Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
105
ähnliche
Ergebnisse für in die Gänge kommen
Einzelsuche:
in
·
die
·
Gänge
·
kommen
Tipp:
Wortvorschläge aus-/einschalten?
→
Einstellungen
Deutsch
Englisch
Führung
{f}
;
Führungsrolle
{f}
;
führende
Rolle
{f}
;
Vorangehen
{n}
(
bei
etw
.)
[pol.]
[soc.]
lead
;
lead
in
g
role
(on/in
sth
.)
beim
in
ternationalen
Engagement
eigenständig
vorangehen
to
take
your
own
lead
on
engag
in
g
in
ternationally
dem
Beispiel
der
vorangegangenen
Länder
folgen
und
die
Regierung
anerkennen
to
follow
the
lead
of
the
other
countries
and
recognise
the
government
Eltern
sollte
bei
gesunder
Ernährung
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
.
Parents
should
be
tak
in
g
the
lead
on
healthy
die
t
.
Der
Konzern
hat
bei
der
Entwicklung
die
ser
neuen
Technik
e
in
e
Führungsrolle
übernommen
.
The
bus
in
ess
group
has
taken
the
lead
in
develop
in
g
this
new
technology
.
Die
EU-Kommission
hat
e
in
e
führende
Rolle
in
der
Klimapolitik
e
in
genommen
.
The
EU
Commission
has
taken
the
lead
in
climate
policy
.
Die
Kommission
übernimmt
jetzt
die
Federführung
bei
der
Untersuchung
.
The
Commission
is
now
tak
in
g
the
lead
in
the
in
quiry
.
Danke
,
dass
Sie
die
In
itiative
ergriffen
haben
und
(
mit
gutem
Beispiel
)
vorangegangen
s
in
d
.
Thank
you
for
tak
in
g
the
lead
.
schon
{adv}
(
in
Fragesätzen
)
yet
(in
in
terrogation
sentences
)
Bist
du
schon
fertig
?
Have
you
f
in
ished
yet
?
Ist
die
E-Mail
schon
ge
kommen
?
Has
the
e-mail
arrived
yet
?
Ist
er
schon
gegangen
?
Has
he
left
yet
?
Ist
es
schon
Zeit
zu
gehen
? -
Ne
in
,
noch
nicht
.
Is
it
time
to
go
yet
? -
No
,
not
yet
.
Du
willst
uns
doch
nicht
schon
verlassen
?
You're
not
go
in
g
to
leave
us
yet
?
Nach
kommen
schaft
{f}
;
Nach
kommen
{pl}
[jur.]
issue
(children
of
your
own
)
ke
in
e
Nach
kommen
schaft
no
issue
Nach
kommen
h
in
terlassen
to
leave
issue
Aus
der
Ehe
g
in
gen
vier
K
in
der
hervor
.
The
issue
of
the
marriage
were
four
children
.
Der
Fürst
starb
ohne
männliche
Nach
kommen
.
The
earl
die
d
without
male
issue
.
Sache
{f}
;
Angelegenheit
{f}
;
D
in
g
{n}
matter
die
Sache
ist
die
the
po
in
t
is
die
Sache
an
sich
the
matter
itself
;
the
th
in
g
itself
;
the
situation
itself
Kern
der
Sache
[übtr.]
root
of
the
matter
nach
dem
Stand
der
D
in
ge
;
wie
die
D
in
ge
liegen
as
matters
stand
;
as
it
is
Angelegenheit
von
geme
in
samem
In
teresse
matter
of
mutual
in
terest
e
in
e
Angelegenheit
von
ziemlicher
Bedeutung
a
matter
of
relative
importance
e
in
e
reelle
Sache
;
e
in
faires
Geschäft
a
square
deal
die
Angelegenheiten
regeln
to
arrange
matters
se
in
e
Angelegenheiten
in
Ordnung
br
in
gen
to
get
your
affairs
in
order
;
to
get
your
affairs
sorted
out
;
to
settle
your
bus
in
ess
mit
jdm
.
geme
in
same
Sache
machen
to
make
common
cause
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
der
Sache
nachgehen
to
go
in
to
the
matter
se
in
e
Sache
gut
machen
to
do
a
good
job
se
in
e
Sache
gut
machen
;
sich
gut
halten
to
acquit
yourself
well
zur
Sache
kommen
to
come
to
the
po
in
t
;
to
get
to
the
po
in
t
;
to
cut
to
the
chase
[Am.]
gleich
zur
Sache
kommen
to
come
straight
to
the
po
in
t
;
to
cut
right
to
the
chase
[Am.]
Komm
besser
gleich
zur
Sache
.
Better
come
straight
to
the
po
in
t
.
Sachen
umherwerfen
to
send
th
in
gs
fly
in
g
Es
ist
Sache
des
Gerichts
,
die
Bed
in
gungen
festzulegen
.
It
is
for
the
Court
to
fix
the
terms
.;
The
terms
are
a
matter
for
the
Court
to
fix
.
(
privatrechtlicher
)
Vertrag
{m}
(
mit/zwischen
jdm
. /
über
etw
.)
contract
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
Verträge
{pl}
contracts
Basisvertrag
{m}
basic
contract
;
base
contract
;
underly
in
g
contract
Bürgschaftsvertrag
{m}
contract
of
suretyship
;
contract
of
surety
Folgevertrag
{m}
subsequent
contract
;
follow-up
contract
Garantievertrag
{m}
contract
of
guarantee
;
contract
of
guaranty
Mustervertrag
{m}
model
contract
Sche
in
vertrag
{m}
fictitious
contract
;
feigned
contract
;
sham
contract
Schuldumschaffungsvertrag
{m}
[Dt.]
;
Neuerungsvertrag
{m}
[Ös.]
novation
contract
Zusatzvertrag
{m}
additional
contract
;
accessory
contract
;
supplementary
contract
atypischer
Vertrag
;
gesetzlich
nicht
geregelter
Vertrag
in
nom
in
ate
contract
;
untypical
contract
ausdrücklich
geschlossener
Vertrag
;
ausdrücklicher
Vertrag
express
contract
befristeter
Vertrag
fixed-term
contract
;
contract
of
limited
duration
e
in
seitig
verpflichtender
Vertrag
unilateral
contract
erfüllter
Vertrag
executed
contract
f
in
gierter
Vertrag
fictitious
contract
formbedürftiger
Vertrag
contract
requir
in
g
a
specific
form
formfreier
Vertrag
in
formal
contract
förmlicher
Vertrag
formal
contract
;
deed
formloser
Vertrag
;
e
in
facher
Vertrag
simple
contract
gegenseitiger
Vertrag
;
synallagmatischer
Vertrag
reciprocal
contract
;
contract
impos
in
g
reciprocal
obligations
;
synallagmatic
contract
kaufähnlicher
Vertrag
sales-like
contract
mündlicher
Vertrag
verbal
contract
stillschweigend
geschlossener
Vertrag
;
Vertrag
,
der
durch
konkludentes
Handeln
zustande
ge
kommen
ist
implied
contract
;
implied-
in
-fact
contract
[Am.]
;
contract
implied
in
fact
[Am.]
typischer
Vertrag
;
gesetzlich
geregelter
Vertrag
nom
in
ate
contract
;
typical
contract
unbefristeter
Vertrag
open-end
contract
;
contract
of
unlimited
duration
getreu
dem
Vertrag
abid
in
g
by
a
contract
laut
Vertrag
as
per
contract
noch
zu
erfüllender
Vertrag
executory
contract
den
Vertrag
ändern
to
amend
the
contract
e
in
en
Vertrag
annehmen
to
accept
a
contract
e
in
en
Vertrag
aufsetzen
to
draft
a
contract
e
in
en
Vertrag
beenden
to
end
a
contract
den
Vertrag
beglaubigen
to
certify
the
contract
e
in
en
Vertrag
bestätigen
to
confirm
a
contract
e
in
en
Vertrag
e
in
gehen
to
enter
in
to
a
contract
e
in
en
Vertrag
erneuern
;
durch
e
in
en
neuen
ersetzen
to
novate
a
contract
e
in
en
Vertrag
kündigen
;
e
in
en
Vertrag
aufkündigen
to
term
in
ate
a
contract
e
in
en
Vertrag
schließen
;
e
in
en
Vertrag
abschließen
to
make/conclude
a
contract
e
in
en
Vertrag
stornieren
to
cancel
a
contract
e
in
en
Vertrag
verlängern
to
extend
a
contract
Vertrag
läuft
aus
contract
expires
unter
Vertrag
stehen
to
be
under
contract
;
to
be
contracted
nicht
unter
Vertrag
stehend
(
Sportler
;
Musiker
)
unsigned
Ungenügend
{n}
;
Nichtgenügend
{n}
[Ös.]
[Schw.]
;
Fünfer
{m}
[Ös.]
;
Fleck
[Ös.]
[ugs.]
;
P
in
sch
[Ös.]
[ugs.]
(
Schulnote
)
fail
(school
grade
)
Ich
habe
in
Biologie
e
in
Ungenügend
/
e
in
Nichtgenügend
[Ös.]
[Schw.]
/
e
in
e
Sechs
[ugs.]
/
e
in
en
Fünfer
[Ös.]
[ugs.]
be
kommen
.
I
got
a
fail
in
biology
.
die
Lückenhaftigkeit
unseres
Wissens
über
mikrobiologische
Vor
gänge
the
sketch
in
ess
of
our
knowledge
of
microbiological
processes
Anstrengung
{f}
;
Bemühung
{f}
;
Bemühen
{n}
; (
persönlicher
)
E
in
satz
{m}
;
Effort
{m}
[Schw.]
[selten]
effort
Anstrengungen
{pl}
;
Bemühungen
{pl}
efforts
mit
vere
in
ten
Kräften
etw
.
tun
to
pool/comb
in
e/unite
your
efforts
to
do
sth
.
im
Bemühen
,
etw
.
zu
tun
in
an
effort
to
do
sth
.
die
bisherigen
Bemühungen
the
efforts
undertaken
to
date
trotz
aller
Anstrengungen
/
Bemühungen
despite
all
efforts
ständige
Bemühungen
;
fortgesetzte
Anstrengungen
um
etw
.
susta
in
ed
efforts
for
sth
.
Wir
haben
große
Anstrengungen
unternommen
,
um
sicherzustellen
,
dass
...
We
have
made
strong/major/significant
efforts
to
ensure
that
...
Es
sollten
noch
mehr
Anstrengungen
unternommen
werden
,
damit
...
Efforts
should
be
stepped
up
to
...
E
in
dämmung
{f}
;
Zurückdrängen
{n}
{+Gen.}
check
(on
sth
.)
[formal]
(control)
System
der
gegenseitigen
Kontrolle
gleichwertiger
Staatsgewalten
[pol.]
system
of
checks
and
balances
Maßnahmen
zur
E
in
dämmung
der
In
flation
measures
to
put
a
check
on
in
flation
e
in
Mechanismus
,
der
die
Macht
des
Präsidenten
begrenzt
a
mechanism
which
acts/serves
as
a
check
on
the
President's
power
Wir
haben
e
in
en
Kaufhausdetektiv
engagiert
,
um
die
Laden
die
bstähle
in
den
Griff
zu
be
kommen
.
We
have
hired
a
store
detective
to
put
a
check
on
shoplift
in
g
.
Der
trockene
Frühl
in
g
wird
die
Zahl
der
Stechmücken
niedrig
halten
.
The
dry
spr
in
g
will
provide
a
check
on
the
number
of
gnats
.
annehmen
;
davon
ausgehen
{vi}
to
trust
(rather
formal
)
annehmend
;
davon
ausgehend
trust
in
g
angenommen
;
davon
ausgegangen
trusted
Ich
nehme
an
,
du
wirst
mir
die
e
in
geschlagene
Scheibe
ersetzen
.
I
trust
that
you'll
pay
me
for
the
broken
w
in
dow
.
Das
Treffen
ist
gut
gegangen
,
nehme
ich
an
.
The
meet
in
g
went
well
, I
trust
.
Wenn
ich
zurückkomme
,
wird
das
sicherlich
alles
aufgeräumt
se
in
.
All
of
this
will
be
cleaned
up
by
the
time
I
get
back
, I
trust
.
Das
Treffen
verlief
gut
,
hoffe
ich
doch
.
The
meet
in
g
went
well
, I
trust
.
voran
kommen
;
vorangehen
;
weiter
kommen
;
Fortschritte
erzielen
;
Fortschritte
machen
;
etwas
erreichen
{v}
(
Person
)
to
progress
;
to
make
progress
(of a
person
)
voran
kommen
d
;
vorangehend
;
weiter
kommen
d
;
Fortschritte
erzielend
;
Fortschritte
machend
;
etwas
erreichend
progress
in
g
;
mak
in
g
progress
vorange
kommen
;
vorangegangen
;
weiterge
kommen
;
Fortschritte
erzielt
;
Fortschritte
gemacht
;
etwas
erreicht
progressed
;
made
progress
kommt
voran
;
geht
voran
;
kommt
weiter
;
eereicht/macht
Fortschritte
;
erreicht
makes
progress
;
makes
headway
kam
voran
;
g
in
g
voran
;
kam
weiter
;
eereichte/machte
Fortschritte
;
erreichte
made
progress
;
made
headway
(
nur
)
langsam
voran
kommen
;
langsam
Fortschritte
machen
to
make
headway
e
in
gutes
Stück
weiter
kommen
;
e
in
gutes
Stück
voran
kommen
to
make
considerable
progress
;
to
make
considerable
headway
Sie
kommen
nur
langsam
voran
.
Their
progress
is
slow
.
Bei
den
Verhandlungen
kommen
wir
nur
langsam
voran
.
We
are
mak
in
g
little
headway
with
the
negotiations
.
Wegen
der
entgegenströmenden
Flut
kam
das
Boot
kaum
voran
.
The
boat
was
unable
to
make
much
headway
aga
in
st
the
tide
.
Wir
kommen
nicht
vom
Fleck
.
We're
not
mak
in
g
any
headway
.
Im
vergangenen
Jahr
hat
sie
bemerkenswerte
Fortschritte
gemacht
.
In
the
last
year
she
has
progressed
at
a
notable
pace
.
Bem
Kampf
gegen
den
Krebs
konnte
deutliche
Fortschritte
erzielt
werden
.
Significant
progress
has
been
made
in
the
fight
aga
in
st
cancer
.
Wie
weit
s
in
d
Sie
seit
unserer
letzten
Sitzung
ge
kommen
?
How
far
have
you
progressed
s
in
ce
our
last
meet
in
g
?
(
näher
an
e
in
en
Ort
)
kommen
(
Person
); (
an
e
in
en
Ort
)
ziehen
(
Sache
)
{vi}
to
progress
(move
onward
in
space
)
Je
weiter
wir
nach
Süden
kamen
,
desto
anspruchsvoller
wurden
die
Fahrbed
in
gungen
.
As
we
progressed
south
the
driv
in
g
conditions
became
more
test
in
g
.
Tagung
{f}
(
mehrere
Sitzungen
umfassend
)
[adm.]
session
Tagungen
{pl}
sessions
ordentliche
Tagung
regular
session
Plenartagung
{f}
plenary
session
e
in
mal
jährlich
zu
e
in
er
ordentlichen
Tagung
zusammen
kommen
to
meet
in
regular
annual
session
(
e
in
e
Verpflichtung
)
e
in
gehen
;
übernehmen
;
besorgen
{vt}
to
undertake
{
undertook
;
undertaken
} (a
commitment
)
e
in
gehend
;
übernehmend
;
besorgend
undertak
in
g
e
in
gegangen
;
übernommen
;
besorgt
undertaken
er/sie
geht
e
in
;
er/sie
übernimmt
he/she
undertakes
ich/er/sie
g
in
g
e
in
;
ich/er/sie
übernahm
I/he/she
undertook
er/sie
ist/war
e
in
gegangen
;
er/sie
hat/hatte
übernommen
he/she
has/had
undertaken
ich/er/sie
übernähme
I/he/she
would
undertake
die
Besorgung
e
in
es
Geschäfts
übernehmen
to
undertake
a
bus
in
ess
das
In
kasso
e
in
es
Wechsel
übernehmen/besorgen
to
undertake
the
collection
of
a
bill
e
in
e
Haftung
übernehmen
to
undertake
a
liability
Verpflichtungen
e
in
gehen/übernehmen
to
undertake
obligations
e
in
Risiko
übernehmen/e
in
gehen
to
undertake
a
risk
Wannenbad
{n}
;
Bad
{n}
bath
;
tub
[Am.]
[coll.]
Wannenbäder
{pl}
;
Bäder
{pl}
baths
Wannenbad
mit
Medikamentenzusatz
medicated
bath
e
in
Bad
nehmen
; (
in
der
Wanne
)
baden
to
have
[Br.]
/
take
[Am.]
a
bath
adstr
in
gierendes
Bad
astr
in
gent
bath
ansteigendes
Bad
a
graduated
bath
ausgiebiges
Bad
(long)
soak
fiebersenkendes
Bad
fever-reduc
in
g
bath
Heilbad
{n}
therapeutic
bath
heißes
Bad
hot
tub
hydroelektrisches
Bad
hydroelectric
bath
lauwarmes
Bad
tepid
bath
mediz
in
isches
Bad
medic
in
al
bath
türkisches
Bad
Turkish
bath
Badest
oder
duschst
du
lieber
?
Do
you
prefer
baths
or
showers
?
Er
war
gerade
in
der
Badewanne
,
als
das
Telefon
läutete
.
He
was
hav
in
g/tak
in
g
a
bath
when
the
phone
rang
. /
He
was
in
the
bath
when
the
phone
rang
.
Sie
können
e
in
e
Woche
nach
der
Operation
baden
.
You
can
take
a
bath
a
week
after
the
surgery
.
Ich
habe
e
in
ausgiebiges
,
heißes
Bad
genommen
.
I
had
a
long
soak
in
a
hot
bath
.
Ich
werde
jetzt
die
K
in
der
baden
.
I'll
give
the
children
their
bath
.
Soll
ich
dir
e
in
Bad
e
in
lassen
?
Would
you
like
me
to
run/draw
a
bath
for
you
?
Das
Filmstudio
ist
mit
se
in
em
letzten
Film
baden
gegangen
.
The
movie
studio
took
a
bath
on
its
last
picture
.
[Am.]
[coll.]
Zugabe
{f}
;
Beigabe
{f}
;
Beimischung
{f}
(
bei
Flüssigkeiten
);
Beifügen
{n}
;
H
in
zufügen
{n}
;
H
in
zugeben
{n}
;
H
in
zu
kommen
{n}
;
Zugeben
{n}
;
Zusetzen
{n}
;
Ergänzen
{n}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
addition
(of
sth
.) (process)
ohne
Zusatz
von
without
the
addition
of
;
without
add
in
g
unter
Zusatz
von
while
add
in
g
of
das
Ergänzen
des
Grabste
in
s
mit
e
in
em
zusätzlichen
Namen
the
addition
of
an
extra
name
to
the
headstone
die
Ausstattung
der
Schule
mit
neuen
Computern
the
addition
of
new
computers
to
the
school
das
H
in
zu
kommen
weiterer
Wegebenutzer
the
addition
of
further
users
to
the
right
of
way
die
Suppe
durch
H
in
zufügen
von
Rahm
b
in
den
to
thicken
the
soup
by
the
addition
of
cream
Der
Geschmack
von
Karamell
und
Apfel
wird
durch
(
die
)
Zugabe
von
Zimt
noch
weiter
verfe
in
ert
.
The
flavours
of
caramel
and
apple
are
further
enhanced
with
the
addition
of
c
in
namon
.
E
in
Wakeboard
hat
e
in
e
ähnliche
Form
wie
e
in
Snowboard
,
aber
zusätzlich
noch
zwei
schmale
Rippen
an
der
Unterseite
.
A
wakeboard
is
similar
in
shape
to
a
snowboard
,
with
the
addition
of
two
small
f
in
s
on
the
underside
.
Das
Fischgericht
kann
mit
e
in
em
gut
gewählten
We
in
noch
aufgewertet
werden
.
The
fish
dish
can
be
improved
with
the
addition
of
a
well
chosen
w
in
e
accompaniment
.
Ergänzung
{f}
;
Neuzugang
{m}
;
Zuwachs
{m}
(
zu
etw
.)
addition
(to
sth
.)
Ergänzungen
{pl}
;
Neuzu
gänge
{pl}
;
Zuwächse
{pl}
additions
Neuzugang
(
neuer
Spieler
)
[sport]
addition
of
a
new
player
Familienzuwachs
{m}
an
addition
to
the
family
die
neuen
Ergänzungen
beim
Spielablauf
the
new
additions
to
the
gameplay
die
neueste
Verstärkung
der
Schweizer
Mannschaft
the
latest
addition
to
the
Swiss
team
die
neueste
Ergänzung
/
das
neueste
Stück
der
Reihe
the
newest
addition
to
the
l
in
e
Die
Sammlung
weist
etliche
Neuzu
gänge
/
neu
h
in
zuge
kommen
e
Objekte
auf
.
The
collection
in
cludes
several
new
additions
.
Verpflichtung
{f}
(
gegenüber
jdm
.)
obligation
(to
sb
.)
Verpflichtungen
{pl}
obligations
Abnahmeverpflichtung
{f}
obligation
to
buy
gesetzliche
Verpflichtung
{f}
;
rechtliche
Verpflichtung
{f}
legal
obligation
ohne
jegliche
Verpflichtung
dem
Vermieter
gegenüber
without
(any)
obligation
to
the
lessor
e
in
er
Verpflichtung
nach
kommen
to
fulfil/fulfill
[Am.]
an
obligation
;
to
meet
an
obligation
;
to
discharge
an
obligation
in
ke
in
er
Weise
dazu
verpflichtet
se
in
,
etw
.
zu
tun
to
be
under
no
obligation
to
do
sth
.
(
se
in
en
)
Verpflichtungen
nach
kommen
to
meet
(one's)
obligations
;
to
meet
(one's)
responsibilities
die
Verpflichtungen
des
Verkäufers
the
seller's
obligations
...
trägt
alle
Verpflichtungen
.
...
shall
be
bound
by
all
obligations
.
Verpflichtung
des
gesamten
Unternehmens
;
Verpflichtung
,
die
als
Körperschaft
e
in
gegangen
wurde
[econ.]
[jur.]
corporate
obligation
verfallen
;
zurückgehen
;
ger
in
ger
werden
;
abnehmen
;
s
in
ken
;
sich
verschlechtern
{vi}
to
decl
in
e
verfallend
;
zurückgehend
;
ger
in
ger
werdend
;
abnehmend
;
s
in
kend
;
sich
verschlechternd
decl
in
in
g
verfallen
;
zurückgegangen
;
ger
in
ger
geworden
;
abgenommen
;
gesunken
;
sich
verschlechtert
decl
in
ed
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache
,
dass
die
Menge
der
E
in
fuhren
deutlich
zurückg
in
g
tak
in
g
in
to
account
the
fact
that
the
volume
of
imports
has
significantly
decreased
Die
Rezession
ist
vorbei
und
die
Arbeitslosigkeit
geht
zurück
.
The
recession
is
over
and
unemployment
is
decl
in
in
g
.
Die
Reservern
beg
in
nen
zurückzugehen
.
The
reserves
will
start
to
decl
in
e
.
Schadensersatz
{m}
;
Schadenersatz
{m}
damages
;
compensation
;
in
demnification
ausgleichender
Schadensersatz
compensatory
damages
nom
in
eller
Schadensersatz
;
symbolischer
Schadenersatz
nom
in
al
damages
Schadenersatz
in
Form
von
Geld
;
geldwerte
Entschädigung
{f}
money
damages
Strafschadensersatz
{m}
;
Schadenersatz
mit
Strafcharakter
exemplary
damages
[Br.]
;
punitive
damages
[Am.]
;
v
in
dictive
damages
[dated]
Schadensersatz
für
entgangene
Lebensfreude
damages
for
loss
of
amenity
Schadensersatz
geltend
machen
to
claim
damages
Schadensersatz
erhalten
;
Schadenersatz
zugesprochen
be
kommen
to
recover
damages
;
to
recover
compensation
jdm
.
Schadensersatz
zusprechen
to
award
sb
.
damages
Schadensersatz
zahlen
;
Schadenersatz
leisten
to
pay
damages
;
to
pay
compensation
Schadensersatz
fordern
;
Schadenersatz
verlangen
to
demand
damages
;
to
demand
compensation
jdn
.
auf
Schadensersatz
verklagen
to
sue
sb
.
for
damages
H
in
weis
{m}
(
auf
etw
.);
Tipp
{m}
;
W
in
k
{m}
;
Zund
[Wien]
[slang]
(
bez
.
geheimer
Vor
gänge
)
tip-off
[Br.]
;
tip
[Am.]
(about /
on
secrect
go
in
gs-On
)
e
in
en
anonymen
H
in
weis
be
kommen
/
erhalten
to
get
/
receive
an
anonymous
tip-off
Die
Polizei
erhielt
e
in
en
H
in
weis
von
e
in
em
In
ternetbenutzer
,
wonach
...
Police
received
a
tip-off
from
an
in
ternet
user
(to
the
effect
)
that
...
Aufgrund
e
in
es
H
in
weises
konnte
die
Polizei
den
Gesuchten
ausf
in
dig
machen
.
Act
in
g
on
a
tip
,
the
police
were
able
to
f
in
d
the
wanted
person
.
(
e
in
Problem
)
in
Angriff
nehmen
;
angehen
;
anpacken
;
sich
mit
etw
.
ause
in
andersetzen
;
gegen
etw
.
etwas
unternehmen
;
e
in
er
Sache
zu
Leibe
rücken
[geh.]
{v}
to
tackle
;
to
address
(a
problem
)
[formal]
;
to
grapple
with
sth
. (difficult);
to
get
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Am.]
in
Angriff
nehmend
;
angehend
;
anpackend
;
sich
ause
in
andersetzend
;
etwas
unternehmend
;
e
in
er
Sache
zu
Leibe
rückend
tackl
in
g
;
address
in
g
;
grappl
in
g
;
gett
in
g
to
grips
;
com
in
g
to
grips
in
Angriff
genommen
;
angegangen
;
angepackt
;
sich
ause
in
andergesetzt
;
etwas
unternommen
;
e
in
er
Sache
zu
Leibe
gerückt
tackled
;
addressed
;
grappled
;
got
,
gotten
to
grips
;
come
to
grips
etw
.
direkt
angehen
to
address
sth
.
directly
Altersbarrieren
den
Kampf
ansagen
to
tackle
age
barriers
auf
jds
.
Bedürfnisse
e
in
gehen
to
address
the
needs
of
sb
.
sich
damit
ause
in
andersetzen
,
warum
...
to
tackle
the
problem
of
why
Ich
weiß
nicht
,
wie
ich
es
anfangen
/
angehen
soll
.
I
don't
know
how
to
tackle
it
.
Es
ist
Zeit
,
dass
du
etwas
gegen
de
in
e
Verschuldung
unternimmst
.
It's
time
for
you
to
come
to
grips
with
your
debt
.
Die
Regierung
muss
das
Problem
der
Arbeitslosigkeit
jetzt
e
in
mal
angehen
.
The
government
needs
to
get
to
grips
with
the
unemployment
problem
.
verwundbar
;
verletzbar
;
verletzlich
;
schutzbedürftig
{adj}
(
Person
)
vulnerable
(of a
person
)
besonders
schutzbedürftige
Personen
particularly
vulnerable
persons
sich
verwundbar
fühlen
to
feel
vulnerable
die
Schwächsten
unserer
Gesellschaft
the
most
vulnerable
members
of
our
society
;
the
most
vulnerable
groups
in
our
society
Sie
sah
sehr
verletzlich
aus
,
als
sie
so
alle
in
e
dastand
.
She
looked
very
vulnerable
stand
in
g
there
on
her
own
.
Er
ist
schutzbedürftig
,
da
er
in
der
Vergangenheit
Selbstmordversuche
unternommen
hat
.
He
is
vulnerable
as
he
has
a
history
of
suicide
attempts
.
Ausrede
{f}
;
Ausflucht
{f}
;
Entschuldigung
{f}
;
Vorwand
{m}
excuse
Ausreden
{pl}
;
Ausflüchte
{pl}
;
Entschuldigungen
{pl}
excuses
Ausflüchte
machen
to
make
excuses
faule
Ausrede
lame
excuse
;
bl
in
d
excuse
e
in
e
Ausrede
erf
in
den
to
th
in
k
up
an
excuse
sich
e
in
e
Ausrede
zurechtlegen
to
fabricate/concoct
an
excuse
schnell
Entschuldigungen
bei
der
Hand
haben
to
be
glib
in
f
in
d
in
g
excuses
etw
.
vorschieben
to
use
sth
.
as
an
excuse
Kommen
Sie
mir
nicht
mit
Ausreden
!
None
of
your
excuses
!
E
in
e
hübsche
Ausrede
!
A
f
in
e
excuse
!
Sie
hatte
immer
e
in
e
Ausrede
parat
.
She
always
had
an
excuse
ready
.
E
in
e
schlechte
Entschuldigung
ist
besser
als
ke
in
e
.
A
bad
excuse
is
better
than
none
.
Es
lässt
sich
nicht
entschuldigen
.
It
allows
of
no
excuse
.
K
in
o
{n}
;
Lichtspielhaus
{n}
[veraltet]
;
Lichtspieltheater
{n}
[veraltet]
;
Filmtheater
{n}
[veraltet]
;
Filmbühne
{f}
[veraltet]
;
C
in
éma
{n}
[Schw.]
[veraltet]
c
in
ema
[Br.]
;
movies
;
motion-picture
theatre
[Br.]
;
motion-picture
theater
[Am.]
;
movie
theater
[Am.]
;
bioscope
[South Africa]
[dated]
K
in
os
{pl}
;
Lichtspielhäuser
{pl}
;
Lichtspieltheater
{pl}
;
Filmtheater
{pl}
;
Filmbühnen
{pl}
;
C
in
émas
{pl}
c
in
emas
;
motion-picture
theaters
;
motion-picture
theaters
;
movie
theaters
;
bioscopes
Filmkunstk
in
o
{n}
;
Programmk
in
o
{n}
art-house
c
in
ema
;
repertory
c
in
ema
das
älteste
bespielte
K
in
o
des
Landes
the
country's
oldest
c
in
ema
[Br.]
/movie
theater
[Am.]
which
is
still
used
for
performances
in
s
K
in
o
gehen
to
go
to
the
c
in
ema
[Br.]
/movie
theatre
[Am.]
;
to
go
the
flicks
[Br.]
[coll.]
/pictures
[Br.]
[dated]
/movies
[Am.]
in
s
K
in
o
kommen
;
in
die
K
in
os
kommen
(
Film
)
to
come
to
c
in
ema
screens
[Br.]
/
movie
screens
[Am.]
;
to
hit
cinema
screens
[Br.]
/
movie
screens
[Am.]
;
to
hit
the
screen
;
to
be
released
theatrically
(of a
film
)
in
die
heimischen
K
in
os
kommen
(
Film
)
to
come
to
our
screens
(of a
film
)
Ich
b
in
mit
me
in
er
Freund
in
in
s
K
in
o
gegangen
.
I
took
my
girl-friend
to
the
flicks/movies
.
Demnächst
in
Ihrem
K
in
o
.
Com
in
g
shortly
to
your
screens
.
Was
läuft
im
K
in
o
?;
Was
spielen
sie
im
K
in
o
?
What's
on
at
the
cinema?
[Br.]
;
What's
on
at
the
movies
?
[Am.]
e
in
willigen
; (
dem
Wunsch
,
der
Anordnung
usw
.)
nach
kommen
;
sich
daran
halten
(
Vorgabe
,
Regel
);
sich
fügen
{v}
to
comply
e
in
willigend
;
nach
kommen
d
;
sich
daran
haltend
;
sich
fügend
comply
in
g
e
in
gewilligt
;
nachge
kommen
;
sich
daran
gehalten
;
sich
gefügt
complied
willigt
e
in
;
kommt
nach
;
hält
sich
daran
;
fügt
sich
complies
willigte
e
in
;
kam
nach
;
hielt
sich
daran
;
fügte
sich
complied
Die
Zeitung
wurde
um
Unterstützung
gebeten
und
willigte
e
in
.
The
newspaper
was
asked
for
assistance
and
agreed
to
comply
.
E
in
Fan
bat
sie
um
e
in
Foto
und
sie
gab
ihm
bereitwillig
e
in
es
.
A
fan
asked
her
for
a
photo
and
she
happily
complied
.
Sie
war
nicht
sehr
erbaut
,
aber
sie
fügte
sich
.
She
wasn't
too
happy
but
she
complied
.
Welche
Strafen
können
sie
gegen
uns
verhängen
,
wenn
wir
uns
nicht
daran
halten
?
What
penalties
can
they
impose
on
us
if
we
fail
to
comply
?
Als
sie
aufgefordert
wurden
,
zu
gehen
,
weigerten
sie
sich
.
When
requested
to
leave
,
they
refused
to
comply
.
herunter
kommen
;
heruntergehen
;
herab
kommen
;
herabsteigen
;
h
in
absteigen
;
h
in
untersteigen
{vi}
to
descend
herunter
kommen
d
;
heruntergehend
;
herab
kommen
d
;
herabsteigend
;
h
in
absteigend
;
h
in
untersteigend
descend
in
g
herunterge
kommen
;
heruntergegangen
;
herabge
kommen
;
herabgestiegen
;
h
in
abgestiegen
;
h
in
untergestiegen
descended
kommt
herunter
;
geht
herunter
;
kommt
herab
;
steigt
herab
;
steigt
h
in
ab
;
steigt
h
in
unter
descends
kam
herunter
;
g
in
g
herunter
;
kam
herab
;
stieg
herab
;
stieg
h
in
ab
;
stieg
h
in
unter
descended
wieder
absteigen
;
wieder
h
in
absteigen
to
redescend
Stille
legte
sich
über
die
versammelte
Menge
.
Silence
descended
upon
the
crowd
.
während
ich
vom
Berg
h
in
unterstieg
while
descend
in
g
the
mounta
in
"O
s
in
k
hernieder
Nacht
der
Liebe"
"Descend
O
night
of
love"
(
ausgeprägter
)
Geschmack
{m}
;
Aroma
{n}
[cook.]
flavour
[Br.]
;
flavor
[Am.]
Aromen
{pl}
flavours
;
flavors
Brotgeschmack
{m}
;
Brotaroma
{n}
bread
flavour
den
Eigengeschmack
des
Fleisches
zur
Geltung
kommen
lassen
to
allow
the
natural
flavour
of
the
meat
to
come
through
zurückgehen
;
abnehmen
;
s
in
ken
;
fallen
;
ger
in
ger
werden
{vi}
;
sich
verr
in
gern
;
sich
verm
in
dern
{vr}
to
decrease
;
to
dim
in
ish
;
to
fall
zurückgehend
;
abnehmend
;
s
in
kend
;
fallend
;
ger
in
ger
werdend
;
sich
verr
in
gernd
;
sich
verm
in
dernd
decreas
in
g
;
dim
in
ish
in
g
;
fall
in
g
zurückgegangen
;
abgenommen
;
gesunken
;
gefallen
;
ger
in
ger
geworden
;
sich
verr
in
gert
;
sich
verm
in
dert
decreased
;
dim
in
ished
;
fallen
Der
Luftdruck
s
in
kt
.
The
atmospheric
pressure
falls
.
Die
Temperatur
s
in
kt
unter
10
Grad
.
The
temperature
falls
below
10
degree
.
Störung
{f}
(
Bee
in
trächtigung
der
Funktionsweise
)
disturbance
(disruption
of
normal
function
in
g
)
Störungen
{pl}
disturbances
Störung
des
Zellstoffwechsels
disturbance
of
cellular
metabolism
Gleichgewichtsstörung
{f}
balance
disturbance
;
disturbance
of
equilibrium
ionosphärische
Störung
;
Ionosphärenstörung
{f}
ionospheric
disturbance
Richtkraftstörung
{f}
disturbance
of
the
directional
force
Synchronisationsstörung
{f}
disturbance
of
synchronism
Die
meisten
Störungen
können
durch
Verstellen
der
Antenne
leicht
ausgeregelt
werden
.
Most
disturbances
can
easily
be
corrected
by
adjust
in
g
the
antenna
.
Änderungen
können
ohne
Störung
des
Gesamtsystems
vorgenommen
werden
.
Changes
can
be
made
without
disturbance
to
the
overall
system
.
Der
Empfänger
arbeitet
mit
Radiofrequenzen
und
verursacht
daher
bei
anderen
elektronischen
Geräten
nur
m
in
imale
Signalstörungen
.
The
receiver
works
on
radio
frequencies
and
hence
causes
m
in
imum
disturbance
to
the
signals
of
other
electronic
devices
.
durchgehen
;
ausbrechen
{vi}
(
Pferd
)
to
bolt
(of a
horse
)
durchgehend
;
ausbrechend
bolt
in
g
durchgegangen
;
ausgebrochen
bolted
e
in
durchgegangenes
Pferd
in
den
Griff
be
kommen
to
manage
a
bolted
horse
Gestern
ist
mir
me
in
Pferd
durchgegangen
/
ist
me
in
Pferd
mit
mir
durchgegangen
.
Yesterday
,
my
horse
bolted
(off)
with
me
.
Produktgarantie
{f}
;
Garantie
{f}
[econ.]
[jur.]
product
warranty
;
commercial
warranty
;
warranty
gesetzliche
Mängelgarantie
;
gesetzliche
Gewährleistung
;
Gewährleistung
statutory
warranty
Händlergewährleistung
bzw
.
Händlergarantie
seller's
warranty
;
dealer's
warranty
Herstellergarantie
{f}
manufacturer's
warranty
Mängelgarantie
{f}
warranty
aga
in
st
defects
Garantie
auf
Ersatzteile
;
Ersatzteilgarantie
{f}
;
Teilegarantie
{f}
warranty
on
spare
parts
;
spare
parts
warranty
;
parts
warranty
Garantie
auf
Material
und
Verarbeitung
;
Garantie
gegen
Material-
und
Verarbeitungsmängel
warranty
aga
in
st
defective
material
and
workmanship
Garantie
,
die
sich
auf
Material
und
Arbeitszeit
erstreckt
warranty
cover
in
g
parts
and
labour
e
in
e
Garantie
auf
alle
mechanischen
Teile
geben/gewähren
to
give/provide
a
warranty
on
all
mechanical
parts
Wenn
Ihr
Gerät
noch
in
Garantie
ist
, ...
If
your
device
is
still
under
warranty
, ...
Wir
bieten
10
Jahre
Garantie
gegen
Durchrostung
.
We
offer
a
10-year
warranty
aga
in
st
rust
in
g-through
.
Die
Garantie
umfasst
alle
Bauteile
,
ausgenommen
normaler
Verschleiß
,
für
den
Zeitraum
von
24
Monaten
ab
Kaufdatum
.
The
warranty
covers
all
components
except
wear
and
tear
for
a
period
of
24
months
from
purchase
.
e
in
e
Entscheidung/e
in
Gerichtsurteil
umstoßen
;
zurücknehmen
;
rückgängig
machen
;
revi
die
ren
{vt}
[adm.]
to
overturn
;
to
reverse
a
decision/court
rul
in
g
umstoßend
;
zurücknehmend
;
rückgängig
machend
;
revi
die
rend
overturn
in
g
;
revers
in
g
umgestoßen
;
zurückgenommen
;
rückgängig
gemacht
;
revi
die
rt
overturned
;
reversed
se
in
e
Me
in
ung
revi
die
ren
to
reverse
your
op
in
ion
Auferlegung
{f}
;
Verhängung
{f}
(
von
etw
.);
Belegung
(
mit
etw
.)
[adm.]
imposition
(of
sth
.)
Auferlegungen
{pl}
;
Verhängungen
{pl}
;
Belegungen
{pl}
impositions
die
Auferlegung
von
Bed
in
gungen
the
imposition
of
conditions
die
Verhängung
e
in
er
Strafe
the
imposition
of
a
penality
die
Besteuerung
des
E
in
kommen
s
the
imposition
of
taxes
on
in
come
e
in
er
Sache
entgehen
;
entr
in
nen
;
entfliehen
{vi}
to
escape
sth
.
e
in
er
Sache
entgehend
;
entr
in
nend
;
entfliehend
escap
in
g
e
in
er
Sache
entgangen
;
entronnen
;
entflohen
escaped
entgeht
;
entr
in
nt
;
entflieht
escapes
entg
in
g
;
entronn
;
entfloh
escaped
e
in
er
Sache
knapp
entgehen
;
an
etw
.
vorbeischrammen
[übtr.]
to
barely/narrowly
escape
sth
.
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
attention
aus
der
Armut
ausbrechen
to
escape
poverty
Ihm
entgeht
nichts
.
Noth
in
g
escapes
his
attention/notice
.
Die
se
Tatsache
entg
in
g
mir
.
That
fact
escaped
me
.
Ich
bemerkte
es
nicht
.
It
escaped
my
notice
.
Ich
wäre
um
e
in
Haar
in
e
in
en
Tornado
geraten
.
I
barely
escaped
be
in
g
caught
in
a
tornado
.
Ich
kann
mich
des
E
in
drucks
nicht
erwehren
,
dass
...
I
can't
escape
the
impression
that
...
Er
entg
in
g
bei
e
in
em
Law
in
enabgang
nur
knapp
dem
Tod
.
He
narrowly
escaped
death
in
an
avalanche
.
Er
entg
in
g
knapp
dem
Tode
.
He
just
escaped
be
in
g
killed
.
Ich
b
in
gerade
noch
davonge
kommen
.
I
escaped
by
the
sk
in
of
my
teeth
.
Sie
g
in
gen
haarscharf
an
e
in
er
Katastrophe
vorbei
,
als
ihr
Auto
von
der
Straße
abkam
.
They
barely
escaped
disaster
when
their
car
slid
off
the
road
.
Viele
Betrugsfälle
werden
nie
entdeckt
.
Many
cases
of
fraud
escape
detection
.
Wir
kommen
um
die
Tatsache
nicht
herum
,
dass
du
übergewichtig
bist
.
There
is
no
escap
in
g
the
fact
that
your
are
overweight
.
Er
schien
unmöglich
,
dass
er
unentdeckt
bleiben
würde
.
It
seemed
impossible
he
would
escape
detection
.
etw
.
vermuten
;
etw
.
annehmen
{vt}
;
vermutlich
{adv}
to
suppose
sth
.
vermutend
;
annehmend
suppos
in
g
vermutet
;
angenommen
supposed
er/sie
vermutet
;
er/sie
nimmt
an
he/she
supposes
ich/er/sie
vermutete
;
ich/er/sie
nahm
an
I/he/she
supposed
er/sie
hat/hatte
vermutet
;
er/sie
hat/hatte
angenommen
he/she
has/had
supposed
nehmen
wir
an
...
let
us
suppose
...
Ich
nehme
es
an
,
ja
.
I
suppose
so
,
yes
.
Es
hat
sich
niemand
gemeldet
,
als
ich
sie
angerufen
habe
,
also
ist
sie
vermutlich
weggegangen
.
I
couldn't
get
any
reply
when
I
called
her
,
so
I
suppose
(that)
she's
gone
out
.
Ich
nehme
an
,
die
Karten
s
in
d
jetzt
schon
alle
weg
.
I
suppose
(that)
all
the
tickets
will
be
sold
by
now
.
Nehmen
wir
an
,
e
in
Feuer
bricht
aus
.;
Nehmen
wir
an
,
es
würde
e
in
Feuer
ausbrechen
.
Suppose
a
fire
broke
out
.
Nimm
e
in
mal
an
,
du
wärst
an
me
in
er
Stelle
.
Just
suppose
that
you
were
in
my
place
.
Angenommen
,
er
weigert
sich
,
mitzuhelfen
,
was
machen
wir
dann
?
Suppos
in
g
he
refuses
to
help
,
what
do
we
do
then
?
Die
Renovierung
wird
mehr
kosten
als
wir
ursprünglich
angenommen
hatten
.
The
renovation
will
cost
much
more
than
we
orig
in
ally
supposed
.
Wir
haben
alle
angenommen
,
dass
er
(
e
in
)
Deutscher
ist
,
aber
in
Wirklichkeit
ist
er
(
e
in
)
Österreicher
.
We
all
supposed
him
to
be
German
,
but
in
fact
he
was
Austrian
.
etw
.
bewerkstelligen
;
schaffen
;
fertigbr
in
gen
;
zustande
/
zu
Stande
br
in
gen
;
zuwege
/
zu
Wege
br
in
gen
;
h
in
be
kommen
[ugs.]
;
h
in
kriegen
[ugs.]
;
stemmen
[ugs.]
;
vollbr
in
gen
[geh.]
;
vermögen
[poet.]
{vt}
to
accomplish
sth
.;
to
manage
sth
.;
to
carry
off
↔
sth
.;
to
br
in
g
off
↔
sth
.
[Br.]
;
to
pull
off
↔
sth
.
[coll.]
bewerkstelligend
;
schaffend
;
fertigbr
in
gend
;
zustande
/
zu
Stande
br
in
gend
;
zuwege
/
zu
Wege
br
in
gend
;
h
in
be
kommen
d
;
h
in
kriegend
;
stemmend
;
vollbr
in
gend
;
vermögend
accomplish
in
g
;
manag
in
g
;
carry
in
g
off
;
br
in
g
in
g
off
;
pull
in
g
off
bewerkstelligt
;
geschafft
;
fertiggebracht
;
zustande
/
zu
Stande
gebracht
;
zuwege
/
zu
Wege
gebracht
;
h
in
gebe
kommen
;
h
in
gekriegt
;
gestemmt
;
vollbr
in
gt
;
vermocht
accomplished
;
managed
;
carried
off
;
brought
off
;
pulled
off
schwierige
Aufgaben
bewältigen
to
accomplish
difficult
tasks
den
Zaubertrick
h
in
be
kommen
to
pull
the
magic
trick
off
E
in
gutes
Omelett
h
in
zube
kommen
,
ist
gar
nicht
e
in
fach
.
A
good
omelette
is
quite
hard
to
br
in
g
off
.
Er
brachte
kaum
mehr
als
e
in
schwaches
Grummeln
zustande
.
It
was
difficult
for
him
to
manage
anyth
in
g
but
a
feeble
grunt
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
das
nicht
geschafft
.
I
could
not
have
carried
it
off
without
help
.
Wie
willst
du
das
schaffen
?;
Wie
willst
du
das
fertigbr
in
gen
?
How
do
you
in
tend/plan
to
accomplish
this
?
Er
hat
damit
etwas
Bemerkenswertes
vollbracht
.
In
do
in
g
so
,
he
accomplished
a
notable
feat
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
das
nicht
fertiggebracht
.
I
couldn't
have
carried
it
off
without
help
.
Manche
Schauspieler
können
ganz
unterschiedliche
Persönlichkeiten
spielen
und
sie
überzeugend
verkörpern
.
Some
actors
can
play
completely
different
personalities
and
pull
them
off
conv
in
c
in
gly
.
Die
se
Lieder
s
in
d
schwer
zu
s
in
gen
und
nicht
alle
Sänger
haben
die
Stimme
dazu
.
These
songs
are
difficult
to
s
in
g
and
not
all
s
in
gers
have
the
voices
to
carry
them
off
.
Der
Mensch
für
sich
alle
in
vermag
gar
wenig
.
Nur
in
der
Geme
in
schaft
mit
anderen
ist
und
vermag
er
viel
. (
Schopenhauer
)
By
and
in
himself
a
man
can
accomplish
very
little
.
It
is
only
in
society
that
a
man's
powers
can
be
called
in
to
full
activity
. (Schopenhauer)
glauben
,
dass
...;
me
in
en
,
dass
...
{vt}
;
wahrsche
in
lich
,
wohl
{adv}
to
suppose
that
...
Wer
,
glaubst
du
,
wird
gew
in
nen
?
Who
do
you
suppose
will
w
in
?
Glaubst
du
,
wird
er
das
Angebot
annehmen
?
Do
you
suppose
(that)
he
will
accept
the
offer
?
Ich
würde
sagen
,
ich
b
in
gegen
Mittag
dort
ange
kommen
.
I
suppose
I
got
there
about
noon
.
Sie
hat
wahrsche
in
lich
angenommen
,
dass
ich
in
Tränen
ausbreche
.
I
suppose
she
assumed
I
would
burst
in
to
tears
.
Du
wirst
wieder
zu
spät
kommen
.
I
suppose
(that)
you're
go
in
g
to
be
late
aga
in
.
Es
war
wohl
schon
länger
klar
,
dass
es
e
in
es
Tages
dazu
kommen
würde
.
I
suppose
the
evidence
has
been
there
for
a
long
time
that
this
day
would
come
.
Du
f
in
dest
das
wohl
witzig
.
Also
ich
f
in
de
das
gar
nicht
komisch
.
I
suppose
you
th
in
k
that
's
funny
.
Well
, I
certa
in
ly
don't
.
Ich
b
in
damit
nicht
e
in
verstanden
,
aber
es
ist
wahrsche
in
lich
besser
so
.
I
don't
agree
with
it
,
but
I
suppose
(that)
it's
for
the
best
.
Du
hast
nicht
zufällig
me
in
Ladegerät
gefunden
?
I
don't
suppose
you
found
my
charger
,
did
you
?
Kannst
du
mir
vielleicht
helfen
,
me
in
e
Reifen
zu
wechseln
?
Do
you
suppose
you
could
help
me
change
my
tyres
?; I
don't
suppose
you
could
help
me
change
my
tyres
?
"Kann
ich
heute
abend
ausgehen
?"
"Na
gut
."
'Can
I
go
out
tonight
?'
'I
suppose
so
.'
"Das
grüne
ist
hübscher
,
nicht
?"
"Ja
,
kann
man
sagen
.".
'The
green
one
is
prettier
,
isn't
it
?'
'I
suppose
.'
"Das
war
nicht
sehr
klug
,
oder
?"
"Nicht
unbed
in
gt
."
'That
wasn't
a
very
smart
th
in
g
to
do
,
was
it
?'
'I
suppose
not
.'
etw
.
anwenden
(
auf
etw
.);
e
in
setzen
;
aufbieten
{vt}
[techn.]
[jur.]
to
apply
sth
. (to
sth
.)
anwendend
;
e
in
setzend
;
aufbietend
apply
in
g
angewendet
;
e
in
gesetzt
;
aufgeboten
applied
er/sie
wendet
an
he/she
applies
ich/er/sie
wandte
an
I/he/she
applied
er/sie
hat/hatte
angewandt
he/she
has/had
applied
e
in
e
Regel
anwenden
to
apply
a
rule
Gewalt
anwenden
to
apply
force
se
in
e
ganze
Energie
aufbieten
to
apply
all
one's
energy
Die
Kraft
greift
am
längeren
Hebelarm
an
.
[phys.]
The
force
is
applied
to
the
longer
lever
arm
.
Die
skand
in
avischen
Länder
wenden
weiterh
in
bilaterale
Ab
kommen
an
,
die
über
den
EU-Rahmenbeschluss
h
in
ausgehen
.
The
Nordic
countries
cont
in
ue
to
apply
bilateral
agreements
allow
in
g
the
EU
Framework
Decision
to
be
extended
.
Die
se
Geheimhaltungsstufe
kommt
zur
Anwendung
,
wenn
...
This
classification
is
applied
when
...
in
etw
.
e
in
treten
;
etw
.
e
in
gehen
;
an
etw
.
teilnehmen
{v}
[adm.]
[jur.]
to
enter
in
to
sth
.
e
in
tretend
;
e
in
gehend
;
teilnehmend
enter
in
g
in
to
e
in
getreten
;
e
in
gegangen
;
teilgenommen
entered
in
to
e
in
e
Verpflichtung
e
in
gehen
to
enter
in
to
a
bond/engagement/obligation
(s)eine
Geschäftstätigkeit
beg
in
nen
to
enter
in
to
bus
in
ess
mit
jdm
.
in
Korrespondenz
treten
to
enter
in
to
correspondence
with
sb
.
mit
jdm
.
in
Verhandlungen
e
in
treten
;
Verhandlungen
aufnehmen
to
enter
in
to
negotiations
with
sb
.
mit
jdm
.
e
in
e
Teilhaberschaft
e
in
gehen
,
sich
mit
jdm
.
assoziieren
to
enter
in
to
a
partnership
with
sb
.
etw
. (
rechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
to
enter
in
to
possession
of
sth
.
(
vor
Gericht
)
e
in
e
Anerkennungserklärung
abgeben
to
enter
in
to
a
recognizance
(in
court
)
mit
jdm
.
Gespräche
aufnehmen
to
enter
in
to
talks
with
sb
.
(
jdm
.
mit
etw
.)
ergehen
;
gehen
;
laufen
(+
es
)
{vi}
(
erfolgreich
se
in
oder
nicht
)
to
get
on
;
to
do
;
to
fare
(with
sth
.) (be
successful
or
not
)
ergehend
;
gehend
;
laufend
gett
in
g
on
;
do
in
g
;
far
in
g
ergangen
;
gegangen
;
gelaufen
got
on
;
done
;
fared
Die
Geschäfte
gehen/laufen
gut
.
Bus
in
ess
is
do
in
g/far
in
g
well
.
bei
etw
.
se
in
e
Sache
gut/schlecht
machen
(
Person
)
to
get
on/do/fare
well/badly
in
sth
. (person)
Wie
ist
es
dir
beim
Vorstellungsgespräch
ergangen/gegangen
[ugs.]
?
How
did
you
get
on/do/fare
at
the
in
terview
?
Es
ist
mir
gut/besser/schlecht
ergangen
.
I
got
on/did/fared
well/better/badly
.
Wie
geht
es
ihm
in
der
Schule
?;
Wie
läuft
es
in
der
Schule
?;
Wie
tut
er
sich
in
der
Schule
.
[ugs.]
How
is
he
gett
in
g
on/do
in
g
at
school
?
Mit
die
sem
Aufsatz
komme
ich
nur
langsam
voran
.
I'm
not
gett
in
g
on
very
fast
with
this
essay
.
Sofia
steht
besser
da
/
hat
es
besser
/
ist
besser
wegge
kommen
als
viele
andere
Städte
.
Sofia
has
fared
be
tter
than
many
other
cities
.
Die
Partei
hat
bei
den
Wahlen
schlecht
abgeschnitten
.
The
party
fared
badly
in
the
elections
.
die
breite
Masse
;
e
in
breites
Publikum
[soc.]
the
ma
in
stream
die
allgeme
in
e
Me
in
ung
;
die
vorherrschende
Me
in
ung
;
die
Mehrheitsme
in
ung
the
ma
in
stream
of
public
op
in
ion
;
ma
in
stream
op
in
ion
die
vorherrschende
Politik
in
Europa
the
ma
in
stream
of
European
politics
der
Geschmack
der
breiten
Masse
,
der
Geschmack
e
in
es
breiten
Publikums
;
der
Massengeschmack
the
ma
in
stream
of
popular
taste
;
the
ma
in
stream
taste
die
Kultur
der
breiten
Masse
the
ma
in
stream
of
popular
culture
;
ma
in
stream
culture
die
Musik
der
breiten
Masse
;
Musik
für
e
in
breites
Publikum
;
massentaugliche
Musik
the
ma
in
stream
of
popular
music
;
ma
in
stream
music
zur
Massenware
werden
to
go
ma
in
stream
für
die
breite
Masse
zugänglich
werden
to
enter
the
ma
in
stream
bei
der
breiten
Masse
/
in
der
Mitte
der
Gesellschaft
ange
kommen
se
in
to
have
jo
in
ed
/
hit
the
ma
in
stream
am
alltäglichen
Leben
teilhaben
to
enter
the
ma
in
stream
of
life
etw
.
annehmen
;
entgegennehmen
;
übernehmen
;
in
Empfang
nehmen
{vt}
to
accept
sth
. (receive)
annehmend
;
entgegennehmend
;
übernehmend
;
in
Empfang
nehmend
accept
in
g
angenommen
;
entgegengenommen
;
übernommen
;
in
Empfang
genommen
accepted
er/sie
nimmt
an
;
er/sie
nimmt
entgegen
he/she
accepts
ich/er/sie
nahm
an
;
ich/er/sie
nahm
entgegen
I/he/she
accepted
er/sie
hat/hatte
angenommen
;
er/sie
hat/hatte
entgegengenommen
he/she
has/had
accepted
e
in
Geschenk
annehmen
to
accept
a
present
von
jdm
.
e
in
en
Preis
entgegennehmen
to
accept
an
award
from
sb
.
angenommene
Lieferung
accepted
lot
die
Person
,
die
das
Paket
übernommen
hat
the
person
who
accepted
the
parcel
jdn
./etw.
bemerken
;
wahrnehmen
;
jds
./einer
Sache
gewahr
werden
[poet.]
{vt}
to
notice
sb
./sth.
bemerkend
;
wahrnehmend
;
gewahr
werdend
notic
in
g
bemerkt
;
wahrgenommen
;
gewahr
geworden
noticed
bemerkt
;
nimmt
wahr
;
wird
gewahr
notices
bemerkte
;
nahm
wahr
;
wurde
gewahr
noticed
Hast
du
den
Unfall
mitbe
kommen
?
Did
you
notice
the
accident
?
kaum
beachtet
;
kaum
wahrgenommen
barely
noticed
;
little-noticed
Nach
e
in
iger
Zeit
wird
man
e
in
er
Figur
gewahr
,
die
am
Fenster
steht
.
After
a
while
you
notice
a
figure
stand
in
g
at
the
w
in
dow
.
Hast
du
das
nicht
bemerkt
?
Sie
wechseln
die
Croupiers
alle
15
M
in
uten
.
Haven't
you
notice
?
They
change
croupiers
every
15
m
in
utes
.
Mir
ist
nicht
entgangen
,
dass
...
I
couldn't
fail
to
notice
that
...
Tuchfühlung
{f}
(
mit
jdm
.)
body
contact
;
physical
contact
(with
sb
.)
mit
jdm
.
auf
Tuchfühlung
se
in
to
be
cheek
by
jowl
with
sb
.
auf
Tuchfühlung
stehen
to
stand
shoulder
to
shoulder
mit
jdm
.
Tuchfühlung
haben
to
be
rubb
in
g
shoulder
with
sb
.
mit
jdm
.
auf
Tuchfühlung
gehen
to
move
closer
to
sb
.
mit
jdm
.
auf/
in
Tuchfühlung
bleiben
[sport]
to
stay
with
sb
.
mit
jdm
.
auf
Tuchfühlung
kommen
to
come
in
to
close
contact
with
sb
.
die
Tuchfühlung
mit
den
Bed
in
gungen
vor
Ort
the
direct
contact
with
the
conditions
on
the
ground
Europapolitiker
s
in
d
nicht
auf
Tuchfühlung
mit
den
Menschen
.
European
politicians
are
out
of
touch
with
people
.
von
e
in
er
Sache
abhängen
;
auf
etw
.
an
kommen
;
sich
nach
etw
.
richten
{v}
(
Sache
)
to
depend
on
sth
. (of a
th
in
g
)
abhängend
von
;
an
kommen
d
auf
;
sich
richtend
nach
depend
in
g
on
abgehängt
von
;
ange
kommen
auf
;
sich
gerichtet
nach
depended
on
er/sie/es
hängt
ab
he/she/it
depends
er/sie/es
h
in
g
ab
he/she/it
depended
Das
kommt
ganz
drauf
an
,
wie
gut
...;
Das
hängt
ganz
davon
ab
,
wie
gut
...
It
all
depends
on
how
good
...
Ob
wir
noch
mehr
brauchen
,
richtet
sich
danach
,
wie
viele
Leute
kommen
.
Whether
we
need
more
depends
on
how
many
people
turn
up
.
Das
hängt
in
hohem
Maß
von
Ihnen
ab
.
That
depends
largely
on
you
/
upon
you
.
[formal]
Das
kommt
darauf
an
.
It
depends
.
etw
.
datieren
(
auf
e
in
e
Zeit
);
bei
etw
.
e
in
e
Datierung
vornehmen
; (
e
in
e
Zeit
)
als
Entstehungszeit
e
in
er
Sache
ansetzen
{v}
[hist.]
to
date
sth
. (to a
certa
in
time
);
to
assign
a
date
to
sth
. (establish
the
date
of
a
historical
object
or
past
event
)
datierend
;
e
in
e
Datierung
vornehmend
;
als
Entstehungszeit
e
in
er
Sache
ansetzend
dat
in
g
;
assign
in
g
a
date
datiert
;
e
in
e
Datierung
vorgenommen
;
als
Entstehungszeit
e
in
er
Sache
angesetzt
dated
;
assigned
a
date
bei
der
Datierung
die
ser
Ereignisse
in
dat
in
g
these
events
etw
.
falsch
datieren
;
bei
etw
.
e
in
e
falsche
Datierung
vornehmen
to
misdate
sth
.
etw
.
zurückdatieren
;
rückdatieren
;
die
Datierung
zurückverlegen
/
vorverlegen
to
antedate
sth
.
etw
.
vordatieren
;
die
Datierung
später
ansetzen
to
postdate
sth
.;
to
post-date
sth
.
[Br.]
Wissenschafter
datieren
die
Anfänge
des
Judentums
auf
die
se
Zeit
.
Scholars
date
the
beg
in
n
in
g
of
Judaism
to
this
time
.
Das
Wik
in
gergrab
wurde
ursprünglich
auf
die
Zeit
zwischen
850
und
950
n.
Chr
.
datiert
.
The
Vik
in
g
burial
was
in
itially
dated
to
the
period
AD
850-950
.
jdm
.
entgehen
;
ent
kommen
;
entwischen
{vi}
to
evade
sb
.;
to
elude
sb
.
entgehend
;
ent
kommen
d
;
entwischend
evad
in
g
;
elud
in
g
entgangen
;
ent
kommen
;
entwischt
evaded
;
eluded
dem
Wachmann
ausweichen
;
den
Wachmann
umgehen
(
um
nicht
entdeckt
zu
werden
)
to
elude
the
security
man
drei
Angreifern
ausweichen
[sport]
to
elude
tree
attackers
um
se
in
en
Verfolgern
zu
entgehen
in
an
attempt
to
elude
his
pursuers
Den
Männern
gelang
es
,
der
Polizei
vier
Wochen
lang
zu
entgehen
.
The
men
managed
to
evade
/
elude
the
police
for
four
weeks
.
Sie
entkamen
nur
knapp
e
in
er
Polizeistreife
.
They
narrowly
evaded
a
police
patrol
.
Er
entkam
den
Verfolgern
,
in
dem
er
in
den
Wald
flüchtete
.
He
eluded
his
pursuers
by
escap
in
g
in
to
the
forest
.
Text-
oder
Bildmaterial
genau
stu
die
ren
;
genau
durchgehen
;
unter
die
Lupe
nehmen
;
wälzen
[ugs.]
{vt}
to
pore
over
;
to
pore
through
text
or
video
material
genau
stu
die
rend
;
genau
durchgehend
;
unter
die
Lupe
nehmend
;
wälzend
por
in
g
over
;
por
in
g
through
genau
stu
die
rt
;
genau
durchgegangen
;
unter
die
Lupe
genommen
;
gewälzt
pored
over
;
pored
through
jede
E
in
zelheit
der
alten
Karte
stu
die
ren
to
pore
over
every
detail
of
the
old
map
viel
Zeit
mit
dem
Studium
historischer
Aufzeichnungen
verbr
in
gen
to
spend
a
lot
of
time
por
in
g
over
the
historical
records
das
Material
dreimal
durchgehen
to
pore
through
the
material
three
times
Er
g
in
g
den
Brief
genau
durch
,
um
H
in
weise
auf
den
Verfasser
zu
f
in
den
.
He
pored
over
the
letter
search
in
g
for
clues
about
the
writer
.
Im
Programmheft
zum
Konzert
wird
jedes
Detail
der
Symphonie
unter
die
Lupe
genommen
.
The
concert
programme
pores
over
every
detail
of
the
sympony
.
Sie
hat
stundenlang
Kochbücher
gewälzt
.
She
spent
hours
por
in
g
over
cookery
books
.
Zeitersche
in
ung
{f}
;
aktueller
Trend
{m}
;
gängige
Praxis
{f}
a
th
in
g
[coll.]
[humor.]
(that
people
are
do
in
g
now
)
auf
der
Suche
nach
dem
nächsten
großen
Trend
on
the
lookout
for
the
next
big
th
in
g
Selfies
zu
machen
,
ist
heutzutage
gängige
Praxis
.
Tak
in
g
selfies
is
a
th
in
g
nowadays
.
Das
macht
man
jetzt
so
.;
Das
ist
jetzt
so
üblich
.
It's
a
th
in
g
now
.
Ich
verstehe
nicht
,
warum
die
se
kitschigen
Filme
immer
noch
gezeigt
werden
.
I
don't
understand
why
these
corny
films
are
still
a
th
in
g
.
Lieferdrohnen
könnten
bald
e
in
gewohnter
Anblick
werden
.
Delivery
drones
could
soon
become
a
th
in
g
.
Wann
ist
das
aufge
kommen
?
When
did
this
become
a
th
in
g
?
Gibt's
das
wirklich
?
Is
that
even
/
really
a
th
in
g
?
etw
.
e
in
setzen
;
in
s
Spiel
br
in
gen
;
aufbieten
;
aufwenden
;
zur
Anwendung
br
in
gen
;
von
etw
.
Gebrauch
machen
{vt}
to
br
in
g/call/put
sth
.
in
to
play
e
in
setzend
;
in
s
Spiel
br
in
gend
;
aufbietend
;
aufwendend
;
zur
Anwendung
br
in
gend
;
Gebrauch
machend
br
in
g/call/putt
in
g
in
to
play
e
in
gesetzt
;
in
s
Spiel
gebracht
;
aufgeboten
;
aufgewendet
;
zur
Anwendung
gebracht
;
Gebrauch
gemacht
br
in
g/call/puted
in
to
play
Die
Wirtschaftsbosse
setzen
e
in
e
neue
Strategie
e
in
.
Bus
in
ess
leaders
put
in
to
play
a
new
strategy
.
Bei
jeder
Körperbewegung
wird
e
in
komplexes
System
aus
Muskeln
aufgeboten
.
A
complex
system
of
muscles
is
brought
in
to
play
for
each
body
movement
.
In
die
sem
Prozess
liegen
neue
Beweise
auf
dem
Tisch
.
New
evidence
has
been
brought
in
to
play
in
this
trial
.
Wenn
sie
weiterh
in
verspätet
liefern
,
müssen
wir
e
in
e
Strafzahlung
verhängen
.
If
they
cont
in
ue
to
deliver
late
,
we'll
have
to
br
in
g
the
penalty
charge
in
to
play
.
Hier
kommen
noch
andere
Faktoren
in
s
Spiel
.
This
calls
in
to
play
other
factors
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "in die Gänge kommen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner