiten
{pl}
;
übertragbare
Krankheiten
{pl}
;
In
fektionskrankheiten
{pl}
;
In
fekte
{pl}
;
In
fektionen
{pl}
contagious
diseases
;
communicable
diseases
;
in
fectious
diseases
;
in
fections
;
bugs
ekdemische
In
fektionskrankheit
;
e
in
geschleppte
In
fektionskrankheit
ecdemic
in
fection
;
in
troduced
in
fection
endemische
In
fektionskrankheit
;
in
e
in
em
Gebiet
ständig
auftretende
In
fektion
endemic
in
fection
;
in
fection
that
is
constantly
present
in
a
particular
area
grippaler
In
fekt
in
fluenzal
in
fection
;
flue-like
in
fection
;
flu
bug
hochanst
ecke
nde
Krankheit
;
hochkontagiöse
Krankheit
highly
contagious
disease
;
highly
communicable
disease
;
highly
in
fectious
disease
latente
In
fektion
latent
in
fection
Magen-Darm-
In
fektion
{f}
;
Magen-Darm-
In
fekt
{m}
gastro-
in
test
in
al
in
fection
;
stomach
bug
[coll.]
;
tummy
bug
[coll.]
;
in
test
in
al
bug
[coll.]
meldepflichtige
In
fektionskrankheiten
{pl}
reportable
in
fectious
diseases
neu
auftretende
In
fektionskrankheit
emerg
in
g
in
fectious
disease
/EID/
sexuell
übertragbare
In
fektion
sexually
transmitted
in
fection
/STI/
wie
der
auftretende
In
fektionskrankheit
re-emerg
in
g
in
fectious
disease
durch
e
in
en
hochpathogenen
Erreger
hervorgerufene
In
fektionskrankheit
high
consequence
in
fectious
disease
/HCID/
sich
anst
ecke
n
;
sich
in
fizieren
to
catch
an
in
fection
;
to
take
an
in
fection
sich
e
in
en
In
fekt
holen
;
sich
e
in
en
In
fekt
e
in
fangen
[ugs.]
to
catch
/
pick
up
/
get
a
bug
[coll.]
die
In
fektion
ausheilen
to
eredicate
the
in
fection
Stolz
{m}
(
auf
etw
.)
pride
(in
sth
.)
Nationalstolz
{m}
national
pride
verletzter
Stolz
wounded
pride
stolz
se
in
auf
to
take
pride
in
voller
Stolz
se
in
to
be
full
of
pride
jdn
.
mit
Stolz
erfüllen
to
fill
sb
.
with
pride
über
se
in
en
Schatten
spr
in
gen
und
etw
.
tun
to
swallow
your
pride
and
do
sth
.
Ich
b
in
stolz
auf
me
in
e
Arbeit
.
I
take
(a)
pride
in
my
work
.
Wir
s
in
d
sehr
stolz
darauf
,
das
beste
Service
in
der
Stadt
anbieten
zu
können
.
We
take
great
pride
in
offer
in
g
the
best
service
in
town
.
Die
neue
Brücke
ist
der
ganze
Stolz
der
Geme
in
de
.
The
new
bridge
is
the
pride
of
the
local
community
.
Se
in
Stolz
war
verletzt
.
His
pride
was
hurt
.
Es
ist
unser
bestes
Stück/unser
ganzer
Stolz
.
It
is
our
pride
and
joy
.
durchgehend
;
fortlaufend
(
örtlich
und
zeitlich
);
andauernd
;
dauernd
;
anhaltend
{adj}
cont
in
uous
e
in
e
durchgehende
L
in
ie
a
cont
in
uous
l
in
e
durchgehende
Öffnungszeiten
cont
in
uous
open
in
g
hours
e
in
e
anhaltende
Dürre
a
cont
in
uous
drought
e
in
e
durchgehende
Straßenverb
in
dung/Bahnverb
in
dung
a
cont
in
uous
road/rail
l
in
k
e
in
durchgehendes
Beschäftigungsverhältnis
[jur.]
cont
in
uous
employment
Beurteilung
der
laufenden
Mitarbeit
(
im
Unterricht
)
[school]
{f}
cont
in
uous
assessment
[Br.]
Die
Batterien
liefern
genug
Strom
für
neun
Stunden
durchgehenden
Gebrauch
.
The
batteries
provide
enough
power
for
n
in
e
hours
of
cont
in
uous
use
.
Der
erste
Satz
ist
in
mehrere
Titel
unterteilt
,
er
ist
aber
e
in
durchgehendes
Musikstück
.
The
first
movement
is
divided
in
to
several
tracks
,
but
it
is
really
one
cont
in
uous
piece
of
music
.
Gegenstück
{n}
;
Pendant
{n}
;
Entsprechung
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
counterpart
;
equivalent
;
analogue
[Br.]
;
analog
[Am.]
(of/to
sb
./sth.)
Gegenstücke
{pl}
;
Pendants
{pl}
;
Entsprechungen
{pl}
counterparts
;
equivalents
;
analogues
;
analogs
das
französische
Gegenstück
zum
FBI
the
French
equivalent
of
the
FBI
der
amerikanische
Kongress
und
se
in
e
europäischen
Pendants
the
American
Congress
and
its
European
analogues
Das
Wort
hat
ke
in
e
richtige
Entsprechung
im
Englischen
.
The
word
has
no
real
equivalent
in
English
.
Aktien
als
Gegenleistung
zu
Wertpapierbeiträgen
ausgeben
to
issue
shares
in
counterpart
of
securities
contributions
Der
Präsident
der
USA
ist
das
Pendant
zum
britischen
Premierm
in
ister
.
The
President
of
the
USA
is
the
counterpart
of
the
British
Prime
M
in
ister
.
In
der
griechischen
Mythologie
war
Iris
das
weibliche
Gegenstück
zu
Hermes
.
In
Greek
mythology
,
Iris
was
the
female
counterpart
of
Hermes
.
Das
Pendant
dazu
bei
Fußbekleidung
ist
Wiens
e
in
ziges
Spezialgeschäft
für
Sandalen
.
The
counterpart
in
footwear
is
Vienna's
only
specialty
shop
for
sandals
.
Bloßstellung
{f}
;
Enttarnung
{f}
(
von
jdm
.);
Enthüllen
{n}
;
Enthüllung
{f}
;
Aufd
ecke
n
{n}
;
Aufdeckung
{f}
;
Bloßlegung
{f}
(
von
etw
.)
exposure
;
revelation
;
uncover
in
g
(of
sb
./sth.)
Aufdeckung
e
in
er
Verschwörung
exposure
of
a
plot
Enthüllung
se
in
er
krim
in
ellen
Vergangenheit
exposure
of
his
crim
in
al
past
ihre
Aufdeckung
als
Spion
in
her
exposure
as
a
spy
bei
der
Aufdeckung
des
Skandals
in
the
uncover
in
g
of
the
scandal
Sie
drohten
,
mich
öffentlich
bloßzustellen
.
They
threatened
me
with
public
exposure
.
(
dünne
)
D
ecke
{f}
[textil.]
blanket
D
ecke
n
{pl}
blankets
flauschige
D
ecke
;
Kuscheld
ecke
{f}
cuddle
blanket
;
cuddly
blanket
Picknickd
ecke
{f}
picnic
blanket
Reised
ecke
{f}
travell
in
g
rug
;
lab
robe
[Am.]
[dated]
Strandd
ecke
{f}
beach
blanket
e
in
e
D
ecke
zusammenlegen
to
fold
a
blanket
Handwaschb
ecke
n
{n}
;
Waschb
ecke
n
{n}
;
Waschmuschel
{f}
[Ös.]
wash-hand
bas
in
[Br.]
;
handbas
in
[Br.]
;
washbas
in
[Br.]
;
bas
in
[Br.]
;
bathroom
s
in
k
[Am.]
;
lavatory
[Am.]
Handwaschb
ecke
n
{pl}
;
Waschb
ecke
n
{pl}
;
Waschmuscheln
{pl}
wash-hand
bas
in
s
;
handbas
in
s
;
washbas
in
s
;
bas
in
s
;
bathroom
s
in
ks
;
lavatories
Stand
waschb
ecke
n
{n}
;
Säulenwaschb
ecke
n
{n}
;
bodenstehendes
Waschb
ecke
n
pedestal
washbas
in
;
pedestal
lavatory
Wissenschaft
{f}
;
Forschung
{f}
(
als
Methodik
)
[sci.]
scholarship
universitäre
Wissenschaft
und
Forschung
university-based
scholarship
and
research
;
scholarship
and
research
in
universities
Bibelwissenschaft
{f}
;
Bibelforschung
{f}
biblical
scholarship
Dokumentationswissenschaft
{f}
documentation
science
fem
in
istische
Forschung
fem
in
ist
scholarship
geisteswissenschaftliche
Forschung
arts
scholarschip
naturwissenschaftliche
Forschung
scientific
scholarship
wissenschaftliche
Arbeit
;
Forschungsarbeit
{f}
piece
of
scholarship
;
work
of
scholarship
;
scholarly
work
Die
jüngste
Forschung
zeigt
,
dass
...
Recent
scholarship
has
shown
that
...
Bis
weit
in
die
Neuzeit
war
Late
in
die
Sprache
der
Wissenschaft
.
Lat
in
was
the
language
of
scholarship
until
well
in
to
the
mo
der
n
period
.
Erst
in
letzter
Zeit
hat
man
begonnen
,
sich
damit
wissenschaftlich
zu
beschäftigen
.
More
recent
scholarship
has
begun
to
engage
with
it
.
Ihre
zwei
Bücher
genügen
höchsten
wissenschaftlichen
Ansprüchen
.
Her
two
books
ma
in
ta
in
the
highest
stand
ards
of
scholarship
.
Die
Arbeit
ist
e
in
e
ernsthafte
wissenschaftliche
Ause
in
an
der
setzung
.
The
paper
is
a
work
of
serious
scholarship
.
unterhalb
;
unten
;
darunter
;
untendrunter
[ugs.]
{adv}
un
der
neath
;
neath
(hidden/covered)
Der
Tunnel
verläuft
direkt
unterhalb
der
Stadt
.
The
tunnel
goes
right
un
der
neath
the
city
.
Ihre
blonden
Haare
waren
unter
e
in
er
Schirmmütze
versteckt
.
Her
blonde
hair
was
hidden
un
der
neath
a
peaked
cap
.
Unter
se
in
em
Hemd
trug
er
e
in
knalliges
T-Shirt
.
He
was
wear
in
g
a
garish
T-shirt
un
der
neath
his
shirt
.
Unter
ihrer
äußeren
Gelassenheit
verbarg
sie
große
Angst
.
Un
der
neath
her
cool
exterior
she
was
very
frightened
.
scharfe
Kritik
{f}
;
Verbalattacke
{f}
;
Stand
pauke
{f}
;
Schelte
{pl}
[geh.]
fulm
in
ation
;
blast
[coll.]
;
brickbat
[coll.]
Reisekoffer
{m}
;
Handkoffer
{m}
;
Koffer
{m}
[transp.]
suitcase
Reisekoffer
{pl}
;
Handkoffer
{pl}
;
Koffer
{pl}
suitcases
sich
mit
e
in
em
schweren
Koffer
schleppen
to
lug
a
heavy
case
around
aus
dem
Koffer
leben
(
ständig
auf
Reisen
se
in
)
to
live
out
of
a
suitcase
[fig.]
im
doppelten
Boden
e
in
es
Koffers
verst
ecke
n
to
conceal
in
the
false
bottom
of
a
suitcase
Staudamm
{m}
;
Talsperre
{f}
;
Sperre
{f}
;
Sperrenbauwerk
{n}
[Schw.]
(
Wasserbau
)
impoundment
dam
;
impound
in
g
dam
;
reta
in
in
g
dam
;
dam
;
barrage
fixe
(water
eng
in
eer
in
g
)
Staudämme
{pl}
;
Talsperren
{pl}
;
Sperren
{pl}
;
Sperrenbauwerke
{pl}
impoundment
dams
;
impound
in
g
dams
;
reta
in
in
g
dams
;
dams
gerade
Sperre
;
geradl
in
ige
Sperre
l
in
ear
dam
offene
Sperre
;
Entleerungssperre
{f}
;
Dosiersperre
{f}
;
Sortiersperre
{f}
open
dam
;
permeable
dam
;
self-flush
in
g
dam
;
debris-sort
in
g
dam
gebogene
Sperre
;
bogenförmige
Sperre
;
Bogensperre
{f}
curved
dam
;
arch
dam
Talsperre
mit
Vielfachkuppeln
multiple
dome
dam
Talsperre
mit
festem
Überfall
permanent
overfall
weir
Auslaufsperre
{f}
;
Abschlusssperre
{f}
outlet
dam
Balkensperre
{f}
beam
dam
;
log
dam
Betonsperre
{f}
concrete
dam
Drahtschottersperre
{f}
;
Ste
in
korbsperre
{f}
gabion
dam
E
in
laufsperre
{f}
in
let
dam
Fasch
in
endamm
{m}
;
Wurstdamm
{m}
sausage
dam
Holzsperre
{f}
wooden
dam
;
timber
dam
Rechensperre
{f}
screen
dam
Schlitzsperre
{f}
slit
dam
Seilsperre
{f}
;
Netzsperre
{f}
cable
net
dam
Ste
in
sperre
{f}
stone
dam
;
masonry
dam
Vorsperre
{f}
;
Gegensperre
{f}
foredam
;
subsidiary
dam
;
auxiliary
dam
Geschieberückhaltesperre
{f}
;
Geschiebestausperre
{f}
;
Geschiebesperre
{f}
(
in
e
in
em
Fließgewässer
)
bed-load
retention
dam
;
sediment
retention
structure
;
sediment
control
dam
;
debris
dam
(in a
stream
)
Radfelge
{f}
;
Felge
{f}
(
Auto
,
Fahrrad
)
[auto]
rim
of
wheel
;
wheel
rim
;
rim
(motor
vehicle
,
bicycle
)
Radfelgen
{pl}
;
Felgen
{pl}
rims
of
wheel
;
wheel
rims
;
rims
Alum
in
iumfelge
{f}
;
Alufelge
{f}
[ugs.]
;
Alu-Felge
{f}
[ugs.]
alum
in
ium
rim
[Br.]
;
alum
in
um
rim
[Am.]
Autofelge
{f}
car
rim
Fahrradfelge
{f}
;
Radfelge
{f}
bicycle
rim
Flachbettfelge
{f}
flat
base
rim
; F.B.
rim
genormte
Felge
;
Normfelge
{f}
stand
ard
rim
Geradseitfelge
{f}
;
Stahlseilreifenfelge
{f}
straight-side
rim
Geradseit-Flachbettfelge
{f}
straight-side
flat
rim
Halbtiefbettfelge
{f}
semi-drop
centre
rim
[Br.]
;
semi-drop
center
rim
[Am.]
;
SDC
rim
Hohlprofilfelge
{f}
hollow
section
rim
Holzfelge
{f}
wooden
rim
Kaltprofilfelge
{f}
cold-steel
rim
Kunststofffelge
{f}
;
Plastikfelge
{f}
[ugs.]
plastic
rim
Leichtmetallfelge
{f}
alloy
wheel
rim
Messfelge
{f}
measur
in
g
rim
Felge
in
metrischer
Größe
metric-size
rim
Pressstahlfelge
{f}
pressed
steel
rim
Round-Hump-Felge
{f}
round
hump
rim
;
RH
rim
Schrägschulterfelge
{f}
advanced
rim
;
stepped
rim
Sicherheitsfelge
{f}
;
Hump-Felge
{f}
humped
rim
Spurverstellfelge
{f}
adjustable-track
rim
Stahlfelge
{f}
steel
rim
Tiefbettfelge
{f}
(full)
drop-centre
rim
[Br.]
; (full)
drop-center
rim
[Am.]
;
DC
rim
;
well-base
rim
Trilex-Felge
{f}
®
trilex
rim
®
Westwood-Felge
{f}
(
Fahrrad
)
[hist.]
Westwood
rim
(bicycle)
Wulstfelge
{f}
(
Fahrrad
)
cl
in
ch
rim
(bicycle)
Wulstfelge
{f}
(
Kfz
)
beaded-edge
rim
abnehmbare
Felge
demountable
rim
bruchfeste
Felge
non-frangible
rim
dreiteilige
Felge
three-piece
rim
e
in
teilige
Felge
one
piece
rim
;
s
in
gle
piece
rim
fünfteilige
Felge
five-piece
rim
genietete
Felge
riveted
rim
geschweißte
Felge
welded
rim
mittengeteilte
Felge
centre
split
rim
schlauchlose
Felge
tubeless
rim
vierteilige
Felge
four-piece
rim
zweiteilige
Felge
split
rim
;
divided
rim
;
two-piece
rim
Felge
mit
außenseitigem
Flat
Hump
rim
with
flat
hump
outside
Felge
mit
außenseitigem
Flat
Hump
und
in
seitigem
Hump
rim
with
flat
hump
outside
and
hump
in
side
Felge
mit
außenseitigem
Hump
rim
with
hump
outside
Felge
mit
beidseitigem
Flat
Hump
rim
with
double
flat
hump
Felge
mit
beidseitigem
Hump
rim
with
double
hump
Felge
mit
breitem
Wulstsitz
special
ledge
rim
;
SL
rim
Felge
mit
verstärktem
Flansch
strengthened-side
rim
Ablaufen
(
des
Reifens
)
von
der
Felge
roll
in
g
(of
the
tyre
)
of
f
the
rim
Rutschen
(
des
Reifens
)
auf
der
Felge
slippage
(of
the
tyre
)
on
the
rim
Wan
der
n
des
Reifens
auf
der
Felge
creep
of
the
tyre
on
the
rim
Blutung
{f}
;
Blutausfluss
{m}
;
Hämorrhagie
{f}
[med.]
bleed
in
g
;
haemorrhage
[Br.]
;
hemorrhage
[Am.]
;
extravasion
of
blood
;
staxis
annoncierende
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
announc
in
g
aemorrhage
(gynaecology)
anovulatorische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
anovulatory
haemorrhage
(gynaecology)
atonische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
atonic
haemorrhage
(gynaecology)
ausgeprägte
Blutung
pronounced
bleed
in
g
;
marked
haemorrhage
äußere
Blutung
external
haemorrhage
azyklische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
acyclic
haemorrage
(gynaecology)
Begleitblutung
{f}
concomitant
bleed
in
g
;
associated
bleed
in
g
;
attendant
haemorrhage
E
in
blutung
in
e
in
Organ
bleed
in
g
in
to
an
organ
;
haemorrhage
in
to
an
organ
erneute
Blutung
;
rezidivierende
Blutung
recurrent
bleed
in
g
;
recurr
in
g
haemorrhage
;
reactive
haemorrhage
(after a
few
days
)
fibr
in
olytische
Blutung
fibr
in
olytic
bleed
in
g
;
fibr
in
olytic
haemorrhage
funktionelle
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
functional
bleed
in
g
;
functional
haemorrhage
(gynaecology)
heftige
Blutung
;
massive
Blutung
abundant
bleed
in
g
;
copious
bleed
in
g
;
massive
haemorrhage
in
nere
Blutung
in
ternal
haemorrhage
;
entorrhagia
in
trathorakale
Blutung
bleed
in
g
in
to
the
thoracic
cavity
menstruationsartige
Blutung
menstruation-like
bleed
in
g
/
haemorrhage
Nachblutung
{f}
;
erneute
Blutung
;
zweite
Blutung
after
bleeding;
posthaemorrhage
[Br.]
;
posthemorrhage
[Am.]
;
secondary
haemorrhage
Nachgeburtsblutung
{f}
;
postpartale
Blutung
postpartum
bleed
in
g
;
postpartum
haemorrhage
pulmonale
Blutung
bleed
in
g
in
to
the
lung
;
pulmonary
haemorrhage
punktförmige
Blutung
;
petechiale
Blutung
;
Petachialblutung
{f}
punctate
bleed
in
g
;
petechial
haemorrhage
spritzende
Blutung
spurt
in
g
bleed
in
g
;
spurt
in
g
haemorrhage
starke
Blutung
;
profuse
Blutung
profuse
bleed
in
g
;
profuse
haemorrhage
unvermeidliche
Blutung
unavoidable
bleed
in
g
versteckte
Blutung
concealed
bleed
in
g
;
concealed
haemorrhage
verzögerte
Blutung
;
verzögerter
Blutausfluss
delayed
bleed
in
g
;
delayed
haemorrhage
Blutung
im
In
tervall
consecutive
haemorrhage
Blutung
nach
Kreislauferholung
reactionary
haemorrhage
e
in
e
Blutung
auslösen
to
cause
bleed
in
g
;
to
cause
haemorrhage
e
in
e
Blutung
stillen
;
e
in
e
Blutung
zum
Still
stand
br
in
gen
to
check
bleed
in
g
;
to
arrest
bleed
in
g
;
to
stay/stanch/stop
a
haemorrhage
e
in
e
Blutung
beherrschen
/
e
in
dämmen
/
unter
Kontrolle
br
in
gen
to
control
bleed
in
g
;
to
control
haemorrhage
e
in
er
Blutung
vorbeugen
;
e
in
e
Blutung
verh
in
der
n
to
prevent
bleed
in
g
;
to
prevent
haemorrhage
in
nere
Blutungen
haben
to
bleed
in
ternally
Skandal
{m}
; (
öffentliche
)
Aufregung
{f}
(
um
e
in
e
Gefahr
für
Leib
und
Leben
)
public
scare
;
scare
(about/over a
danger
for
life
and
limb
)
Lebensmittelskandal
{m}
food
scare
Gesundheitsskandal
{m}
(public)
health
scare
Medikamentenskandal
{m}
drug
scare
Angst
(
und
Schr
ecke
n
)
verbreiten
to
create
a
scare
die
jüngsten
Skandale
um
Antibiotika
im
Fleisch
the
recent
scares
over
antibiotics
in
meat
Sandste
in
{m}
[min.]
[constr.]
sandstone
;
sandrock
;
arenaceous
rocks
Sandste
in
e
{pl}
sandstones
bitumenhaltiger
Sandste
in
asphaltic
sandstone
eisenhaltiger
Sandste
in
brownstone
;
iron
sandstone
feldspatreicher
Sandste
in
;
Arkose
sandstone
rich
in
feldspar
;
arkose
;
arcose
fe
in
körniger
Sandste
in
packsand
flözleerer
Sandste
in
farewell
rock
gasführen
der
Sandste
in
gas
sand
gekneteter
Sandste
in
kneaded
sandstone
geschichteter
Sandste
in
lea
stone
glimmerhaltiger
Sandste
in
mica
sandstone
;
micaceous
sandstone
grobkörniger
Sandste
in
coarse-gra
in
ed
sandstone
;
sandstone
grit
;
gritstone
harter
Sandste
in
carbonated
sandstone
;
carboniferous
sandstone
harter
glatter
Sandste
in
galliard
kieseliger/kieselgebundener
Sandste
in
siliceous
sandstone
mergeliger
Sandste
in
marlstone
plattiger
Sandste
in
flags
quarzitischer
Sandste
in
quartzitic
sandstone
roter
Sandste
in
sleck
rotbrauner/arkosischer
Sandste
in
;
Arkosesandste
in
brownstone
[Am.]
sehr
fe
in
er
Sandste
in
hone
silizifierter
Sandste
in
grays
toniger
Sandste
in
argillaceous
sandstone
weicher
brüchiger
Sandste
in
rotch
(e)
Gleisbett
{n}
;
Gleisbettung
{f}
;
Bettung
{f}
;
Schienenbett
{n}
(
unterhalb
der
Schienen
) (
Bahn
)
[constr.]
track
bed
;
road
bed
(railway)
geschottertes
Gleisbett
;
geschottertes
Gleis
;
beschottertes
Gleisbett
;
Schotterbett
{n}
;
Schotterbettung
{f}
;
Kiesbett
{n}
;
Kiesbettung
{f}
;
Schotteroberbau
{m}
ballasted
track
bed
;
ballasted
road
bed
;
ballast
bed
;
gravelled
track
bed
;
crushed-stone
bed
Asbestabfallbettung
asbestos
residue
ballast
Sandbettung
{f}
;
Sandbett
{n}
sand
ballast
Schlackenbett
{n}
;
Schlackenbettung
{f}
slag
ballast
Absetzen
auf
Bettung
plac
in
g
on
the
ballast
Abnutzung
der
Bettung
;
Schotterbettabnutzung
weaken
in
g
of
the
ballast
Auflockerung
der
Bettung
;
Bettungsauflockerung
scarification
of
ballast
Dicke
der
Bettung
;
Bettungsdicke
;
Höhe
der
Bettung
;
Bettungshöhe
depth
of
ballast
Elastizität
der
Bettung
;
Elastizität
des
Schotterbetts
elasticity
of
the
ballast
;
resilience
of
the
ballast
Erneuerung
der
Bettung
renewal
of
the
ballast
Fuß
der
Bettung
;
Bettungsfuß
{m}
toe
of
ballast
Krone
der
Bettung
;
Bettungskrone
;
Schotterkrone
;
Bettungsschulter
crown
of
ballast
;
top
of
ballast
;
ballast
shoul
der
Querschnitt
der
Bettung
;
Bettungsquerschnitt
ballast
profile
;
ballast
section
Re
in
igung
der
Bettung
;
Bettungsre
in
igung
;
Schottersiebung
;
Bettungsumbau
clean
in
g
of
the
ballast
;
ballast
clean
in
g
;
screen
in
g
of
the
ballast
;
ballast
screen
in
g
;
sift
in
g
of
the
ballast
;
ballast
sift
in
g
Sohle
der
Bettung
;
Bettungssohle
base
of
ballast
;
bed
of
ballast
Verkrustung
der
Bettung
;
Verschlammung
der
Bettung
in
crustation
of
the
ballast
;
chok
in
g
of
the
ballast
;
foul
in
g
of
the
ballast
Tiefe
der
Schotterbettre
in
igung
;
Tiefe
der
Schotterre
in
igung
depth
of
screen
in
g
erstes
Schotterbett
bottom
ballast
zweites
Schotterbett
top
ballast
die
Bettung
verdichten
to
tamp
the
ballast
Pflasterste
in
{m}
[constr.]
pav
in
g
stone
;
pav
in
g
block
,
pav
in
g
unit
;
pav
in
g
slab
[Br.]
;
paviour
[Br.]
;
paver
[Am.]
Pflasterste
in
e
{pl}
pav
in
g
stones
;
pav
in
g
block
,
pav
in
g
units
;
pav
in
g
slabs
;
paviours
;
pavers
Betonpflasterste
in
{m}
;
Betonste
in
{m}
;
Gehwegplatte
{f}
aus
Beton
concrete
pav
in
g
stone
with
exposed
crushed
basalt
;
concrete
sett
with
exposed
crushed
basalt
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
concrete
paver
with
exposed
crushed
basalt
[Am.]
Betonpflasterste
in
{m}
ohne
Verbundwirkung
stand
ard
(non-interlocking)
concrete
pav
in
g
block
;
stand
ard
(non-interlocking)
concrete
paver
[Am.]
Betonpflasterste
in
{m}
mit
Basaltsplittvorsatz
;
Betonste
in
{m}
mit
Basaltsplittvorsatz
concrete
pav
in
g
stone
with
exposed
crushed
basalt
;
concrete
sett
with
exposed
crushed
basalt
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
concrete
paver
with
exposed
crushed
basalt
[Am.]
Betonpflasterste
in
{m}
mit
Verschleißvorsatz
;
Betonschwerlastpflasterste
in
{m}
concrete
pav
in
g
stone
with
hard-wear
in
g
surface
layer
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
concrete
paver
with
protective
coat
in
g
[Am.]
Betonpflasterste
in
ohne
Naturste
in
vorsatz
;
Betonste
in
ohne
Naturste
in
vorsatz
stand
ard
concrete
pav
in
g
block
without
exposed
aggregate
Betonpflasterste
in
mit
Naturste
in
vorsatz
;
Betonste
in
mit
Naturste
in
vorsatz
exposed
aggregate
pav
in
g
block
;
exposed
aggregate
pav
in
g
unit
;
paver
with
exposed
aggregate
[Am.]
e
in
gefärbter
Betonpflasterste
in
;
e
in
gefärbter
Betonste
in
;
e
in
gefärbte
Betonplatte
coloured
pav
in
g
stone
[Br.]
;
coloured
pav
in
g
block
[Br.]
;
t
in
ted
concrete
paver
[Am.]
Betongroßpflasterste
in
{m}
;
Betonste
in
{m}
large-sized
concrete
pav
in
g
stone
;
large-sized
concrete
pav
in
g
sett
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
large-sized
concrete
pavestone
[Am.]
;
large-sized
concrete
paver
[Am.]
Granitgroßpflasterste
in
{m}
;
Kopfste
in
{m}
;
Katzenkopf
{m}
[ugs.]
large-sized
natural
pav
in
g
stone
;
large-sized
granite
sett
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
large-sized
natural
pavestone
[Am.]
;
large-sized
cobblestone
[Am.]
;
jumbo
cobblestone
[Am.]
Großpflasterste
in
{m}
(
aus
Granit
o
der
Beton
)
large-sized
pav
in
g
stone
;
Belgian
block
paver
[Am.]
(of
granite
or
concrete
)
Kle
in
pflasterste
in
{m}
small
pav
in
g
stone
;
small
pav
in
g
sett
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
cube
[Br.]
[coll.]
;
small
stone
paver
[Am.]
Mosaikpflasterste
in
{m}
mosaic
pav
in
g
stone
;
mosaic
pav
in
g
sett
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
mosaic
paver
[Am.]
Naturpflasterste
in
{m}
;
Pflasterste
in
aus
Naturste
in
natural
stone
sett
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
random
sett
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
cobblestone
[Am.]
;
cobble
[Am.]
Qua
der
pflasterste
in
{m}
;
rechteckiger
Pflasterste
in
{m}
(
aus
Sandste
in
o
der
Granit
)
pav
in
g
set
;
pav
in
g
sett
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
(of
sandstone
or
granite
)
Verbundpflasterste
in
{m}
(
aus
Beton
);
Verbundbetonste
in
{m}
in
terlock
in
g
(concrete)
pav
in
g
block
;
in
terlock
in
g
(concrete)
pav
in
g
unit
;
in
terlock
in
g
(concrete)
paver
[Am.]
Pflasterste
in
mit
ger
in
gerer
Dicke
;
Stümper
{m}
[ugs.]
cobblestone
of
reduced
thickness
Pflasterste
in
e
in
Mörtel
verlegen
;
in
Mörtel
pflastern
;
in
Mörtel
pflästern
[Schw.]
to
lay
setts
on
mortar
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
to
lay
pavers
on
mortar
[Am.]
Pflasterste
in
e
in
Sand
verlegen
;
in
Sand
pflastern
;
in
Sand
pflästern
[Schw.]
to
lay
setts
on
sand
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
to
lay
pavers
on
sand
[Am.]
Pflasterste
in
e
in
s
Gefälle
verlegen
to
lay
setts
to
falls
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
to
lay
pavers
to
slope
[Am.]
etw
.
sagen
können
;
etw
.
sehen
;
etw
.
erkennen
{vt}
(
an
etw
.)
to
be
able
to
tell
sth
. (by/from
sth
.)
sagen
könnend
;
ersehend
;
erkennend
tell
in
g
sagen
gekonnt
;
ersehen
;
erkannt
told
Sag's
mir
doch
!
Do
tell
me
!
Wie
erkenne
ich
,
ob
...?
How
do
I
tell
if
...?
Vielleicht
hatte
er
auch
gelogen
.
Ich
konnte
es
nicht
sagen
.
He
might
have
been
ly
in
g
. I
couldn't
tell
.
Man
kann
nie
sagen
,
wie
er
als
nächstes
reagiert
.
You
can
never
tell
what
his
next
reaction
will
be
.
Es
ist
schwer
zu
sagen
,
wie
lange
das
Ganze
dauern
wird
.
It's
hard
to
tell
how
long
th
in
gs
will
take
.
Vielleicht
mag
sie
es
,
vielleicht
auch
nicht
.
Das
kann
man
bei
Frauen
nie
sagen/wissen
.
She
might
like
it
or
not
.
You
never
can
tell
with
females
.
Soweit
ich
das
überblicke
,
ist
er
mit
se
in
er
neuen
Stelle
zufrieden
.
As
far/near
as
I
can
tell
,
he
is
happy
at
his
new
job
.
Als
me
in
e
Eltern
here
in
kamen
,
sah
ich
sofort
,
dass
die
Sache
nicht
gut
stand
.
The
moment
my
parents
walked
in
, I
could
tell
that
th
in
gs
were
not
go
in
g
well
.
An
ihrem
Tonfall
erkannte
ich
,
dass
Kim
enttäuscht
war
.
I
could
tell
from
her
tone
of
voice
that
Kim
was
disappo
in
ted
.
Sie
sehen
ganz
gleich
aus
.
Woran
erkennst
du
,
was
was
ist
?
{vi}
They
look
exactly
the
same
.
How
can
you
tell
which
is
which
?
Welches
Auto
jemand
fährt
,
verrät
viel
über
se
in
e
Persönlichkeit
.
You
can
tell
a
lot
about
a
person
by
the
k
in
d
of
car
they
drive
.
Ich
hoffe
,
man
sieht
es
mir
nicht
an
.
I
hope
you
cannot
tell
this
by
look
in
g
at
me
.
Man
sieht
es
niemandem
an
,
ob
er
e
in
e
In
fektion
hat
.
You
can't
tell
by
look
in
g
at
someone
if
they
have
an
in
fection
.
Man
sieht
ihm
den
Englän
der
auf
e
in
en
Kilometer
Entfernung
an
.
You
can
tell
he's
English
from
a
mile
away
.
Die
Anstrengung
steht
ihnen
in
s
Gesicht
geschrieben
.
You
can
tell
by
their
face
how
stra
in
in
g
it
is
.
Man
hört
ihm
an
,
dass
er
nicht
von
hier
ist
.
You
can
tell
by
his
accent
that
he
doesn't
come
from
around
here
.
Man
hört
ihr
an
,
dass
sie
erkältet
ist
.
You
can
tell
by
her
voice
that
she's
got
a
cold
.
Ich
schm
ecke
e
in
deutig
e
in
en
Unterschied
zwischen
den
beiden
Saucen
(
heraus
).
I
can
def
in
itely
tell
a
difference
between
the
two
sauces
.
Strandläufer
{pl}
(
Calidris
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
calidris
sandpipers
(zoological
genus
)
Alpenstrandläufer
{m}
(
Calidris
alp
in
a
)
dunl
in
Bairdstrandläufer
{m}
(
Calidris
bairdii
)
Baird's
sandpiper
Graubrust-Strandläufer
{m}
(
Calidris
melanotos
)
pectoral
sandpiper
Großer
Knutt
{m}
(
Calidris
tenuirostris
)
great
knot
Knutt
{m}
(
Calidris
canutus
)
red
knot
Meerstrandläufer
{m}
(
Calidris
maritima
)
purple
sandpiper
Rotkehl-Strandläufer
{m}
(
Calidris
ruficollis
)
red-n
ecke
d
st
in
t
San
der
l
in
g
{m}
(
Calidris
alba
)
san
der
l
in
g
Sandstrandläufer
{m}
(
Calidris
pusilla
)
semipalmated
sandpiper
Sichelstrandläufer
{m}
(
Calidris
ferrug
in
ea
)
curlew
sandpiper
Temm
in
ckstrandläufer
{m}
(
Calidris
temm
in
ckii
)
Temm
in
ck's
st
in
t
Weißbürzel-Strandläufer
{m}
(
Calidris
fuscicollis
)
white-rumped
sandpiper
Wiesenstrandläufer
{m}
(
Calidris
m
in
utilla
)
least
sandpiper
Zwergstrandläufer
{m}
(
Calidris
m
in
uta
)
little
st
in
t
jdn
. (
durch
Lästigse
in
)
ärgern
;
stören
;
belästigen
;
jdm
.
ke
in
e
Ruhe
geben
;
jdm
.
lästig
fallen
[geh.]
;
jdn
.behelligen
[geh.]
{v}
(
Person
)
[soc.]
to
bother
sb
.;
to
trouble
sb
. (of a
person
)
ärgernd
;
störend
;
belästigend
;
ke
in
e
Ruhe
gebend
;
lästig
fallend
bother
in
g
;
troubl
in
g
geärgert
;
gestört
;
belästigt
;
ke
in
e
Ruhe
gegeben
;
lästig
gefallen
bothered
;
troubled
Mami
,
der
Andi
ärgert
mich
ständig
!
Ma
,
Andy
keeps
bother
in
g
me
!
Sag
ihr
,
sie
soll
aufhören
,
mich
zu
ärgern
.
Tell
her
to
quit
bother
in
g
me
.
Ich
will
Sie
nicht
stören
,
aber
ich
habe
e
in
e
Frage
.
I
don't
mean
to
trouble
you
,
but
I
have
a
question
.
Darf
ich
Sie
(
für
)
e
in
en
Augenblick
stören
?
May
I
bother/trouble
you
for
a
moment
?
Ich
verspreche
dir
,
ich
werde
dich
nicht
mehr
belästigen
.
I
promise
not
to
trouble
you
aga
in
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
Sie
stören
muss
, /
damit
belästigen
muss
,
aber
...
I'm
sorry
to
bother
/
trouble
you
but
...
Stört
es
dich
,
wenn
ich
e
in
bisschen
Musik
mache
?
Would
it
bother
you
if
I
put
on
some
music
?
Stört
es
Sie
,
wenn
ich
rauche
?
Will
it
trouble
you
if
I
smoke
?
Se
in
Neffe
nervte
ihn
mit
Fragen
.
His
nephew
bothered
him
with
questions
.
Gib
Ruh
!;
Gib
e
in
e
Ruh
!
Don't
bother
me/us
!
etw
.
h
in
nehmen
;
dulden
{vt}
;
sich
etw
. (
von
jdm
.)
bieten/gefallen
lassen
{vr}
to
stand
for
sth
.;
to
put
up
with
sth
.;
to
take
sth
.;
to
have
sth
.
h
in
nehmend
;
duldend
;
sich
bieten/gefallen
lassend
stand
in
g
;
putt
in
g
up
;
tak
in
g
;
hav
in
g
h
in
genommen
;
geduldet
;
sich
bieten/gefallen
lassen
stood
;
put
up
;
taken
;
had
Er
lässt
sich
alles
gefallen
.
He
puts
up
with
everyth
in
g
.
Er
war
für
Späßchen
nicht
zu
haben
.
He
refused
to
stand
for
any
nonsense
.
Es
wird
empörte
Aufschreie
von
Seiten
der
Wirtschaft
geben
,
aber
das
können
wir
akzeptieren
.
There
will
be
howls
of
outrage
from
the
in
dustry
but
we
can
put
up
with
that
.
Er
lässt
sich
von
se
in
er
Frau
allerhand
gefallen
.
He
puts
up
with
an
awful
lot
from
his
wife
.
Ich
muss
viel
e
in
st
ecke
n
.
I
must
put
up
with
much
.
Das
lasse
ich
mir
nicht
mehr/nicht
länger
gefallen/bieten
!
I'm
not
go
in
g
to
take
it
any
more
!
Willst
du
nur
dasitzen
und
das
so
e
in
fach
h
in
nehmen
?
Are
you
just
go
in
g
to
sit
there
and
take
it
?
Er
gibt
sich
damit
zufrieden
.
He
puts
up
with
it
.
So
e
in
Benehmen
lasse
ich
mir
we
der
von
dir
noch
von
irgendjemand
an
der
em
bieten
.
I
won't
have
that
k
in
d
of
behaviour
from
you
or
anyone
.
Stück
{n}
/Stk
./
piece
/pc
./
Stücke
{pl}
pieces
/pcs
./
e
in
Stück
...
a
piece
of
...
Holzstück
{m}
piece
of
wood
Randstück
{n}
corner
piece
im
Stück
;
am
Stück
;
aus
e
in
em
Stück
in
one
piece
Stück
für
Stück
piece
by
piece
in
lauter
Stücke
all
to
pieces
Das
Baby
schlief
12
Stunden
am
Stück
.
The
baby
slept
12
hours
solid
.
Wir
haben
2
Stunden
am
Stück
telefoniert
.
We
talked
for
2
hours
straight
on
the
phone
.
jds
.
Maßstäbe
;
jds
.
Vorgaben
;
jds
.
Kompass
[geh.]
sb
.'s
lights
(standards)
nach
europäischen
Maßstäben
by
European
lights
nach
mo
der
nen
Maßstäben
by
the
lights
of
the
mo
der
n
world
nach
jds
.
Kompass
;
nach
den
eigenen
Vorgaben
;
wie
jd
.
es
für
richtig
hält
accord
in
g
to
your
(own)
lights
;
by
your
lights
nach
se
in
em
Kompass
leben
;
nach
den
eigenen
Vorgaben
leben
to
live
accord
in
g
to
your
lights
Sie
war
-
zum
in
dest
nach
ihren
Maßstäben
-
ehrlich
zu
mir
.
She
was
,
by
her
lights
at
least
,
honest
with
me
.
Du
lebst
nach
de
in
en
Vorgaben
und
ich
nach
me
in
en
.
You
live
by
your
lights
and
I'll
live
by
m
in
e
.
Das
Kastensystem
ist
nach
h
in
duistischem
Verständnis
gottgegeben
.
Accord
in
g
to
H
in
du
lights
,
the
caste
system
is
div
in
ely
orda
in
ed
.
Die
Polizei
geht
so
vor
,
wie
sie
es
für
richtig
hält
.
The
police
proceed
accord
in
g
to
their
lights
.
Du
weißt
,
wie
ich
darüber
denke
,
aber
du
musst
natürlich
das
tun
,
was
du
für
richtig
hältst
.
You
know
my
views
on
the
matter
,
but
,
of
course
,
you
must
act
accord
in
g
to
your
own
lights
.
Gazella-Gazellen
{pl}
(
Gazella
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
gazella
gazelles
(zoological
genus
)
Arabische
Küstengazelle
{f}
(
Gazella
erlangeri
)
Neumann's
gazelle
;
Erlanger's
gazelle
Cuviergazelle
{f}
(
Gazella
cuvieri
)
Cuvier's
gazelle
Dorkasgazelle
{f}
(
Gazella
dorcas
)
dorcas
gazelle
;
ariel
gazelle
Dünengazelle
{f}
(
Gazella
leptoceros
)
rhim
gazelle
;
sand
gazelle
;
slen
der
-horned
gazelle
;
Lo
der
's
gazelle
Edmigazelle
{f}
(
Gazella
gazella
)
mounta
in
gazelle
In
dische
Gazelle
;
Ch
in
kara
(
Gazella
bennettii
)
In
dian
gazelle
;
ch
in
kara
Kropfgazelle
{f}
(
Gazella
subgutturosa
)
goitered
gazelle
;
black-tailed
gazelle
Spekegazelle
{f}
(
Gazelle
spekei
)
Speke's
gazelle
der
Schr
ecke
n
{m}
;
die
Schr
ecke
n
{pl}
;
die
Grausamkeit
;
das
Grauen
{n}
;
das
Elend
{n}
;
die
Brutalität
{f}
(
e
in
er
Sache
)
the
awfulness
;
the
dreadfulness
;
the
ghastl
in
ess
;
the
gruesomeness
(of
death
or
crime
);
the
grisl
in
ess
(of
death
or
crime
);
the
horridness
;
the
terribleness
(of a
th
in
g
)
die
schrecklichen
Bil
der
the
awfulness
of
the
pictures
der
grauenhafte
Unfall
the
dreadfulness
of
the
accident
die
schrecklichen
Erfahrungen
,
die
jd
.
gemacht
hat
the
dreadfulness
of
sb
.'s
experiences
die
Schr
ecke
n
des
Krieges
the
dreadfulness
of
war
;
the
gruesomeness
of
war
die
Grausamkeit
der
Tat
the
ghastl
in
ess
of
the
crime
das
Elend
der
VR-Filme
the
terribleness
of
VR
films
das
ganze
Elend
the
dreadfulness
of
it
all
;
the
ghastl
in
ess
of
it
all
Wir
stand
en
am
Rande
des
Abgrunds
.
We
were
on
the
verge
of
dreadfulness
.
für
etw
.
anfällig
se
in
;
gefährdet
se
in
(
Gefahr
laufen
)
{vi}
to
be
prone
;
to
be
liable
to
sth
.
anfällig
für
e
in
e
Krankheit
prone
to
an
illness
;
liable
to
an
illness
erkältungsanfällig
se
in
[med.]
to
be
prone/liable
to
colds
Gebiete
,
die
überschwemmungsgefährdet
s
in
d
areas
prone/liable
to
flood
in
g
Die
Masch
in
e
ist
störungsanfällig
.
The
mach
in
e
is
prone/liable
to
failure/fail
.
Wenn
man
nicht
regelmäßig
Bewegung
macht
,
ist
man
verletzungsanfälliger
.
You're
more
prone/liable
to
in
jury
when
you
don't
get
regular
exercise
.
Wenn
die
Patienten
zu
schnell
aufstehen
,
kann
es
passieren
,
dass
sie
ohnmächtig
werden
.
Patients
are
prone/liable
to
fa
in
t
if
they
stand
up
too
suddenly
.
Die
Brücke
kann
jeden
Augenblick
e
in
stürzen
.
The
bridge
is
liable
to
collapse
at
any
moment
.
Du
wirst
nie
der
fallen
,
wenn
du
nicht
besser
aufpasst
.
You're
liable
to
fall
if
you're
not
more
careful
.
More results
Search further for "stand in der Ecke":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners