A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5699
similar
results for a bit at a time
Search single words:
a
·
bit
·
at
·
a
·
time
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
l
a
ssen
{vt}
(
zul
a
ssen
;
erl
a
uben
)
to
let
{
let
;
let
}
l
a
ssend
letting
gel
a
ssen
let
ich
l
a
sse
I
let
du
lässt
(
läßt
[alt]
)
you
let
er/sie
lässt
(
läßt
[alt]
)
he/she
lets
ich/er/sie
ließ
I/he/she
let
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gel
a
ssen
he/she
h
a
s/h
a
d
let
jdn
.
etw
.
wissen
l
a
ssen
to
let
sb
.
know
sth
.
Ich
l
a
sse
bit
ten
!
Let
him/her/them
come
in
!
L
a
ss
mich
...
Let
me
...;
Lemme
...
[coll.]
niedrig
;
fl
a
ch
;
gering
;
tief
;
leise
(
Stimme
)
{adj}
low
niedriger
;
fl
a
cher
;
geringer
;
tiefer
;
leiser
lower
a
m
niedrigsten
;
a
m
fl
a
chsten
;
a
m
geringsten
;
a
m
tiefsten
;
a
m
leisesten
lowest
;
lowermost
so
niedrig
wie
;
so
tief
wie
;
hinunter
bis
zu
a
s
low
a
s
niedrige
Höhe
;
niedriges
Nive
a
u
low
level
a
uf
niedrigerer
Ebene
a
t
a
lower
level
P
a
pier
{n}
p
a
per
P
a
piere
{pl}
p
a
pers
A
bzugp
a
pier
{n}
;
S
a
ugpostp
a
pier
{n}
stencil
duplic
a
tor
p
a
per
;
stencil
p
a
per
a
lk
a
lifestes
P
a
pier
a
lk
a
li-resist
a
nt
p
a
per
B
a
stelp
a
pier
{n}
cr
a
ft
p
a
per
br
a
unes
P
a
pier
m
a
nil
a
p
a
per
Briefm
a
rkenp
a
pier
{n}
post
a
ge
st
a
mp
p
a
per
Brotw
a
chsp
a
pier
{n}
w
a
xed
bre
a
d
wr
a
pping
p
a
per
Buntp
a
pier
{n}
(
in
der
M
a
sse
gefärbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
p
a
per
;
tinted
p
a
per
;
f
a
ncy
p
a
per
Buntp
a
pier
{n}
(
a
n
der
Oberfläche
gefärbt
)
st
a
ined
p
a
per
Dekor
a
tionsp
a
pier
{n}
;
A
usst
a
ttungsp
a
pier
{n}
;
Luxusp
a
pier
{n}
decor
a
ting
p
a
per
Dickdruckp
a
pier
{n}
bulking
p
a
per
durchschl
a
gfestes
P
a
pier
non-bleeding
p
a
per
Filigr
a
np
a
pier
{n}
;
P
a
pier
mit
W
a
sserzeichen
filigree
p
a
per
;
w
a
ter-m
a
rked
p
a
per
Gebetbuchp
a
pier
{n}
pr
a
yer-book
p
a
per
gestrichenes
P
a
pier
;
Buntp
a
pier
{n}
co
a
ted
p
a
per
;
co
a
ted
stock
Gl
a
nzp
a
pier
[übtr.]
gl
a
zed
p
a
per
;
glossy
p
a
per
Gl
a
sp
a
pier
{n}
gl
a
ss
p
a
per
Heißsiegelp
a
pier
{n}
he
a
t-se
a
l
a
ble
p
a
per
holzfreies
P
a
pier
woodfree
p
a
per
;
p
a
per
free
from
lignin
holzh
a
ltiges
P
a
pier
wood-pulp
p
a
per
k
a
riertes
P
a
pier
squ
a
red
p
a
per
K
a
ttunp
a
pier
{m}
chintz
p
a
per
Lederp
a
pier
{n}
;
Br
a
unholzp
a
pier
{n}
br
a
zilwood
p
a
per
Löschp
a
pier
{n}
;
Fließp
a
pier
{n}
blotting
p
a
per
M
a
rmorp
a
pier
{n}
;
m
a
rmoriertes
P
a
pier
m
a
rble
p
a
per
Notenp
a
pier
{n}
[mus.]
music
p
a
per
;
st
a
ff
p
a
per
r
a
sengebleichtes
P
a
pier
gr
a
ss-ble
a
ched
p
a
per
S
a
ugp
a
pier
{n}
;
A
bsorptionsp
a
pier
{n}
a
bsorbent
p
a
per
sch
a
umgestrichenes
P
a
pier
;
im
Luftbläschenverf
a
hren
gestrichenes
P
a
pier
bubble-co
a
ted
p
a
per
Seidenp
a
pier
{n}
tissue
p
a
per
;
soft
tissue
Thermop
a
pier
{n}
;
wärmeempfindliches
P
a
pier
therm
a
l
p
a
per
;
he
a
t-sensitive
p
a
per
Tonp
a
pier
{n}
sug
a
r
p
a
per
Trennp
a
pier
{n}
(
bei
Klebeetiketten
)
c
a
st-co
a
ted
p
a
per
;
c
a
st
p
a
per
(for
stick-on
l
a
bels
)
wellig
geschnittenes
P
a
pier
cockle-cut
p
a
per
mit
Lösungsmittel
bestrichenes
P
a
pier
solvent-co
a
ted
p
a
per
mit
Vorh
a
ng
gestrichenes
P
a
pier
curt
a
in-co
a
ted
p
a
per
P
a
pier
schöpfen
to
mold
p
a
per
etw
.
zu
P
a
pier
bringen
;
schriftlich
niederlegen
;
verschriftlichen
[geh.]
;
zu
Bl
a
tte
tr
a
gen
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
set/put
sth
.
down
on
p
a
per
;
to
put
sth
. (down)
in
writing
;
to
commit
sth
.
to
p
a
per
P
a
pier
zerf
a
sern
;
m
a
hlen
to
unr
a
vel
p
a
per
P
a
pier
gl
a
ttstreichen
to
job
p
a
per
P
a
pier
in
den
F
a
lten
brechen
to
rub
p
a
per
out
in
the
folds
P
a
pier
s
a
tinieren
;
glätten
{vt}
to
s
a
tin
;
to
gl
a
ze
;
to
gloss
;
to
c
a
lender
p
a
per
Beschluss
{m}
; (
formelle
)
Entscheidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decision
(on
sth
.)
Beschlüsse
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
decisions
begründeter
Beschluss
re
a
soned
decision
endgültige
Entscheidung
fin
a
l
decision
vorläufige
Entscheidung
tempor
a
ry
decision
;
provision
a
l
decision
Person
a
lentscheidung
{f}
personnel
decision
Entscheidung
in
letzter
Minute
l
a
st-minute
decision
Entscheidung
a
uf
höchster
Ebene
high-level
decision
die
Entscheidungen
des
geschäftsführenden
A
usschusses
the
decisions
by
the
m
a
n
a
gement
committee
bei
der
Entscheidung
,
ob
in
determining
whether
bei
seiner
Entscheidung
in
m
a
king
a
decision
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
pending
fin
a
l
decision
eine
(
formelle/wichtige
)
Entscheidung
fällen/treffen
to
t
a
ke
a
decision
[Br.]
;
to
m
a
ke
a
big
decision
[Am.]
zu
einer
Entscheidung
gel
a
ngen
to
re
a
ch
a
decision
;
come
to
a
decision
;
to
a
rrive
a
t
a
decision
einen
Beschluss
in
eigener
S
a
che
f
a
ssen
to
m
a
ke
a
decision
involving
yourself
einen
Beschluss
a
bändern
to
a
mend
a
decision
;
to
modify
a
decision
einen
Beschluss
a
usführen/durchführen/umsetzen
to
c
a
rry
out/implement
a
decision
jdm
.
eine
Fr
a
ge
zur
Entscheidung
vorlegen
to
submit
a
n
issue
for
a
decision
a
uf
eine
b
a
ldige
Entscheidung
drängen
to
a
sk
for
a
speedy
decision
Die
Entscheidung
ist
der
Jury
schwergef
a
llen
.
The
jury
found
it
h
a
rd
to
m
a
ke
a
decision
;
The
jury
found
the
decision
a
h
a
rd
on
e.
Wir
h
a
ben
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
gem
a
cht
.
We
h
a
ve
not
t
a
ken
the
decision
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
m
a
ke
the
decision
lightly
.
[Am.]
Es
wurden
d
a
bei
wichtige
Beschlüsse
gef
a
sst
.
Import
a
nt
decisions
were
t
a
ken
.
Kr
a
ft
{f}
[phys.]
force
Kräfte
{pl}
forces
A
bzugskr
a
ft
{f}
pull-off
force
;
pull
force
die
elektrom
a
gnetische
Kr
a
ft
the
electrom
a
gnetic
force
p
a
r
a
llel
verschobene
Kr
a
ft
tr
a
nsposed
force
Scheinkr
a
ft
{f}
fictitious
force
Spitzenkr
a
ft
{f}
pe
a
k
force
Kr
a
ft
a
usüben
to
exert
force
äußere
Kr
a
ft
{f}
extern
a
l
force
eingeprägte
Kr
a
ft
{f}
a
ctive
force
gener
a
lisierte
Kr
a
ft
{f}
;
ver
a
llgemeinerte
Kr
a
ft
{f}
gener
a
lized
force
konserv
a
tive
Kr
a
ft
{f}
conserv
a
tive
force
Reißkr
a
ft
{f}
bre
a
k-out
force
Summe
a
ller
äußeren
Kräfte
sum
of
a
ll
extern
a
l
forces
Die
SI-Einheit
der
Kr
a
ft
ist
d
a
s
Newton
.
The
SI
unit
of
force
is
the
newton
.
Gedächtnis
{n}
;
Erinnerungsvermögen
{n}
memory
;
mind
;
powers
of
rec
a
ll
a
us
dem
Gedächtnis
from
memory
fotogr
a
fisches
Gedächtnis
;
photogr
a
phisches
Gedächtnis
photogr
a
phic
memory
Muskelgedächtnis
{n}
muscle
memory
visuelles
Gedächtnis
;
bildh
a
ftes
Gedächtnis
;
Bildgedächtnis
{n}
visu
a
l
memory
;
im
a
ge
memory
ein
gutes
Gedächtnis
h
a
ben
to
h
a
ve
a
retentive
memory
;
to
h
a
ve
a
ten
a
cious
memory
ein
Gedächtnis
wie
ein
Sieb
h
a
ben
to
h
a
ve
a
memory
like
a
sieve
im
Gedächtnis
bew
a
hren
to
keep
in
good
memory
im
Gedächtnis
bleiben
;
sich
(
jdm
.)
eingeprägt
h
a
ben
to
rem
a
in
/
st
a
y
/
stick
in
your
memory
;
to
rem
a
in
/
st
a
y
/
stick
in
your
mind
jds
.
Gedächtnis
n
a
chhelfen
/
a
uf
die
Sprünge
helfen
to
refresh
/
jog
sb
.'s
memory
sich
etw
.
ins
Gedächtnis
rufen
to
c
a
ll
sth
.
to
mind
sein
Gedächtnis
verlieren
to
lose
your
memory
noch
frisch
im
Gedächtnis
sein
to
be
still
fresh
in
your
mind
in
sein
Gedächtnis
eingebr
a
nnt
sein
/
sich
in
sein
Gedächtnis
eingebr
a
nnt
h
a
ben
to
be
etched
in
your
memory
wenn
mich
mein
Gedächtnis
nicht
trügt
;
wenn
ich
mich
recht
erinnere
if
my
memory
serves
/
serves
me
correctly
/
serves
me
right
Ich
beh
a
lte
meine
g
a
nzen
Geheimz
a
hlen
nicht
.
I'm
un
a
ble
to
commit
a
ll
my
pin
codes
to
memory
.
kl
a
r
;
eindeutig
{adj}
(
offensichtlich
)
cle
a
r
;
pl
a
in
(obvious)
Schon
n
a
ch
einigen
Wochen
wurde
kl
a
r
,
d
a
ss
...
Within
weeks
,
it
bec
a
me
cle
a
r
/
pl
a
in
th
a
t
...
A
us
den
empirischen
D
a
ten
geht
eindeutig
hervor
,
d
a
ss
...
It
is
quite
pl
a
in
from
the
evidence
th
a
t
...
Es
ist
mir
immer
noch
nicht
kl
a
r
,
wieso
...
It's
still
not
cle
a
r
to
me
why
...
Er
h
a
t
sich
nicht
sehr
kl
a
r
a
usgedrückt
.
He
w
a
sn't
very
cle
a
r
.
D
a
s
ist
eindeutig
Betrug
.
It's
a
cle
a
r
c
a
se
of
fr
a
ud
.
Es
w
a
r
offensichtlich
,
d
a
ss
er
gehen
wollte
.
It
w
a
s
pl
a
in
th
a
t
he
w
a
nted
to
le
a
ve
.
Die
F
a
kten
w
a
ren
eindeutig
.
The
f
a
cts
were
cle
a
r
/
pl
a
in
to
see
.
Sie
ist
kl
a
rer
F
a
vorit
.
She's
the
cle
a
r
f
a
vorite
.
Es
w
a
r
a
llen
kl
a
r
,
wie
gefährlich
es
w
a
r
.
It
w
a
s
cle
a
r
/
pl
a
in
to
everyone
just
how
d
a
ngerous
it
w
a
s
.
Für
mich
ist
die
S
a
che
kl
a
r
.
It
is
a
ll
very
pl
a
in
to
me
.
Ich
hoffe
,
d
a
s
ist
kl
a
r
.
I
hope
th
a
t's
pl
a
in
.
Um
es
g
a
nz
deutlich
zu
s
a
gen:
Let
me
be
cle
a
r
/
pl
a
in:
Wir
wollen
eines
kl
a
rstellen:
Let's
get
one
thing
perfectly
cle
a
r:
H
a
b
ich
mich
kl
a
r
a
usgedrückt
?
Do
I
m
a
ke
myself
cle
a
r
/
pl
a
in
?
T
a
t
{f}
;
A
kt
{m}
a
ct
A
kt
der
Gerechtigkeit
a
ct
of
justice
a
uf
frischer
T
a
t
in
the
a
ct
;
in
the
very
a
ct
im
Verl
a
uf
der
T
a
t
;
im
L
a
ufe
des
T
a
tgeschehens
during
the
a
ct
Sinn
{m}
;
Sinngeh
a
lt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
sense
(of
sth
.)
Sinne
{pl}
senses
die
fünf
Sinne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
T
a
sten
the
five
senses
seeing
,
he
a
ring
,
smelling
,
t
a
sting
,
a
nd
touching
Sinn
ergeben
;
einleuchten
;
pl
a
usibel
sein
to
m
a
ke
sense
in
gewissem
Sinne
in
a
sense
;
in
a
cert
a
in
m
a
nner
im
engeren
Sinne
in
the/
a
n
a
rrow
(er)/strict(er)
sense
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
good
a
nd
in
the
b
a
d
sense
.
im
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
in
the
biblic
a
l/leg
a
l
sense
of
the
word
Ich
h
a
be
die
Wendung
im
wörtlichen/übertr
a
genen
Sinn
gebr
a
ucht
.
I
w
a
s
using
the
phr
a
se
in
its
liter
a
l/figur
a
tive
sense
.
D
a
s
leuchtet
mir
ein
.;
D
a
s
klingt
pl
a
usibel
.
Th
a
t
m
a
kes
sense
to
me
.;
M
a
kes
sense
.
D
a
s
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Kl
a
ssiker
.
The
book
is
a
cl
a
ssic
in
every
sense
of
the
word
.
Sie
h
a
t
die
Rede
a
uswendig
gelernt
,
a
ber
ihre
A
uss
a
ge
überh
a
upt
nicht
verst
a
nden
.
She
le
a
rned
the
speech
by
he
a
rt
but
missed
the
sense
entirely
.
D
a
s
ergibt
keinen
Sinn
.;
D
a
s
p
a
sst
hinten
und
vorne
nicht
zus
a
mmen
.
[ugs.]
It
m
a
kes
no
sense
.;
There's
no
rhyme
or
re
a
son
to
it
.;
Th
a
t
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Lies
d
a
s
und
s
a
g
mir
,
ob
d
a
s
Sinn
ergibt
.
Re
a
d
this
a
nd
tell
me
if
it
m
a
kes
sense
.
Sein
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
re
a
son
for
his
beh
a
viour
.
Erf
a
hrung
{f}
;
Pr
a
xis
{f}
experience
Erf
a
hrungen
{pl}
experiences
pr
a
ktische
Erf
a
hrung
{f}
;
Übung
{f}
pr
a
ctic
a
l
knowledge
pr
a
ktische
Erf
a
hrung
;
Pr
a
xiserf
a
hrung
field
experience
pr
a
ktische
Erf
a
hrung
{f}
;
Betriebserf
a
hrung
{f}
oper
a
tion
a
l
experience
eine
Erf
a
hrung
m
a
chen
to
h
a
ve
a
n
experience
neue
Erf
a
hrungen
m
a
chen
to
experience
new
things
Erf
a
hrung
s
a
mmeln
;
Erf
a
hrung
hinzugewinnen
to
g
a
in
experience
eine
etw
a
zw
a
nzigjährige
Erf
a
hrung
some
twenty
ye
a
rs
of
experience
l
a
ngjährige
Erf
a
hrungen
mit/in
m
a
ny
ye
a
rs
of
experience
with/in
; a
long
experience
with/in
n
a
ch
unserer
Erf
a
hrung
a
s
f
a
r
a
s
our
experience
goes
besondere
Erf
a
hrung
;
besondere
Berufserf
a
hrung
speci
a
l
experience
a
us
Erf
a
hrung
by
experience
;
from
previous
experience
n
a
ch
meinen
Erf
a
hrungen
;
n
a
ch
meiner
Erf
a
hrung
in
my
experience
einige
Erf
a
hrung
h
a
ben
(
bei
etw
.);
schon
ein
bisschen
(
in
der
Welt
)
herumgekommen
sein
to
h
a
ve
been
a
round
the
block
a
few
time
s
/
once
or
twice
(when
it
comes
to
sth
.)
[Am.]
Ich
spreche
a
us
(
eigener
/
l
a
ngjähriger
)
Erf
a
hrung
I
spe
a
k
from
(personal /
long
)
experience
.
Meine
A
usführungen
beruhen
a
uf
Erf
a
hrungswerten
.
My
st
a
tements
a
re
b
a
sed
on
experience
.
Er
h
a
t
viel
Erf
a
hrung
im
Umg
a
ng
mit
den
Medien
.
He
h
a
s
a
lot
of
experience
of
de
a
ling
with
the
medi
a
.
Jeder
muss
seine
Erf
a
hrungen
selber
m
a
chen
.
Everyone
h
a
s
to
le
a
rn
by
experience
.
Ich
h
a
be
mit
...
nur
schlechte
Erf
a
hrungen
gem
a
cht
.
I've
h
a
d
a
very
b
a
d
experience
of
...
hoffen
{vi}
to
hope
hoffend
hoping
gehofft
hoped
er/sie
hofft
he/she
hopes
ich/er/sie
hoffte
I/he/she
hoped
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gehofft
he/she
h
a
s/h
a
d
hoped
hoffen
,
d
a
ss
nichts
p
a
ssiert
to
hope
for
the
best
d
a
s
Beste
hoffen
und
a
uf
d
a
s
Schlimmste
gef
a
sst
sein
to
hope
for
the
best
a
nd
prep
a
re
for
the
worst
Ich
hoffe
es
.
I
hope
so
.
Ich
hoffe
,
es
geht
Ihnen
besser
.;
Ich
hoffe
,
Sie
fühlen
sich
besser
.
I
hope
you're
feeling
better
.
D
a
s
lässt
hoffen
,
d
a
ss
ein
Umdenken
im
G
a
nge
ist
.
This
is
a
hopeful
sign
/
This
gives
(us)
hope
th
a
t
the
mindset
is
ch
a
nging
.
Ich
hoffe
,
d
a
ss
du
uns
noch
l
a
nge
erh
a
lten
bleibst
.
I
hope
you'll
be
with
us
for
a
long
time
yet
.
Ich
hoffe
,
Sie
unterstützen
meinen
Pl
a
n
.
I
hope
you'll
b
a
ck
my
pl
a
n
.
Vers
a
mmlung
{f}
;
Sitzung
{f}
;
Besprechung
{f}
meeting
Vers
a
mmlungen
{pl}
;
Sitzungen
{pl}
;
Besprechungen
{pl}
meetings
geschäftliche
Besprechung
business
meeting
Gruppenleiterbesprechung
{f}
te
a
m
le
a
der
meeting
M
a
r
a
thonsitzung
{f}
jumbo
meeting
nichtöffentliche
Sitzung
non-public
meeting
Präsidiumssitzung
{f}
presidium
meeting
;
meeting
of
the
executive
bo
a
rd
Schlussbesprechung
{f}
fin
a
l
meeting
vorbereitende
Sitzung
;
Vorbereitungssitzung
{f}
prep
a
r
a
tion
meeting
;
prep
a
r
a
tory
meeting
bei
/
a
uf
der
Vers
a
mmlung
;
bei
/
a
uf
der
Sitzung
;
bei
der
Besprechung
a
t
the
meeting
(
noch
)
in
einer
Sitzung
/
Besprechung
sein
to
be
(still)
in
a
meeting
die
Sitzung
eröffnen/schließen
to
open/close
the
meeting
eine
Vers
a
mmlung
einberufen
;
eine
Sitzung
a
nber
a
umen
;
eine
Besprechung
a
nsetzen
to
summon
a
meeting
eine
Vers
a
mmlung
a
bh
a
lten
to
hold
a
meeting
A
uss
a
ge
{f}
[jur.]
st
a
tement
;
testimony
;
evidence
A
uss
a
gen
{pl}
st
a
tements
;
testimonies
;
evidences
Zeugen
a
uss
a
ge
{f}
witness's
st
a
tement
;
witness's
testimony
;
witness's
evidence
F
a
lsch
a
uss
a
ge
{f}
(
Str
a
ft
a
tbest
a
nd
)
f
a
lse
st
a
tement
;
f
a
lse
testimony
(criminal
offence
)
bei
der
Polizei
eine
A
uss
a
ge
m
a
chen
to
give
a
st
a
tement
to
the
police
die
A
uss
a
ge
verweigern
to
refuse
to
give
evidence
eine
A
uss
a
ge
m
a
chen
(
für
;
gegen
)
to
give
evidence
(for;
a
g
a
inst
)
Zeugen
a
uss
a
gen
a
ufnehmen
to
t
a
ke
st
a
tements
from
witnesses
vor
Gericht
a
uss
a
gen
to
give
evidence
in
court
Ich
bleibe
bei
meiner
A
uss
a
ge
.
I
st
a
nd
by
my
prior
st
a
tement
.
Hier
steht
A
uss
a
ge
gegen
A
uss
a
ge
.;
Es
steht
A
uss
a
ge
gegen
A
uss
a
ge
.
It
is
one
person's
word
a
g
a
inst
a
nother's
.;
It
is
one's
word
a
g
a
inst
a
nother's
.
[rare]
;
It
is
the
word
of
the
suspect
a
g
a
inst
the
word
of
the
victim
.;
It's
his
word
a
g
a
inst
hers
.;
It
is
my
word
a
g
a
inst
yours
.
H
a
ndelsverkehr
{m}
;
H
a
ndel
{m}
;
Verkehr
{m}
(
mit
jdm
./
mit
etw
.)
[econ.]
commerci
a
l
intercourse
;
commerci
a
l
exch
a
nge
;
commerce
;
tr
a
de
;
tr
a
ding
(with
sb
./
in
sth
.)
A
utoh
a
ndel
{m}
[auto]
c
a
r
tr
a
de
;
c
a
r
business
Durchfuhrh
a
ndel
{m}
;
Tr
a
nsith
a
ndel
{m}
tr
a
nsit
tr
a
de
Einfuhrh
a
ndel
{m}
import
tr
a
de
Erdg
a
sh
a
ndel
{m}
n
a
tur
a
l
g
a
s
tr
a
de
;
n
a
tur
a
l
g
a
s
tr
a
ding
F
a
chh
a
ndel
{m}
speci
a
lized
tr
a
de
Fernh
a
ndel
{m}
long-dist
a
nce
tr
a
de
Fischh
a
ndel
{m}
fish
tr
a
de
Freih
a
ndel
{m}
free
tr
a
de
Getreideh
a
ndel
{m}
gr
a
in
tr
a
de
Gewürzh
a
ndel
{m}
;
Spezereih
a
ndel
{m}
[obs.]
spice
tr
a
de
Kr
a
ftf
a
hrzeugh
a
ndel
{m}
;
Kfz-H
a
ndel
{m}
motor
vehicle
tr
a
de
;
a
utomobile
tr
a
de
H
a
ndel
mit
l
a
ndwirtsch
a
ftlichen
Erzeugnissen
{m}
;
Produktenh
a
ndel
{m}
[veraltet]
[econ.]
tr
a
de
in
a
gricultur
a
l
produce
;
tr
a
de
in
f
a
rm
produce
Wollh
a
ndel
{m}
wool
tr
a
de
H
a
ndel
mit
Chin
a
;
Chin
a
h
a
ndel
{m}
tr
a
de
with
Chin
a
;
Chin
a
tr
a
de
lebh
a
fter
H
a
ndel
a
ctive
tr
a
ding
"Rund
um
die
Uhr"
H
a
ndel
a
ll
d
a
y
tr
a
ding
H
a
ndelsverkehr
/
H
a
ndel
zwischen
zwei
St
a
a
ten
bil
a
ter
a
l
tr
a
de
a
usgewogener
H
a
ndelsverkehr
well-b
a
l
a
nced
commerce
br
a
ncheninterner
H
a
ndel
intr
a
-industry
tr
a
de
im
norm
a
len
H
a
ndelsverkehr
in
the
ordin
a
ry
commerci
a
l
course
im
H
a
ndelsverkehr
mit
Ostindien
;
im
Verkehr
mit
Ostindien
in
the
commerce
with
the
Indies
den
H
a
ndelsverkehr
fördern
to
promote
commerce
Kunst
{f}
[art]
a
rt
Künste
{pl}
a
rts
a
bstr
a
kte
Kunst
;
gegenst
a
ndslose
Kunst
;
gegenst
a
ndsfreie
Kunst
[geh.]
a
bstr
a
ct
a
rt
;
non-represent
a
tion
a
l
a
rt
;
non-figur
a
tive
a
rt
A
ktionskunst
{f}
perform
a
nce
a
rt
a
ngew
a
ndte
Kunst
;
die
a
ngew
a
ndten
Künste
a
pplied
a
rt
;
a
pplied
a
rts
Computerkunst
{f}
computer
a
rt
die
bildende
Kunst
the
visu
a
l
a
rts
;
the
pl
a
stic
a
rts
die
d
a
rstellenden
Künste
(
The
a
ter
)
performing
a
rts
die
d
a
rstellenden
Künste
(
M
a
lerei
)
pictori
a
l
a
rts
ent
a
rtete
Kunst
(
N
a
zi-Begriff
)
[hist.]
degener
a
te
a
rt
;
degener
a
ted
a
rt
(Nazi
term
)
Flächenkunst
{f}
two-dimension
a
l
a
rt
gegenständliche
Kunst
represent
a
tion
a
l
a
rt
;
figur
a
tive
a
rt
geometrische
Kunst
;
Geometrismus
{m}
(
in
der
Kunst
)
geometric
a
rt
;
geometrism
(in
a
rt
)
Konzeptkunst
{f}
conceptu
a
l
a
rt
;
concept
a
rt
L
a
ckkunst
{f}
l
a
cquer
a
rt
a
si
a
tische
L
a
ckkunst
{f}
j
a
p
a
nning
die
Kunst
der
Gegenw
a
rt
;
die
Gegenw
a
rtskunst
contempor
a
ry
a
rt
die
schönen
Künste
the
fine
a
rts
Volkskunst
{f}
folk
a
rt
;
popul
a
r
a
rt
Steuer
{f}
(
a
uf
etw
.)
[fin.]
t
a
x
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
t
a
xes
A
lkoholsteuer
{f}
a
lcoholic
bever
a
ge
t
a
x
;
liquor
t
a
x
Besitzsteuer
{f}
t
a
x
b
a
sed
on
possession
(of
income
or
c
a
pit
a
l
)
Biersteuer
{f}
beer
t
a
x
Bundessteuer
{f}
t
a
x
a
ccruing
to
the
feder
a
l
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
t
a
x
diskriminierende
Steuer
;
ben
a
chteiligende
Steuer
discrimin
a
tory
t
a
x
einbeh
a
ltene
Steuer
;
im
A
bzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
t
a
x
withheld
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommun
a
l
a
bg
a
be
{f}
loc
a
l
t
a
x
;
t
a
x
a
ccruing
to
the
loc
a
l
a
uthorities
gest
a
ffelte
Steuer
gr
a
du
a
ted
t
a
x
(
n
a
ch
oben
)
gest
a
ffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
t
a
x
(
n
a
ch
unten
)
gest
a
ffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
t
a
x
gestundete
Steuer
;
l
a
tente
Steuer
deferred
t
a
x
hinterzogene
Steuer
t
a
x
ev
a
ded
hohe
Steuer
he
a
vy
t
a
x
L
a
ndessteuer
{f}
;
Steuer
a
uf
L
a
ndesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
K
a
ntonssteuer
{f}
;
Steuer
a
uf
K
a
ntonsebene
[Schw.]
;
Steuer
a
uf
Bundesst
a
a
tsebene
(
US
A
)
st
a
te
t
a
x
M
a
ssensteuer
{f}
bro
a
d-b
a
sed
t
a
x
periodische
Steuer
;
l
a
ufend
erhobene
Steuer
;
A
bschnittssteuer
{f}
recurrent
t
a
x
Personensteuer
{f}
;
Person
a
lsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
t
a
x
on
persons
rückerst
a
ttungsfähige
Steuer
recl
a
im
a
ble
t
a
x
S
a
chsteuer
;
Objektsteuer
{f}
t
a
x
on
objects
;
imperson
a
l
t
a
x
Sch
a
umweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
t
a
x
on
sp
a
rkling
wine
Stromsteuer
{f}
t
a
x
on
electricity
überwälzte
Steuer
p
a
ssed-on
t
a
x
ver
a
nl
a
gte
Steuer
;
Ver
a
nl
a
gungssteuer
[Ös.]
a
ssessed
t
a
x
;
t
a
x
levied
by
a
ssessment
Verbr
a
uchssteuer
{f}
;
Verbr
a
uchsteuer
{f}
excise
t
a
x
;
consumption
t
a
x
Verkehrssteuer
{f}
t
a
x
on
tr
a
ns
a
ctions
;
tr
a
ns
a
ction
t
a
x
;
tr
a
nsfer
t
a
x
[Am.]
n
a
ch
Steuern
a
fter
t
a
x
;
on
a
n
a
fter-t
a
x
b
a
sis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
t
a
x
;
pre-t
a
x
(prepositive);
exclusive
of
t
a
xes
im
Inl
a
nd
gez
a
hlte
Steuer
domestic
t
a
x
Steuer
a
uf
Einn
a
hmen
a
us
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
t
a
x
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelb
a
r
oder
im
A
bzugswege
zu
entrichten
ist
t
a
x
p
a
y
a
ble
directly
or
by
deduction
Steuer
a
uf
Dividenden
,
die
im
A
bzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
t
a
x
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelst
a
a
ten
zufließt
t
a
x
a
ccruing
to
the
member
st
a
tes
vor
(
n
a
ch
)
A
bzug
der
Steuern
before
(after)
t
a
x
n
a
ch
A
bzug
der
Steuern
post-t
a
x
Erhöhung
der
Steuern
incre
a
se
of
t
a
xes
Steuern
z
a
hlen
;
Steuern
entrichten
to
p
a
y
t
a
xes
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
a
uf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
t
a
x
on
sth
.;
to
levy
a
t
a
x
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
a
uferlegen
to
impose
a
t
a
x
on
sb
.;
to
levy
a
t
a
x
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
incre
a
se
a
t
a
x
;
to
r
a
ise
a
t
a
x
eine
Steuer
erst
a
tten
;
refundieren
to
refund
a
t
a
x
Steuern
hinterziehen
to
ev
a
de
t
a
xes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
t
a
x
yourself
eine
Steuer
senken
;
her
a
bsetzen
to
reduce
a
t
a
x
;
to
lower
a
t
a
x
;
to
cut
a
t
a
x
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
p
a
rticul
a
r
t
a
x
geltend
m
a
chen
,
zuviel
Steuer
gez
a
hlt
zu
h
a
ben
to
cl
a
im
overp
a
yment
of
t
a
xes
die
a
uf
die
Kosten
der
Renovierung
entf
a
llende
Steuer
the
t
a
x
p
a
y
a
ble
on
the
cost
of
the
refurbishment
a
lle
a
nf
a
llenden
A
bg
a
ben/Steuern
übernehmen
to
be
a
r
a
ny
t
a
xes
th
a
t
might
a
ccrue
eine
Steuer
im
A
bzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
t
a
x
a
t
source
;
to
levy
a
t
a
x
by
withholding
eine
Steuer
im
Wege
der
Ver
a
nl
a
gung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
t
a
x
by
a
ssessment
Leute
,
die
br
a
v
Steuern
z
a
hlen/
a
bführen
people
who
do
p
a
y
their
t
a
xes
Lebensmittel
{n}
;
N
a
hrung
{f}
;
N
a
hrungsmittel
{n}
food
;
foodstuff
Lebensmittel
{pl}
foods
;
foodstuffs
;
groceries
Bio-Lebensmittel
;
Bio-Kost
{f}
org
a
nic
food
leicht
verderbliche
Lebensmittel
perish
a
ble
food
;
perish
a
bles
funktionelles
Lebensmittel
;
Function
a
l
Food
function
a
l
food
neu
a
rtige
Lebensmittel
;
Novel
Food
novel
food
(
industriell
)
ver
a
rbeitete
Lebensmittel
processed
food
;
processed
foodstuff
mit
N
a
hrung
versorgen
to
provide
with
food
Länder
mit
N
a
hrungsmitteldefizit
food
deficit
countries
Stimme
{f}
voice
Stimmen
{pl}
voices
mit
gesenkter
Stimme
with
lowered
voice
volle
Stimme
full-toned
voice
;
orotund
voice
gegen
etw
.
seine
Stimme
erheben
to
r
a
ise
one's
voice
a
g
a
inst
sth
.
mit
belegter
Stimme
in
a
husky
voice
mit
l
a
uter
Stimme
in
a
loud
voice
mit
l
a
uter
Stimme
a
t
the
top
of
voice
mit
leiser
Stimme
in
a
low
voice
mit
ehrfurchtsvoller
Stimme
in
a
n
a
wed
voice
einschmeichelnde
Stimme
silky
voice
Seine
Stimme
vers
a
gte
,
a
ls
er
über
den
Tod
seiner
Mutter
spr
a
ch
.
His
voice
f
a
ltered
when
he
spoke
a
bout
the
de
a
th
of
his
mother
.
S
a
che
{f}
(
A
nliegen
)
c
a
use
im
N
a
men
A
ll
a
hs
/
im
N
a
men
der
Gerechtigkeit
in
the
c
a
use
of
A
ll
a
h/justice
im
Dienste
des
Umweltschutzes
in
the
c
a
use
of
environment
a
l
protection
mit
jdm
.
gemeins
a
me
S
a
che
m
a
chen
to
m
a
ke
common
c
a
use
with
sb
.
sich
für
eine
gute
S
a
che
einsetzen
to
work
for/in
a
good
c
a
use
Es
ist
für
eine
gute
S
a
che
.
It's
a
ll
in
a
good
c
a
use
.
Die
Musiker
spielen
für
einen
guten
Zweck
.
The
musici
a
ns
perform
for
a
good
c
a
use
.
Er
kämpft
für
die
S
a
che
der
einf
a
chen
Leute
.
He
fights
for
the
c
a
use
of
the
ordin
a
ry
people
.
M
a
teri
a
l
{n}
;
Werkstoff
{m}
;
Stoff
{m}
m
a
teri
a
l
M
a
teri
a
lien
{pl}
;
Werkstoffe
{pl}
;
Stoffe
{pl}
m
a
teri
a
ls
a
ufbereitetes
A
ltm
a
teri
a
l
{n}
;
Recyclingm
a
teri
a
l
{n}
;
Rezykl
a
t
{n}
[envir.]
recycled
m
a
teri
a
l
Biom
a
teri
a
l
{n}
;
Biowerkstoff
{m}
biom
a
teri
a
l
eingeleitetes
M
a
teri
a
l
dumped
m
a
teri
a
l
fehlerh
a
ftes
M
a
teri
a
l
defective
m
a
teri
a
l
Gl
a
sm
a
teri
a
lien
{pl}
gl
a
ss
m
a
teri
a
ls
H
a
lbleiterm
a
teri
a
l
{n}
semiconductor
m
a
teri
a
l
;
semi-conductive
m
a
teri
a
l
leitfähiges
M
a
teri
a
l
conductive
m
a
teri
a
l
Lieblingsm
a
teri
a
l
{n}
f
a
vourite
m
a
teri
a
l
[Br.]
;
f
a
vorite
m
a
teri
a
l
[Am.]
;
preferred
m
a
teri
a
l
Verbundstoff
{m}
composite
m
a
teri
a
l
;
composite
Verbundstoffe
{pl}
composite
m
a
teri
a
ls
;
composites
n
a
chvernetztes
M
a
teri
a
l
post-cured
m
a
teri
a
l
thermopl
a
stischer
Verbundstoff
{m}
thermopl
a
stic
composite
M
a
teri
a
l
für
den
Bombenb
a
u
bomb-m
a
king
m
a
teri
a
ls
zusehen
;
zusch
a
uen
(
bes
. [Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
);
zugucken
[Dt.]
[ugs.]
{vi}
to
w
a
tch
zusehend
;
zusch
a
uend
;
zuguckend
w
a
tching
zugesehen
;
zugesch
a
ut
;
zugeguckt
w
a
tched
sieht
zu
;
sch
a
ut
zu
;
guckt
zu
w
a
tches
s
a
h
zu
;
sch
a
ute
zu
;
guckte
zu
w
a
tched
d
a
s
Treiben
um
sich
herum
beob
a
chten
to
w
a
tch
the
world
go
by
"Ich
k
a
nn
nicht
zusehen
,
wie
sie
mit
a
nderen
flirtet
."
"D
a
nn
sch
a
u
nicht
hin
."
'I
c
a
n't
w
a
tch
her
flirt
with
others
.'
'Then
don't
look
.'
Sie
s
a
hen
einen
W
a
hlwerbespot
der
konserv
a
tiven
P
a
rtei
.
You
h
a
ve
been
w
a
tching
a
p
a
rty
politic
a
l
bro
a
dc
a
st
on
beh
a
lf
of
the
Conserv
a
tive
P
a
rty
.
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
ex
a
mple
(of
sth
.)
Beispiele
{pl}
ex
a
mples
Neg
a
tivbeispiel
{n}
neg
a
tive
ex
a
mple
;
b
a
d
ex
a
mple
Beispiel
mit
Lösungsweg
;
Übungsbeispiel
mit
Lösung
; (
a
usge
a
rbeitetes
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
worked-out
ex
a
mple
;
worked
ex
a
mple
a
nh
a
nd
von
pr
a
ktischen
Beispielen
/
Pr
a
xisbeispielen
using
pr
a
ctic
a
l
ex
a
mples
;
dr
a
wing
on
pr
a
ctic
a
l
ex
a
mples
Beispiel
d
a
für
,
wie
es
nicht
richtig
ist
/
wie
es
nicht
gem
a
cht
werden
sollte
;
Beispiel
für
den
f
a
lschen
Gebr
a
uch
non-ex
a
mple
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
a
n
ex
a
mple
to
sb
.
mit
gutem
Beispiel
vor
a
ngehen
to
set
a
good
ex
a
mple
;
to
le
a
d
by
ex
a
mple
jdm
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
set
a
b
a
d
ex
a
mple
for
sb
.
ein
Beispiel
a
nführen
to
cite
a
n
ex
a
mple
D
a
s
ist
ein
schönes
Beispiel
d
a
für
.
This
is
a
c
a
se
in
point
.
ein
Zeichen
setzen
to
set
a
n
ex
a
mple
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
A
s
a
c
a
se
in
point
, ...
A
m
Beispiel
des
11
.
September
wird
untersucht
,
wie
...
Dr
a
wing
on
the
ex
a
mple
of
September
11
the
p
a
per
explores
how
...
A
nh
a
nd
a
usgewählter
Beispiele
a
us
der
Wirtsch
a
ft
wird
in
dieser
A
rbeit
...
beleuchtet
Using
selected
ex
a
mples
from
the
business
community
,
this
p
a
per
ex
a
mines
...
W
a
s
d
a
s
für
uns
bedeutet
,
wird
a
m
Beispiel
Europ
a
s
erläutert
.
A
n
illustr
a
tion
of
wh
a
t
this
me
a
ns
for
us
,
dr
a
wing
on
the
ex
a
mple
of
Europe
,
will
be
given
.
Leipzig
sticht
hier
a
ls
positives
Beispiel
hervor
.
Leipzig
st
a
nds
out
a
s
a
positive
ex
a
mple
.
Es
gibt
noch
viele
a
ndere
,
diese
sind
nur
beispielh
a
ft
a
ngeführt
.
There
a
re
m
a
ny
others
,
these
a
re
given
a
s
ex
a
mples
only
.
Fenster
{n}
[constr.]
[arch.]
window
Fenster
{pl}
windows
A
luminiumfenster
{n}
a
luminium
window
;
window
of
a
luminium
[Br.]
;
a
luminum
window
;
window
of
a
luminum
[Am.]
A
usstellfenster
{n}
hinged
window
;
vent
window
dreigeteiltes
Fenster
Veneti
a
n
window
Kirchenfenster
{n}
church
window
Kniestockfenster
{n}
up-
a
nd-over
window
Scheinfenster
{n}
de
a
d
window
Schlitzfenster
{n}
g
a
p
window
;
eyelet
Sprossenfenster
{n}
p
a
nel
window
Weinfenster
{n}
[hist.]
wine
window
Fenster
n
a
ch
vorne
window
to
front
zum
Fenster
hin
a
us
out
of
the
window
mit
Fenstern
versehen
windowed
sich
zu
weit
a
us
dem
Fenster
lehnen
[übtr.]
;
zu
weit
gehen
to
stick
one's
neck
out
;
to
go
too
f
a
r
Fenster
mit
Vors
a
tzsch
a
le
window
with
protective
shell
Können
wir
bit
te
ein
Fenster
a
ufm
a
chen
?
C
a
n
we
open
a
window
ple
a
se
?
Rekord
{m}
;
Bestm
a
rke
{f}
[sport]
record
Rekorde
{pl}
;
Bestm
a
rken
{pl}
records
Streckenrekord
{m}
tr
a
ck
record
;
course
record
einen
Rekord
a
ufstellen
to
est
a
blish
a
record
den
bisherigen
Rekord
einstellen
to
equ
a
l
the
(previous)
record
den
(
bestehenden
)
Rekord
überbieten
to
be
a
t
/
bre
a
k
/
eclipse
the
(existing)
record
(with a
higher
score
)
seinen
eigenen
Rekord
unterbieten
to
bre
a
k
your
own
record
(with a
f
a
ster
time
)
den
Rekord
h
a
lten
to
hold
the
record
Er
h
a
t
a
lle
Rekorde
gebrochen
.
He
broke
a
ll
records
.;
He
be
a
t
a
ll
records
.
kurz
{adj}
(
zeitlich
)
short
(time)
kürzer
shorter
a
m
kürzesten
shortest
ein
kurzes
L
a
chen
a
short
l
a
ugh
schon
n
a
ch
kurzer
Zeit
a
fter
just
a
short
time
Der
Winter
kommt
und
die
T
a
ge
werden
kürzer
.
Winter
is
coming
a
nd
the
d
a
ys
a
re
getting
shorter
.
Herrsch
a
ft
{f}
rule
Herrsch
a
ft
der
Mehrheit
m
a
jority
rule
Herrsch
a
ft
des
Pöbels
;
Recht
des
Pöbels
;
Ochlokr
a
tie
{f}
[geh.]
[pol.]
mob
rule
;
mobocr
a
cy
;
ochlocr
a
cy
[formal]
Einp
a
rteienherrsch
a
ft
{f}
one-p
a
rty
rule
Fr
a
uenherrsch
a
ft
{f}
m
a
tri
a
rch
a
l
rule
Fremdherrsch
a
ft
{f}
foreign
rule
Zw
a
ngsherrsch
a
ft
{f}
forced
rule
Bewegung
{f}
[phys.]
motion
;
movement
Bewegungen
{pl}
motions
;
movements
ebene
Bewegung
pl
a
ne
motion
F
a
hrzeugbewegung
{f}
vehicle
motion
;
vehicle
movement
gebundene
Bewegung
constr
a
ined
motion
krummlinige
Bewegung
curviline
a
r
motion
Längsbewegung
{f}
longitudin
a
l
motion
;
longitudin
a
l
movement
;
lengthwise
movement
P
a
ssivbewegung
{f}
[med.]
p
a
ssive
motion
Pl
a
netenbewegung
{f}
movement
of
pl
a
nets
räumliche
Bewegung
sp
a
ce
motion
rel
a
tive
Bewegung
;
Rel
a
tivbewegung
{f}
rel
a
tive
motion
;
a
pp
a
rent
motion
sch
a
ukelnde
Bewegung
;
Pendelbewegung
{f}
rocking
motion
;
sees
a
w
motion
schnelle
Bewegung
zwischen
zwei
Punkten
f
a
st
motion
between
two
points
tr
a
nsl
a
torische
Bewegung
tr
a
nsl
a
tory
motion
Winkelbewegung
{f}
a
ngul
a
r
motion
;
a
ngul
a
r
movement
;
a
ngle
movement
Wirbelbewegung
{f}
whirling
motion
;
whirling
movement
Struktur
{f}
;
A
ufb
a
u
{m}
;
Gefüge
{n}
structure
Strukturen
{pl}
structures
Firmenstruktur
{f}
comp
a
ny
structure
;
corpor
a
te
structure
Funktionsgefüge
{n}
function
a
l
structure
a
bstr
a
kte
Struktur
a
bstr
a
ct
structure
eine
solide
/
gesunde
Fin
a
nzstruktur
{f}
a
sound
fin
a
nce
structure
; a
he
a
lthy
fin
a
nci
a
l
structure
A
ufb
a
u
zum
Schutz
gegen
her
a
bf
a
llende
Gegenstände
f
a
lling-object
protective
structure
gängig
;
gebräuchlich
;
üblich
{adj}
common
D
a
s
ist
gängige
Pr
a
xis
.
It's
common
pr
a
ctice
.
h
a
rt
;
schwierig
;
schwer
{adj}
(
S
a
che
)
h
a
rd
;
tough
(of a
thing
)
schwierige
Entscheidungen
tough
choices
ein
schwieriges
Viertel
a
tough
neighbourhood
einen
schweren
St
a
nd
h
a
ben
to
h
a
ve
a
tough
job
h
a
rt
verh
a
ndeln
to
be
a
tough
negoti
a
tor
/
b
a
rg
a
iner
Die
Zeit
beim
Militär
w
a
r
h
a
rt
.
I
h
a
d
a
tough
time
in
the
a
rmy
.
Mit
dem
R
a
uchen
a
ufzuhören
,
w
a
r
h
a
rt
.
It
w
a
s
tough
to
quit
smoking
.
Es
w
a
r
ein
h
a
rtes
J
a
hr
für
unseren
Betrieb
.;
Dieses
J
a
hr
w
a
r
für
unseren
Betrieb
h
a
rt
.
It's
been
a
h
a
rd
/
tough
ye
a
r
for
our
business
.;
This
ye
a
r
h
a
s
been
h
a
rd
on
/
tough
on
our
business
.
F
a
rbe
{f}
colour
[Br.]
;
color
[Am.]
F
a
rben
{pl}
colours
[Br.]
;
colors
[Am.]
a
dditive
F
a
rbe
a
dditive
colour
/
color
A
u0enf
a
rbe
{f}
exterior
colour
/
color
gedeckte
F
a
rben
muted
colours
H
a
uptf
a
rbe
{f}
;
Grundf
a
rbe
{f}
(
von
Objekten
mit
mehreren
F
a
rben
)
body
colour
[Br.]
body
color
[Am.]
(predominant
colour
of
a
n
object
)
helle
F
a
rben
light
colours
Kontr
a
stf
a
rbe
{f}
contr
a
sting
colour
/
color
komplementäre
F
a
rben
complement
a
ry
colours
kräftige
F
a
rben
bold
colours
kühle
F
a
rben
cool
colours
Mischf
a
rbe
{f}
mixed
colour
/
color
Sonderf
a
rbe
{f}
(
im
Gegens
a
tz
zu
St
a
nd
a
rdf
a
rbe
)
speci
a
l
colour
;
speci
a
l
color
(as
opposed
to
st
a
nd
a
rd
colour
)
subtr
a
ktive
F
a
rbe
subtr
a
ctive
colour
/
color
T
a
rnf
a
rbe
{f}
c
a
moufl
a
ge
colour
/
color
T
a
rnf
a
rben
{pl}
c
a
moufl
a
ge
colours
/
colors
topische/örtliche
F
a
rbe
{f}
;
Ortsf
a
rbe
{f}
;
A
uftr
a
gf
a
rbe
{f}
;
T
a
felf
a
rbe
{f}
topic
a
l
colour
unn
a
türliche
F
a
rben
;
F
a
lschf
a
rben
{pl}
unn
a
tur
a
l
colours
;
f
a
lse
colours
verl
a
ufene
F
a
rben
runny
colours
w
a
rme
F
a
rben
w
a
rm
colours
Zus
a
tzf
a
rbe
{f}
a
ddition
a
l
colour
;
extr
a
colour
in
ein
Meer
von
F
a
rben
/
ein
F
a
rbenmeer
get
a
ucht
sein
(
Ort
)
[übtr.]
to
be
a
bl
a
ze
with
colour
(of a
pl
a
ce
)
Welche
F
a
rben
gibt
es
?
Which
colours
a
re
a
v
a
il
a
ble
?
Welche
F
a
rbe
h
a
t
es
?
Wh
a
t
colour
is
it
?
Schließlich
musste
sie
F
a
rbe
bekennen
.
Eventu
a
lly
she
w
a
s
forced
to
reve
a
l/show
her
true
colours
.
Bring
F
a
rbe
in
dein
Leben
!;
Gib
Deinem
Leben
F
a
rbe
!
Colour
your
life
!
Vereinb
a
rung
{f}
[jur.]
a
greement
Vereinb
a
rungen
{pl}
a
greements
Grunds
a
tzvereinb
a
rung
{f}
b
a
sic
a
greement
;
a
greement
in
principle
Währungsvereinb
a
rung
{f}
monet
a
ry
a
greement
durch
Vereinb
a
rung
by
a
greement
l
a
ut
Vereinb
a
rung
a
s
a
greed
entgegen
früheren
Vereinb
a
rungen
contr
a
ry
to
former
a
greements
eine
eindeutige
Vereinb
a
rung
a
cle
a
r
a
greement
eine
Vereinb
a
rung
treffen
;
eine
Einigung
erreichen
to
re
a
ch
a
n
a
greement
eine
Übereinkunft
treffen
to
enter
into
a
n
a
greement
horizont
a
le
Vereinb
a
rung
horizont
a
l
a
greement
vertik
a
le
Vereinb
a
rung
vertic
a
l
a
greement
Zu
Urkund
dessen
h
a
ben
die
Unterzeichneten
diese
Vereinb
a
rung
unterschrieben
und
mit
ihren
Siegeln
versehen
. (
Vertr
a
gsformel
)
[jur.]
In
witness
whereof
,
the
undersigned
h
a
ve
signed
the
present
A
greement
a
nd
a
ffixed
thereto
their
se
a
ls
. (contractual
phr
a
se
)
Pfl
a
nze
{f}
[bot.]
pl
a
nt
Pfl
a
nzen
{pl}
pl
a
nts
a
usläuferbildende
Pfl
a
nze
;
a
usläufertreibende
Pfl
a
nze
stem-spre
a
ding
pl
a
nt
;
pl
a
nt
running
with
tr
a
iling
stems
[Am.]
B
a
lkonpfl
a
nze
{f}
b
a
lcony
pl
a
nt
Beetpfl
a
nze
{f}
[agr.]
bedding
pl
a
nt
Gewürzpfl
a
nze
{f}
spice
pl
a
nt
Grünpfl
a
nze
{f}
;
Bl
a
ttpfl
a
nze
{f}
le
a
fy
pl
a
nt
Heckenpfl
a
nze
{f}
hedge
pl
a
nt
;
hedging
pl
a
nt
Hochgebirgspfl
a
nze
{f}
;
a
lpine
Pfl
a
nze
;
A
lpenpfl
a
nze
{f}
a
lpine
pl
a
nt
Kurzt
a
gspfl
a
nze
{f}
;
Kurzt
a
gpfl
a
nze
{f}
short-d
a
y
pl
a
nt
L
a
ngt
a
gspfl
a
nze
{f}
;
L
a
ngt
a
gpfl
a
nze
{f}
long-d
a
y
pl
a
nt
Leitpfl
a
nze
{f}
represent
a
tive
pl
a
nt
;
ch
a
r
a
cteristic
pl
a
nt
T
a
gneutr
a
lpfl
a
nze
{f}
d
a
y-neutr
a
l
pl
a
nt
Trockenm
a
uerpfl
a
nze
{f}
dry
w
a
ll
pl
a
nt
Nutzpfl
a
nze
{f}
;
Wirtsch
a
ftspfl
a
nze
{f}
[selten]
[agr.]
economic
pl
a
nt
;
useful
pl
a
nt
;
crop
pl
a
nt
Weltwirtsch
a
ftspfl
a
nze
{f}
glob
a
lly
import
a
nt
pl
a
nt
fleischfressende
Pfl
a
nze
c
a
rnivorous
pl
a
nt
;
c
a
rnivore
mehrjährige
Pfl
a
nze
;
perennierende
Pfl
a
nze
;
winterh
a
rte
Pfl
a
nze
perenni
a
l
pl
a
nt
;
perennu
a
l
zweijährige
Pfl
a
nze
;
bienne
Pfl
a
nze
bienni
a
l
pl
a
nt
;
bienni
a
l
einkeimblättrige
Pfl
a
nze
monocot
;
monocotyledon
;
liliopsid
zweikeimblättrige
Pfl
a
nze
dicot
;
dicotyledon
;
m
a
gnoliopsid
a
mphibische
Pfl
a
nze
a
mphiphyte
Eiweißpfl
a
nze
{f}
;
Proteinpfl
a
nze
{f}
[agr.]
protein
pl
a
n
f
a
rnähnlich
Pfl
a
nze
fernlike
pl
a
nt
feuchtigkeitsliebende
Pfl
a
nze
;
Feuchtigkeitspfl
a
nze
{f}
hygrophytic
pl
a
nt
;
hygrophyte
fossile
Pfl
a
nze
fossil
pl
a
nt
;
eophyte
k
a
lkfliehende
Pfl
a
nze
c
a
lcifuge
k
a
lkliebende
Pfl
a
nze
c
a
lcicole
kr
a
utige
Pfl
a
nze
herb
a
ceous
pl
a
nt
torfbildende
Pfl
a
nze
pe
a
t
form
a
tion
pl
a
nt
versteinerte
Pfl
a
nze
lithified
pl
a
nt
;
petrified
pl
a
nt
dekor
a
tive
Pfl
a
nze
a
rchitectur
a
l
pl
a
nt
wurzelechte
Pfl
a
nze
[agr.]
own-root
pl
a
nt
wurzeln
a
ckte
Pfl
a
nze
;
Pfl
a
nze
ohne
Wurzelb
a
llen
b
a
re-rooted
pl
a
nt
;
b
a
re-root
pl
a
nt
;
b
a
re-rooted
stock
a
us
S
a
men
gezogene
Pfl
a
nze
[agr.]
seed-prop
a
g
a
ted
pl
a
nt
b
a
llierte
und
in
einen
Topf
gesetzte
Pfl
a
nze
b
a
lled
cont
a
iner
pl
a
nt
[Br.]
;
b
a
lled
a
nd
potted
pl
a
nt
[Am.]
Zweck
{m}
;
A
nwendungszweck
{m}
;
Eins
a
tzzweck
{m}
;
Behuf
{m}
[veraltet]
purpose
einem
Zweck
entsprechen
to
a
nswer
the
purposes
zum
Zweck
{+Gen.};
zum
Zwecke
{+Gen.}
for
the
purpose
of
für
diesen
Zweck
for
this
purpose
;
for
th
a
t
purpose
zu
Inform
a
tionszwecken
for
inform
a
tion
purposes
zu
Schutzzwecken
for
protective
purposes
zu
Übungszwecken
for
pr
a
ctice
purposes
;
for
tr
a
ining
purposes
um
etw
.
zu
tun
;
zwecks
for
the
purpose
of
doing
sth
.
im
Sinne
von/des
A
rtikel
3
[jur.]
for
the
purpose
of
a
rticle
3
in
jeder
Hinsicht
;
in
a
llen
Bereichen
for
a
ll
purposes
von
Nutzen
sein
;
sinnvoll
sein
to
serve
a
useful
purpose
D
a
s
führt
zu
nichts
.;
D
a
s
ist
sinnlos
.
It
serves
no
useful
purpose
.
D
a
s
ist
in
a
llen
Bereichen
des
Genehmigungsverf
a
hrens
a
nzuwenden
This
sh
a
ll
be
a
pplied
for
a
ll
purposes
of
the
licensing
procedure
.
zukünftig
;
künftig
;
kommend
{adj}
future
;
to
come
(postpositive)
in
den
kommenden
J
a
hren
in
the
ye
a
rs
to
come
in
einer
zukünftigen
Welt
in
a
world
to
come
f
a
lsch
{adj}
wrong
richtig
oder
f
a
lsch
right
or
wrong
a
n
den
F
a
lschen
ger
a
ten
to
pick
the
wrong
m
a
n
Sie
w
a
r
zur
f
a
lschen
Zeit
a
m
f
a
lschen
Ort
.
She
w
a
s
in
the
wrong
pl
a
ce
a
t
the
wrong
time
.
N
a
chricht
{f}
;
N
a
chrichten
{pl}
;
Neuigkeiten
{pl}
news
die
letzten
N
a
chrichten
the
l
a
test
news
eine
wichtige
N
a
chricht
some
news
of
import
a
nce
;
a
n
import
a
nt
piece
of
news
ursprüngliche
N
a
chricht
{f}
origin
a
l
mess
a
ge
überr
a
schende
Neuigkeiten
surprising
news
tr
a
urige
N
a
chricht
s
a
d
news
a
llerletzte
N
a
chrichten
up-to-the-minute
news
jdm
.
die
schlechte
N
a
chricht
schonend
beibringen
to
bre
a
k
the
b
a
d
news
gently
to
sb
.
D
a
s
ist
nichts
Neues
.
Th
a
t
is
no
news
.
Wir
h
a
ben
gute
N
a
chrichten
.
We've
got
some
good
news
.
Be
a
chtung
{f}
;
A
ufmerks
a
mkeit
{f}
(
für
etw
.)
a
ttention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
rem
a
rk
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Be
a
chtung
verdienen
to
deserve
some
a
ttention
/
some
notice
jds
.
A
ufmerks
a
mkeit
entgehen
to
esc
a
pe
sb
.'s
notice
unbemerkt
without
rem
a
rk
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
be
a
chten
to
p
a
ss
by
without
notice
/
rem
a
rk
etw
.
tun
ohne
(
besonders
)
a
ufzuf
a
llen
to
do
sth
.
without
c
a
using
rem
a
rk
a
uff
a
llen
to
c
a
use
rem
a
rk
unbemerkt
bleiben
to
esc
a
pe
a
ttention
;
to
esc
a
pe
notice
;
to
rem
a
in
bene
a
th
notice
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
a
ufzuf
a
llen
to
a
void
a
ttention
;
to
a
void
notice
(by
sb
.)
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
be
a
chten
to
t
a
ke
notice
of
sb
./sth.
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
be
a
chten
to
t
a
ke
no
notice
of
sth
.
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
a
ttention
/
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gel
a
ngen
,
jdm
.
bek
a
nnt
werden
(
S
a
che
)
to
come
to
sb
.'s
a
ttention
/
notice
(of a
thing
)
D
a
von
h
a
be
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erh
a
lten
.
This
never
c
a
me
to
my
notice
.
Ich
h
a
be
gewinkt
,
a
ber
sie
h
a
ben
es
nicht
bemerkt
.
I
w
a
ved
but
they
took
no
notice
.
Dieser
Umst
a
nd
dürfte
Ihrer
A
ufmerks
a
mkeit
bisher
entg
a
ngen
sein
.
This
circumst
a
nce
m
a
y
h
a
ve
esc
a
ped
your
notice
so
f
a
r
.
Sie
h
a
ben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Be
a
chtung
geschenkt
.
They
did
not
t
a
ke
much
notice
of
my
suggestions
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
a
uff
a
llen
.
W
a
lking
by
the
jeweller's
shop
too
of
ten
might
c
a
use
rem
a
rk
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Bedrohung
wenig
Be
a
chtung
.
The
government
w
a
s
t
a
king
little
heed
of
this
thre
a
t
.
Feststellung
{f}
;
A
uss
a
ge
{f}
decl
a
r
a
tive
st
a
tement
;
st
a
tement
Feststellungen
{pl}
;
A
uss
a
gen
{pl}
decl
a
r
a
tive
st
a
tements
;
st
a
tements
a
podiktische
A
uss
a
ge
a
podictic
st
a
tement
f
a
lsche
Feststellung
;
f
a
lsche
A
ng
a
be
misst
a
tement
of
f
a
ct
;
misst
a
tement
P
a
usch
a
l
a
uss
a
ge
{f}
;
p
a
usch
a
le
A
uss
a
ge
bl
a
nket
st
a
tement
T
a
ts
a
chenfeststellung
{f}
st
a
tement
of
f
a
ct
D
a
s
ist
eine
kühne
A
uss
a
ge
/
kühne
Beh
a
uptung
(
in
A
nbetr
a
cht
+Gen
.)
This
is
a
bold
st
a
tement
(considering ...)
Über
die
gen
a
ue
Br
a
ndurs
a
che
lässt
sich
keine
a
bschließende
Feststellung
treffen
.
No
conclusive
st
a
tement
c
a
n
be
m
a
de
on
the
ex
a
ct
c
a
use
of
the
fire
.
Es
ist
noch
zu
früh
,
um
d
a
zu
eine
A
uss
a
ge
treffen
zu
können
.
It
is
too
e
a
rly
to
m
a
ke
a
st
a
tement
on
th
a
t
.
N
a
chdenken
{n}
;
Betr
a
chtungen
{pl}
;
Überlegungen
{pl}
thinking
;
thought
;
reflection
;
cogit
a
tion
[formal]
tiefgründige
Betr
a
chtungen
deep
thinking
weiterged
a
cht
;
wenn
m
a
n
es
(
sich
)
gen
a
u
überlegt
on
further
reflection
Zeit
zum
N
a
chdenken
time
to
think
;
thinking
time
;
time
for
reflection
Beziehung
{f}
; (
persönliches
)
Verhältnis
{n}
;
Verbindung
{f}
(
zu
jdm
.)
rel
a
tion
(with
sb
.)
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
rel
a
tions
A
ußenbeziehungen
{pl}
extern
a
l
rel
a
tions
zwischenmenschliche
Beziehungen
hum
a
n
rel
a
tions
a
ußereheliche
Beziehungen
rel
a
tions
outside
m
a
rri
a
ge
die
diplom
a
tischen
Beziehungen
zum
Regime
a
bbrechen
to
bre
a
k
off
diplom
a
tic
rel
a
tions
with
the
regime
intern
a
tion
a
le
wissensch
a
ftliche
Beziehungen
intern
a
tion
a
l
scientific
rel
a
tions
Beziehungen
a
nknüpfen
to
est
a
blish
rel
a
tions
Ich
stehe
in
keinem
Verhältnis
zu
dieser
Firm
a
.
I
be
a
r/h
a
ve
no
rel
a
tion
to
this
comp
a
ny
.
Verw
a
ndter
{m}
;
Verw
a
ndte
{f}
;
A
nverw
a
ndter
{m}
[geh.]
[veraltend]
[soc.]
rel
a
tive
;
rel
a
tion
Verw
a
ndten
{pl}
;
A
nverw
a
ndten
{pl}
rel
a
tives
;
rel
a
tions
verw
a
ndt
mit
mir
a
rel
a
tion
of
mine
entfernter
Verw
a
ndter
remote
rel
a
tive
d
a
s
Stiefkind
der
Verkehrspolitik
usw
.
sein
to
be
the
poor
rel
a
tion
of
tr
a
nsport
policy
etc
.
Wir
sind
n
a
he
verw
a
ndt
.
We
a
re
ne
a
r
rel
a
tives
.
Wir
h
a
ben
Verw
a
ndte
in
Schottl
a
nd
.
We
h
a
ve
rel
a
tions
in
Scotl
a
nd
.
Zeitr
a
um
{m}
;
Frist
{f}
sp
a
ce
;
sp
a
ce
of
time
eine
Zeit
l
a
ng
for
a
sp
a
ce
ein
Weilchen
a
short
sp
a
ce
ein
a
ngemessener
Zeitr
a
um
a
re
a
son
a
ble
time
innerh
a
lb
zwei
Stunden
within
the
sp
a
ce
of
two
hours
R
a
um
{m}
[phys.]
sp
a
ce
a
bsoluter
R
a
um
a
bsolute
sp
a
ce
in
R
a
um
und
Zeit
in
sp
a
ce
a
nd
time
Ton
{m}
(
a
kustische
A
ufzeichnung
bzw
.
Wiederg
a
be
) (
Film
,
TV
,
R
a
dio
)
sound
(acoustic
recording
or
reproduction
) (film,
TV
,
r
a
dio
)
a
synchroner
Ton
(
nicht
zeitgleich
mit
dem
Bild
)
a
synchronous
sound
diegetischer
Off-Ton
{n}
(
von
einer
nicht
sichtb
a
ren
Tonquelle
)
offscreen
sound
nichtdiegetischer
Ton
;
extr
a
diegetischer
Ton
(z.B.
Filmmusik
,
Erzählstimme
)
nondiegetic
sound
nichtsimult
a
ner
Ton
(
gegenüber
dem
Bild
zeitlich
verschoben
)
non-simult
a
neous
sound
nichtszenischer
Ton
;
Off-Ton
sound-over
Origin
a
lton
{m}
(
im
Gegens
a
tz
zum
n
a
chsynchronisierten
Ton
)
direct
sound
simult
a
ner
Ton
(
zeitlich
dem
Bild
entsprechend
)
simult
a
neous
sound
subjektiver
Ton
;
innerer
diegetischer
Ton
(
zu
Ged
a
nkenwelt
einer
Filmfigur
gehörig
)
intern
a
l
diegetic
sound
synchroner
Ton
;
Synchronton
synchronous
sound
szenischer
Ton
;
Szenenton
{m}
;
On-Ton
{m}
;
diegetischer
Ton
{m}
(
zur
Filmszene
gehörig
)
onscreen
sound
;
diegetic
sound
(belonging
to
the
film
ed
scene
)
Ton
bereit
? -
Ton
bereit
!;
Bereit
! (
Komm
a
ndo
und
A
ntwort
bei
Dreh
a
rbeiten
)
Sound
re
a
dy
?;
Sound
set
?;
A
udio
set
? -
Sound's
re
a
dy
!;
Sound's
set
!;
Set
! (command
a
nd
a
nswer
on
a
film
set
)
a
k
a
demisches
F
a
ch
{n}
;
Wissensch
a
ft
{f}
[stud.]
[sci.]
scientific
study
;
science
a
k
a
demische
Fächer
{pl}
;
Wissensch
a
ften
{pl}
sciences
Einzelwissensch
a
ft
{f}
individu
a
l
science
Hilfswissensch
a
ft
{f}
complement
a
ry
science
Populärwissensch
a
ft
{f}
popul
a
r
science
Ernährungswissensch
a
ft
{f}
nutrition
a
l
science
;
dietectics
Forstwissensch
a
ft
{f}
science
of
forestry
;
forestry
science
Geschichtswissensch
a
ft
{f}
science
of
history
;
history
a
s
a
science
Gesundheitswissensch
a
ften
{pl}
he
a
lth
sciences
Ingenieurwissensch
a
ft
{f}
engineering
science
Kognitionswissensch
a
ft
{f}
cognitive
science
Kommunik
a
tionswissensch
a
ft
{f}
communic
a
tion
science
Region
a
lwissensch
a
ften
{pl}
region
a
l
sciences
;
region
a
l
studies
Sozi
a
lwissensch
a
ften
{pl}
;
Gesellsch
a
ftswissensch
a
ften
{pl}
soci
a
l
sciences
;
soci
a
l
studies
Werkstoffwissensch
a
ft
{f}
;
M
a
teri
a
lwissensch
a
ft
{f}
[sci.]
m
a
teri
a
ls
science
Wirtsch
a
ftswissensch
a
ft
{f}
;
Wirtsch
a
ftswissensch
a
ften
{pl}
;
Ökonomik
{f}
economic
science
;
economics
;
politic
a
l
economy
[dated]
Zeitungswissensch
a
ft
{f}
science
of
journ
a
lism
a
ngew
a
ndte
Wissensch
a
ften
a
pplied
sciences
A
ntwort
{f}
/
A
ntw
./;
Erwiderung
{f}
[geh.]
(
a
uf
etw
.)
a
nswer
;
reply
;
response
(to
sth
.)
A
ntworten
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
a
nswers
;
replies
;
responses
Fr
a
gebogen
a
ntworten
{pl}
questionn
a
ire
replies
a
ls
A
ntwort
a
uf
;
a
ls
Re
a
ktion
a
uf
in
a
nswer
to
a
ls
A
ntwort
by
w
a
y
of
a
n
a
nswer
keine
A
ng
a
be
;
keine
A
ng
a
ben
/k
.A./ (
in
Formul
a
ren
)
no
a
nswer
/n/
a
/
(on
forms
)
a
uf
eine
A
ntwort
drängen
(
in
Bezug
a
uf
etw
.)
to
push
for
a
n
a
nswer
(as
to
sth
.)
Tut
mir
leid
,
ich
weiß
die
A
ntwort
nicht
.
I'm
sorry
, I
don't
know
the
a
nswer
.
a
blehnende
A
ntwort
neg
a
tive
reply
unbed
a
chte
A
ntwort
;
leicht
d
a
hinges
a
gte
A
ntwort
glib
a
nswer
ohne
A
ntwort
unreplying
um
A
ntwort
wird
gebeten
/u
. A. w. g./
repondez
s'il
vous
pl
a
it
/RSVP/
;
ple
a
se
reply
eine
A
ntwort
formulieren
to
fr
a
me
a
n
a
nswer
eine
A
ntwort
schuldig
bleiben
to
f
a
il
to
provide
a
n
a
nswer
keine
A
ntwort
wissen
;
die
A
ntwort
schuldig
bleiben
müssen
to
be
a
t
a
loss
for
a
n
a
nswer
nie
um
eine
A
ntwort
verlegen
sein
never
to
be
a
t
a
loss
for
a
n
a
nswer
Vielen
D
a
nk
für
Ihre
A
ntwort
.
Th
a
nk
you
very
much
for
your
reply
.
Er
g
a
b
keine
A
ntwort
.
He
m
a
de
no
reply
.
Dringende
A
ntwort
erbeten
.
[adm.]
Ple
a
se
reply
a
s
a
m
a
tter
of
urgency
.
Um
r
a
sche
Be
a
ntwortung
wird
gebeten
.
[adm.]
A
r
a
pid
response
would
be
a
ppreci
a
ted
.
Pferd
{n}
[zool.]
[agr.]
horse
Pferde
{pl}
horses
A
ckerpferd
{n}
;
A
ckerg
a
ul
{m}
[pej.]
plough
horse
[Br.]
;
plow
horse
[Am.]
A
rbeitspferd
{n}
workhorse
Dressurpferd
{n}
dress
a
ge
horse
H
a
lbblutpferd
{n}
;
H
a
lbblut
{n}
(
Kreuzung
a
us
zwei
Pferder
a
ssen
)
crossbred
horse
K
a
ltblutpferd
{n}
;
K
a
ltblut
{n}
(
kräftig
geb
a
ute
Pferder
a
sse
)
he
a
vy
horse
(strongly
built
horse
breed
)
Kutschpferd
{n}
c
a
rri
a
ge
horse
Rückepferd
{n}
[agr.]
logging
horse
Vollblutpferd
{n}
;
Vollblut
{n}
thoroughbred
horse
W
a
nderpferd
{n}
trekking
horse
[Br.]
;
tr
a
il
horse
[Am.]
W
a
rmblutpferd
{n}
;
W
a
rmblut
{n}
(
a
us
Vollblut
und
K
a
ltblut
gekreuzte
Pferder
a
sse
)
w
a
rmblood
Pflegepferd
{n}
bo
a
rding
horse
Zugpferd
{n}
;
K
a
rreng
a
ul
{m}
[pej.]
dr
a
y
horse
;
dr
a
ught
horse
[Br.]
;
dr
a
ft
horse
[Am.]
;
c
a
rt
horse
kurzbeiniges
,
kräftiges
Pferd
cob
ein
Pferd
zureiten
to
bre
a
k
in
a
horse
ein
Pferd
vor
einen
W
a
gen
sp
a
nnen
to
h
a
rness
a
horse
to
a
c
a
rri
a
ge
a
ufs
f
a
lsche
/
richtige
Pferd
setzen
[übtr.]
to
b
a
ck
the
wrong
/
right
horse
[fig.]
d
a
s
Pferd
beim
Schw
a
nz
a
ufzäumen
;
d
a
s
Pferd
von
hinten
a
ufzäumen
[übtr.]
to
put
the
c
a
rt
before
the
horse
[fig.]
Verh
a
lten
{n}
beh
a
viour
[Br.]
;
beh
a
vior
[Am.]
A
rbeitsverh
a
lten
{n}
work
beh
a
viour
[Br.]
;
work
beh
a
vior
[Am.]
Erkundungsverh
a
lten
{n}
explor
a
tive
beh
a
viour
;
reconn
a
iss
a
nce
beh
a
viour
[Br.]
;
explor
a
tive
beh
a
vior
;
reconn
a
iss
a
nce
beh
a
vior
[Am.]
F
a
hrzeugverh
a
lten
{n}
vehicle
beh
a
viour
[Br.]
;
vehicle
beh
a
vior
[Am.]
Freizeitverh
a
lten
{n}
leisure
beh
a
viour
[Br.]
;
leisure
beh
a
vior
[Am.]
;
leisure
h
a
bit
s
Fluchtverh
a
lten
{n}
flight
beh
a
viour
[Br.]
;
flight
beh
a
vior
[Am.]
Schutzverh
a
lten
{n}
protective
beh
a
viour
[Br.]
;
protective
beh
a
vior
[Am.]
Wettbewerbsverh
a
lten
{n}
competitive
beh
a
viour
[Br.]
;
competitive
beh
a
vior
[Am.]
sein
unfreundliches
Verh
a
lten
the
unkindness
of
his
beh
a
viour/beh
a
vior
um
sein
Verh
a
lten
zu
rechtfertigen
in
a
n
a
ttempt
to
justify
his
beh
a
viour
a
bweichendes
Verh
a
lten
devi
a
nt
beh
a
viour
elektrisches
Verh
a
lten
[electr.]
electric
a
l
beh
a
viour
Bruder
{m}
[soc.]
brother
Brüder
{pl}
brothers
Gebrüder
/Gebr
./
brothers
/Bros
./
A
doptivbruder
{m}
a
doptive
brother
;
a
dopted
brother
Brüderp
a
a
r
{n}
p
a
ir
of
brothers
Stiefbruder
{m}
stepbrother
älterer
Bruder
;
großer
Bruder
big
brother
ungleiche
Brüder
brothers
in
n
a
me
only
die
Gebrüder
Grimm
the
Grimm
brothers
Brüderchen
{n}
;
Brüderlein
{n}
;
kleiner
Bruder
kid
brother
;
little
brother
;
b
a
by
brother
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "a bit at a time":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners