A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
re-quartered
re-quartering
request
request arbitration
requested
requester
requesters
request for asylum
Request for comments
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
requested
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
English
German
acknowledgement
of
receipt
;
advice
of
receipt
;
advice
of
delivery
[Br.]
;
return
receipt
requested
/required/wanted/demanded
[Am.]
(postal
service
)
Rückschein
{m}
(
Postdienst
)
[adm.]
as
requested
wunschgemäß
{adv}
You
are
requested
to
...
Sie
werden
gebeten
...
attire
(formal)
Kleidung
{f}
Festive
attire
requested
.
Festliche
Kleidung
erbeten
.
customer
wish
;
customer
concern
Kundenwunsch
{m}
customer
wishes
Kundenwünsche
{pl}
if
requested
by
the
customer
auf
Kundenwunsch
austerity
measure
Sparmaßnahme
{f}
austerity
measures
Sparmaßnahmen
{pl}
Due
to
austerity
measures
,
unfortunately
we
are
currently
unable
to
make
the
requested
checks
.
Aufgrund
von
Sparmaßnahmen
können
wir
leider
zur
Zeit
die
gewünschten
Überprüfungen
nicht
durchführen
.
desire
(for
sth
.)
Wunsch
{m}
;
Verlangen
{n}
;
Sehnsucht
{f}
(
nach
etw
.)
[psych.]
if
desired
auf
Wunsch
as
requested
;
as
required
;
as
planned
;
to
purpose
nach
Wunsch
the
desire
for
peace
der
Wunsch
nach
Frieden
to
tingle
with
desire
vor
Verlangen
brennen
The
decision
to
publish
in
this
manner
was
prompted
by
a
desire
to
reach
out
beyond
the
traditional
audience
.
Die
Entscheidung
für
diese
Art
von
Veröffentlichung
war
vom
Wunsch
getragen
,
Leser
über
das
traditionelle
Publikum
hinaus
anzusprechen
.
to
request
sth
.
etw
.
abfragen
{vt}
(
zur
Dateneingabe
auffordern
)
[comp.]
requesting
abfragend
requested
abgefragt
to
request
the
user
ID
die
Benutzerkennung
abfragen
to
demand
;
to
request
abrufen
;
abfordern
{vt}
demanding
;
requesting
abrufend
;
abfordernd
demanded
;
requested
abgerufen
;
abgefordert
enclosed
/encl
./
anbei
;
beiliegend
/beil
./
Please
find
enclosed
the
requested
documents
.
Anbei
die
erbetenen
Dokumente
.
Please
find
enclosed
...;
Enclosed
you
will
find
...
Anbei
finden
Sie
...;
Beigefügt
finden
Sie
...
to
request
sth
.
etw
.
anfordern
{vt}
[adm.]
requesting
anfordernd
requested
angefordert
Photographs
of
the
items
are
available
on
request/if
required
.
Fotos
der
Gegenstände
können
angefordert
werden
.
to
disregard
sth
.;
to
ignore
sth
.
etw
.
außer
Acht/unbeachtet
lassen
;
nicht
beachten
;
missachten
;
ignornieren
{vt}
;
sich
über
etw
.
hinwegsetzen
{vr}
disregarding
;
ignoring
außer
Acht/unbeachtet
lassend
;
nicht
beachtend
;
missachtend
;
ignornierend
;
hinwegsetzend
disregarded
;
ignored
außer
Acht/unbeachtet
gelassen
;
nicht
beachtet
;
missachtet
;
ignorniert
;
hinweggesetzt
Safety
rules
were
disregarded/ignored
.
Sicherheitsbestimmungen
wurden
missachtet
.
The
jury
is
requested
to
disregard/ignore
the
witness's
last
statement
.
Die
Geschworenen
sind
aufgefordert
,
der
letzten
Aussage
des
Zeugen
keine
Beachtung
zu
schenken
.
Mark
disregarded/ignored
my
advice
.
Mark
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
Please
disregard/ignore
our
previous
message
.
Betrachten
Sie
unsere
vorhergehende
Nachricht
bitte
als
hinfällig/gegenstandslos
.
to
request
beantragen
{vt}
requesting
beantragend
requested
beantragt
to
request
bitten
;
erbitten
;
ersuchen
{vt}
requesting
bittend
;
erbittend
;
ersuchend
requested
gebeten
;
erbeten
;
ersucht
he/she
requests
er/sie
bittet
;
er/sie
erbittet
;
er/sie
ersucht
I/he/she
requested
ich/er/sie
bat
;
ich/er/sie
erbat
;
ich/er/sie
ersuchte
he/she
has/had
requested
er/sie
hat/hatte
gebeten
;
er/sie
hat/hatte
erbeten
;
er/sie
hat/hatte
ersucht
to
request
sth
.
from
sb
.
etw
.
von
jdm
.
erbitten
un
requested
nicht
ersucht
to
interpret
;
to
act
as
interpreter
;
to
provide
interpretation
(for
sb
.) (from/into a
language
)
dolmetschen
{vi}
(
jdm
./für
jdn
.) (
von
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
interpreting
;
acting
as
interpreter
;
providing
interpretation
dolmetschend
interpreted
;
acted
as
interpreter
;
provided
interpretation
gedolmetscht
I
am
sorry
that
there
was
no
interpretation
at
the
beginning
of
the
conference
.
Ich
bedaure
,
dass
zu
Beginn
der
Konferenz
nicht
gedolmetscht
werden
konnte
.
We
will
today
have
sign
language
interpretation
,
as
you
can
see
.
Heute
wird
,
wie
Sie
sehen
,
in
der
Gebärdensprache
gedolmetscht
.
In
the
EU
,
the
number
of
languages
into
which
and
from
which
interpretation
is
requested
has
risen
from
11
to
21
.
In
der
EU
ist
die
Anzahl
der
Sprachen
,
in
die
und
aus
denen
gedolmetscht
wird
,
von
11
auf
21
gestiegen
.
to
request
fragen
;
anfragen
{vt}
requesting
fragend
;
anfragend
requested
gefragt
;
angefragt
requests
fragt
;
fragt
an
requested
fragte
;
fragte
an
to
fetch
;
to
call
for
;
to
send
for
;
to
request
herbeiholen
{vt}
fetching
;
calling
for
;
sending
for
;
requesting
herbeiholend
fetched
;
called
for
;
sent
for
;
requested
herbeigeholt
fetches
;
calls
for
;
sends
for
;
requests
holt
herbei
fetched
;
called
for
;
sent
for
;
requested
holte
herbei
to
search
for
;
to
request
(for)
nachsuchen
(
um
)
searching
for
;
requesting
nachsuchend
searched
for
;
requested
nachgesucht
none
;
naught
;
nil
;
nowt
[Br.]
nichts
;
null
;
keine
;
keiner
;
keines
{pron}
nil-rule
certificate
(tax
calculation
)
Nullregelungsbescheinigung
{f}
(
Steuerberechnung
)
Nil
returns
are
required
.
Keine
Angaben
,
kein
Bestand
(
in
einem
Formular
)
Nil
replies
are
requested
.
Auch
Negativantworten
sind
erbeten
.
to
smoke
rauchen
{vt}
smoking
rauchend
smoked
geraucht
smokes
raucht
smoked
rauchte
to
smoke
like
a
chimney
rauchen
wie
ein
Schlot
to
stop
smoking
;
smoking
cessation
aufhören
zu
rauchen
I
try
to
stop
smoking
.
Ich
versuche
,
mit
dem
Rauchen
aufzuhören
.
Have
a
smoke
?
Willst
du
rauchen
?
Want
to
have
a
cigarette
with
me
?
Rauchst
du
eine
mit
?
You
are
requested
not
to
smoke
!
Es
wird
gebeten
,
nicht
zu
rauchen
!
of
sb
.'s
own
accord
von
sich
aus
;
selbstständig
;
unaufgefordert
;
aus
eigenem
Antrieb
{adv}
(
Person
)
The
level
of
suffering
became
so
high
that
he
requested
therapy
of
his
own
accord
.
Der
Leidensdruck
wurde
so
groß
,
dass
er
von
sich
aus
nach
einer
Therapie
verlangte
.
as
wie
{adv}
{conj}
as
requested
wie
gewünscht
such
as
wie
zum
Beispiel
Search further for "requested":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien