DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dated
Search for:
Mini search box
 

41 results for dated
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

long-dated langfristig; lang laufend {adj}; mit langer Laufzeit [fin.] [listen]

long-dated lease langfristige Miete

long-dated funding lange laufende Finanzierung(en)

short; short-dated; short-term; short-run [listen] kurzfristig {adj} [adm.] [listen]

The notice is too short (for me). Der Termin/Das ist (mir) zu kurzfristig.

old-fashioned; dated [listen] altmodisch; unmodern {adj}

to put it in an old-fashioned way; to put it in old-fashioned terms um es einmal altmodisch auszudrücken

That dress looks a bit dated. Dieses Kleid wirkt etwas altmodisch.

pukka (dated) echt; original {adj} [listen]

post-haste (dated) eiligst; schnellstens; baldigst {adv}

to unman sb. (dated) jdn. entmutigen; jdn. schwachwerden lassen {vt}

unsolicitous (dated) freiwillig {adj} [listen]

to fornicate (dated) herumhuren {vi}; Unzucht treibend

hither (dated) hierher {adv}

comfit (dated) kandierte Nuss {f}; kandierte Frucht {f} [cook.]

short-lived; short-dated kurzlebig {adj}

game (dated) lahm; angeknackst [ugs.] {adj} [listen]

having liver disease; liverish (dated) leberkrank {adj} [med.]

blusterous (dated) schimpfend {adj}

taxable; liable to tax; assessable; rateable (dated); ratable (dated) steuerpflichtig; steuerbar; zu versteuernd; abgabepflichtig; umlagepflichtig {adj} [fin.]

wherewith (dated) womit {adv}; mit dem; mit der

The Song of the Nibelungs (a heroic epic in Middle High German, dated from the 13 th Century, is seen as the national epic pom of German language) Nibelungenlied {n}

reference (to sth.) [listen] Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) [listen]

relating [listen] im Bezug auf

in relation to; with reference to in Bezug auf [listen]

with regard to [listen] in Bezug auf; in Hinsicht auf [listen]

in terms of [listen] in Bezug auf; unter ... Aspekt; in puncto [listen]

in regard to; with regard to [listen] mit Bezug auf

without reference to ohne Bezug auf; unabhängig von

with reference to; in reference to; referring to unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend auf

for reference only rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]

for future reference; for your reference zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke

In this connection reference should again be made to the fact that ... In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...

For reference, ...; For the record, ... Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...

For reference, his address is: Nur zur Information: seine Adresse lautet:

Reference is made to your enquiry dated May 5th. Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.

The given figures are for reference only. Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.

The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.

We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.

We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.

Keep the price list on file for future reference. Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können.

Please keep one signed copy for your reference. Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.

Please be reminded of this for future reference. Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.

An index is included for quick/easy reference. Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.

receipt [listen] Erhalt {m}; Empfang {m}; Erhalten {n} [listen] [listen]

after receipt of nach Erhalt von

receipt of money Erhalt von Geld

receipt of a letter Erhalt eines Schreibens

to be in receipt of a pension/allowance etc. Bezieher einer Pension/Beihilfe etc. sein

to be in receipt of unemployment benefit Arbeitslosenunterstützung erhalten

If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us. Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung.

We are in receipt of your message dated 20 March 2012. Wir haben Ihre Nachricht vom 20. März 2012 erhalten.

painting [listen] Gemälde {n} [listen]

paintings Gemälde {pl} [listen]

a painting dated 1890 ein Gemälde von 1890

condom; rubber [Am.] [coll.]; French letter [Br.] [coll.] (dated) [listen] [listen] Kondom {n,m}; Präservativ {n}; Präser {m} [ugs.]; Gummi {m} [ugs.]; Pariser {m} [ugs.]; Verhüterli {n} [humor.] [listen]

condoms; rubbers; French letters Kondome {pl}; Präservative {pl}; Präser {pl}; Gummis {pl}; Pariser {pl}; Verhüterlis {pl}

negro (dated) Neger {m} (veraltet)

negroes Neger {pl}

to skylark (dated) Possen reißen {vt} (veraltet)

skylarking Possen reißend

skylarked Possen gerissen

cleaning lady; cleaner; charlady [Br.]; charwoman [Br.] (dated) Putzfrau {f}; Putzhilfe {f}; Reinemachfrau {f} [Mitteldt.] [Norddt.]; Aufwartefrau {f}; Aufwartung {f} [Nordostdt.]; Zugehfrau {f} [Bayr.] [Westös.]; Zugeherin {f} [Süddt.] [Westös.]; Bedienerin {f} [Ös.]; Aufräumerin {f} [Ös.]; Putzerin {f} [Ös.]; Spettfrau {f} [Schw.]; Spetterin {f} [Schw.]

cleaning ladies; cleaners Putzfrauen {pl}; Putzhilfen {pl}; Reinemachfrauen {pl}; Aufwartefrauen {pl}; Aufwartungen {pl}; Zugehfrauen {pl}; Zugeherinnen {pl}; Bedienerinnen {pl}; Aufräumerinnen {pl}; Putzerinnen {pl}; Spettfrauen {pl}; Spetterinnen {pl}

char [Br.] [coll.]; cleaner [listen] Putze {f} [ugs.]

stroke; dint (dated) [listen] Schlag {m}; Hieb {m}; Stoß {m}; Strich {m} [listen] [listen] [listen] [listen]

strokes; dints [listen] Schläge {pl}; Hiebe {pl}; Stöße {pl}; Striche {pl}

parlance Sprachgebrauch {m}; Jargon {m} [ling.]

in modern/general/legal parlance im modernen/allgemeinen/juristischen Sprachgebrauch

in climbing/advertising parlance im Kletterjargon/im Werbejargon

rhinoplasty or 'nose job' as it is known/expressed in common parlance Rhinoplastik oder 'Nasenkorrektur' wie es im Volksmund heißt

a dated term which was once in common parlance/use ein veralteter Ausdruck, der einmal allgemeiner Sprachgebrauch war

In restaurant parlance, 'Mayfair Italian' often means overwrought, expensive food. Im Sprachgebrauch/In der Sprache der Gastronomie bedeutet 'Mayfair Italian' oft übertrieben raffiniertes, teures Essen.

A body search is what is known in common parlance as 'frisk'. Eine Leibesvisitation ist das, was man landläufig 'Filzen' nennt.

The term is now in common parlance. Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen.

'Optical signalling system' meaning 'traffic lights' is not used in everyday parlance. 'Lichtsignalanlage' im Sinne von 'Ampel' ist in der Alltagssprache nicht gebräuchlich.

bedspread; bedcover; bed covering; coverlet; counterpane (dated) Tagesdecke {f}; Überdecke {f}; Bettüberwurf {m} [textil.]

bedspreads; bedcovers; bed coverings; coverlets; counterpanes Tagesdecken {pl}; Überdecken {pl}; Bettüberwürfe {pl}

inability; unability [dated.] [listen] Unfähigkeit {f}

inabilities Unfähigkeiten {pl}

to go out; to date [listen] ausgehen {vi} [listen]

going out; dating ausgehend [listen]

gone out; dated [listen] ausgegangen

he/she goes out er/sie geht aus

I/he/she went out ich/er/sie ging aus

he/she has/had gone out er/sie bin/war ausgegangen

Do you want to go out with me?; Will you go out with me? Willst du mit mir ausgehen?

She will only date you if you ... Sie wird nur mit dir ausgehen, wenn du ...

How about going out together? Wie wärs, wenn wir mal zusammen ausgehen?

to carry on an activity; to prosecute an activity (dated) eine Aktivität ausüben; betreiben; einer Aktivität nachgehen {vt} [listen]

carrying on an activity; prosecuting an activity eine Aktivität ausübend; betreibend; einer Aktivität nachgehend

carried on an activity; prosecuted an activity eine Aktivität ausgeübt; betrieben; einer Aktivität nachgegangen

to date [listen] datieren; mit einem Datum versehen

dating datierend

dated [listen] datiert

therefore; thence (dated) [listen] deshalb; darum; daher; deswegen; also {adv} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

We can, therefore, deduce that ... Wir können also folgern, dass ...

there [listen] dort; da; dorthin; dahin {adv} [listen] [listen]

over there dort drüben

from there; thence (dated) von dort; von da; daher [listen]

thither (dated) dorthin {adv}

hither and thither hierhin und dorthin

to unhand sb. (dated) jdn. loslassen {vt}

unhanding loslassend

unhanded losgelassen

unhands lässt los

unhanded ließ los

(von; aus) to come from; to date from; to hail from (old-fashioned) stammen {vi} [listen]

coming from; dating from; hailing from stammend

come from; dated from; hailed from gestammt

comes; dates; hails [listen] [listen] stammt

came; dated; hailed [listen] [listen] stammte

Where do you hail from? Wo stammen Sie her?

to sign [listen] unterzeichnen; unterschreiben; signieren; unterfertigen [Ös.] {vt} [listen]

signing unterzeichnend; unterschreibend; signierend; unterfertigend

signed [listen] unterzeichnet; unterschrieben; signiert; unterfertigt [listen]

signs [listen] unterzeichnet; unterschreibt; signiert; unterfertigt

signed [listen] unterzeichnete; unterschrieb; signierte; unterfertigte

to sign one's name unterschreiben [listen]

to sign personally eigenhändig unterschreiben

unsigned nicht unterzeichnet; nicht unterschrieben; unsigniert

Please, sign on the dotted line. Unterschreiben Sie bitte auf der gestrichelten Linie.

duly completed, dated, and signed where indicated (document) ordnungsgemäß ausgefüllt, datiert und an den gekennzeichneten/dafür vorgesehenen Stellen unterzeichnet (Schriftstück) [jur.]

to date aheadsth.; to forward-date sth.; to post-date sth. (to a certain date) (mark with a date later than the actual one) etw. (auf ein bestimmtes Datum) vorausdatieren; vordatieren {vt} (mit einem späteren Datum als dem aktuellen versehen) [adm.]

dating ahead; forward-dating; post-dating vorausdatierend; vordatierend

dated ahead; forward-dated; post-dated vorausdatiert; vordatiert

predated transaction vordatiertes Geschäft

to engage sth. (reserve in advance) (dated) etw. vorbestellen; etw. reservieren lassen {vt}

engaging [listen] vorbestellend; reservieren lassend

engaged [listen] vorbestellt; reservieren lassen

unto (dated) zu; bis {prp} [listen] [listen]

unto this day bis zum heutigen Tage

to trace back to; to date from zurückgehen auf

tracing back to; dating from zurückgehend auf

traced back to; dated from zurückgegangen auf

The first written mention of the name dates from the year 1400. Die erste schriftliche Erwähnung des Namens geht auf das Jahr 1400 zurück.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2014
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt