A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ausbohrwerkzeuge
ausbomben
ausbooten
Ausbrandrost
Ausbrechen
ausbrechen
Ausbrecher
Ausbrechformen
Ausbrechtechnik
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
ausbrechen
Word division: aus·bre·chen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
abschlagen
;
anschlagen
; (
leicht
)
abbrechen
; (
Stücken
)
ausbrechen
{vt}
to
chip
abschlagend
;
anschlagend
;
abbrechend
;
ausbrechen
d
chipping
abgeschlagen
;
angeschlagen
;
abgebrochen
;
ausgebrochen
chipped
ausbrechen
{vi}
(
Vulkan
)
to
erupt
(volcano)
ausbrechen
d
erupting
ausgebrochen
erupted
ausbrechen
;
zum
Ausbruch
kommen
{vi}
to
flare
ausbrechen
d
;
zum
Ausbruch
kommend
flaring
ausgebrochen
;
zum
Ausbruch
gekommen
flared
ausbrechen
{vi}
(
aus
)
to
break
out
(from;
of
)
ausbrechen
d
breaking
out
ausgebrochen
broken
out
bricht
aus
breaks
out
brach
aus
broke
out
Laut
Polizei
brach
das
Feuer
im
Wohnzimmer
in
der
Nähe
der
Couch
aus
.
According
to
police
,
the
fire
broke
out
in
the
living
room
,
near
the
sofa
.
ausbrechen
{vt}
to
break
loose
ausbrechen
d
breaking
loose
ausgebrochen
broken
loose
Ausbrechen
{n}
(
Fahrzeug
)
breakaway
Ausbrechen
{n}
flare-up
;
flare
up
ausbrechen
{vi}
to
blow
out
(a
well
)
abbiegen
; (
sich
)
drehen
(
nach
);
ausscheren
;
ausbrechen
[auto]
{vi}
to
veer
abbiegend
;
drehend
;
ausscherend
;
ausbrechen
d
veering
abgebogen
;
gedreht
;
ausgeschert
;
ausgebrochen
veered
Das
Schiff
drehte
ab
.
The
ship
veered
round
.
Der
Wind
drehte
plötzlich
auf
Süd
.
The
wind
veered
round
to
the
south
.
Die
Straße
macht
eine
scharfe
Rechtskurve
.
The
road
veers
to
the
right
.
Du
folgst
dem
Weg
und
biegst
nach
400m
links
ab
.
Follow
the
path
and
veer
left
after
400m
.
Das
Auto
scherte/brach
nach
links
aus
The
car
veered
to
the
left
.
Der
Lenker
musste
sein
Fahrzeug
verreißen
.
The
driver
was
forced
to
veer
sharply
.
Der
Bus
geriet
auf
die
andere
Straßenseite
.
The
bus
veered
onto
the
wrong
side
of
the
road
.
(
seitlich
)
ausbrechen
;
ausscheren
;
das
Fahrzeug
verreißen
{vi}
[auto]
to
swerve
ausbrechen
d
;
ausscherend
;
das
Fahrzeug
verreißend
swerving
ausgebrochen
;
ausgeschert
;
das
Fahrzeug
verrissen
swerved
Sie
machte
einen
scharfen
Schlenker
,
um
einem
Hund
auszuweichen
.
She
swerved
sharply
to
avoid
a
dog
.
Er
verlor
die
Kontrolle
über
sein
Auto
und
prallte
seitlich
gegen
einen
Baum
.
He
lost
control
of
the
car
and
swerved
towards
a
tree
.
Der
Bus
kam
von
der
Straße
ab
.
The
bus
swerved
off
the
road
.
wieder
ausbrechen
{vi}
to
recrudesce
wieder
ausbrechen
d
recrudescing
wieder
ausgebrochen
recrudesced
Ausscheren
{n}
;
Ausbrechen
{n}
[auto]
;
Gieren
{n}
[naut.]
swerve
;
swerving
;
veering
Gefängnis
{n}
;
Zuchthaus
{n}
(
veraltet
);
Kerker
{m}
(
veraltet
)
prison
;
jail
;
gaol
[Br.]
Gefängnisse
{pl}
;
Zuchthäuser
{pl}
;
Kerker
{pl}
prisons
;
jails
;
gaols
im
Gefängnis
in
jail
überfüllte
Gefängnisse
overcrowded
prisons/jails
ins
Gefängnis
kommen
;
eingesperrt
werden
to
be
sent
to
jail
aus
dem
Gefängnis
ausbrechen
to
break
out
of
jail
Er
war
ein
Jahr
im
Gefängnis
.
He
spent
a
year
in
prison/jail
.
Sie
sitzt
im
Gefängnis
in
Untersuchungshaft
.
She
is
in
prison/jail
,
awaiting
trial
.
Das
Krankenhauszimmer
war
für
ihn
zum
Gefängnis
geworden
.
His
hospital
room
had
become
a
prison
.
Gelächter
{n}
laughter
;
sounds
of
laughter
schallendes
Gelächter
a
broad
laughter
;
guffaw
herzhaftes/dröhnendes
Lachen/Gelächter
belly
laugh
;
bellylaugh
ansteckendes
Gelächter
catching
laughter
in
Gelächter
ausbrechen
to
burst
out
laughing
in
lautes
Gelächter
ausbrechen
to
laugh
out
loud
Schneide
{f}
cutting
edge
;
blade
Schneiden
{pl}
cutting
edges
;
blades
Ausbrechen
{n}
der
Schneide
chipping
of
the
cutting
edge
Schweiß
{m}
sweat
;
sudor
kalter
Schweiß
cold
sweat
blutiger
Schweiß
bloody
sweat
übelriechender
Schweiß
faetid
perspiration
;
brom
(h)idrosis;
osmidrosis
in
Schweiß
gebadet
sein
to
be
bathed
in
sweat
in
Schweiß
ausbrechen
to
break
out
in
a
sweat
Träne
{f}
;
Zähre
{f}
[obs.]
tear
;
tear
drop
;
teardrop
Tränen
{pl}
;
Zähren
{pl}
[obs.]
tears
;
tear
drops
;
teardrops
unter
Tränen
in
tears
wegen
einer
Sache
Tränen
vergießen
to
shed
tears
over
sth
.
in
Tränen
ausbrechen
to
burst
into
tears
;
to
break
into
tears
voller
Tränen
stehen
to
be
brimming
with
tears
den
Tränen
nahe
sein
to
be
close
to
tears
jdn
.
zum
Weinen
bringen
to
reduce
sb
.
to
tears
die
Tränen
versiegen
the
tears
go
by
Die
Tränen
traten
mir
in
die
Augen
.
Tears
came
to
my
eyes
.
einer
Sache
entgehen
;
entrinnen
;
entfliehen
{vi}
to
escape
sth
.
einer
Sache
entgehend
;
entrinnend
;
entfliehend
escaping
einer
Sache
entgangen
;
entronnen
;
entflohen
escaped
entgeht
;
entrinnt
;
entflieht
escapes
entging
;
entronn
;
entfloh
escaped
einer
Sache
knapp
entgehen
;
an
etw
.
vorbeischrammen
[übtr.]
to
barely/narrowly
escape
sth
.
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
attention
aus
der
Armut
ausbrechen
to
escape
poverty
Ihm
entgeht
nichts
.
Nothing
escapes
his
attention/notice
.
Ich
wäre
um
ein
Haar
in
einen
Tornado
geraten
.
I
barely
escaped
being
caught
in
a
tornado
.
Ich
kann
mich
des
Eindrucks
nicht
erwehren
,
dass
...
I
can't
escape
the
impression
that
...
Er
entging
bei
einem
Lawinenabgang
nur
knapp
dem
Tod
.
He
narrowly
escaped
death
in
an
avalanche
.
Sie
gingen
haarscharf
an
einer
Katastrophe
vorbei
,
als
ihr
Auto
von
der
Straße
abkam
.
They
barely
escaped
disaster
when
their
car
slid
off
the
road
.
Viele
Betrugsfälle
werden
nie
entdeckt
.
Many
cases
of
fraud
escape
detection
.
Wir
kommen
um
die
Tatsache
nicht
herum
,
dass
du
übergewichtig
bist
.
There
is
no
escaping
the
fact
that
your
are
overweight
.
Er
schien
unmöglich
,
dass
er
unentdeckt
bleiben
würde
.
It
seemed
impossible
he
would
escape
detection
.
höchster
Alarmzustand
panic
stations
Alarmstufe
Rot
panic
stations
in
Panik
ausbrechen
; (
fast
)
durchdrehen
to
be
at
panic
stations
Search further for "ausbrechen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien