|
|
|
168 ähnliche Ergebnisse für Born to Be wild Einzelsuche: Born · to · Be · wild |
Tipp: | Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):Wort1 +Wort2 |
|
|
Deutsch |
Englisch |
|
von; von ... her; von ... aus; aus {prp; +Dat.} (als Ausdruck der Herkunft) ![aus [anhören]](/pics/s1.png) |
from (used to express origin) ![from [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
von außen |
from the outside | ![](/pics/v.png) |
|
von der Straße her |
from the street | ![](/pics/v.png) |
|
der Zug aus Eastbourne |
the train from Eastbourne | ![](/pics/v.png) |
|
eine Münze aus seiner Tasche |
a coin from his pocket | ![](/pics/v.png) |
|
eine Urkunde aus dem sechzehnten Jahrhundert |
a document from the sixteenth century | ![](/pics/v.png) |
|
ein Brief von meiner Tante |
a letter from my aunt | ![](/pics/v.png) |
|
ein Foto von Doris; ein Foto, das ich von Doris (bekommen) habe |
a photo from Doris | ![](/pics/v.png) |
|
Auskünfte von Zeugen |
information from witnesses | ![](/pics/v.png) |
|
der Mann von der Versicherung |
the man from the insurance company | ![](/pics/v.png) |
|
Der Tee von heute morgen ist noch übrig. |
The tea is still there from this morning. | ![](/pics/v.png) |
|
Er beobachtete uns von der anderen Straßenseite aus. |
He watched us from across the street. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Hund kam unter dem Tisch hervor. |
The dog came out from under the table. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Familie kommt (ursprünglich) aus Slowenien. |
My family is/comes (originally) from Slovenia. | ![](/pics/v.png) |
|
Woher kommst du? Woher bist du? [ugs.] |
Where are you from?; Where do you come from? | ![](/pics/v.png) |
|
Von hier sind es 50 Kilometer bis zur nächsten Stadt. |
It's 50 kilometres from here to the nearest town. | ![](/pics/v.png) |
|
Wein wird aus Weintrauben gemacht, Stahl wird aus Eisen gemacht. |
Wine is made from grapes, steel is made from iron. | ![](/pics/v.png) |
|
wenn; falls; sollte {conj} ![sollte [anhören]](/pics/s1.png) |
if; should ![should [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wenn ..., dann ... |
if ... then | ![](/pics/v.png) |
|
wenn ja; wenn das zutrifft [geh.]; zutreffendenfalls [adm.] |
if so | ![](/pics/v.png) |
|
Falls unzustellbar, bitte zurück an ... |
If undelivered, return to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ja, erläutern Sie das bitte nachstehend. |
If so, please explain below. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn/Falls es regnet, bleiben wir zu Hause.; Sollte es regnen, bleiben wir zu Hause. |
If it rains, we'll stay at home.; Should it rain, we'll stay at home. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du Geld brauchst, kann ich dir welches borgen. |
If you need money, I can lend you some. | ![](/pics/v.png) |
|
Falls Sie dazu Fragen haben, können wir sie gerne besprechen. |
If you have any questions regarding this, we will be glad to discuss them. | ![](/pics/v.png) |
|
Schluss {m}; Ende {n} (von etw.) ![Ende [anhören]](/pics/s1.png) |
end; close (of sth.) ![end [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. beenden |
to put/bring sth. to an end/a close; to put/bring an end/a close to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
zu Ende gehen; sich dem Ende zuneigen |
to come/draw to an end/a close | ![](/pics/v.png) |
|
am Ende/Schluss von etw. |
at the end of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ende Januar |
end of January | ![](/pics/v.png) |
|
letztes Ende; kümmerlicher Rest |
fag end; tag end | ![](/pics/v.png) |
|
am Ende seiner Kraft |
at the end of one's tether | ![](/pics/v.png) |
|
am Ende der Geschichte |
at the end of the story | ![](/pics/v.png) |
|
am oberen Ende |
at the head | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ende machen |
to put an end to | ![](/pics/v.png) |
|
am Ende sein |
to be running on empty | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache ein Ende machen; einer Sache einen Riegel vorschieben |
to put a stop to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich dem Ende zuneigen |
to wind to a close | ![](/pics/v.png) |
|
das Ende vom Lied |
the end of the story | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst |
endwise; endways | ![](/pics/v.png) |
|
mit den Enden aneinander |
end to end; endwise | ![](/pics/v.png) |
|
gegen Ende seiner Tage |
in his declining days | ![](/pics/v.png) |
|
Alles hat ein Ende. |
All comes to an end. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit ist die Sache dann erledigt. |
That will bring this matter to a close. | ![](/pics/v.png) |
|
Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag) |
And this brings us to the end. | ![](/pics/v.png) |
|
(Jetzt ist) Schluss mit lustig. |
The party's over. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin mit meiner Kunst am Ende. |
I'm at my wits' end. | ![](/pics/v.png) |
|
wobei (Ergänzung) {relativ.pron} ![wobei [anhören]](/pics/s1.png) |
and; at this point; with ...ing ![and [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wobei mir klar wurde, dass ... |
and I realized that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei man aufpassen muss, dass ... |
and you have to be careful that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei ich dazusagen muss, dass ... |
At this point I have to/must add that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei er sogar noch ... |
and he went as far as ...-ing | ![](/pics/v.png) |
|
wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... |
and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... |
and I should hasten to add that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen |
and some even go beyond the required standard | ![](/pics/v.png) |
|
wobei mir/uns bewusst ist, dass ... |
aware that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei mir gerade einfällt, dass ... |
which reminds me that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei 20% der Befragten angaben, dass ... |
with 20% of those asked stating that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind |
with all costs to be borne by the applicant | ![](/pics/v.png) |
|
wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind |
with arrangements and a timetable yet to be determined | ![](/pics/v.png) |
|
wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist |
with 13 July being the deadline for new registrations | ![](/pics/v.png) |
|
Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden", wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. |
It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. | ![](/pics/v.png) |
|
von ... an; ab {prp; +Dat.} (Beginn einer Zeitspanne) ![ab [anhören]](/pics/s1.png) |
from; from ... on; from ... onward (beginning of a time span) ![from [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
von jetzt an |
from now on ![from now on [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
von Kindheit an |
from childhood (onward); since childhood; from a child | ![](/pics/v.png) |
|
von Geburt an blind sein |
to be blind from birth | ![](/pics/v.png) |
|
vom Anfang bis zum Ende |
from start to finish | ![](/pics/v.png) |
|
von A bis Z |
from A to Z | ![](/pics/v.png) |
|
von morgens bis abends; vom Morgen bis zum Abend |
from morning to night; from morning till night | ![](/pics/v.png) |
|
heute in einer Woche; in einer Woche von heute an gerechnet |
a week from today. | ![](/pics/v.png) |
|
geschehen; passieren [ugs.]; sich ereignen; erfolgen [geh.]; vorfallen [geh.]; sich zutragen [geh.] {v} ![erfolgen [anhören]](/pics/s1.png) |
to happen; to take place ![take place [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geschehend; passierend; sich ereignend; erfolgend; vorfallend; sich zutragend |
happening; taking place ![happening [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geschehen; passiert; sich ereignet; erfolgt; vorgefallen; sich zugetragen ![erfolgt [anhören]](/pics/s1.png) |
happened; taken place ![happened [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
so tun als wäre nichts geschehen |
to act as if nothing had happened | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden vielleicht nie erfahren, was in dieser Nacht geschah. |
We may never discover what happened / took place that night. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ließ es geschehen. |
She let it happen. | ![](/pics/v.png) |
|
Er verstand nicht, was gerade passiert war. |
He didn't understand what had just taken place. | ![](/pics/v.png) |
|
Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen / erfolgen. |
It is possible for this to take place outside the institutions. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist etwas / nichts vorgefallen. |
Something / Nothing special has happened. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Detonation erfolgt dann innerhalb weniger Sekunden. |
The detonation takes place within a few seconds. | ![](/pics/v.png) |
|
Das musste früher oder später passieren.; Das war nicht zu vermeiden. |
That was bound to happen. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird schon nichts passieren! |
Don't worry, nothing's going to happen. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man will, dass etwas passiert, muss man selbst aktiv werden. |
You have to make things happen if you want them to happen. | ![](/pics/v.png) |
|
Was muss alles passieren, bevor etwas passiert? |
What has to happen before action is taken? | ![](/pics/v.png) |
|
Geschehen ist geschehen.; Was geschehen ist, lässt sich nicht rückgängig machen. |
It's no use crying over spilled milk. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Es traf sich, dass ... [poet.] |
It so happened that ...; Coincidence had it that ... | ![](/pics/v.png) |
|
(öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] ![auftreten [anhören]](/pics/s1.png) |
to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) ![appear [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich in der Öffentlichkeit zeigen |
to appear in public | ![](/pics/v.png) |
|
im Fernsehen auftreten |
to appear on television | ![](/pics/v.png) |
|
als Zeuge auftreten |
to appear as a witness | ![](/pics/v.png) |
|
zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen |
to make one's first (stage) appearance | ![](/pics/v.png) |
|
Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest. |
The governor put in an appearance at the festival. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt. |
He has already appeared in a number of films. | ![](/pics/v.png) |
|
Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf. |
He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film. |
She appears briefly in the new James Bond film. | ![](/pics/v.png) |
|
Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera. |
He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. | ![](/pics/v.png) |
|
Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen. |
Tomorrow, he will make his last appearance for the club. | ![](/pics/v.png) |
|
Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf. |
The two fraudsters appear as a couple in public. | ![](/pics/v.png) |
|
Brücke {f} [constr.] ![Brücke [anhören]](/pics/s1.png) |
bridge ![bridge [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Brücken {pl} |
bridges | ![](/pics/v.png) |
|
Auslegerbrücke {f} |
cantilever bridge | ![](/pics/v.png) |
|
Balkenbrücke {f} |
beam bridge | ![](/pics/v.png) |
|
Bogenbrücke {f} |
arch bridge; arched bridge | ![](/pics/v.png) |
|
Drehbrücke {f} |
swing bridge | ![](/pics/v.png) |
|
Gerüstpfeilerbrücke {f}; Gerüstbrücke {f}; Bockbrücke {f} |
trestle bridge | ![](/pics/v.png) |
|
Grenzbrücke {f} |
border bridge; cross-border bridge | ![](/pics/v.png) |
|
Pfahljochbrücke {f}; Pfahlbrücke {f}; Jochbrücke {f} |
pile bridge | ![](/pics/v.png) |
|
Schwimmbrücke {f}; Pontonbrücke {f} |
pontoon bridge | ![](/pics/v.png) |
|
Seilbrücke {f} |
rope bridge | ![](/pics/v.png) |
|
Straßenbrücke {f} |
road bridge | ![](/pics/v.png) |
|
Tunnelbrücke {f}; Röhrenbrücke {f} |
tubular bridge | ![](/pics/v.png) |
|
bewegliche Brücke |
movable bridge | ![](/pics/v.png) |
|
eine Brücke bauen; eine Brücke schlagen [geh.] |
to build a bridge; to erect a bridge [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
Pflicht {f} ![Pflicht [anhören]](/pics/s1.png) |
duty; obligation ![obligation [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Pflichten {pl} |
duties ![duties [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gesetzlich Pflicht; Rechtspflicht {f} |
legal duty; legal obligation | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptpflicht {f} |
main duty; primary obligation | ![](/pics/v.png) |
|
eine Pflicht tun |
to do one's duty | ![](/pics/v.png) |
|
seine Pflicht (gegenüber jdm.) erfüllen |
to do one's duty (by sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Pflichten nachkommen |
to attend to your duties | ![](/pics/v.png) |
|
seine Pflicht vernachlässigen |
to neglect one's duty | ![](/pics/v.png) |
|
seine Pflicht verletzen |
to fail in one's duty | ![](/pics/v.png) |
|
ausdrückliche Pflicht |
explicit duty | ![](/pics/v.png) |
|
mitinbegriffene Pflicht |
implicit duty | ![](/pics/v.png) |
|
staatsbürgerliche Pflichten |
civic duties; duties as citizen | ![](/pics/v.png) |
|
Erfüllung der Pflicht |
performance of duty | ![](/pics/v.png) |
|
Die Pflicht ruft. |
Duty calls. | ![](/pics/v.png) |
|
Aber dann hast du wenigstens deine Pflicht und Schuldigkeit getan. |
But you will at least have done your bounden duty. | ![](/pics/v.png) |
|
Anfahrt {f}; Fahrt {f} [transp.] ![Fahrt [anhören]](/pics/s1.png) |
journey [Br.] ![journey [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Anfahrten {pl}; Fahrten {pl} |
journeys | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Fahrt von und zur Arbeit |
on the journey to and from work | ![](/pics/v.png) |
|
zu einem Ort eine lange Anfahrt haben |
to have a long journey/way to go to a place | ![](/pics/v.png) |
|
Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. |
I had a terrible journey to work this morning. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. |
The journey from London to Brighton will take about one hour. | ![](/pics/v.png) |
|
Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. |
Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving. | ![](/pics/v.png) |
|
Investmentfonds {m}; Anlagefonds {m}; Fonds {m} [fin.] |
investment fund; fund | ![](/pics/v.png) |
|
Investmentfonds {pl}; Anlagefonds {pl}; Beteiligungsfonds {pl}; Fonds {pl} |
investment funds; funds ![funds [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Anleihefonds {m} |
bond fund | ![](/pics/v.png) |
|
Derivatefonds {m} |
derivative fund; arbitrage fund | ![](/pics/v.png) |
|
Hedgefonds {m}; Hedge-Fonds {m} (hochspekulativer Investmentfonds) |
hedge fund | ![](/pics/v.png) |
|
Indexfonds {m} |
index fund; index tracker | ![](/pics/v.png) |
|
Publikumsfonds {pl} |
mutual funds | ![](/pics/v.png) |
|
Rentenfonds {m} |
annuity fund; fixed-income fund; bond fund | ![](/pics/v.png) |
|
Spezialfonds {pl} |
special funds; specialized funds | ![](/pics/v.png) |
|
Wachstumsfonds {m} |
growth fund | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapierfonds {m}; Wertschriftenfonds {m} [Schw.] |
securities fund | ![](/pics/v.png) |
|
Investmentfonds mit hohem Kreditanteil; Fonds mit kreditfinanzierten Anlagewerten |
leverage fund; leveraged fund | ![](/pics/v.png) |
|
thesaurierender Fonds |
accumulative fund; fund accumulating its income | ![](/pics/v.png) |
|
einen Fonds auflösen |
to liquidate a fund; to wind up a fund | ![](/pics/v.png) |
|
Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) ![Beratung [anhören]](/pics/s1.png) |
advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) ![counsel {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.] |
a bit of advice; a piece of advice; a word of advice | ![](/pics/v.png) |
|
Expertenrat {m} |
expert advice | ![](/pics/v.png) |
|
sein weiser Rat |
his wise counsel | ![](/pics/v.png) |
|
wissenschaftliche Beratung |
scientific advice | ![](/pics/v.png) |
|
Dokumentenberatung {f} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.] |
document advice (at border crossings and airports) | ![](/pics/v.png) |
|
ein kleiner Tipp |
a quick word of advice | ![](/pics/v.png) |
|
mit Rat und Tat helfen |
to help with words and deeds | ![](/pics/v.png) |
|
um Rat fragen |
to ask for advice | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.] |
to give/offer/provide advice/counsel | ![](/pics/v.png) |
|
von jdm. einen Rat annehmen |
to take advice/counsel from sb. | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Rat / Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen [geh.] |
to act on/upon / follow sb.'s advice / counsel | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Rat beherzigen |
to heed sb.'s advice/counsel | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen |
to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel | ![](/pics/v.png) |
|
den Rat eines Fachmanns einholen |
to seek expert advice; to seek expert counsel | ![](/pics/v.png) |
|
eine Rechtsauskunft einholen |
to obtain legal advice | ![](/pics/v.png) |
|
Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten ![beraten [anhören]](/pics/s1.png) |
to give advice; to offer advice (about/on sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen |
to visit sb. for advice/counsel | ![](/pics/v.png) |
|
Er braucht einen Rat zu seinem Computer. |
He needs some advice about his computer. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bräuchte einen Rat von Ihnen. |
May I ask your advice on something? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ihn um Rat gefragt. |
I asked his advice. | ![](/pics/v.png) |
|
Hör auf meinen Rat!; Hören Sie auf meinen Rat!; Lass dir von mir raten! [geh.] |
Take my advice! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde Ihren Rat befolgen. |
I'll act on your advice. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge. |
We'll miss her because we value her counsel. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen. |
My advice is to sell your old laptop and get a new one. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden. |
Take my advice and avoid this place. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. |
He turned a deaf ear to my advice. | ![](/pics/v.png) |
|
dicht; dick; schwer; kompakt; intensiv {adj} ![intensiv [anhören]](/pics/s1.png) |
heavy (dense, thick, compact, intense) ![heavy [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
dichter Nebel/Rauch |
heavy fog/smoke ![heavy [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein dichter Bart |
a heavy beard | ![](/pics/v.png) |
|
dicke Luft |
heavy air | ![](/pics/v.png) |
|
eine dicke Hornbrille |
heavy horn-rimmed glasses | ![](/pics/v.png) |
|
schwere Stiefel |
heavy boots | ![](/pics/v.png) |
|
schwere Samtvorhänge |
heavy velvet curtains | ![](/pics/v.png) |
|
ein schweres Parfum |
a heavy perfume | ![](/pics/v.png) |
|
schwerer Tonboden |
heavy clay soil | ![](/pics/v.png) |
|
schwere Wolken |
heavy clouds | ![](/pics/v.png) |
|
ein kräftig gebauter Mann |
a man with a heavy build | ![](/pics/v.png) |
|
Wutanfall {m}; Wutausbruch {m}; Zornesausbruch {m} [geh.]; Zornausbruch {m} [geh.]; Ausraster {m} [ugs.] |
temper tantrum; tantrum; fit of temper; fit of rage; hissy fit; hissy; fit; paddy [Br.] [coll.]; snit fit [Am.] [slang] ![tantrum [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wutanfälle {pl}; Wutausbrüche {pl}; Zornesausbrüche {pl}; Zornausbrüche {pl}; Ausraster {pl} |
temper tantrums; tantrums; fits of temper; fits of rage; hissy fits; hissies; fits; paddies; snit fits ![fits [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fuhr fuchsteufelswild davon. |
She drove away in a tantrum. | ![](/pics/v.png) |
|
wütend; zornig; aufgebracht; ungehalten [geh.]; erzürnt [poet.] (über jdn./etw. / wegen jdm./einer Sache) ![zornig [anhören]](/pics/s1.png) |
angry (about / at sb./sth.) ![angry [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wütend werden; zornig werden |
to get angry | ![](/pics/v.png) |
|
Er war wütend, weil er warten musste. |
He was angry at being kept waiting. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war über sich selbst wütend, weil sie so einen dummen Fehler gemacht hatte. |
She was angry with herself for having made such a foolish mistake | ![](/pics/v.png) |
|
sich über etw. schwarz ärgern |
to get/be extremely angry about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. böse sein |
to be angry at sth. | ![](/pics/v.png) |
|
auf jdn. böse sein |
to be angry with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
auf jdn. böse werden |
to get shirty with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
es nicht böse meinen |
to mean no harm | ![](/pics/v.png) |
|
Seien Sie mir nicht böse, aber ... |
Don't be angry with me but ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er wird zornig werden, wenn er erfährt, dass du seine Anweisungen nicht befolgt hast. |
He will be angry to learn that you have disobeyed his orders. | ![](/pics/v.png) |
|
Er warf mir einen wütenden Blick zu. |
He threw an angry look at me. | ![](/pics/v.png) |
|
Motor {m} [auto] [techn.] ![Motor [anhören]](/pics/s1.png) |
engine (generating energy through a chemical reaction); motor (receiving propelling power from an external source) ![motor {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Motoren {pl} |
engines; motors | ![](/pics/v.png) |
|
Blockmotor {m} |
block-cast motor/engine; monobloc motor/engine; block motor/engine ![block [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelreihenmotor {m} [auto] |
twin-bank engine; double-tandem engine | ![](/pics/v.png) |
|
Drehmomentmotor {m} |
torque motor | ![](/pics/v.png) |
|
Druckluftmotor {m} |
air motor; pneumatic motor; compressed air motor | ![](/pics/v.png) |
|
Einreihenmotor {m} |
single-line engine | ![](/pics/v.png) |
|
Elektromotor {m} |
electric motor; electromotor | ![](/pics/v.png) |
|
Elektromotore {pl} |
electric motors; electromotors | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrzeugmotor {m} |
vehicle engine; vehicle's engine; car engine | ![](/pics/v.png) |
|
Flugzeugmotor {m} |
aircraft engine; aero engine; airplane engine | ![](/pics/v.png) |
|
Saugmotor {m} |
aspirating engine; naturally aspirated engine | ![](/pics/v.png) |
|
Tauchkolbenmotor {m} |
trunk piston engine | ![](/pics/v.png) |
|
Trommelmotor {m} |
drum motor | ![](/pics/v.png) |
|
Verbrennermotor {m}; Verbrenner {m} [ugs.] |
combustion engine; burner [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
abgasoptimierter Motor |
exhaust gas optimized motor | ![](/pics/v.png) |
|
bürstenloser Motor; Stromrichtermotor |
brushless motor; BL-motor | ![](/pics/v.png) |
|
liegender Motor |
horizontal motor; flat motor | ![](/pics/v.png) |
|
quer eingebauter Motor; Quermotor [auto] |
transverse engine | ![](/pics/v.png) |
|
bei/mit laufendem Motor [auto] |
with the engine running | ![](/pics/v.png) |
|
den Motor warmlaufen lassen |
to warm up the engine | ![](/pics/v.png) |
|
den Motor hochjagen; mit Bleifuß fahren; auf die Tube drücken [ugs.] |
to gun the engine [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Der Motor wird von einer Batterie betrieben. |
The motor is powered by a battery.; The motor runs by a battery. | ![](/pics/v.png) |
|
Tradition {f} [soc.] |
tradition ![tradition [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Traditionen {pl} |
traditions | ![](/pics/v.png) |
|
eine Familientradition |
a family tradition | ![](/pics/v.png) |
|
Erzähltradition {f} [lit.] |
narrative tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine alte/althergebrachte Tradition |
an old/ancient/time-honoured tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine stark verwurzelte/verankerte/ausgeprägte Tradition |
a strong tradition | ![](/pics/v.png) |
|
in der (großen) Tradition von jdm./etw. |
in the (great/grand) tradition of sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
in bester britischer Tradition |
in the best British tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben |
to have a long tradition (of an activity) | ![](/pics/v.png) |
|
an eine Tradition anknüpfen |
to follow a tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine Tradition hochhalten |
to uphold a tradition | ![](/pics/v.png) |
|
die Tradition bewahren/fortsetzen |
to maintain/carry on the tradition | ![](/pics/v.png) |
|
mit der Tradition brechen |
to break with tradition | ![](/pics/v.png) |
|
sich in der Tradition {+Gen.} sehen |
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing/carrying on the tradition of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun |
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Käse wird in/nach handwerklicher Tradition hergestellt. |
The cheese is made according to tradition. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt. |
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm. | ![](/pics/v.png) |
|
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker. |
Montaigne is/stands/follows in the tradition of the stoic sceptics. | ![](/pics/v.png) |
|
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler) |
Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler) | ![](/pics/v.png) |
|
Untersuchung {f}; Prüfung {f} [sci.] [techn.] ![Prüfung [anhören]](/pics/s1.png) |
examination ![examination [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Untersuchungen {pl}; Prüfungen {pl} ![Untersuchungen [anhören]](/pics/s1.png) |
examinations | ![](/pics/v.png) |
|
Fertigungsprüfung {f} |
in-process examination; in-process inspection | ![](/pics/v.png) |
|
Routineuntersuchung {f} |
routine examination | ![](/pics/v.png) |
|
bei der Prüfung von ... |
examining ... | ![](/pics/v.png) |
|
bei der Sichtprüfung |
on visual examination | ![](/pics/v.png) |
|
bei neuerlicher / nochmaliger Prüfung |
upon re-examination | ![](/pics/v.png) |
|
bei einer weiteren Untersuchung |
on further examination | ![](/pics/v.png) |
|
eine Untersuchung durchführen; eine Prüfung vornehmen |
to conduct / perform / make an examination | ![](/pics/v.png) |
|
Die metallographische Untersuchung zeigt Unterschiede in der Struktur. |
A metallographic examination reveals structural differences. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei einer Untersuchung wurde festgestellt, dass der Stoff Carvon enthält. |
Upon examination the substance was found to contain carvone. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Prüfkörper wird in eine Reagentie eingetaucht, um das Kerngefüge für die anschließende Untersuchung mit dem Mikroskop zum Vorschein zu bringen. |
The test specimen is immersed in a reagent to bring out the granular structure for subsequent examination under a microscope. | ![](/pics/v.png) |
|
Vermögensverfügung {f}; Vermögenszuwendung {f}; Vermögensregelung {f} |
settlement of property; settlement ![settlement [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
testamentarische Verfügung über treuhänderische Vermögensverwaltung |
settlement by will | ![](/pics/v.png) |
|
Verfügung über Treuhandverwaltung zu Lebzeiten |
settlement inter vivos | ![](/pics/v.png) |
|
Verfügung über die Erbfolge bei Grundbesitz |
strict settlement | ![](/pics/v.png) |
|
freiwillige Vermögenszuwendung; Vermögenszuwendung ohne Gegenleistung |
voluntary settlement | ![](/pics/v.png) |
|
eine begrenzte Vermögenszuwendung zu jds. Gunsten vornehmen / machen |
to make a settlement on sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Urkunde über eine Vermögenszuwendung / Vermögensregelung |
deed of settlement | ![](/pics/v.png) |
|
Soldat {m}; Kriegsknecht {m} [obs.] [mil.] |
soldier ![soldier [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Soldaten {pl}; Kriegsknechte {pl} |
soldiers | ![](/pics/v.png) |
|
Berufssoldat {m} |
career soldier; professional soldier; army lifer [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Berufssoldaten {pl} |
career soldiers; professional soldiers; army lifers | ![](/pics/v.png) |
|
einfacher Soldat |
common soldier; private soldier [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Besatzungssoldat {m} |
occupying soldier | ![](/pics/v.png) |
|
Besatzungssoldaten {pl} |
occupying soldiers | ![](/pics/v.png) |
|
Grenzsoldat {m} |
border soldier; border patrol soldier | ![](/pics/v.png) |
|
Kindersoldaten {pl} |
child soldiers | ![](/pics/v.png) |
|
amerikanischer Soldat |
Government Issue [Am.] [slang] /GI/ | ![](/pics/v.png) |
|
nahe; nah; eng; knapp {adj} ![knapp [anhören]](/pics/s1.png) |
close ![close {adj} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine enge Verbindung zwischen Mutter und Kind |
a close bond between mother and child | ![](/pics/v.png) |
|
einer meiner engsten Freunde |
one of my closest friends | ![](/pics/v.png) |
|
nahe dran [übtr.] |
close, but no cigar [Am.] [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wir waren nahe dran. |
We were close but no cigar. | ![](/pics/v.png) |
|
Für die Regierungspartei / das Tennisteam hat es knapp nicht gereicht. |
It was close but no cigar for the ruling party / the tennis team. | ![](/pics/v.png) |
|
Ansteckung {f}; Infektion {f} (Vorgang) [med.] |
infection (process) | ![](/pics/v.png) |
|
Ansteckungen {pl}; Infektionen {pl} |
infections | ![](/pics/v.png) |
|
Allgemeininfektion {f}; systemische Infektion; Infektion des gesamten Körpers |
general infection; systemic infection | ![](/pics/v.png) |
|
Bazilleninfektion {f} |
bacillary infection; bacillosis | ![](/pics/v.png) |
|
Ansteckung im Krankenhaus; nosokomiale Infektion; Nosokomialinfektion {f} |
hospital-acquired infection; health-care-associated infection /HAI/; nosocomial infection | ![](/pics/v.png) |
|
Ansteckung über die Luft; aerogene Ansteckung |
airborne infection | ![](/pics/v.png) |
|
Ansteckung über die Hände |
hand-borne infection | ![](/pics/v.png) |
|
Ansteckung durch einen Überträger |
vector-borne infection | ![](/pics/v.png) |
|
Ansteckung durch Keimzellen |
germinal infection; heredo-infection | ![](/pics/v.png) |
|
Ansteckung durch Staub |
dust-borne infection | ![](/pics/v.png) |
|
Ansteckung über das Trinkwasser |
water-borne infection | ![](/pics/v.png) |
|
aufsteigende Infektion; retrograde Infektion |
ascending infection; retrograde infection | ![](/pics/v.png) |
|
äußere Infektion |
external infection; hetero-infection | ![](/pics/v.png) |
|
bakterielle Infektion; Bakterieninfektion {f} |
bacterial infection | ![](/pics/v.png) |
|
Bissinfektion {f} |
bite infection | ![](/pics/v.png) |
|
direkte Infektion |
direct infection; contact infection | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelinfektion {f}; Koinfektion {f} |
co-infection; coinfection | ![](/pics/v.png) |
|
erneute Ansteckung |
reinfection | ![](/pics/v.png) |
|
exogene Infektion |
exogenous infection | ![](/pics/v.png) |
|
Herdinfektion {f}; Fokalinfektion {f} |
focal infection | ![](/pics/v.png) |
|
Folgeinfektionen {pl} |
subsequent infections | ![](/pics/v.png) |
|
iatrogene Infektion |
iatrogenic infection | ![](/pics/v.png) |
|
Impfdurchbruchinfektion {f}; Durchbruchinfektion {f}; Impfdurchbruch {m} [ugs.] |
vaccine breakthrough infection; breakthrough infection | ![](/pics/v.png) |
|
Kontaktansteckung {f}; Kontaktinfektion {f} |
contact infection; contagion | ![](/pics/v.png) |
|
Kreuzinfektion {f} |
cross-infection | ![](/pics/v.png) |
|
lokale Infektion; Lokalinfektion {f} |
local infection | ![](/pics/v.png) |
|
milde Infektion |
mild infection; subinfection | ![](/pics/v.png) |
|
Mischinfektion {f} (mit verschiedenen Erregern) |
mixed infection | ![](/pics/v.png) |
|
multiple Infektion; Mischinfektion {f} |
multiple infection; mixed infection | ![](/pics/v.png) |
|
opportunistische Infektion |
opportunistic infection | ![](/pics/v.png) |
|
Retroinfektion {f} |
retroinfection; retrofection [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
schleichende Infektion |
slow infection | ![](/pics/v.png) |
|
Schmierinfektion {f} |
smear infection | ![](/pics/v.png) |
|
Sekundärinfektion {f} (mit einem anderen Erreger) |
secondary infection | ![](/pics/v.png) |
|
Selbstinfektion {f}; Autoinfektion {f}; autogene Infektion; endogene Infektion |
self-infection; autoinfection; autogenous infection; endogenous infection | ![](/pics/v.png) |
|
Simultaninfektion {f} (gleichzeitige Infektion mit zwei verschiedenen Erregern) |
simultaneous infection | ![](/pics/v.png) |
|
stille Ansteckung; subklinische Infektion |
silent infection; subclinical infection | ![](/pics/v.png) |
|
Superinfektion {f} |
superinfection | ![](/pics/v.png) |
|
Toxininfektion {f} |
toxicoinfection | ![](/pics/v.png) |
|
Tröpfcheninfektion {f} |
droplet infection | ![](/pics/v.png) |
|
unterschwellige Infektion; subakute Infektion |
low-level infection; low-grade infection; inapparent infection; subacute infection | ![](/pics/v.png) |
|
verborgene Ansteckung |
hidden infection; cryptoinfection | ![](/pics/v.png) |
|
virale Infektion; Virusinfektion {f} |
viral infection; virus infection | ![](/pics/v.png) |
|
zusätzliche Infektion; sekundäre Infektion |
consecutive infection; secondary infection | ![](/pics/v.png) |
|
im Krankenhaus erworbene Infektion; Krankenhausinfektion {f}; Spitalsinfektion {f} [Ös.] [Schw.]; nosokomiale Infektion |
hospial-acquired infection; hospital infection; nosocomial infection; health care-associated infection /HCAI/ | ![](/pics/v.png) |
|
im Kontakt mit der Allgemeinbevölkerung erworbene Infektion |
community-acquired infection | ![](/pics/v.png) |
|
Informationsbeschaffung und -auswertung {f}; Ermittlungen {pl}; (Vorgang) |
intelligence ![intelligence [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Marktbeobachtung |
market intelligence | ![](/pics/v.png) |
|
systematische Unternehmensanalyse |
business intelligence | ![](/pics/v.png) |
|
nichttechnische Aufklärung; Informationsbeschaffung aus menschlichen Quellen |
human intelligence /humint/ | ![](/pics/v.png) |
|
Meldestelle für Kinderpornografie/Geldwäsche |
child pornography/money laundering intelligence unit | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Auskunft wird nur zu Ermittlungszwecken erteilt und darf vor Gericht nicht verwendet werden. |
This information is provided for intelligence purposes only and must not be used in court. | ![](/pics/v.png) |
|
WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat); Abort {m} (Ort, öffentlich, Amtssprache) [veraltet] ![Toilette [anhören]](/pics/s1.png) |
toilet (private and public); bathroom (private); lavatory (public) [formal]; WC (only on signs and in advertisements); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am.]; washroom (public) [Am.] [Can.]; half bathroom (private) [Am.] (in advertisements); half bath (private) [Am.] (in advertisements) ![lavatory [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
WCs {pl}; Toiletten {pl}; Aborte {pl} |
toilets; bathrooms; lavatories; WCs; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; half bathrooms; half baths | ![](/pics/v.png) |
|
Bordtoilette {f} (Fahrzeug, Zug, Flugzeug, Schiff) |
on-board toilet | ![](/pics/v.png) |
|
Gäste-WC {n}; Gästetoilette {f} [geh.]; Gästeklo {n} [ugs.] (im Privathaus) |
guest toilet; guest bathroom; guest WC [formal]; half bath(room) for guests [Am.] [arch.] | ![](/pics/v.png) |
|
Damentoilette {f}; Frauentoilette {f} |
Ladies' toilet | ![](/pics/v.png) |
|
Herrentoilette {f}; Männertoilette {f} |
Gents' toilet; men's toilet | ![](/pics/v.png) |
|
Mannschaftstoilette {f} [naut.] |
crew toilet; head ![head {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verstopfte Toilette |
blocked toilet; clogged toilet [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
auf Toilette müssen; austreten müssen |
to need the toilet | ![](/pics/v.png) |
|
Wo ist die Toilette? |
Where's the bathroom?; Where is the toilet? | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich Ihr WC benutzen/benützen? |
Can I use your bathroom, please? | ![](/pics/v.png) |
|
Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell) |
Excuse me, could I please use your facilities? [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde? |
Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? | ![](/pics/v.png) |
|
Wo finde ich denn bitte die Toiletten? |
Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? | ![](/pics/v.png) |
|
Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette? |
Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? | ![](/pics/v.png) |
|
die Toilette aufsuchen; auf die Toilette gehen |
to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Logik {f} (schlussfolgernde Überlegungen) |
logic (reasoning) ![logic [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
weibliche Logik |
female logic; women's logic | ![](/pics/v.png) |
|
zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige Logik [math.] [comp.] |
binary/ternary/multivalued logic ![logic [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nach dieser Logik |
by this logic/rationale; following/using that logic | ![](/pics/v.png) |
|
Wo ist denn da die Logik? |
Where is the logic in that? | ![](/pics/v.png) |
|
Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik. |
There is no logic in what you say. | ![](/pics/v.png) |
|
In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik. |
There is a certain logic in their choice of architect. | ![](/pics/v.png) |
|
Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen. |
By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn. | ![](/pics/v.png) |
|
Horn {n} ![Horn [anhören]](/pics/s1.png) |
horn ![horn [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hörner {pl} |
horns | ![](/pics/v.png) |
|
Die Jugendlichen müssen sich die Hörner abstoßen. [übtr.] |
Teenagers have to sow a few wild oats. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
lebhaft; quirlig; aufgeweckt; munter; temperamentvoll; kregel [Norddt.]; quick [ugs.] {adj} (Person) ![munter [anhören]](/pics/s1.png) |
lively; full of life; full of beans [coll.]; bouncy; bubbly; vivacious (woman); peart [Am.] [slang] (of a person) ![lively [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein lebhaftes Kind |
a lively child | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist springlebendig. |
He is full of beans. | ![](/pics/v.png) |
|
Adoption {f}; Kindesannahme {f}; Annahme an Kindes statt [soc.] [adm.] |
adoption ![adoption [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Kind zur Adoption freigeben |
to adopt out a child; to give up a child for adoption; to put up a child for adoption | ![](/pics/v.png) |
|
eine Adoption vornehmen |
to do an adoption | ![](/pics/v.png) |
|
wütend; entrüstet; aufgebracht; zornentbrannt [geh.]; erzürnt [geh.]; ergrimmt [poet.]; fuchsteufelswild [ugs.] {adj} (wegen etw.) ![wütend [anhören]](/pics/s1.png) |
enraged; furious; infuriated (about/at/by/over sth.); fit to be tied [Am.] [coll.]; hopping mad [dated] ![furious [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aufgebrachter Bürger; Wutbürger {m} |
enraged citizen | ![](/pics/v.png) |
|
auf hundertachtzig sein [ugs.] |
to be hopping (mad) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Leute waren über die Entscheidung entrüstet. |
People were enraged by/at/over the decision. | ![](/pics/v.png) |
|
großer Friedhof {m} (als eigenes Gelände); Gottesacker {m} [geh.]; Totenacker {m} [obs.] |
cemetery; boneyard [coll.]; God's acre [archaic] ![cemetery [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
große Friedhöfe {pl} |
cemeteries | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptfriedhof {m}; Zentralfriedhof {m} |
main cemetery; central cemetery | ![](/pics/v.png) |
|
Parkfriedhof {m} |
park-like cemetery | ![](/pics/v.png) |
|
Soldatenfriedhof {m}; Gefallenenfriedhof {m}; Heldenfriedhof {m}; Kriegsgräberstätte {f} |
military cemetery; war cemetery | ![](/pics/v.png) |
|
Urnenfriedhof {m} |
cremation cemetery; urn cemetery | ![](/pics/v.png) |
|
Waldfriedhof {m}; Friedewald {m} |
forest cemetery; forest burial ground | ![](/pics/v.png) |
|
(größere) Taube {f} [ornith.] ![Taube [anhören]](/pics/s1.png) |
pigeon ![pigeon [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Tauben {pl} |
pigeons | ![](/pics/v.png) |
|
Wettflugtaube {f} |
racing pigeon | ![](/pics/v.png) |
|
Wildtaube {f} |
wild pigeon | ![](/pics/v.png) |
|
Zuchttaube {f} |
breeding pigeon | ![](/pics/v.png) |
|
Narbe {f} [med.] |
scar; cicatrix; cicatrice ![scar {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Narben {pl} |
scars; cicatrices ![scars [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Adduktionsmuskelnarbe {f} |
adductor muscle scar | ![](/pics/v.png) |
|
Impfnarbe {f} |
vaccination scar; vaccination mark | ![](/pics/v.png) |
|
eine 2 cm lange Narbe am Unterarm |
a 2cm scar on my/his/her forearm | ![](/pics/v.png) |
|
eine Narbe hinterlassen |
to leave a scar | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Brandwunde wird eine hässliche Narbe hinterlassen. |
That burn will leave an ugly scar. | ![](/pics/v.png) |
|
Bindung {f} [soc.] ![Bindung [anhören]](/pics/s1.png) |
bond ![bond [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bindungen {pl} |
bonds ![bonds [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine enge Bindung |
a close bond | ![](/pics/v.png) |
|
die Bindung zwischen Mutter und Kind |
the bond between mother and child | ![](/pics/v.png) |
|
Familienbande {pl} |
family bonds | ![](/pics/v.png) |
|
das Band der Ehe |
the bonds of marriage | ![](/pics/v.png) |
|
Bindung {f}; Verbundenheit {f} (mit jdm./etw.) [psych.] [soc.] ![Bindung [anhören]](/pics/s1.png) |
bond; bonds; ties (with sb./sth.) ![ties [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die starke/enge gefühlsmäßige Verbundenheit zwischen Mutter und Kind |
the strong/close emotional bond between mother and child | ![](/pics/v.png) |
|
familiäre Bindungen; Familienverbund {m} |
family ties | ![](/pics/v.png) |
|
verziertes Schild {n}; verzierte Tafel {f} |
plaque (ornamental tablet) ![plaque [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verzierte Schilder {pl}; verzierte Tafeln {pl} |
plaques | ![](/pics/v.png) |
|
Gedenktafel {f}; Ehrentafel {f} |
commemorative plaque; roll of honour [Br.]; roll of honor [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Messingschild {n} |
brass plaque | ![](/pics/v.png) |
|
Steintafel {f} |
stone plaque | ![](/pics/v.png) |
|
Schild / Tafel an einem Gebäude mit Hinweis, dass hier eine bedeutende Persönlichkeit gewohnt hat |
blue plaque [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
statistischer Test {m} [statist.] |
statistical hypothesis test | ![](/pics/v.png) |
|
Ad-hoc-Test |
ad hoc test | ![](/pics/v.png) |
|
A-posteriori-Test |
a posteriori test | ![](/pics/v.png) |
|
bedingter Test |
conditional test | ![](/pics/v.png) |
|
bestmöglicher/optimaler Test |
optimum test | ![](/pics/v.png) |
|
einseitiger/asymmetrischer Test |
one-sided test; one-tailed test; single tail test; asymmetrical test | ![](/pics/v.png) |
|
zweiseitiger Test |
two-sided test; two-tailed test; double-tailed test | ![](/pics/v.png) |
|
kombinatorischer Test |
combinatorial test | ![](/pics/v.png) |
|
konsistenter Test |
consistent test | ![](/pics/v.png) |
|
strengster Test; Test mit minimalem Schärfeverlust |
most stringent test | ![](/pics/v.png) |
|
symmetrischer Test |
symmetrical test | ![](/pics/v.png) |
|
trennschärfster Test; bester Test |
most powerful test | ![](/pics/v.png) |
|
unverzerrter/unverfälschter Test |
unbiased test | ![](/pics/v.png) |
|
verzerrter/verfälschter Test |
biased test | ![](/pics/v.png) |
|
zerstörende Prüfung |
destructive test | ![](/pics/v.png) |
|
zulässiger Test |
admissible test | ![](/pics/v.png) |
|
Eckentest |
corner test | ![](/pics/v.png) |
|
Extremrangsummentest |
extreme rank sum test | ![](/pics/v.png) |
|
Differenzen-Vorzeichentest |
difference sign test | ![](/pics/v.png) |
|
Dreieckstest |
triangle test | ![](/pics/v.png) |
|
Duo-Trio-Test |
duo-trio test | ![](/pics/v.png) |
|
eingeschränkter Chiquadrat-Test |
restricted chi-squared test | ![](/pics/v.png) |
|
Faktorenumkehrtest |
factor reversal test | ![](/pics/v.png) |
|
Folgetest; sequentieller Test |
sequential test | ![](/pics/v.png) |
|
G-Test |
g-test | ![](/pics/v.png) |
|
generalisierter Sequentialtest |
generalized sequential probability ratio test | ![](/pics/v.png) |
|
gleicher Abstandtest |
equal spacings test | ![](/pics/v.png) |
|
gleichmäßig bester Abstandstest |
uniformly best distance power test; UBDP test | ![](/pics/v.png) |
|
gleichmäßig trennschärfster Test |
uniformly most powerful test; UMP test | ![](/pics/v.png) |
|
Grenzdifferenztest |
least significant difference test; LSD test | ![](/pics/v.png) |
|
K-test |
k-test | ![](/pics/v.png) |
|
Likelihood-Verhältnistest |
likelihood ratio test | ![](/pics/v.png) |
|
Log-Rangtest; Mantel-Haenzel-Test |
log-rank test; Mantel-Haenszel test | ![](/pics/v.png) |
|
lokal asymptotisch strengster Test |
locally asymptotically most stringent test | ![](/pics/v.png) |
|
lokal asymptotisch trennschärfster/mächtigster Test; optimaler asymptotischer Test |
locally assymptotically most powerful test; optimal asymptotic test | ![](/pics/v.png) |
|
lokal trennschärfster/mächtigster Rangordnungstest |
locally most powerful rank order test | ![](/pics/v.png) |
|
Medialtest {m}; Quadrantentest {m} |
medial test | ![](/pics/v.png) |
|
Mediantest {m} |
median test | ![](/pics/v.png) |
|
Monte-Carlo-Test {m} |
Monte Carlo test | ![](/pics/v.png) |
|
Multibinomialtest {m} |
multi-binomial test | ![](/pics/v.png) |
|
multipler Spannweitentest |
multiple range test | ![](/pics/v.png) |
|
Normalitätstest {m}; Test auf Normalverteilung |
test of normality | ![](/pics/v.png) |
|
inverse Normalscores-Test |
inverse normal scores test | ![](/pics/v.png) |
|
zufälliger Normalscores-Test |
random normal scores test | ![](/pics/v.png) |
|
Omega-Quadrat-Test {m}; omega²-Test; Wn²-Test; Cramér-von-Mises-Test |
omega square test; Wn² test; Cramér-von Mises test | ![](/pics/v.png) |
|
orthogonaler Test; Test auf Orthogonalität |
orthogonal test; independent test | ![](/pics/v.png) |
|
Permutationstest {m}; Randomisationstest {m} |
permutation test; randomization test | ![](/pics/v.png) |
|
Rang-randomisierter Test |
rank-randomization test | ![](/pics/v.png) |
|
randomisierter Signifikanztest |
randomized significance test | ![](/pics/v.png) |
|
sequentieller Chi-Quadrat-Test |
sequential chi-squared test | ![](/pics/v.png) |
|
sequentieller T²-Test |
sequential t² test | ![](/pics/v.png) |
|
simultaner Varianzverhältnistest |
simultaneous variance ratio test | ![](/pics/v.png) |
|
Sphärizitätstest {m}; Mauchly-Test {m} |
test for sphericity; Mauchly test | ![](/pics/v.png) |
|
Stabilitätsprüfung {f} |
stability test | ![](/pics/v.png) |
|
T-Quadrat-Test {m} |
t-square test | ![](/pics/v.png) |
|
Tandemtest {m} |
tandem tests | ![](/pics/v.png) |
|
Test auf gleiche Tails |
equal-tails test | ![](/pics/v.png) |
|
Test auf leere Zellen |
empty cell test | ![](/pics/v.png) |
|
Test mit einheitlichen Scores |
uniform scores test | ![](/pics/v.png) |
|
Test mit erwarteten Normalscores |
expected normal scores test | ![](/pics/v.png) |
|
Tests von Aufzeichnungen |
records tests | ![](/pics/v.png) |
|
Trendtest {m} |
test of trend | ![](/pics/v.png) |
|
trennschärfster Rangtest |
most powerful rank test | ![](/pics/v.png) |
|
UN²-Test {m} |
UN² test | ![](/pics/v.png) |
|
Varianzverhältnistest {m}; F-Test {m} |
variance ratio test; F-test | ![](/pics/v.png) |
|
Vereinigung-Schnitt-Test {m} |
union-intersection test | ![](/pics/v.png) |
|
Verschiebungstest {m} |
slippage test | ![](/pics/v.png) |
|
Vorzeichentest {m} |
sign test | ![](/pics/v.png) |
|
Vorzeichenrangtest {m}; Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben |
signed rank test; Wilcoxon's matched pairs rank test | ![](/pics/v.png) |
|
Vorzeichenwechsel-Test {m}; Umkehrprobe {f} bei Indexzahlen |
reversal test | ![](/pics/v.png) |
|
W-Test auf Normalität {m} |
W test for normality | ![](/pics/v.png) |
|
Wahrscheinlichkeitsverhältnistest {m} |
probability ratio test | ![](/pics/v.png) |
|
Zeit-Umkehrprobe {f}; Umkehrprobe {f} für Indexbasen |
base reversal test; time reversal test | ![](/pics/v.png) |
|
zweidimensionaler Zeichentest {m} |
bivariate sign test | ![](/pics/v.png) |
|
Z-Test {m} |
z-test | ![](/pics/v.png) |
|
Abelson-Tukey-Score-Test |
Abelson-Tukey score test | ![](/pics/v.png) |
|
Ajnescher An-Test |
Ajne's An-test | ![](/pics/v.png) |
|
Armitage Chiquadrat-Trendtest |
Armitage's chi-squared test for trend | ![](/pics/v.png) |
|
Aspin-Welch-Test |
Aspin-Welch test | ![](/pics/v.png) |
|
Barnardscher Monte Carlo-Test |
Barnard's Monte Carlo test | ![](/pics/v.png) |
|
Bartlett-Test |
Bartlett's test | ![](/pics/v.png) |
|
Bartlett-Test auf Interaktion 2. Ordnung |
Bartlett's test of second order interaction | ![](/pics/v.png) |
|
Bartlett'scher Kollinearitätstest |
Bartlett's collinearity test | ![](/pics/v.png) |
|
Bartlett-Diananda'scher Test |
Bartlett-Diananda test | ![](/pics/v.png) |
|
Barnard'scher Test |
CSM test | ![](/pics/v.png) |
|
Beran-Test |
Beran's test | ![](/pics/v.png) |
|
Behrens-Fisher-Test; Fisher-Behrens-Test |
Behrens-Fisher test; Fisher-Behrens test | ![](/pics/v.png) |
|
Bootstrap-Test |
bootstrap test | ![](/pics/v.png) |
|
Boxscher Test |
Box's test | ![](/pics/v.png) |
|
Breslow-Day-Test |
Breslow-Day test | ![](/pics/v.png) |
|
Brunk-Test |
Brunk's test | ![](/pics/v.png) |
|
Butler-Smirnow-Test |
Butler-Smirnov test | ![](/pics/v.png) |
|
Capon-Test |
Capon test | ![](/pics/v.png) |
|
Cliff-Ord-Tests |
Cliff-Ord tests | ![](/pics/v.png) |
|
Cochran-Test |
Cochran's test | ![](/pics/v.png) |
|
Cochrans Q-Test; McNemar-Test |
Cochran's Q-test; McNemar's test | ![](/pics/v.png) |
|
Cox-Stuart-Tests |
Cox and Stuart's tests | ![](/pics/v.png) |
|
D'Agostino-Test |
D'Agostino's test | ![](/pics/v.png) |
|
Daniel-Test |
Daniel's test | ![](/pics/v.png) |
|
David-Barton-Test |
David-Barton test | ![](/pics/v.png) |
|
Dispersionstest von Ansari-Bradley |
Ansari-Bradley dispersion test | ![](/pics/v.png) |
|
Duncan-Test |
Duncan's test; k-ratio t-test | ![](/pics/v.png) |
|
Dunn-Test |
Dunn's test | ![](/pics/v.png) |
|
Dunnett-Test |
Dunnett's test | ![](/pics/v.png) |
|
Dwass-Steel-Test |
Dwass-Steel test | ![](/pics/v.png) |
|
Fisher-Yates-Test; exakter Chi-Quadrat-Test |
Fisher-Yates test; Fisher-Irwin test; Fisher exact test exact chi-squared test | ![](/pics/v.png) |
|
Freund-Ansari-Test |
Freund-Ansari test | ![](/pics/v.png) |
|
Friedman-Test |
Friedman's test | ![](/pics/v.png) |
|
Gabriel-Test |
Gabriel's test | ![](/pics/v.png) |
|
Galtonscher Rangordnungstest |
Galton's rank order test | ![](/pics/v.png) |
|
Gartscher Test |
Gart's test | ![](/pics/v.png) |
|
Gehan-Test |
Gehan test | ![](/pics/v.png) |
|
Greenhouse-Geisserscher Test |
Greenhouse-Geisser test | ![](/pics/v.png) |
|
Guptascher Symmetrietest |
Gupta's symmetry test | ![](/pics/v.png) |
|
Hartley-Test; maximaler F-Wert |
Hartley's test; maximum F-ratio | ![](/pics/v.png) |
|
Hodgesscher bivariater Vorzeichentest |
Hodges' bivariate sign test | ![](/pics/v.png) |
|
Hodges-Ajnescher Test |
Hodges-Ajne's test | ![](/pics/v.png) |
|
Hudson-Kreitman-Aguade-Test |
Hudson-Kreitman-Aguade test; HKA test | ![](/pics/v.png) |
|
Hoeffdingscher Unabhängigkeitstest |
Hoeffding's independence test | ![](/pics/v.png) |
|
Hollanderscher Test auf Parallelität |
Hollander's parallelism test | ![](/pics/v.png) |
|
Hollanderscher bivariater Symmetrietest |
Hollander's bivariate symmetry test | ![](/pics/v.png) |
|
Jonckheerescher k-Stichprobentest |
Jonckheere's k-sample test; Jonckheere-Terpstra test for k-groups | ![](/pics/v.png) |
|
Kamatscher Test |
Kamat's test | ![](/pics/v.png) |
|
Klotzscher Test |
Klotz's test | ![](/pics/v.png) |
|
Knoxscher Test |
Knox's test | ![](/pics/v.png) |
|
Kolmogorow-Smirnow-Test |
Kolmogorov-Smirnov test | ![](/pics/v.png) |
|
Kruskal-Wallis-Test |
Kruskal-Wallis test | ![](/pics/v.png) |
|
Leere-Zelle-Test von David |
David's empty cell test | ![](/pics/v.png) |
|
Leere-Zelle-Test von Wilks |
Wilks' empty cell test | ![](/pics/v.png) |
|
Lehmannscher Test |
Lehmann's test | ![](/pics/v.png) |
|
Lesliescher Test |
Leslie's test | ![](/pics/v.png) |
|
Lilliefors-Test |
Lilliefors' test | ![](/pics/v.png) |
|
Mann-Kendall-Test |
Mann-Kendall test | ![](/pics/v.png) |
|
McDonald-Kreitman-Test |
McDonald-Kreitman test | ![](/pics/v.png) |
|
Millerscher Jackknife-Test |
Miller's jackknife test | ![](/pics/v.png) |
|
Mood-Brownscher Mediantest |
Mood-Brown median test | ![](/pics/v.png) |
|
Moses-Test |
Moses' test | ![](/pics/v.png) |
|
Newman-Keuls-Test |
Newman-Keuls test | ![](/pics/v.png) |
|
Neyman-Pearsonscher L-Test |
l-test | ![](/pics/v.png) |
|
Neymanscher Psi-Quadrat-Test |
Neyman's psi square test; Neyman's Psi² test | ![](/pics/v.png) |
|
Noether-Test auf zyklischen Trend |
Noether's test for cyclical trend | ![](/pics/v.png) |
|
Pearsonscher Chiquadrat-Test |
Pearson chi-squared test | ![](/pics/v.png) |
|
Pitman-Morgan-Test |
Pitman-Morgan test | ![](/pics/v.png) |
|
Potthoff-Test |
Potthoff's test | ![](/pics/v.png) |
|
Priestlyscher P-Test; Priestlyscher Lambda-Test |
Priestly's p-test; Priestly's lambda-test | ![](/pics/v.png) |
|
Raoscher Boniturtest; Raoscher Score-Test |
Rao's scoring test | ![](/pics/v.png) |
|
Rosenbaum-Test |
Rosenbaum's test | ![](/pics/v.png) |
|
Satterthwaite-Test; Satterthwaite-Approximation |
Satterthwaite's test; Satterthwaite's approximation | ![](/pics/v.png) |
|
Scheffé-Test |
Scheffé's test | ![](/pics/v.png) |
|
Smirnow-Test |
Smirnov test | ![](/pics/v.png) |
|
Quenouillescher Test |
Quenouille's test | ![](/pics/v.png) |
|
Rayleighsche Tests |
Rayleigh tests | ![](/pics/v.png) |
|
Schachscher Zweistichprobentest |
Schach's two-sample tests | ![](/pics/v.png) |
|
Shapiro-Wilk-Test |
Shapiro-Wilk test | ![](/pics/v.png) |
|
Siegel-Tukey-Test |
Siegel-Tukey test | ![](/pics/v.png) |
|
Sukhatme-Test |
Sukhatme's test | ![](/pics/v.png) |
|
Terry-Test |
Terry's test | ![](/pics/v.png) |
|
Terry-Hoeffding-Test |
Terry-Hoeffding test | ![](/pics/v.png) |
|
Tukey-Test; Tukey-Statistik |
Tukey's test; Tukey statistic; honestly significant difference test; HSD-test | ![](/pics/v.png) |
|
Tukeyscher Lückentest |
Tukey's gap test | ![](/pics/v.png) |
|
Tukeyscher Q-Test |
Tukey's pocket test; Tukey's quick test; Tukey's q-test | ![](/pics/v.png) |
|
Unabhängigkeitstest von Blum-Kiefer-Rosenblatt |
Blum-Kiefer-Rosenblatt independence test | ![](/pics/v.png) |
|
Van der Waerden-Test |
Van der Waerden's test | ![](/pics/v.png) |
|
W-Test von Mood |
Mood's W-test | ![](/pics/v.png) |
|
Wald-Test |
Wald's test | ![](/pics/v.png) |
|
Wald-Wolfowitz-Test |
Wald-Wolfowitz test | ![](/pics/v.png) |
|
Wald-Wolfowitzscher Iterationstest |
Wald-Wolfowitz runs test | ![](/pics/v.png) |
|
Watson-Williams-Test |
Watson-Williams test | ![](/pics/v.png) |
|
Watsonscher UN²-Test |
Watson's UN² test | ![](/pics/v.png) |
|
Welch-Test |
Welch's test | ![](/pics/v.png) |
|
Westenbergscher Hälftespielraumtest |
Westenberg's interquartile range test | ![](/pics/v.png) |
|
Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben |
Wilcoxon signed rank test | ![](/pics/v.png) |
|
Wilcoxon-Rangsummentest; Wilcoxon-Test; Mann-Whitneyscher Rangsummentest; U-Test |
Wilcoxon rank sum test; Wilcoxon's test; Wilcoxon-Mann-Whitney test; Mann-Whitney test; U-test | ![](/pics/v.png) |
|
Wilks-Rosenbaum-Test |
Wilks-Rosenbaum test | ![](/pics/v.png) |
|
etw. sehen {vt} |
to see sth. {saw; seen} | ![](/pics/v.png) |
|
sehend |
seeing ![seeing [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gesehen ![gesehen [anhören]](/pics/s1.png) |
seen ![seen [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich sehe |
I see | ![](/pics/v.png) |
|
du siehst |
you see | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie sieht ![sieht [anhören]](/pics/s1.png) |
he/she sees | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie sah ![sah [anhören]](/pics/s1.png) |
I/he/she saw | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gesehen |
he/she has/had seen | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie sähe |
I/he/she would have seen | ![](/pics/v.png) |
|
siehe!; sieh! |
see! ![see [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
siehe hierzu; siehe (Verweis) ![siehe [anhören]](/pics/s1.png) |
see (reference) ![see [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
siehe oben /s. o./ |
see above | ![](/pics/v.png) |
|
siehe unten /s. u./ |
see below | ![](/pics/v.png) |
|
siehe auch /s. a./ |
see also | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe sie kommen sehen. |
I saw her coming. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sehen uns morgen früh.; Bis morgen früh. |
See you in the morning. | ![](/pics/v.png) |
|
Lange nicht gesehen. |
Long time no see. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte dich bald sehen. |
I want to see you soon. | ![](/pics/v.png) |
|
Sieh mal einer an!; Da schau her! [Süddt.] [Ös.] |
Looky here! Looky! | ![](/pics/v.png) |
|
Du hättest dein Gesicht sehen sollen. |
You should have seen the look on your face. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du einen/eine/eines gesehen hast, hast du alle gesehen. |
(If you've) seen one, you've seen them all. | ![](/pics/v.png) |
|
Das wird schon wieder, du wirst sehen. |
It's going to be all right, you'll see. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sehen uns!; Man sieht sich! (Verabschiedung) |
I'll be seeing you!; Be seeing you! /BCNU/; See you! /CU/ (leaving phrase) | ![](/pics/v.png) |
|
Korn {n} (der entfernte Visierteil einer Schusswaffe) [mil.] ![Korn [anhören]](/pics/s1.png) |
front sight; fore sight (on a gun) | ![](/pics/v.png) |
|
Blendenkorn {n}; Tunnelkorn {n} |
hooded front sight | ![](/pics/v.png) |
|
Federwechselkorn {n} |
changeable-spring front sight | ![](/pics/v.png) |
|
Feldkorn {n} |
field sight | ![](/pics/v.png) |
|
Flintenkorn {n} |
shotgun front sight | ![](/pics/v.png) |
|
Hülsenkorn {n} |
front sight with protecting mantles | ![](/pics/v.png) |
|
Kreiskorn {n} |
aperture sight | ![](/pics/v.png) |
|
Mantelkorn {n} |
protected front sight | ![](/pics/v.png) |
|
Perlkorn {n} |
bead sight | ![](/pics/v.png) |
|
Rechteckkorn {n} |
square sight | ![](/pics/v.png) |
|
Ringkorn {n}; ringförmiges Korn |
ring front sight; annular front sight | ![](/pics/v.png) |
|
Röhrenfeldkorn {n} |
tube field sight | ![](/pics/v.png) |
|
Röhrenkorn {n} |
tube sight | ![](/pics/v.png) |
|
Röhrenperlkorn {n} |
tube bead sight | ![](/pics/v.png) |
|
Sattelfederkorn {n} |
ramp folding-spring front sight | ![](/pics/v.png) |
|
Sattelkorn {n} |
ramp sight | ![](/pics/v.png) |
|
Silberperlkorn {n}; Silberpunktkorn {n} |
silver bead front sight | ![](/pics/v.png) |
|
Sternkorn {n} |
revolving front sight | ![](/pics/v.png) |
|
Supportkorn {n} |
adjustable front sight | ![](/pics/v.png) |
|
Wild aufs Korn nehmen |
to sight game; to take aim at game | ![](/pics/v.png) |
|
Warenauslieferung {f}; Auslieferung {f}; Warenanlieferung {f}; Anlieferung {f}; Lieferung {f} /Lfg./ /Lfrg./; Warenzustellung {f}; Zustellung {f} [econ.] [transp.] ![Anlieferung [anhören]](/pics/s1.png) |
delivery of goods; delivery /dely/ | ![](/pics/v.png) |
|
Direktlieferung {f} |
direct delivery | ![](/pics/v.png) |
|
Frachtzustellung {f} |
freight delivery | ![](/pics/v.png) |
|
Gratislieferung {f}; kostenlose Lieferung |
free of charge delivery; free delivery; delivery of goods free of charge | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrlieferung {f} |
excess delivery; additional delivery | ![](/pics/v.png) |
|
Sammelauslieferung {f}; Sammelanlieferung {f}; Sammellieferung {f}; Sammelzustellung {f} |
consolidated delivery | ![](/pics/v.png) |
|
Überlieferung {f} |
overdelivery | ![](/pics/v.png) |
|
Lieferung bis |
delivery by | ![](/pics/v.png) |
|
Lieferung frei Haus |
home delivery; delivery free at residence | ![](/pics/v.png) |
|
Lieferung am nächsten Tag; Über-Nacht-Lieferung {f} |
overnight delivery | ![](/pics/v.png) |
|
Lieferung innerhalb von ... |
delivery within ... | ![](/pics/v.png) |
|
Lieferung {f} bis zur Bordsteinkante [econ.] |
kerbside [Br.] / curbside [Am.] delivery | ![](/pics/v.png) |
|
Lieferung frei Bordsteinkante [econ.] |
free kerbside [Br.] / curbside [Am.] delivery | ![](/pics/v.png) |
|
zahlbar bei Lieferung |
cash on delivery; C.O.D. ![cash on delivery [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Lieferung ausführen |
to execute delivery | ![](/pics/v.png) |
|
Die Lieferung erfolgt per Schiff. |
Delivery will be made by ship. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. versprechen; zusagen [geh.]; in Aussicht stellen [geh.]; verheißen [poet.] {vt} ![zusagen [anhören]](/pics/s1.png) |
to promise sb. sth.; to promise sth. to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend |
promising ![promising [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen ![versprochen [anhören]](/pics/s1.png) |
promised ![promised [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie verspricht |
he/she promises | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie versprach |
I/he/she promised ![promised [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte versprochen |
he/she has/had promised | ![](/pics/v.png) |
|
wie versprochen; versprochenermaßen |
as promised | ![](/pics/v.png) |
|
sich einen Vorteil versprechen lassen (Bestechung) |
to accept the promise of an advantage (bribery) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen [übtr.] |
to promise sb. the moon/heaven and earth/a rose garden | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ihr versprochen, dass ich nichts sagen werde. |
I promised to her that I wouldn't say anything. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat sein Kommen fest zugesagt. |
He has promised firmly that he will come. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Firma hat uns für dieses Jahr/heuer einen Bonus zugesagt. |
The company promised us a bonus this year. | ![](/pics/v.png) |
|
Man verspricht uns höhere Löhne. |
We are promised higher wages. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen. |
I've promised that DVD to Julian, I'm afraid. | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da." "Versprochen?" "Ja." |
'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt. |
She sent me the photos from last night, as promised. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. bedenken; berücksichtigen {vt} ![berücksichtigen [anhören]](/pics/s1.png) |
to consider sth.; to take sth. into consideration; to bear in mind ↔ sth.; to keep in mind ↔ sth. | ![](/pics/v.png) |
|
bedenkend; berücksichtigend |
considering; taking into consideration; bearing in mind; keeping in mind ![bearing in mind [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bedacht; berücksichtigt ![berücksichtigt [anhören]](/pics/s1.png) |
considered; taken into consideration; borne/born in mind; kept in mind ![considered [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bedacht werden |
to be considered; to be taken into consideration | ![](/pics/v.png) |
|
Dabei sollte jedoch/aber immer bedacht werden, dass ... |
It should, however, be considered that ...; It is important to keep in mind that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.] |
considering that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ... |
It's not surprising when you consider (the fact) that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich gebe zu bedenken, dass ... |
I would ask you to consider that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sie gab zu bedenken, dass ... |
She asked for consideration of the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Du musst bedenken / (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. |
You have to consider / bear in mind that he is only four years old. | ![](/pics/v.png) |
|
Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen. |
You've got to learn to consider other people. | ![](/pics/v.png) |
|
Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte! |
But pray, consider how fatal the consequences may be! | ![](/pics/v.png) |
|
Denk an mich! |
Keep me in mind! | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gericht wird Ihre psychische Verfassung berücksichtigen. |
The court will take your frame of mind into consideration. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. hören {vt} [med.] [übtr.] |
to hear sth. {heard; heard} | ![](/pics/v.png) |
|
hörend |
hearing ![hearing [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gehört ![gehört [anhören]](/pics/s1.png) |
heard ![heard [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hört |
he/she hears | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie hörte |
I/he/she heard ![heard [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gehört |
he/she has/had heard | ![](/pics/v.png) |
|
einen Unterschied hören (zwischen) |
to hear a difference (between) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mich also nicht verhört. |
So I did hear right then. | ![](/pics/v.png) |
|
Hörst du etwas? |
Do you hear something? | ![](/pics/v.png) |
|
Hörst du mich, Betty? |
Betty, can you hear me? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nichts gehört. |
I didn't hear anything.; I didn't hear a sound. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will nichts davon hören. |
I won't hear of it. | ![](/pics/v.png) |
|
Das hört man gern! |
That's good to hear! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe es heute Morgen im Radio gehört. |
I heard it this morning on the radio. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentliche Enten {pl} (Anas) (zoologische Gattung) [ornith.] |
anas dabbling ducks (zoological genus) | ![](/pics/v.png) |
|
Baikalente {f}; Gluckente {f} (Anas formosa) |
Baikal teal; bimaculate duck; squawk duck | ![](/pics/v.png) |
|
Blauflügelente {f} (Anas discors) |
blue-winged teal | ![](/pics/v.png) |
|
Knäkente {f} (Anas querquedula) |
garganey | ![](/pics/v.png) |
|
Krickente {f} (Anas crecca) |
Eurasian teal | ![](/pics/v.png) |
|
Amerikanische Krickente {f} (Anas carolinensis) |
green-winged teal | ![](/pics/v.png) |
|
Löffelente {f} (Anas clypeata) |
northern shoveler | ![](/pics/v.png) |
|
Pfeifente {f} (Anas penelope) |
Eurasian wigeon | ![](/pics/v.png) |
|
Nordamerikanische Pfeifente {f} (Anas Americana) |
American wigeon | ![](/pics/v.png) |
|
Schnatterente {f} (Anas strepera) |
gadwall | ![](/pics/v.png) |
|
Sichelente {f} (Anas falcata) |
falcated duck | ![](/pics/v.png) |
|
Spießente {f} (Anas acuta) |
northern pintail | ![](/pics/v.png) |
|
Stockente {f}; Wildente {f}; Märzente {f} (veraltet) (Anas platyrhynchos) |
mallard; wild duck | ![](/pics/v.png) |
|
dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht (einzelnes Phänomen); zusammenkommen/zusammenwirken müssen, damit etw. erreicht wird/geschieht; gemeinsam etw. ausmachen/bewirken (bei mehreren Elementen) {v} |
to go toward(s) sth.; to go into sth.; to go to achieve sth./make sth. happen (single phenomenon that contributes to sth. or several elements which are put into a whole) | ![](/pics/v.png) |
|
die Knochen, die gemeinsam die Form des menschlichen Körpers bestimmen |
the bones that go to form the human body | ![](/pics/v.png) |
|
Das Geld wird für die Erhaltung des Gebäudes aufgewendet/verwendet. |
The money goes towards maintaining the building. | ![](/pics/v.png) |
|
In die Ausbildung wurde sehr viel investiert. |
Huge investment has gone into training. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Gesamtaufwand für die Forschung sinkt. |
The total effort going into research is decreasing. | ![](/pics/v.png) |
|
Welche Eigenschaften müssen zusammenkommen, damit ein Film Kult wird? |
Which qualities go to make up a cult movie? | ![](/pics/v.png) |
|
einiges zu etw. beitragen; einiges dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht |
to go some way toward(s) sth./making sth. happen; to go some way to make sth. happen | ![](/pics/v.png) |
|
viel zu etw. beitragen, viel dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht |
to go a long way toward(s) sth./making sth. happen; to go a long way to make sth. happen | ![](/pics/v.png) |
|
entscheidend zu etw. beitragen; entscheidend dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht |
to go far to make sth. happen | ![](/pics/v.png) |
|
Wissenschaftler haben bei der Lösung des Rätsels schöne Fortschritte erzielt. |
Scientists have gone some way towards solving the puzzle. | ![](/pics/v.png) |
|
Das erklärt nur zum Teil/teilweise ... |
This does not go a long way to explain ... | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Maßnahme würde entscheidend dazu beitragen, die Hauptursache des Problems zu beseitigen. |
This move would go far towards removing the main cause of the problem. | ![](/pics/v.png) |
|
sich bis an einen Ort erstrecken; bis an einen Ort reichen; bis (hin) zu gehen {vi} [geogr.] |
to reach a place; to extend; to stretch; to reach to a place/as far as a place ![stretch {verb} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich erstreckend; reichend; gehend |
reaching to a place; extending; stretching ![extending [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich erstreckt; gereicht; gegangen ![gegangen [anhören]](/pics/s1.png) |
reached a place; extended; stretched ![extended [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Getreidefelder reichen so weit das Auge reicht. |
The cornfields stretch as far as the eye can see. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Wald erstreckt sich kilometerlang nach Westen. |
The forest extends/stretches for miles to the west. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Grundstück reicht bis zum Fluss. |
The land reaches the river.; The land reaches to the river.; The land reaches as far as the river. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Sitzen reichen ihre Beine nicht bis zum Boden. |
When she is sitting, her feet don't reach the ground. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Rock geht ihr / langt ihr [selten] bis unter die Knie. |
The skirt reaches (down) below her knees. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Schnur reicht nicht.; Die Schnur ist nicht lang genug. |
The cord doesn't reach. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. |
The lead doesn't quite reach the plug. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften. |
Her hair reached down to her waist. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien. |
The boots reached up to his knees. | ![](/pics/v.png) |
|
Hecke {f} [agr.] |
hedge | ![](/pics/v.png) |
|
Hecken {pl} |
hedges | ![](/pics/v.png) |
|
Dornenhecke {f} |
horn hedge; hedge of thorns | ![](/pics/v.png) |
|
Flechthecke {f} |
pleached hedge | ![](/pics/v.png) |
|
Ligusterhecke {f} |
privet hedge | ![](/pics/v.png) |
|
Naturhecke {f}; natürliche Hecke {f}; freiwachsende Hecke {f}; wilde Hecke {f}; Strauchhecke {f} |
unclipped hedge; untrimmed hedge; untrained hedge [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Schnitthecke {f}; geschnittene Hecke {f}; Formhecke {f}; Kulturhecke {f} |
clipped hedge; trimmed hedge | ![](/pics/v.png) |
|
Sichtschutzhecke {f} |
privacy hedge; screen hedge | ![](/pics/v.png) |
|
Rückschnitt von Hecken; Heckenschnitt |
clipping of hedges; trimming of hedges; shearing of hedges | ![](/pics/v.png) |
|
eine Hecke schneiden; eine Hecke scheren |
to give a hedge a clip; to prune a hedge; to trim a hedge | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Hecke zum Nachbarn erhält die Freundschaft. |
A hedge between keeps friendship green. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. berechnen; verrechnen [Ös.] [Schw.]; jdm. etw. in Rechnung stellen; von jdm. etw. verlangen {vt} (für etw.) [fin.] ![verrechnen [anhören]](/pics/s1.png) |
to charge sb. sth.; to charge sth. from sb. (for sth.); to charge/put sth. to sb.'s account; to bill sb. for sth.; to invoice sb. for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
berechnend; verrechnend; in Rechnung stellend; verlangend |
charging; charge/putting to account; billing; invoicing ![invoicing [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
berechnet; verrechnet; in Rechnung gestellt; verlangt ![verlangt [anhören]](/pics/s1.png) |
charged; charged/put to account; billed; invoiced ![invoiced [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Gebühr verlangen |
to charge a fee | ![](/pics/v.png) |
|
die Verpackung in Rechnung stellen |
to charge for packing | ![](/pics/v.png) |
|
... werden zum alten Satz berechnet. |
... will be charged at the former rate. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat mir 10 Euro dafür berechnet. |
He charged me 10 euros for it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wieviel verlangen Sie dafür?; Was kostet das bei Ihnen? |
How much do you charge for it? | ![](/pics/v.png) |
|
Dafür berechne ich Ihnen nichts. |
I won't charge you for that. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein höherer Preis darf verlangt werden. |
A higher price can be charged. | ![](/pics/v.png) |
|
Für DVDs wird dem Entleiher eine zusätzliche Gebühr berechnet/verrechnet. |
An additional fee is charged from the borrower for DVDs. | ![](/pics/v.png) |
|
Gemüsekohl {m} (Brassica oleracea) [bot.] [agr.] |
wild cabbage; colewort [archaic]; cole [archaic] | ![](/pics/v.png) |
|
Blattkohl {m}; Zierkohl {m} (Brassica oleracea var. acephala) |
spring greens [Br.]; collard greens [Am.]; collards [Am.]; collard [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Brokkoli {m}; Broccoli {m}; Bröckelkohl {m} [selten]; Spargelkohl {m} [selten] (Brassica oleracea var. italica) |
broccoli | ![](/pics/v.png) |
|
Grünkohl {m}; Krauskohl {m}; Winterkohl {m}; Braunkohl {m} [Norddt.]; Federkohl {m} [Schw.] (Brassica oleracea var. sabellica L.) |
kale; borecole | ![](/pics/v.png) |
|
Kopfkohl {m} (Brassica oleracea convar. capitata L.) |
head cabbage; heading cabbage | ![](/pics/v.png) |
|
Palmkohl {m}; Schwarzkohl {m}; Italienischer Kohl {m}; Toskanischer Kohl {m} (Brassica oleracea var. palmifolia) |
palm tree kale; black Tuscan palm; black kale/cabbage; Italian kale; Tuscan kale/cabbage; Lacinato kale | ![](/pics/v.png) |
|
Rosenkohl {m} [Dt.] [Schw.]; Rosenköhlchen {pl} [Dt.]; Sprossenkohl {m} [Ös.]; Kohlsprossen {pl} [Ös.] (Brassica oleracea var. gemmifera) |
Brussel sprout; Brussels sprout; Brussels sprouts; sprout [Br.] ![sprout {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Rotkohl {m}; Rotkraut {n}; Blaukraut {n} [Süddt.] [Ös.]; Rotkabis {n} [Schw.]; Blaukabis {n} [Schw.] (Brassica oleracea convar. capitata var. rubra L.) |
red cabbage | ![](/pics/v.png) |
|
Weißkohl {m}; Weißkraut {n}; Kraut {n}; Kappes {n} [Mittelwestdt.]; Weißkabis {n} [Schw.]; Kabis {n} [Schw.] (Brassica oleracea convar. capitata var. alba) |
white cabbage | ![](/pics/v.png) |
|
Wirsingkohl {m}; Welschkohl {m}; Welschkraut {n}; Savoyerkohl {m}; Wirsing {m} [Dt.]; Kohl {m} [Ös.]; Wirz {m} [Schw.] (Brassica oleracea convar. capitata var. sabauda L.) ![Kohl [anhören]](/pics/s1.png) |
savoy cabbage; savoy | ![](/pics/v.png) |
|
jederzeit zu bekommen sein; auf der Straße liegen {vi} |
to be had for the asking; to be yours for the asking; to be yours for the taking | ![](/pics/v.png) |
|
gratis abgegeben werden |
to be free for the asking | ![](/pics/v.png) |
|
Du kannst von den Möbeln jederzeit etwas haben.; Wenn du irgendein Möbelstück haben willst, brauchst du es nur zu sagen. |
If you want any of the furniture, it's yours for the asking. | ![](/pics/v.png) |
|
Du kannst die Vereinsleitung jederzeit übernehmen, wenn du willst. |
The leadership of the club is yours for the asking. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei ihren prominenten Eltern bekommt sie jede Stelle, die sie will. |
With her famous parents, any job is hers for the asking. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn er sich zur Verfügung stellt, wird er sofort nominiert. |
The nomination is his for the asking. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei diesen Organisationen werden jederzeit Stipendien vergeben. |
These organizations have scholarship money for the asking / for the taking. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Daten liegen ja vor, man braucht sie nur abzurufen. |
These data are there for the asking. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Erfolg liegt auf der Straße. |
Success is yours for the asking.; Success is yours for the taking. | ![](/pics/v.png) |
|
An jeder Straßenecke konnte man ein anderes Gerücht hören.; Die Gerüchteküche kochte. |
Rumours were free for the asking on every street corner. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. langweilen; anöden [Dt.] [ugs.] {vt} |
to bore sb. | ![](/pics/v.png) |
|
langweilend; anödend |
boring ![boring [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gelangweilt; angeödet |
bored ![bored [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
langweilt; ödet an |
bores | ![](/pics/v.png) |
|
langweilte; ödete an |
bored ![bored [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. schrecklich/furchtbar/zu Tode langweilen |
to bore sb. stiff/witless/to tears/to death | ![](/pics/v.png) |
|
in gelangweiltem Ton |
in a bored tone | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde Sie nicht mit den technischen Details langweilen. |
I won't bore you with all the technical details. | ![](/pics/v.png) |
|
Zu viel Text langweilt den Leser. |
Too much text will bore the reader. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist so langweilig! |
This is such a bore! | ![](/pics/v.png) |
Weitere Ergebnisse ![>>>](/pics/aopen.png)
|
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|