Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
4586
ähnliche
Ergebnisse für T-Pain
Tipp:
Rechtschreibprüfung:
Wort?
Deutsch
Englisch
auf
{prp;
wohin
?
+Akk
.}
on
;
on
t
o
{
prp
}
sich
auf
einen
S
t
uhl
se
t
zen
t
o
si
t
down
on
a
chair
auf
einen
Berg
s
t
eigen
t
o
climb
up
a
moun
t
ain
auf
einen
Lehrgang
gehen
t
o
go
on
a
course
Die
T
ür
führ
t
auf
eine
T
errasse
(
hinaus
).
T
he
door
opens
on
t
o
a
pa
t
io
.
gehen
{vi}
t
o
go
{
wen
t
;
gone
}
gehend
going
gegangen
gone
er/sie
geh
t
he/she
goes
ich/er/sie
ging
I/he/she
wen
t
wir/sie
gingen
we/
t
hey
wen
t
er/sie
is
t
/war
gegangen
he/she
has/had
gone
ich/er/sie
ginge
I/he/she
would
go
Gehen
wir
!;
Lass
uns
gehen
!
Le
t
's
go
!
zu
wei
t
gehen
;
es
zu
wei
t
t
reiben
t
o
go
t
oo
far
Ich
gehe
nach
Hause
.
I
go
home
.
Ich
ging
nach
Hause
I
wen
t
home
.
Ich
werde
nach
Hause
gehen
.
I
will
go
home
.
"Geh
auf
dein
Zimmer
!",
"Ich
geh
ja
schon
."
'Go
t
o
your
room'
,
'All
righ
t
,
I'm
going
.'
Es
is
t
nich
t
leich
t
zu
erklären
,
aber
schauen
wir
mal
.
I
t
's
hard
t
o
explain
,
bu
t
here
goes
/
here
goes
no
t
hing
[Am.]
.
Ich
bin
noch
nie
Mo
t
orrad
gefahren
,
also
schaun
wir
mal
wie
das
geh
t
.
I've
never
ridden
a
mo
t
orbike
before
,
so
here
goes
!
Arbei
t
{f}
;
T
ä
t
igkei
t
{f}
work
Arbei
t
en
{pl}
;
T
ä
t
igkei
t
en
{pl}
works
unbezahl
t
e
Pflegearbei
t
{f}
unpaid
care
wor
Präsenzarbei
t
{f}
in-office
work
;
on-si
t
e
work
bei
der
Arbei
t
a
t
work
zur
Arbei
t
gehen
;
an
die
Arbei
t
gehen
t
o
go
t
o
work
seiner
Arbei
t
nachgehen
t
o
ply
your
work
Ferienarbei
t
{f}
holiday
work
niedere
Arbei
t
;
schmu
t
zige
Arbei
t
dir
t
y
work
illegale
Arbei
t
illegal
work
sich
an
die
Arbei
t
machen
t
o
se
t
t
o
work
die
Arbei
t
niederlegen
;
mi
t
der
Arbei
t
aufhören
t
o
down
t
ools
in
der
Arbei
t
ers
t
ick
t
[übtr.]
t
o
be
snowed
under
wi
t
h
work
;
t
o
be
up
t
o
one's
neck
in
work
;
t
o
be
swamped
wi
t
h
work
[fig.]
unproduk
t
ive
T
ä
t
igkei
t
;
Beschäf
t
igungs
t
herapie
{f}
[ugs.]
make-work
;
busywork
Er
ha
t
viel
Arbei
t
.
He
has
a
lo
t
of
work
.
Einige
Res
t
arbei
t
en
müssen
noch
erledig
t
werden
.
Some
work
remains
t
o
be
done
.;
T
here
is
s
t
ill
some
work
t
o
be
comple
t
ed
.
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
an
);
Unmengen
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufenweise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lo
t
of
;
lo
t
s
of
[coll.]
;
lo
t
t
a
[slang]
; a
good
deal
of
; a
grea
t
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
Spaß
heaps
of
fun
ein
Haufen
Geld
scads
of
money
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
an
awful
lo
t
; a
t
remendous
amoun
t
verdamm
t
viel
[slang]
a
hell
lo
t
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
t
oo
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
whole
lo
t
more
einige
dringend
no
t
wendige
Repara
t
uren
some
much-needed
repairs
aus
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
aber
nich
t
das
,
was
man
brauch
t
a
lo
t
of
many
t
hings
and
no
t
much
of
any
t
hing
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
t
ravel
much
?;
Do
you
t
ravel
a
lo
t
?
Wir
ha
t
t
en
viel
Spaß
.
We
had
lo
t
s
of
fun
.
Das
is
t
eine
ganze
Menge
.
T
ha
t
's
qui
t
e
a
lo
t
.
Es
war
einfach
zu
viel
für
mich
.
I t
was
simply
t
oo
much
for
me
.
Ich
habe
aus
meinen
Fehlern
viel
gelern
t
.
I
learned
a
grea
t
deal
from
my
mis
t
akes
.
Ich
möch
t
e
nich
t
so
viel
.
I
don'
t
wan
t
t
ha
t
much
.
In
le
t
z
t
er
Zei
t
habe
ich
sie
nich
t
viel
gesehen
.
I
haven'
t
seen
her
a
lo
t
la
t
ely
.
Dafür
gib
t
es
Beispiele
noch
und
nöcher
.
T
here
are
oodles
of
examples
of
t
his
.
Die
Kommode
bie
t
e
t
eine
Unmenge
S
t
auraum
.
T
he
ches
t
of
drawers
offers
oodles
of
s
t
orage
space
.
Dor
t
war
jede
Menge
Pla
t
z
.
T
here
was
a
lo
t
t
a
space
.
Sie
ha
t
viel
für
andere
ge
t
an
.
She
has
done
a
lo
t
t
o
help
o
t
her
people
.
Viel
mehr
konn
t
en
wir
nich
t
t
un
.
T
here
wasn'
t
much
more
t
ha
t
we
could
do
.
Allzuviel
Zei
t
haben
wir
nich
t
.
We
don'
t
have
an
awful
lo
t
of
t
ime
.
Er
muss
für
dieses
Haus
eine
Menge
bezahl
t
haben
.
He
mus
t
have
paid
a
lo
t
for
t
ha
t
house
.
Wir
haben
jede
Menge
zu
t
un
.
We
have
lo
t
s
and
lo
t
s
t
o
do
.
Diese
Sendungen
sind
ein
Haufen
Müll
.
T
hese
t
elecas
t
s
are
a
lo
t
of
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeu
t
en
,
wenn
du
dabei
bis
t
.
I
t
would
mean
a
grea
t
deal
t
o
me
if
you
would
come
.
Ich
würde
viel
dafür
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'd
give
a
lo
t
t
o
be
able
t
o
draw
like
t
ha
t
!
Frage
{f}
ques
t
ion
Fragen
{pl}
ques
t
ions
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leich
t
zu
bean
t
wor
t
en
is
t
no-brainer
ques
t
ion
eine
berech
t
ig
t
e
Frage
a
fair
ques
t
ion
eine
Frage
der
Zei
t
a
ques
t
ion
of
t
ime
; a
ma
t
t
er
of
t
ime
eine
Frage
zu
e
t
w
.
a
ques
t
ion
on
s
t
h
.
genau
diese
Frage
t
his
very
ques
t
ion
an
jdn
.
eine
Frage
haben
t
o
have
a
ques
t
ion
for
sb
.
jdm
.
eine
Frage
s
t
ellen
t
o
ask
sb
. a
ques
t
ion
eine
Frage
an
jdn
.
rich
t
en
t
o
pu
t
a
ques
t
ion
t
o
sb
.
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
t
o
pose
t
he
ques
t
ion
as
t
o
whe
t
her
...
Fragen
aufwerfen
t
o
t
hrow
up
ques
t
ions
einer
Frage
ausweichen
t
o
sides
t
ep/fend
off
a
ques
t
ion
[fig.]
;
t
o
duck
an
issue
der
Frage
nachgehen
,
wie
/
warum
...
t
o
inves
t
iga
t
e
t
he
ques
t
ion
as
t
o
how
/
as
t
o
why
...
eine
Frage
auf
jdn
.
loslassen
t
o
fire
a
ques
t
ion
a
t
sb
.
jdn
.
mi
t
Fragen
bombardieren
t
o
fire
ques
t
ions
a
t
sb
.
jdn
.
mi
t
Fragen
überschü
t
t
en
t
o
pel
t
sb
.
wi
t
h
ques
t
ions
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
t
o
be
possible
;
t
o
be
wor
t
h
considering
mi
t
jeweils
50
Fragen
wi
t
h
fif
t
y
ques
t
ions
each
Frage/Anfrage
zur
mündlichen
Bean
t
wor
t
ung
ques
t
ion
for
oral
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
schrif
t
lichen
Bean
t
wor
t
ung
ques
t
ion
for
wri
t
t
en
answer/reply
Fragen
wie
aus
der
Pis
t
ole
geschossen
quick-fire
ques
t
ions
die
deu
t
sche
Frage
;
Deu
t
schlandfrage
{f}
[hist.]
t
he
German
ques
t
ion
;
t
he
German
issue
Ich
habe
eine
Frage
.
I
have
a
ques
t
ion
.
Das
is
t
eine
andere
Frage
.
T
ha
t
is
a
separa
t
e
ques
t
ion
.
Das
is
t
nich
t
die
An
t
wor
t
auf
meine
Frage
.
T
his/
T
ha
t
is
no
t
wha
t
I
was
asking
(about).
Ges
t
a
t
t
en
Sie
mir
eine
Frage
?
Migh
t
I
ask
a
ques
t
ion
?
Darf
ich
eine
Frage
s
t
ellen
?
Can
I
ask
a
ques
t
ion
?
Gib
t
es
noch
wei
t
ere
Fragen
?
Are
t
here
any
fur
t
her
ques
t
ions
?
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
t
o
se
t
t
le
t
he
Cyprus/Kosovo
ques
t
ion
Es
s
t
eh
t
außer
Frage
,
dass
sie
T
alen
t
ha
t
.
T
here's
no
ques
t
ion
t
ha
t
she
is
t
alen
t
ed
.
Keine
Frage
,
das
is
t
die
bes
t
e
Lösung
.
Wi
t
hou
t
ques
t
ion
t
his
is
t
he
bes
t
solu
t
ion
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
T
he
ques
t
ion
came
up
again
.
Die
Frage
s
t
ell
t
sich
nich
t
.
T
he
ques
t
ion
doesn'
t
arise
.
Die
große
Frage
is
t
:
kann
er
bis
Weihnach
t
en
das
Ruder
noch
herumreißen
?
T
he
big
ques
t
ion
is:
can
he
t
urn
t
hings
around
by
Chris
t
mas
?
(
mi
t
jdm
.)
reden
{vi}
;
sich
(
mi
t
jdm
.)
un
t
erhal
t
en
;
sich
(
mi
t
jdm
.)
un
t
erreden
[veraltet]
{vr}
(
über
e
t
w
.)
t
o
t
alk
(with
sb
.
abou
t
s
t
h
.)
redend
;
sich
un
t
erhal
t
end
;
sich
un
t
erredend
t
alking
gerede
t
;
sich
un
t
erhal
t
en
;
sich
un
t
errede
t
t
alked
rede
t
;
un
t
erhäl
t
sich
t
alks
rede
t
e
;
un
t
erhiel
t
sich
t
alked
drauflos
reden
t
o
t
alk
wild
;
t
o
t
alk
away
großspurig
reden
t
o
t
alk
large
übers
Geschäf
t
/
über
Poli
t
ik
reden
t
o
t
alk
business
/
poli
t
ics
mi
t
sich
selbs
t
reden
;
Selbs
t
gespräche
führen
t
o
t
alk
t
o
yourself
mi
t
einander
reden
;
sich
mi
t
einander
un
t
erhal
t
en
t
o
t
alk
wi
t
h
each
o
t
her
über
Go
t
t
und
die
Wel
t
reden
t
o
t
alk
abou
t
any
t
hing
and
every
t
hing
/
abou
t
every
t
hing
under
t
he
sun
Unsinn
reden
;
dummes
Zeug
reden
;
einen
Blödsinn
zusammenreden
t
o
t
alk
nonsense
;
t
o
t
alk
rubbish
;
t
o
t
alk
t
hrough
your
ha
t
[Br.]
[coll.]
[dated]
;
t
o
t
waddle
Red
keinen
Qua
t
sch
!;
Erzähl
mir
keinen
Schmu
!
Don'
t
t
alk
rubbish
!;
S
t
op
t
alking
rubbish
!
jdn
.
volllabern
{vt}
[ugs.]
t
o
t
alk
sb
.'s
ear
(s)
off
(
wie
)
gegen
eine
Wand
reden
;
t
auben
Ohren
predigen
[poet.]
t
o
t
alk
t
o
a
brick
wall
Red
wei
t
er
!;
Reden
Sie
wei
t
er
!
Keep
t
alking
!
Ich
kann
mi
t
ihr
reden
,
wenn
du
wills
t
.
I
can
t
alk
t
o
her
if
you
wan
t
.
Ich
will
mi
t
dem
Geschäf
t
sführer
reden
,
aber
schnell
!
Le
t
me
t
alk
t
o
t
he
manager
and
make
i
t
snappy
!
Da
rede
t
der
Rich
t
ige
!
[iron.]
Look
who's
t
alking
!;
You're
one
t
o
t
alk
!;
You
should
t
alk
!
Wir
müssen
mi
t
einander
reden
!;
Wie
müssen
uns
(
einmal
)
un
t
erhal
t
en
!
We
need
t
o
t
alk
.
Reden
wir
ein
andermal
wei
t
er
!
Le
t
us
t
alk
again
!
/LU
T
A/
(chat
acronym
)
Rede
nich
t
so
lau
t
!
Don'
t
t
alk
so
loud
!
Hör
auf
zu
reden
!
S
t
op
t
alking
!
Worüber
reden
sie
?
Wha
t
are
t
hey
t
alking
abou
t
?
Mark
t
{m}
[econ.]
marke
t
Märk
t
e
{pl}
;
Absa
t
zgebie
t
e
{pl}
marke
t
s
Auslandsmark
t
{m}
foreign
marke
t
Auslandsmärk
t
e
{pl}
foreign
marke
t
s
Erdgasmark
t
{m}
na
t
ural
gas
marke
t
Expor
t
mark
t
{m}
;
Ausfuhrmark
t
{m}
expor
t
marke
t
Fernsehmark
t
{m}
t
elevision
marke
t
;
T
V
marke
t
Gebrauch
t
warenmark
t
{m}
;
Occasionsmark
t
{m}
[Schw.]
second-hand
marke
t
;
used
marke
t
;
pre-owned
marke
t
[Am.]
Ge
t
reidemark
t
{m}
cereal
marke
t
;
grain
marke
t
Großhandelsmark
t
{m}
wholesale
marke
t
Produk
t
mark
t
{m}
produc
t
marke
t
Musikmark
t
{m}
music
marke
t
S
t
ahlmark
t
{m}
s
t
eel
marke
t
T
eilmark
t
{m}
sub-marke
t
T
ex
t
ilmark
t
{m}
t
ex
t
ile
marke
t
;
clo
t
hing
marke
t
Wachs
t
umsmark
t
{m}
grow
t
h
marke
t
;
growing
marke
t
Weinmark
t
{m}
wine
marke
t
We
t
t
bewerbsmark
t
{m}
;
umkämpf
t
er
Mark
t
compe
t
i
t
ive
marke
t
Zuckermark
t
{m}
sugar
marke
t
Mark
t
,
auf
dem
ein
kleiner
Vorsprung
zum
Mark
t
erfolg
führ
t
winner-
t
ake-all
marke
t
auf
den
Mark
t
bringen
t
o
pu
t
on
t
he
marke
t
auf
den
Mark
t
kommen
t
o
come
on
t
o
t
he
marke
t
;
t
o
be
rolled
ou
t
regulier
t
er
Mark
t
;
abgescho
t
t
e
t
er
Mark
t
cap
t
ive
marke
t
organisier
t
er
Mark
t
organized
marke
t
Ordnung
des
Mark
t
es
organiza
t
ion
of
t
he
marke
t
Mark
t
für
un
t
ere
Einkommensschich
t
en
[econ.]
downscale
marke
t
Mark
t
für
obere
Einkommensschich
t
en
[econ.]
upscale
marke
t
T
od
{m}
;
Lebensende
{n}
;
Exi
t
us
{m}
[med.]
dea
t
h
;
exi
t
us
biologischer
T
od
biological
dea
t
h
gene
t
ischer
T
od
gene
t
ic
dea
t
h
Helden
t
od
{m}
heroic
dea
t
h
;
hero's
dea
t
h
Hunger
t
od
{m}
dea
t
h
by/from
famine
;
dea
t
h
by/from
s
t
arva
t
ion
juris
t
ischer
T
od
legal
dea
t
h
Käl
t
e
t
od
{m}
dea
t
h
by
hypo
t
hermia
klinischer
T
od
clinical
dea
t
h
normaler
T
od
normal
dea
t
h
;
or
t
ho
t
hanasia
ör
t
licher
T
od
(
von
Körper
t
eilen
)
local
dea
t
h
(of
body
par
t
s
)
perina
t
aler
T
od
perina
t
al
dea
t
h
plö
t
zlicher
T
od
(
Mors
subi
t
anea
)
sudden
dea
t
h
schmerzhaf
t
er
T
od
pain
ful
dea
t
h
;
dys
t
anasia
unna
t
ürlicher
T
od
unna
t
ural
dea
t
h
Bergungs
t
od
{m}
pos
t
-rescue
dea
t
h
Erfrierungs
t
od
{m}
;
T
od
durch
Erfrieren
dea
t
h
by
(cold-weather)
exposure
;
dea
t
h
from
exposure
t
o
cold
Hi
t
ze
t
od
{m}
hea
t
dea
t
h
;
t
hermal
dea
t
h
;
dea
t
h
due
t
o/linked
t
o/as
a
resul
t
of
exposure
t
o
ho
t
wea
t
her
Infark
t
t
od
{m}
;
T
od
durch
Herzinfark
t
dea
t
h
from
(cardiac)
infarc
t
ion
S
t
rahlungs
t
od
{m}
;
T
od
durch
S
t
rahlung
dea
t
h
by
radia
t
ion
T
od
im
Kindbe
t
t
;
T
od
der
Mu
t
t
er
bei
der
Gebur
t
ma
t
ernal
dea
t
h
Unfall
t
od
{m}
;
T
od
durch
Unfall
acciden
t
al
dea
t
h
;
dea
t
h
by
acciden
t
sofor
t
iger
Ein
t
ri
t
t
des
T
odes
immedia
t
e
dea
t
h
bei
Ein
t
ri
t
t
des
T
odes
a
t
dea
t
h
bis
ans
Lebensende
;
bis
an
sein
Lebensende
un
t
il
your
dea
t
h
zum
T
ode
führen
(
Sache
)
t
o
lead
t
o
dea
t
h
(of a
t
hing
)
dem
T
ode
nahe
a
t
dea
t
h's
door
dem
T
ode
ins
Auge
sehen
t
o
come
face
t
o
face
wi
t
h
dea
t
h
"
T
od
den
Spaniern
!
Es
lebe
die
Unabhängigkei
t
!"
[hist.]
"Dea
t
h
t
o
S
pain
!
Long
live
independence
!"
schwierig
;
schwer
{adj}
difficul
t
;
hard
schwieriger
;
schwerer
more
difficul
t
;
harder
am
schwierigs
t
en
;
am
schwers
t
en
mos
t
difficul
t
;
hardes
t
viel
schwieriger
;
viel
schwerer
much
more
difficul
t
schwer
zugänglich
difficul
t
t
o
access
schwer
vermi
t
t
elbar
difficul
t
t
o
place
schwer
zu
erklären
difficul
t
of
explana
t
ion
;
difficul
t
t
o
explain
jdm
.
fäll
t
e
t
w
.
schwer
sb
.
finds
s
t
h
.
difficul
t
sich/jdm
.
e
t
w
.
schwer
machen
t
o
make
s
t
h
.
difficul
t
for
oneself/sb
.
das
Schwierige
zuers
t
t
un
t
o
s
t
ar
t
wi
t
h
t
he
hard
par
t
;
t
o
do
t
he
hard
par
t
firs
t
;
t
o
s
t
ar
t
wi
t
h
t
he
difficul
t
t
hings
Das
is
t
eine
schwierige
Sache
.
T
ha
t
's
a
hard
t
hing
t
o
do
.
Du
machs
t
es
mir
schwer
, ...
zu
...
You
make
i
t
difficul
t
for
me
t
o
...
Als
Mu
t
t
er
von
sechs
Kindern
ha
t
man
es
schwer
.
Life
is
difficul
t
for
a
mo
t
her
of
six
.
Wenn
man
ihn
auf
diesem
Bild
sieh
t
,
kann
man
sich
nur
schwer
vors
t
ellen
,
dass
er
ein
Mörder
is
t
.
Looking
a
t
him
in
t
his
pic
t
ure
i
t
is
hard
t
o
imagine
him
being
a
killer
.
Handelsverkehr
{m}
;
Handel
{m}
;
Verkehr
{m}
(
mi
t
jdm
./
mi
t
e
t
w
.)
[econ.]
commercial
in
t
ercourse
;
commercial
exchange
;
commerce
;
t
rade
;
t
rading
(with
sb
./
in
s
t
h
.)
Au
t
ohandel
{m}
[auto]
car
t
rade
;
car
business
Durchfuhrhandel
{m}
;
T
ransi
t
handel
{m}
t
ransi
t
t
rade
Einfuhrhandel
{m}
impor
t
t
rade
Erdgashandel
{m}
na
t
ural
gas
t
rade
;
na
t
ural
gas
t
rading
Fachhandel
{m}
specialized
t
rade
Fernhandel
{m}
long-dis
t
ance
t
rade
Fischhandel
{m}
fish
t
rade
Freihandel
{m}
free
t
rade
Ge
t
reidehandel
{m}
grain
t
rade
Gewürzhandel
{m}
;
Spezereihandel
{m}
[obs.]
spice
t
rade
Kraf
t
fahrzeughandel
{m}
;
Kfz-Handel
{m}
mo
t
or
vehicle
t
rade
;
au
t
omobile
t
rade
Handel
mi
t
landwir
t
schaf
t
lichen
Erzeugnissen
{m}
;
Produk
t
enhandel
{m}
[veraltet]
[econ.]
t
rade
in
agricul
t
ural
produce
;
t
rade
in
farm
produce
Wollhandel
{m}
wool
t
rade
Handel
mi
t
China
;
Chinahandel
{m}
t
rade
wi
t
h
China
;
China
t
rade
lebhaf
t
er
Handel
ac
t
ive
t
rading
"Rund
um
die
Uhr"
Handel
all
day
t
rading
Handelsverkehr
/
Handel
zwischen
zwei
S
t
aa
t
en
bila
t
eral
t
rade
ausgewogener
Handelsverkehr
well-balanced
commerce
branchenin
t
erner
Handel
in
t
ra-indus
t
ry
t
rade
im
normalen
Handelsverkehr
in
t
he
ordinary
commercial
course
im
Handelsverkehr
mi
t
Os
t
indien
;
im
Verkehr
mi
t
Os
t
indien
in
t
he
commerce
wi
t
h
t
he
Indies
den
Handelsverkehr
fördern
t
o
promo
t
e
commerce
Bild
{n}
(
visuelle
Dars
t
ellung
)
pic
t
ure
Bilder
{pl}
pic
t
ures
Bildchen
{n}
li
t
t
le
pic
t
ure
;
small
pic
t
ure
Un
t
erwasserbild
{n}
underwa
t
er
pic
t
ure
ein
Bild
malen
t
o
pain
t
a
pic
t
ure
Ein
Bild
sag
t
mehr
als
t
ausend
Wor
t
e
.
A
pic
t
ure
is
wor
t
h
a
t
housand
words
.
Beach
t
ung
{f}
;
Aufmerksamkei
t
{f}
(
für
e
t
w
.)
a
t
t
en
t
ion
(for
s
t
h
.);
no
t
ice
(of
s
t
h
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Beach
t
ung
verdienen
t
o
deserve
some
a
t
t
en
t
ion
/
some
no
t
ice
jds
.
Aufmerksamkei
t
en
t
gehen
t
o
escape
sb
.'s
no
t
ice
unbemerk
t
wi
t
hou
t
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beach
t
en
t
o
pass
by
wi
t
hou
t
no
t
ice
/
remark
e
t
w
.
t
un
ohne
(
besonders
)
aufzufallen
t
o
do
s
t
h
.
wi
t
hou
t
causing
remark
auffallen
t
o
cause
remark
unbemerk
t
bleiben
t
o
escape
a
t
t
en
t
ion
;
t
o
escape
no
t
ice
;
t
o
remain
benea
t
h
no
t
ice
um
(
von
jdm
.)
nich
t
bemerk
t
zu
werden
;
um
nich
t
aufzufallen
t
o
avoid
a
t
t
en
t
ion
;
t
o
avoid
no
t
ice
(by
sb
.)
von
jdm
./etw.
No
t
iz
nehmen
;
e
t
w
.
bemerken
;
e
t
w
.
beach
t
en
t
o
t
ake
no
t
ice
of
sb
./sth.
von
e
t
w
.
keine
No
t
iz
nehmen
;
e
t
w
.
nich
t
beach
t
en
t
o
t
ake
no
no
t
ice
of
s
t
h
.
jdm
.
e
t
w
. zu(r)
Kenn
t
nis
bringen
[geh.]
t
o
bring
s
t
h
.
t
o
sb
.'s
a
t
t
en
t
ion
/
no
t
ice
jdm
. zu(r)
Kenn
t
nis
gelangen
,
jdm
.
bekann
t
werden
(
Sache
)
t
o
come
t
o
sb
.'s
a
t
t
en
t
ion
/
no
t
ice
(of a
t
hing
)
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenn
t
nis
erhal
t
en
.
T
his
never
came
t
o
my
no
t
ice
.
Ich
habe
gewink
t
,
aber
sie
haben
es
nich
t
bemerk
t
.
I
waved
bu
t
t
hey
t
ook
no
no
t
ice
.
Dieser
Ums
t
and
dürf
t
e
Ihrer
Aufmerksamkei
t
bisher
en
t
gangen
sein
.
T
his
circums
t
ance
may
have
escaped
your
no
t
ice
so
far
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beach
t
ung
geschenk
t
.
T
hey
did
no
t
t
ake
much
no
t
ice
of
my
sugges
t
ions
.
Zu
of
t
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könn
t
e
auffallen
.
Walking
by
t
he
jeweller's
shop
t
oo
of
ten
migh
t
cause
remark
.
Die
Regierung
schenk
t
e
dieser
Bedrohung
wenig
Beach
t
ung
.
T
he
governmen
t
was
t
aking
li
t
t
le
heed
of
t
his
t
hrea
t
.
bi
t
t
e
;
wenn
Sie
so
ne
t
t
sind/wären
[geh.]
{adv}
please
;
if
you
please
[formal]
;
if
you
would
be
so
good
[formal]
;
if
you
would
,
Sir
/
Madam
[formal]
;
if
you
wouldn'
t
mind
[formal]
"Möch
t
en
Sie
noch
ein
S
t
ück
?"
"Ja
,
bi
t
t
e
."
'Would
you
like
ano
t
her
piece
?'
'Yes
,
please
.'
Können
wir
auch
eines
haben
?
Bi
t
t
e
,
bi
t
t
e
!
Can
we
have
one
,
t
oo
?
Please
,
pre
t
t
y
please
!
Aber
bi
t
t
e
,
bi
t
t
e
,
bleib
t
vom
Au
t
o
weg
.
Please
,
pre
t
t
y
please
.
Jus
t
s
t
ay
off
t
he
car
.
Wenn
Sie
mir
bi
t
t
e
folgen
wollen
.
Follow
me
,
if
you
please
.
Er
möch
t
e
,
dass
ich
20
Sei
t
en
in
zwei
T
agen
überse
t
ze
,
also
bi
t
t
e
!
He
wan
t
s
me
t
o
t
ransla
t
e
20
pages
in
t
wo
day
,
if
you
please
!
Einen
Augenblick
bi
t
t
e
!;
Einen
Momen
t
bi
t
t
e
!
One
momen
t
,
please
!;
Jus
t
a
momen
t
,
please
!
Wie
bi
t
t
e
?
Pardon
?;
Pardon
me
?;
Sorry
?
[Br.]
;
Excuse
me
?
[Am.]
Nochmal
bi
t
t
e
!;
Wie
bi
t
t
e
?
Come
again
?;
Come
again
,
please
.
Bi
t
t
e
nich
t
!
Please
don'
t
!
Bi
t
t
e
sehr
!;
Bi
t
t
e
schön
!;
Gern
geschehen
!
You're
welcome
!;
Welcome
!
[coll.]
;
No
worries
!
[Austr.]
Das
habe
ich
/
haben
wir
gern
gemach
t
.
You're
welcome
in
advance
.
/YWIA/
Bi
t
t
e
schön(,
hier
haben
Sie
es/sie
)!
Here
you
are
!
Na
bi
t
t
e
!
T
here
you
are
!
T
ropfen
{m}
drop
T
ropfen
{pl}
drops
ein
T
ropfen
auf
den
heißen
S
t
ein
[übtr.]
a
drop
in
t
he
ocean
; a
drop
in
t
he
bucke
t
[fig.]
Uhrzei
t
{f}
;
Zei
t
{f}
t
ime
of
(the)
day
;
t
ime
nach
der
Uhrzei
t
fragen
t
o
ask
t
he
t
ime
die
Uhr
lesen
lernen
;
die
Uhr
lernen
[school]
t
o
learn
t
o
t
ell
t
he
t
ime
[Br.]
/
t
o
t
ell
t
ime
[Am.]
Um
welche
Uhrzei
t
?;
Um
welche
Zei
t
?;
Um
wie
viel
Uhr
?
A
t
wha
t
t
ime
of
(the)
day
?
Wie
spä
t
is
t
es
?;
Wieviel
Uhr
is
t
es
?
[ugs.]
Wha
t
t
ime
is
i
t
?;
Wha
t
's
t
he
t
ime
?;
How
la
t
e
is
i
t
?
[coll.]
Haben
Sie
die
genaue
Uhrzei
t
?;
Können
Sie
mir
(
bi
t
t
e
)
sagen
,
wie
spä
t
es
is
t
?
Could
you
t
ell
me
t
he
t
ime
,
please
?;
Could
you
please
t
ell
me
wha
t
t
ime
i
t
is
?;
Wha
t
t
ime
do
you
make
i
t
?
[Br.]
;
Wha
t
t
ime
do
you
have
?
[Am.]
;
Have
you
go
t
t
he
(correct)
t
ime
?
[Br.]
;
Do
you
have
t
he
t
ime
?
[Am.]
Heu
t
e
lernen
wir
die
Uhrzei
t
en
auf
Englisch
.
T
oday
we're
learning
t
imes
of
day
/
expressions
for
t
elling
(the)
t
ime
/
how
t
o
t
ell
(the)
t
ime
in
English
.
"Wie
spä
t
is
t
es
?"
"Es
is
t
drei
(
Uhr
). /
Es
is
t
halb
drei
."
'Wha
t
t
ime
is
i
t
?'
'I
t
's
t
hree
. /
I
t
's
half
pas
t
t
wo
. /
I
t
's
half
t
wo
.
[Br.]
'
Ich
bin
heu
t
e
bis
neunzehn
Uhr
hier
.
I'll
be
here
un
t
il
seven
in
t
he
evening
.
Planmäßige
Abfahr
t
is
t
11
Uhr
.
T
he
t
rain
is
scheduled
a
t
11
o'clock
.
Es
war
soeben
elf
Uhr
.;
Es
is
t
elf
Uhr
vorbei
.
I
t
's
jus
t
af
t
er
eleven
(o'clock).;
I
t
's
jus
t
gone
eleven
.
Gewinn
{m}
;
Profi
t
{m}
[pej.]
[econ.]
profi
t
;
gain
Gewinne
{pl}
;
Profi
t
e
{pl}
profi
t
s
;
gains
Be
t
riebsgewinn
{m}
;
Geschäf
t
sgewinn
{m}
opera
t
ing
profi
t
;
t
rading
profi
t
effek
t
iver
/
barmi
t
t
elwirksamer
/
zahlungss
t
romwirksamer
/
liquidi
t
ä
t
swirksamer
Gewinn
ac
t
ual
profi
t
/
gain
;
cash-flow
profi
t
/
gain
;
cash
profi
t
/
gain
;
realized
profi
t
/
gain
Scheingewinn
;
Gewinn
nur
auf
dem
Papier
fic
t
i
t
ious
profi
t
;
paper
profil
[Am.]
Übergewinn
{m}
excess
profi
t
;
surplus
profi
t
mi
t
hohem
Gewinn
a
t
a
high
profi
t
Gewinn
nach
S
t
euern
af
t
er
t
ax
profi
t
abzuführender
Gewinn
[fin.]
profi
t
t
o
be
t
ransferred
s
t
a
t
t
licher
Gewinn
handsome
profi
t
en
t
gangener
Gewinn
los
t
profi
t
;
loss
of
profi
t
sa
t
t
e
Gewinne
bumper
profi
t
s
unerwar
t
e
t
er
Gewinn
;
Zufallsgewinn
windfall
profi
t
unver
t
eil
t
er
Gewinn
undis
t
ribu
t
ed
profi
t
zu
vers
t
euernder
Gewinn
t
axable
profi
t
;
gain
for
t
ax
purposes
auf
Gewinn
ausgerich
t
e
t
sein
;
gewinnorien
t
ier
t
sein
t
o
be
in
t
en
t
on
making
a
profi
t
jdn
.
am
Gewinn
be
t
eiligen
t
o
give
sb
. a
share
in
t
he
profi
t
s
am
Gewinn
be
t
eilig
t
sein
;
mi
t
schneiden
[Ös.]
[ugs.]
t
o
have
a
share/in
t
eres
t
in
t
he
profi
t
s
;
t
o
share/par
t
icipa
t
e
in
t
he
profi
t
s
einen
schönen
Gewinn
machen
;
einen
gu
t
en
Schni
t
t
machen
[Ös.]
t
o
make
a
nice
profi
t
Profi
t
schlagen
aus
t
o
profi
t
from
Gewinn
aufweisen
t
o
show
profi
t
Gewinn
und
Verlus
t
profi
t
and
loss
/P
. & L./
Mühe
{f}
;
Plage
{f}
;
Ums
t
ände
{pl}
(
für
jdn
.)
t
rouble
;
bo
t
her
[Br.]
(for
sb
.)
Mühen
{pl}
;
Plagen
{pl}
t
roubles
endlose
Mühe
no
end
of
t
rouble
Mühe
machen
t
o
give
t
rouble
jdm
.
Mühe
machen
;
jdm
.
zur
Las
t
fallen
t
o
be
a
t
rouble
t
o
sb
.
sich
die
größ
t
e
Mühe
geben
t
o
t
ry
hard
mi
t
Mühe
und
No
t
jus
t
barely
;
wi
t
h
pain
and
misery
nach
des
T
ages
Mühen
af
t
er
t
he
day's
exer
t
ion
viel
Mühe
an/auf
e
t
w
.
wenden
t
o
t
ake
a
grea
t
deal
of
t
rouble
over
s
t
h
.
Er
gab
sich
große
Mühe
.
He
t
ried
hard
.
Wenn
es
Ihnen
keine
Ums
t
ände
mach
t
...
If
i
t
's
no
t
rouble
t
o
you
...
Wenn
es
nich
t
zu
viele
Ums
t
ände
mach
t
,
könn
t
en
Sie
mir
ein
Bild
davon
schicken
?
If
i
t
's
no
t
rouble
could
you
send
me
a
pic
t
ure
of
i
t
?
Meine
t
wegen
hä
t
t
es
t
du
dir
nich
t
die
Mühe
machen
müssen
.
You
didn'
t
have
t
o
go
t
o
all
t
ha
t
t
rouble
for
me
.
Machen
Sie
sich
keine
Ums
t
ände
!
Don'
t
go
t
o
any
t
rouble
!
Es
is
t
der
Mühe
wer
t
.
I
t
's
wor
t
h
t
he
t
rouble
.
Wenn
du
mich
vorher
gefrag
t
hä
t
t
es
t
,
hä
t
t
es
t
du
dir
die
Mühe
sparen
können
.
If
you'd
asked
me
firs
t
, I
could
have
saved
you
t
he
t
rouble
.
mili
t
ärisch
{adj}
[mil.]
mili
t
ary
;
mar
t
ial
mili
t
ärische
Disziplin
mili
t
ary
discipline
;
mar
t
ial
discipline
mili
t
ärische
T
radi
t
ion
mili
t
ary
t
radi
t
ion
;
mar
t
ial
t
radi
t
ion
sich
Sorgen
machen
{vi}
t
o
t
rouble
sich
Sorgen
machend
t
roubling
sich
Sorgen
gemach
t
t
roubled
Ich
wäre
beruhig
t
,
wenn
sie
sich
gleich
nach
ihrer
Ankunf
t
melden
würde
.
I
should
no
t
t
rouble
if
she
go
t
in
t
o
t
ouch
righ
t
af
t
er
her
arrival
.
Nie
wieder
Alkohol
zu
t
rinken
wäre
kein
Problem
für
mich
.
I
wouldn'
t
t
rouble
if
I
never
drank
alcohol
again
.
auch
;
außerdem
{adv}
also
[before the main verb / after 'be'] [rather formal, written];
t
oo
[at the end of a sentence];
as
well
[at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated]
Wir
werden
auch
e
t
was
über
gesunde
Ernährung
lernen
.
We'll
also
be
learning
abou
t
heal
t
hy
ea
t
ing
.
Sie
is
t
eine
t
alen
t
ier
t
e
Sängerin
und
auch
eine
gu
t
e
Schauspielerin
.
She's
a
t
alen
t
ed
singer
and
also
a
fine
ac
t
ress
.;
She's
a
t
alen
t
ed
singer
and
a
fine
ac
t
ress
t
oo
.;
She's
a
t
alen
t
ed
singer
and
a
fine
ac
t
ress
as
well
.
Sie
is
t
eine
ausgezeichne
t
e
Lehrerin
.
Sie
schreib
t
auch
einen
Modeblog
.
She's
a
very
good
t
eacher
.
Also
,
she
wri
t
es
a
blog
abou
t
fashion
.
Das
besprechen
wir
nächs
t
e
Woche
.
Wir
müssen
auch
en
t
scheiden
,
wer
nach
Israel
fähr
t
.
We'll
discuss
i
t
nex
t
week
.
Also
,
we
need
t
o
decide
who
will
be
going
t
o
Israel
.
Rauchen
mach
t
krank
und
es
is
t
auch
t
euer
.
Smoking
makes
you
ill
and
i
t
is
also
expensive
/
and
i
t
cos
t
s
a
lo
t
t
oo/as
well
[Br.]
.
viele
;
eine
Menge
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
{pron}
many
; a
lo
t
of
; a
lo
t
t
a
[coll.]
;
lo
t
s
of
[coll.]
; a
heap
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
; a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
viele
Leu
t
e
;
eine
Menge
Leu
t
e
a
lo
t
of
people
so
viel
wie
as
many
as
ziemlich
viele
a
good
many
sehr
viele
very
many
; a
grea
t
many
; a
grea
t
deal
ein
Glas
zu
viel
one
drink
t
oo
many
ein
Wor
t
un
t
er
vielen
one
word
among
many
500
drinnen
und
noch
einmal
so
viele
draußen
500
inside
and
as
many
again
ou
t
side
Viele
denken
so
.
A
lo
t
of
people
feel
t
ha
t
way
.
Viele
Leu
t
e
wurden
verle
t
z
t
.
Many
people
were
hur
t
.
Jeder
T
o
t
e
is
t
ein
T
o
t
er
zu
viel
.
Every
life
los
t
is
one
life
t
oo
many
.
Am
Ende
war
es
ein
Risiko
zu
viel
.
In
t
he
end
,
i
t
was
one
risk
t
oo
many
.
Es
gib
t
nich
t
viele
,
die
das
können
.
No
t
many
people
can
do
t
ha
t
.;
No
t
a
lo
t
of
people
can
do
t
ha
t
.
Eisenbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
t
rain
(railway)
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
t
rains
abfahrberei
t
er
Zug
;
fer
t
iggebilde
t
er
Zug
t
rain
abou
t
t
o
depar
t
abfahrender
Zug
;
Zug
bei
der
Abfahr
t
depar
t
ing
t
rain
ankommender
Zug
;
ein
t
reffender
Zug
;
Ankunf
t
szug
;
Zug
bei
der
Ankunf
t
arriving
t
rain
abges
t
ell
t
er
Zug
;
zurückges
t
au
t
er
Zug
wai
t
ing
t
rain
Ausflugszug
{m}
;
T
ouris
t
enzug
{m}
;
Zug
aus
t
ouris
t
ischem
Anlass
t
ouris
t
t
rain
ausgelas
t
e
t
er
Zug
fully-loaded
t
rain
Auss
t
ellungszug
{m}
exhibi
t
ion
t
rain
Au
t
oreisezug
{m}
mi
t
Mo
t
orradbeförderung
;
Zug
mi
t
beglei
t
e
t
en
Mo
t
orrädern
t
rain
of
accompanied
mo
t
orcycles
Beförderungszug
{m}
;
bese
t
z
t
er
Zug
general-purpose
t
rain
Belas
t
ungszug
{m}
;
Las
t
enzug
{m}
(
für
den
Brücken
t
es
t
)
t
es
t
t
rain
(for
bridge
t
es
t
ing
)
Char
t
erzug
{m}
;
gechar
t
er
t
er
Zug
;
verchar
t
er
t
er
Zug
[Dt.]
char
t
er
t
rain
;
char
t
ered
t
rain
Dampfzug
{m}
;
mi
t
Dampflok
bespann
t
er
Zug
s
t
eam
t
rain
doppel
t
geführ
t
er
Zug
;
En
t
las
t
ungszug
;
Vers
t
ärkungszug
ex
t
ra
t
rain
;
relief
t
rain
;
second
condi
t
ional
t
rain
[Am.]
;
second
sec
t
ion
t
rain
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchgangszug
{m}
direc
t
t
rain
;
t
hrough
t
rain
elek
t
rischer
Zug
elec
t
ric
t
rain
ganzjährig
verkehrender
Zug
regular
t
rain
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
t
rain
geschlossener
Zug
special-purpose
t
rain
Gleisbauzug
{m}
;
Gleisumbauzug
{m}
t
rack-renewal
t
rain
Gleisbaumaschinenzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungszug
{m}
mechanised
t
rack-relaying
t
rain
grenzüberschrei
t
ender
Zug
;
in
t
erna
t
ionaler
Zug
in
t
erna
t
ional
t
rain
kreuzender
Zug
(
auf
eingleisiger
S
t
recke
);
begegnender
Zug
(
auf
zweigleisiger
S
t
recke
)
t
rain
running/passing
in
opposi
t
e
direc
t
ion
;
opposing
t
rain
[Am.]
Muni
t
ionszug
{m}
ammuni
t
ion
t
rain
Nach
t
zug
{m}
overnigh
t
t
rain
;
nigh
t
t
rain
Panzerzug
{m}
;
gepanzer
t
er
Zug
armoured
t
rain
[Br.]
;
armored
t
rain
[Am.]
Pos
t
zug
;
Zug
für
Pos
t
beförderung
mail
t
rain
Regionalzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
regional
t
rain
;
non-express
t
rain
Scho
t
t
erzug
{m}
ballas
t
t
rain
S
t
äd
t
ezug
{m}
in
t
erci
t
y
t
rain
S
t
äd
t
eschnellzug
{m}
;
In
t
erci
t
y-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
In
t
erci
t
y-Express
{m}
/ICE/
;
S
t
äd
t
eexpress
{m}
(
DDR
)
in
t
erci
t
y
express
t
rain
/ICE/
T
riebwagenzug
{m}
divisible
t
rain
se
t
;
mul
t
iple-uni
t
se
t
;
MU
se
t
T
unnelhilfszug
{m}
t
unnel
emergency
t
rain
Zug
bes
t
ehend
aus
Gliederelemen
t
en
ar
t
icula
t
ed
t
rain
Zug
des
öffen
t
lichen
Verkehrs
revenue-earning
t
rain
Zug
im
Zulauf
expec
t
ed
t
rain
Zug
mi
t
besonderen
Beförderungsaufgaben
single-commodi
t
y
t
rain
Zug
mi
t
besonderen
Benu
t
zungsbedingungen
special
t
rain
Zug
mi
t
bes
t
imm
t
en
Verkehrs
t
agen
non-regular
t
rain
Zug
ohne
Zwischenhal
t
non-s
t
op
t
rain
mi
t
dem
Zug
;
mi
t
der
Bahn
by
t
rain
im
Zug
on
t
he
t
rain
mi
t
dem
Zug
fahren
;
mi
t
der
Bahn
fahren
(
nach
)
t
o
go
by
t
rain
;
t
o
t
ake
t
he
t
rain
(to)
einen
Zug
abfer
t
igen
t
o
dispa
t
ch
a
t
rain
den
Zug
erreichen
t
o
ca
t
ch
t
he
t
rain
den
Zug
verpassen
t
o
miss
t
he
t
rain
gerne
Zug
fahren
t
o
love
t
o
ride
on
t
rains
einen
Zug
abs
t
ellen
;
einen
Zug
in
Überholung
nehmen
t
o
s
t
able
a
t
rain
;
t
o
recess
a
t
rain
;
t
o
park
a
t
rain
[Am.]
einen
Zug
auf
Abruf
s
t
ellen
,
einen
Zug
zurücks
t
ellen
t
o
hold
a
t
rain
einen
Zug
in
den
Bahnhof
aufnehmen
t
o
accep
t
a
t
rain
in
t
o
a
s
t
a
t
ion
außerplanmäßiger
Zug
wildca
t
t
rain
[Am.]
Züge
beobach
t
en
und
no
t
ieren
(
als
Hobby
)
t
rain
spo
t
t
ing
Lebensdauer
{f}
;
Nu
t
zungsdauer
{f}
;
Be
t
riebsdauer
{f}
;
Nu
t
zungszei
t
{f}
[techn.]
working
life
;
opera
t
ing
life
;
service
life
;
life
cycle
;
life
span
;
life
t
ime
;
life
voraussich
t
liche
mi
t
t
lere
Nu
t
zungsdauer
an
t
icipa
t
ed
average
life
Ein
Fernsehappara
t
ha
t
eine
durchschni
t
t
liche
Lebensdauer
von
10
Jahren
.
A
T
V
se
t
has
an
average
lifespan
of
10
years
.
S
t
imme
{f}
(
einzelner
Par
t
in
einer
mehrs
t
immigen
Komposi
t
ion
) (
T
onsa
t
z
)
[mus.]
par
t
(texture)
S
t
immen
{pl}
par
t
s
Basss
t
imme
{f}
;
Bass
{m}
bass
par
t
;
bass
line
;
bassline
Generalbasss
t
imme
{f}
;
Generalbass
{m}
;
beziffer
t
er
Bass
;
Basso
con
t
inuo
basso
con
t
inuo
par
t
;
con
t
inuo
par
t
;
con
t
inuo
;
figured
bass
Vokals
t
imme
{f}
vocal
par
t
;
voice
par
t
Ins
t
rumen
t
als
t
imme
{f}
ins
t
rumen
t
al
par
t
Klaviers
t
imme
{f}
piano
par
t
In
der
T
rompe
t
en-S
t
imme
s
t
eh
t
ein
fis
T
here's
an
f-sharp
in
t
he
t
rumpe
t
par
t
.
nie
;
niemals
;
nimmer
[geh.]
;
nimmermehr
[poet.]
{adv}
never
;
no
t
ever
nie
wieder
never
again
;
nevermore
nie
zuvor
;
noch
nie
;
noch
niemals
never
before
wie
nie
zuvor
as
never
before
Man
weiß
nie
.
You
never
know
.
Im
Leben
nich
t
!
Never
!
Ich
habe
sie
noch
nie
gesehen
.
I've
never
seen
her
.
Ich
werde
es
nie
schaffen
.
I'll
never
make
i
t
.
Man
kann
nie
wissen
.
You
never
can
t
ell
.
Ich
möch
t
e
nie
Kinder
haben
.
I
don'
t
ever
wan
t
t
o
have
children
.
Darauf
wäre
ich
nie
gekommen
.
I
t
would
never
have
occurred
t
o
me
.
Das
T
hema
kam
nie
zur
Sprache
.
T
he
subjec
t
never
came
up
.
kurze
Fahr
t
{f}
(
zu
einem
Or
t
)
[transp.]
quick
drive
;
ride
;
run
;
spin
;
quick
hop
[Am.]
;
t
urn
[dated]
(to a
place
)
(
kurze
)
Bahnfahr
t
{f}
;
Zugfahr
t
{f}
;
Zugsfahr
t
{f}
(
aus
Fahrgas
t
sich
t
)
t
rain
ride
eine
Fahr
t
machen
t
o
go
for
a
ride
e
t
w
.
t
ragen
{vt}
(
Gewich
t
)
t
o
bear
;
t
o
carry
;
t
o
s
t
and
;
t
o
suppor
t
;
t
o
sus
t
ain
[formal]
(weight)
t
ragend
bearing
;
carrying
;
s
t
anding
;
suppor
t
ing
;
sus
t
aining
ge
t
ragen
born/borne
;
carried
;
s
t
ood
;
suppor
t
ed
;
sus
t
ained
Die
Kuppel
wurde
von
Säulen
ge
t
ragen
.
T
he
dome
was
suppor
t
ed
by
columns
.
Schmerzen
{pl}
;
Schmerz
{m}
[geh.]
[med.]
pain
Schmerzen
{pl}
pain
;
pain
s
brennender
Schmerz
mordan
t
pain
chronische
Schmerzen
chronic
pain
Kieferschmerzen
{pl}
jaw
pain
Lus
t
schmerz
{m}
pleasurable
pain
S
t
auchschmerz
{m}
pain
on
compression
Schmerzen
haben
t
o
be
in
pain
;
t
o
suffer
pain
Schmerzen
empfinden
t
o
feel
pain
Schmerzen
berei
t
en
;
weh
t
un
t
o
give
pain
;
t
o
play
sb
.
up
[Br.]
schmerzgeplag
t
;
von
Schmerzen
geplag
t
racked
by/wi
t
h
pain
Wo
genau
haben
Sie
Schmerzen
?;
Wo
genau
t
u
t
's
weh
?
Where's
t
he
pain
exac
t
ly
?
Wo
sind
die
Schmerzen
am
s
t
ärks
t
en
?
Where
is
t
he
pain
mos
t
s
t
rong/in
t
ense
?
Sei
t
wann
haben
Sie
diese
Schmerzen
?
How
long
have
you
had
t
his
pain
?
Ein
Indianer
kenn
t
keinen
Schmerz
.
[Sprw.]
Pain
is
weakness
leaving
t
he
body
.
t
rainieren
;
üben
{vt}
t
o
t
rain
t
rainierend
;
übend
t
raining
t
rainier
t
;
geüb
t
t
rained
t
rainier
t
;
üb
t
t
rains
t
rainier
t
e
;
üb
t
e
t
rained
un
t
rainier
t
;
ungeüb
t
{adj}
un
t
rained
Spielweise
{f}
;
Spiel
{n}
[sport]
s
t
yle
of
play
;
play
freies
Spiel
(
ohne
Wer
t
ung
)
free
play
Angriffsspiel
{n}
a
t
t
acking
play
offensive/defensive
Spielweise
;
Offensivspiel/Defensivspiel
offensive/defensive
play
das
spielerische
Niveau
der
anderen
Mannschaf
t
t
he
o
t
her
t
eam's
level
of
play/quali
t
y
of
play
den
Spielrhy
t
hmus
während
der
ganzen
Par
t
ie
beibehal
t
en
t
o
main
t
ain
t
he
same
rhy
t
hm
of
play
t
hroughou
t
t
he
game
seine
Spielweise
an
die
T
ak
t
ik
des
Gegners
anpassen
t
o
adap
t
your
s
t
yle
of
play
t
o
t
he
opponen
t
's
t
ac
t
ics
Das
schien
sein
Spiel
nich
t
zu
beein
t
räch
t
igen
.
T
ha
t
did
no
t
appear
t
o
affec
t
his
play
.
schmerzen
;
weh
t
un
{vi}
t
o
pain
{
v
t
};
t
o
anguish
schmerzend
;
weh
t
uend
pain
ing
;
anguishing
geschmerz
t
;
weh
ge
t
an
pain
ed
;
anguished
Bahns
t
recke
{f}
;
Zugs
t
recke
{f}
[ugs.]
;
S
t
recke
{f}
;
Bahnlinie
{f}
[ugs.]
;
Eisenbahns
t
recke
{f}
[selten]
rail
line
;
line
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
railroad
t
rack
[Am.]
Bahns
t
recken
{pl}
;
Zugs
t
recken
{pl}
;
S
t
recken
{pl}
;
Bahnlinien
{pl}
;
Eisenbahns
t
recken
{pl}
rail
lines
;
lines
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
railroad
t
racks
Abzweigs
t
recke
{f}
;
Abzweigung
{f}
branch
line
;
junc
t
ion
Abschlusss
t
recke
{f}
t
ermina
t
ing
line
;
t
erminal
sec
t
ion
;
t
erminal
run
Al
t
s
t
recke
{f}
t
radi
t
ional
line
Anschlusss
t
recke
{f}
;
Zubringers
t
recke
{f}
;
Zulaufs
t
recke
{f}
branch
line
carrying
feeder
t
raffic
;
feeder
line
[Am.]
Annäherungss
t
recke
{f}
;
Annäherungsabschni
t
t
{m}
;
Einschal
t
weg
{m}
approach
sec
t
ion
Ausbaus
t
recke
{f}
/ABS/
upgraded
line
Brei
t
spurs
t
recke
{f}
broad-gauge
line
;
broad-gauge
t
rack
[Am.]
Haup
t
s
t
recke
{f}
main
line
Nebens
t
recke
{f}
secondary
rail
line
;
secondary
railway
line
[Br.]
;
secondary
railroad
line
[Am.]
;
secondary
line
;
branch
line
Neubaus
t
recke
{f}
/NBS/
new
line
eingleisige
S
t
recke
;
eingleisige
Linie
;
einspurige
S
t
recke
;
Einspurs
t
recke
{f}
;
Einspurfahrweg
{m}
;
einspurige
Linie
[Schw.]
single-
t
rack
line
;
single
t
rack
zweigleisige
S
t
recke
;
doppelspurige
S
t
recke
;
Doppelspurs
t
ecke
{f}
;
Doppelspurfahrweg
{m}
;
doppelspurige
Linie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
double-
t
rack
line
;
double
t
rack
dreigleisige
S
t
recke
;
dreispurige
Linie
[Schw.]
t
hree-
t
rack
line
eingleisige
S
t
recke
mi
t
vereinfach
t
em
Nebenbahnbe
t
rieb
single-
t
rack
wi
t
h
res
t
ric
t
ed
t
raffic
mehrgleisige
S
t
recke
;
mehrspurige
S
t
recke
;
Mehrspurs
t
recke
;
mehrgleisige
Bahnlinie
[Schw.]
;
mehrgleisige
Linie
[Schw.]
;
mehrspurige
Bahnlinie
[Schw.]
mul
t
iple-
t
rack
line
;
mul
t
iple
t
rack
be
t
riebene
S
t
recke
;
in
Be
t
rieb
befindliche
S
t
recke
;
S
t
recke
in
Be
t
rieb
line
in
opera
t
ion
;
line
open
t
o
t
raffic
durchgehende
Haup
t
s
t
recke
direc
t
line
geschlossene
S
t
recke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
Bahnlinie
non-opera
t
ional
line
;
line
closed
t
o
t
raffic
s
t
illgeleg
t
e
S
t
recke
line
closed
down
;
line
no
t
in
use
freie
S
t
recke
;
offene
S
t
recke
[Schw.]
(
zwischen
Bahnhöfen/Bahnanlagen
)
open
t
rack
(between
railway
s
t
a
t
ions
or
facili
t
ies
)
wenig
befahrene
S
t
recke
;
verkehrsarme
S
t
recke
;
S
t
recke
mi
t
geringem
Verkehrsaufkommen
line
carrying
li
t
t
le
t
raffic
s
t
ark
beleg
t
e
S
t
recke
;
s
t
ark
belas
t
e
t
e
S
t
recke
;
wich
t
ige
Abfuhrs
t
recke
[Dt.]
line
carrying
dense/heavy
t
raffic
;
busy
rail
line
;
heavily
t
rafficked
rou
t
e
rückgebau
t
e
Bahnlinie
;
rückgebau
t
e
S
t
recke
;
abgebau
t
e
S
t
recke
disman
t
led
t
rack
t
ranssibirische
Eisenbahn
T
rans-Siberian
railway
verpach
t
e
t
e
Bahnlinie
;
verpach
t
e
t
e
Bahns
t
recke
;
verpach
t
e
t
e
S
t
recke
leased
rail
line
S
t
recke
mi
t
güns
t
iger
Linienführung
;
gu
t
t
rassier
t
e
S
t
recke
line
wi
t
h
good
alignmen
t
;
line
wi
t
h
good
profile
S
t
recke
mi
t
schwieriger
Linienführung
;
schwierig
t
rassier
t
e
S
t
recke
line
wi
t
h
difficul
t
/poor
alignmen
t
;
line
wi
t
h
difficul
t
/poor
profile
S
t
recke
mi
t
s
t
arken
Neigungswechseln
line
wi
t
h
uneven
profile
Eröffnung
einer
S
t
recke
;
Eröffnung
des
S
t
reckenbe
t
riebs
opening
of
line
;
opening
of
t
he
line
t
o
t
raffic
auf
offener
S
t
recke
;
auf
freier
S
t
recke
ou
t
on
t
he
t
rain
t
rack
;
ou
t
on
a
s
t
re
t
ch
of
t
rack
;
ou
t
on
a
s
t
re
t
ch
of
t
he
line
;
be
t
ween
s
t
a
t
ions
Begradigung
einer
S
t
recke
re-alignmen
t
of
a
line
Belegungszus
t
and
einer
S
t
recke
;
S
t
reckenbelegungszus
t
and
{m}
occupa
t
ion
of
a
line
T
ä
t
igkei
t
{f}
;
Be
t
ä
t
igung
{f}
ac
t
ivi
t
y
T
ä
t
igkei
t
en
{pl}
ac
t
ivi
t
ies
(
rege
)
Bau
t
ä
t
igkei
t
{f}
(vigorous)
cons
t
ruc
t
ion
ac
t
ivi
t
y
Bau
t
ä
t
igkei
t
en
{pl}
cons
t
ruc
t
ion
ac
t
ivi
t
ies
berufliche
T
ä
t
igkei
t
en
;
Erwerbs
t
ä
t
igkei
t
en
{pl}
occupa
t
ional
ac
t
ivi
t
ies
krea
t
ive
T
ä
t
igkei
t
crea
t
ive
ac
t
ivi
t
y
Haup
t
t
ä
t
igkei
t
{f}
main
ac
t
ivi
t
y
;
principal
ac
t
ivi
t
y
;
core
ac
t
ivi
t
y
Haup
t
t
ä
t
igkei
t
en
{pl}
main
ac
t
ivi
t
ies
;
principal
ac
t
ivi
t
ies
;
core
ac
t
ivi
t
ies
Kon
t
roll
t
ä
t
igkei
t
{f}
con
t
rol
ac
t
ivi
t
y
;
inspec
t
ion
ac
t
ivi
t
y
Kon
t
roll
t
ä
t
igkei
t
en
{pl}
con
t
rol
ac
t
ivi
t
ies
;
inspec
t
ion
ac
t
ivi
t
ies
Schein
t
ä
t
igkei
t
{f}
dummy
ac
t
ivi
t
y
Schein
t
ä
t
igkei
t
en
{pl}
dummy
ac
t
ivi
t
ies
Überwachungs
t
ä
t
igkei
t
{f}
moni
t
oring
ac
t
ivi
t
y
Überwachungs
t
ä
t
igkei
t
en
{pl}
moni
t
oring
ac
t
ivi
t
ies
Das
Zen
t
rum
wird
in
der
zwei
t
en
Jahreshälf
t
e
2012
seine
T
ä
t
igkei
t
aufnehmen
.
T
he
Cen
t
re
will
s
t
ar
t
i
t
s
ac
t
ivi
t
ies
wi
t
hin
t
he
second
half
of
2012
.
sich
(
mi
t
jdm
.)
t
reffen
; (
mi
t
jdm
.)
zusammen
t
reffen
;
aufeinander
t
reffen
{vi}
t
o
mee
t
(with
sb
.);
t
o
mee
t
t
oge
t
her
{
me
t
;
me
t
}
T
reffen
wir
uns
im
Park
.
Le
t
's
mee
t
a
t
t
he
park
.
Sie
t
reffen
sich
jede
Woche
.
T
hey
mee
t
t
oge
t
her
every
week
.
Die
Regierungschefs
t
reffen
morgen
zusammen
.
T
he
heads
of
governmen
t
are
mee
t
ing
t
omorrow
.
Os
t
en
is
t
Os
t
en
,
Wes
t
en
is
t
Wes
t
en
,
und
die
beiden
werden
nie
zueinanderfinden
.
[poet.]
(
Kipling
)
Eas
t
is
eas
t
,
wes
t
is
wes
t
,
and
never
t
he
t
wain
shall
mee
t
.
[poet.]
(Kipling)
Zei
t
raum
{m}
;
Zei
t
spanne
{f}
;
Zei
t
abschni
t
t
{m}
;
Zei
t
periode
{f}
period/s
t
re
t
ch/lapse
of
t
ime
;
t
ime
period
;
period
;
t
ime
span
Zei
t
räume
{pl}
;
Zei
t
spannen
{pl}
;
Zei
t
abschni
t
t
e
{pl}
;
Zei
t
perioden
{pl}
periods/s
t
re
t
ches/lapses
of
t
ime
;
t
ime
periods
;
periods
;
t
ime
spans
An
t
ragszei
t
raum
{m}
[adm.]
applica
t
ion
period
Fünfjahreszei
t
raum
{m}
;
Fünfjahresfris
t
{f}
five-year
period
Messzei
t
raum
{m}
measuremen
t
period
Referenzzei
t
raum
{m}
reference
period
T
eilzei
t
raum
{m}
par
t
ial
period
;
subperiod
Zehnmona
t
szei
t
raum
{m}
10-mon
t
h
period
im
selben
Zei
t
raum
over
t
he
same
period
für
die
Dauer
von
6
Mona
t
en
for
a
6-mon
t
h
period
für
einen
Zei
t
raum
von
maximal
fünf
Jahren
for
a
maximum
period
of
five
years
überschaubarer
Zei
t
raum
reasonable
period
handelsübliche
Zei
t
spanne
cus
t
omary
period
of
t
ime
ein
Zei
t
raum
von
zwei
Mona
t
en
a
t
wo
mon
t
h
period
Von
wann
bis
wann
ha
t
sie
das
Kind
be
t
reu
t
?
During
wha
t
period
did
she
care
for
t
he
child
?
Die
Ein
t
ri
t
t
skar
t
en
sind
nur
eine
Woche
lang
gül
t
ig
.
T
icke
t
s
are
only
valid
for
t
he
period
of
one
week
/
for
a
week
.
andauern
;
dauern
;
for
t
dauern
[geh.]
{vi}
t
o
con
t
inue
;
t
o
keep
on
andauernd
;
dauernd
;
for
t
dauernd
con
t
inuing
;
keeping
on
angedauer
t
;
gedauer
t
;
for
t
gedauer
t
con
t
inued
;
kep
t
on
es
dauer
t
an
i
t
con
t
inues
;
i
t
keeps
on
es
dauer
t
e
an
i
t
con
t
inued
;
i
t
kep
t
on
Der
Regen
dauer
t
e
den
ganzen
T
ag
an
.
T
he
rain
kep
t
on
t
hroughou
t
t
he
day
.
Frag
doch
nich
t
andauernd
.
Don'
t
keep
asking
me
.
Kredi
t
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credi
t
;
loan
Kredi
t
e
{pl}
;
Darlehen
{pl}
credi
t
s
;
loans
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredi
t
{m}
;
T
ilgungsdarlehen
{n}
;
T
ilgungskredi
t
{m}
;
Darlehen
mi
t
linearer
T
ilgung
;
Kredi
t
mi
t
gleichbleibender
T
ilgung
reducing
loan
Baukredi
t
{m}
;
Baudarlehen
{n}
cons
t
ruc
t
ion
credi
t
;
building
credi
t
;
cons
t
ruc
t
ion
loan
;
building
loan
Berei
t
s
t
ellungskredi
t
{m}
commi
t
men
t
credi
t
besicher
t
er
Kredi
t
;
besicher
t
es
Darlehen
secured
credi
t
;
secured
loan
;
loan
agains
t
colla
t
eral
;
colla
t
eralized
loan
[Am.]
Buchkredi
t
{m}
;
offener
Buchkredi
t
;
formloser
Kredi
t
{m}
book
credi
t
;
open
book
credi
t
Deckungsdarlehen
{n}
covering
loan
endfälliges
Dahrlehen
bulle
t
loan
Explora
t
ionskredi
t
{m}
credi
t
for
explora
t
ions
Endkredi
t
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
t
akeou
t
credi
t
;
t
akeou
t
loan
(after a
cons
t
ruc
t
ion
loan
)
Gemeinschaf
t
skredi
t
{m}
;
Konsor
t
ialkredi
t
{m}
;
Syndika
t
skredi
t
{m}
;
Gemeinschaf
t
sdarlehen
{n}
;
Konsor
t
ialdarlehen
{n}
;
syndizier
t
es
Darlehen
{n}
syndica
t
e
credi
t
;
syndica
t
ed
credi
t
;
syndica
t
e
loan
;
syndica
t
ed
loan
Giralkredi
t
{m}
(
Buchkredi
t
über
das
Girokon
t
o
)
curren
t
accoun
t
credi
t
Großkredi
t
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Haup
t
kredi
t
{m}
main
credi
t
;
main
loan
Kassenkredi
t
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
credi
t
;
cash
loan
Kassenkredi
t
durch
die
Zen
t
ralbank
cash
lendings
Konsumkredi
t
{m}
consumer
credi
t
;
consumer
loan
Sofor
t
kredi
t
{m}
immedia
t
e
loan
s
t
aa
t
licher
Kredi
t
;
s
t
aa
t
liches
Darlehen
governmen
t
loan
;
public
loan
S
t
illhal
t
ekredi
t
{m}
;
S
t
illhal
t
edarlehen
{n}
s
t
ands
t
ill
credi
t
;
s
t
ands
t
ill
loan
Valu
t
akredi
t
{m}
foreign
currency
loan
Warenkredi
t
{m}
;
Lieferan
t
enkredi
t
{m}
t
rade
credi
t
;
commodi
t
y
credi
t
;
credi
t
on
goods
Wohnungsbaukredi
t
{m}
;
Wohnungsbaudarlehen
{n}
housing
credi
t
;
housing
loan
Wunschkredi
t
{m}
desired
credi
t
Zwischenkredi
t
{m}
;
Überbrückungskredi
t
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
bridging
credi
t
;
bridging
loan
;
s
t
opgap
loan
;
in
t
erim
credi
t
;
in
t
erim
loan
;
accommoda
t
ion
credi
t
;
accommoda
t
ion
loan
kurzfris
t
iger
Priva
t
kredi
t
zu
Wucherzinsen
payday
loan
auf
Kredi
t
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
t
o
live
on
credi
t
;
t
o
live
on
t
ick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredi
t
revolving
credi
t
;
revolver
eine
Bedingung
in
einem
Kredi
t
a
requiremen
t
in
a
credi
t
no
t
leidender
Kredi
t
;
Problemkredi
t
{m}
;
fauler
Kredi
t
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredi
t
)
non-performing
loan
/NPL/
;
dis
t
ressed
loan
;
bad
loan
durch
Vermögenswer
t
e
/
Un
t
ernehmensak
t
iva
besicher
t
es
Darlehen
asse
t
-based
credi
t
;
asse
t
-based
loan
;
asse
t
-backed
loan
einen
Kredi
t
aufnehmen
;
ein
Darlehen
aufnehmen
t
o
raise
a
credi
t
/loan
;
t
o
t
ake
ou
t
a
credi
t
/loan
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredi
t
gewähren
t
o
allow
;
t
o
give
;
t
o
offer
a
load
/ a
credi
t
t
o
sb
.
einen
Kredi
t
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
t
ilgen
t
o
repay
/
re
t
urn
/
redeem
a
credi
t
/ a
loan
ein
Darlehen
kündigen
t
o
recall
a
loan
;
t
o
call
in
money
ein
Darlehen
gemeinschaf
t
lich
/
als
Konsor
t
ium
vergeben
t
o
syndica
t
e
a
loan
den
Kredi
t
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufs
t
ocken
;
die
Kredi
t
summe
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
t
o
expand
t
he
credi
t
by
1
million
t
o
5
millions
;
t
o
increase
t
he
loan
by
1m
t
o
5m
Kredi
t
mi
t
kurzer
Laufzei
t
;
Darlehen
mi
t
kurzer
Laufzei
t
;
kurzfris
t
iges
Darlehen
shor
t
-
t
erm
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kredi
t
für
Hauskauf
home
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
land
loan
No
t
leidender
Kredi
t
{m}
(
Kredi
t
mi
t
überfälligen
Ra
t
en
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
loan
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besicher
t
es
Darlehen
ohne
persönliche
Haf
t
ung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
deb
t
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
Kredi
t
,
bei
dem
der
Zinssa
t
z
immer
wieder
an
das
ak
t
uelle
Zinsniveau
angepass
t
wird
(
Euro-Geldmark
t
)
rollover
credi
t
;
rollover
loan
(Euro
money
marke
t
)
Darlehen
aushandeln
t
o
arrange
a
loan
Verfügungsgewal
t
{f}
;
Verfügungsmach
t
{f}
[jur.]
power
of
disposal
;
power
of
disposi
t
ion
;
con
t
rol
rech
t
liche
und
t
a
t
sächliche
Verfügungsgewal
t
legal
and
ac
t
ual
power
of
disposi
t
ion
sich
in
der
Verfügungsgewal
t
von
jdm
.
befinden
t
o
be
under
t
he
con
t
rol
of
sb
.
die
Verfügungsgewal
t
über
e
t
w
.
behal
t
en
t
o
re
t
ain
con
t
rol
of
s
t
h
.
Aufen
t
hal
t
{m}
;
Hal
t
{m}
(
Fahr
t
un
t
erbrechung
)
[transp.]
s
t
op
;
s
t
opover
;
layover
[Am.]
Abs
t
andshal
t
{m}
;
Hal
t
wegen
Zugfolge
(
öffen
t
liche
Verkehrsmi
t
t
el
)
s
t
op
t
o
main
t
ain
block
dis
t
ance
(public
t
ranspor
t
)
Be
t
riebshal
t
{m}
;
Hal
t
für
diens
t
liche
Zwecke
(
öffen
t
liche
Verkehrsmi
t
t
el
)
s
t
op
t
o
comply
wi
t
h
opera
t
ing
requiremen
t
s
(public
t
ranspor
t
)
vorgeschriebener
Hal
t
(
öffen
t
liche
Verkehrsmi
t
t
el
)
compulsory
s
t
op
(public
t
ranspor
t
)
Zwischenhal
t
{m}
;
Un
t
erwegshal
t
{m}
[Dt.]
in
t
ermedia
t
e
s
t
op
;
in
t
ermedia
t
e
s
t
opover
Dieser
Aufen
t
hal
t
war
nich
t
eingeplan
t
.
T
his
s
t
op
wasn'
t
scheduled
.
wich
t
ig
sein
;
von
Belang
sein
;
eine
Rolle
spielen
;
zählen
{v}
t
o
ma
t
t
er
Wich
t
ig
is
t
,
dass
...;
Was
zähl
t
is
t
,
dass
...
Wha
t
ma
t
t
ers
is
t
ha
t
...
die
Beziehung
zu
den
Menschen
,
die
einem
wich
t
ig
sind
t
he
rela
t
ionship
wi
t
h
t
he
people
who
ma
t
t
er
(to
you
)
die
Dinge
,
die
den
Einheimischen
am
wich
t
igs
t
en
sind
t
he
t
hings
t
ha
t
ma
t
t
er
mos
t
t
o
local
people
Is
t
es
wirklich
wich
t
ig
,
wer
es
ge
t
an
ha
t
?
Does
i
t
really
ma
t
t
er
who
did
i
t
?
Es
is
t
wich
t
ig
.
I
t
ma
t
t
ers
.
Es
spiel
t
e
keine
Rolle
,
dass
das
We
t
t
er
schlech
t
war
.
I
t
didn'
t
ma
t
t
er
t
ha
t
t
he
wea
t
her
was
bad
.
Es
spiel
t
zwar
keine
große
Rolle
,
aber
es
is
t
so
.
No
t
t
ha
t
i
t
ma
t
t
ers
grea
t
ly
,
bu
t
t
rue
none
t
heless
.;
No
t
t
ha
t
i
t
ma
t
t
ers
,
really
,
bu
t
t
rue
none
t
heless
.
Wenn
du
dich
selbs
t
schön
findes
t
,
is
t
das
alles
,
was
zähl
t
.
As
long
as
you
find
yourself
beau
t
iful
t
ha
t
's
all
t
ha
t
ma
t
t
ers
.
"Was
woll
t
es
t
du
vorhin
sagen
?"
"Ah
,
nich
t
s
Wich
t
iges
."
'Wha
t
were
you
saying
earlier
?'
'Oh
,
i
t
doesn'
t
ma
t
t
er
.'
"Ich
hab
deinen
USB-S
t
ick
vergessen
."
"Das
mach
t
nich
t
s
."
'I
forgo
t
t
o
bring
your
USB-s
t
ick
.'
'I
t
doesn'
t
ma
t
t
er
.'
Das
Al
t
er
spiel
t
mi
t
Dir
ein
Spiel
um
seine
Rolle:
Spiels
t
du
nich
t
mi
t
,
spiel
t
's
keine
Rolle
. (
Mark
T
wain
)
Age
is
an
issue
of
mind
over
ma
t
t
er:
If
you
don'
t
mind
,
i
t
doesn'
t
ma
t
t
er
. (Mark
T
wain
)
Haup
t
...;
größ
t
...;
wich
t
igs
t
...
main
Haup
t
...;
Primär
...
[sci.]
[techn.]
main
;
primary
(
körperliche
)
Verfassung
{f}
;
Form
{f}
[in Zusammensetzungen];
Kondi
t
ion
{f}
[med.]
condi
t
ion
;
shape
(physical
fi
t
ness
)
eine
gu
t
e
Kondi
t
ion
haben
t
o
be
in
good
condi
t
ion
;
t
o
be
in
good
shape
in
(
absolu
t
er
)
Hochform
sein
t
o
be
in
t
op
shape
;
t
o
be
in
peak
shape
um
in
Form
zu
bleiben
;
um
fi
t
zu
bleiben
;
um
die
Kondi
t
ion
zu
hal
t
en
in
order
t
o
s
t
ay
in
condi
t
ion
/
in
shape
nich
t
in
Form
sein
;
keine
Kondi
t
ion
haben
t
o
be
ou
t
of
condi
t
ion
/
ou
t
of
shape
wieder
in
Form
kommen
;
wieder
Kondi
t
ion
bekommen
/
aufbauen
t
o
ge
t
back
in
condi
t
ion
/
in
shape
jdn
.
in
Form
bringen
t
o
ge
t
/
knock
/
whip
/
lick
sb
.
in
t
o
shape
sich
durch
t
ägliche
Bewegung
in
Form
hal
t
en
t
o
keep
in
condi
t
ion
/
in
shape
by
exercising
daily
Er
is
t
in
schlech
t
er
Verfassung
.
He's
in
bad
shape
.
T
ruppen
t
eil
{m}
[mil.]
uni
t
(of
t
roops
)
T
ruppen
t
eile
{pl}
forma
t
ions
Ins
t
andse
t
zungseinhei
t
{f}
;
Ins
t
ands
t
ellungseinhei
t
{f}
[Schw.]
;
Ins
t
-Einhei
t
{f}
repair
uni
t
mechanisier
t
er
T
ruppen
t
eil
mechanized
uni
t
War
t
ungseinhei
t
{f}
main
t
enance
uni
t
Umgang
{m}
(
mi
t
);
Handhabung
{f}
(
von
)
handling
;
managemen
t
(of)
Umgang
mi
t
t
echnischen
Sys
t
emen
handling
of
t
echnical
sys
t
ems
Umgang
mi
t
Be
t
riebsabläufen
managemen
t
of
opera
t
ion
procedures
Umgang
mi
t
bes
t
imm
t
en
Problemfällen
managemen
t
of
cer
t
ain
problem
cases
Umgang
mi
t
Regenwasser
rainwa
t
er
managemen
t
Umgang
mi
t
einer
(
unheilbaren
)
Krankhei
t
managemen
t
of
a (incurable)
disease
;
disease
mangagemen
t
e
t
w
.
abs
t
ü
t
zen
;
s
t
ü
t
zen
;
abspreizen
;
abs
t
eifen
;
vers
t
eifen
;
abs
t
reben
;
auss
t
reben
;
vers
t
reben
;
abfangen
[selten]
{vt}
[constr.]
t
o
suppor
t
;
t
o
brace
;
t
o
prop
;
t
o
prop
up
;
t
o
underprop
;
t
o
shore
;
t
o
shore
up
;
t
o
s
t
ru
t
;
t
o
s
t
ay
;
t
o
s
t
ay
up
;
t
o
underpin
abs
t
ü
t
zend
;
s
t
ü
t
zend
;
abspreizend
;
abs
t
eifend
;
vers
t
eifend
;
abs
t
rebend
;
auss
t
rebend
;
vers
t
rebend
;
abfangend
suppor
t
ing
;
bracing
;
propping
;
propping
up
;
underpropping
;
shoring
;
shoring
up
;
s
t
ru
t
t
ing
;
s
t
aying
;
s
t
aying
up
;
underpinning
abges
t
ü
t
z
t
;
ges
t
ü
t
z
t
;
abgespreiz
t
;
abges
t
eif
t
;
vers
t
eif
t
;
abges
t
reb
t
;
ausges
t
reb
t
;
vers
t
reb
t
;
abgefang
t
suppor
t
ed
;
braced
;
propped
;
propped
up
;
underpropped
;
shored
;
shored
up
;
s
t
ru
t
t
ed
;
s
t
ayed
;
s
t
ayed
up
;
underpinned
e
t
w
.
mi
t
Holz
abs
t
ü
t
zen
;
ausspreizen
t
o
suppor
t
s
t
h
.
wi
t
h
t
imbers
;
t
o
t
imber
s
t
h
.
Die
T
ür
wurde
mi
t
einem
Keil
offengehal
t
en
.
T
he
door
was
propped
open
.
E
t
appe
{f}
;
T
eils
t
recke
{f}
;
S
t
reckenabschni
t
t
{m}
(
einer
Reise/eines
Rennens
)
[sport]
[transp.]
leg
;
s
t
age
(section
of
a
journey
or
race
)
E
t
appen
{pl}
;
T
eils
t
recken
{pl}
;
S
t
reckenabschni
t
t
e
{pl}
legs
;
s
t
ages
Berge
t
appe
{f}
;
Bergs
t
recke
{f}
(
Laufrennen
,
S
t
raßenradrennen
)
moun
t
ain
s
t
age
(running
or
road
cycle
race
)
Schlusse
t
appe
{f}
final
leg
;
final
s
t
age
E
t
appe
eines
S
t
affellaufs
leg
of
a
relay
;
s
t
age
of
a
relay
Die
le
t
z
t
e
E
t
appe
der
Reise
wird
mi
t
dem
Bus
zurückgeleg
t
.
T
he
final
leg/s
t
age
of
t
he
journey
is
made
by
coach
.
Schü
t
zenhilfe
{f}
suppor
t
jdm
.
bei
e
t
w
.
Schü
t
zenhilfe
geben
t
o
suppor
t
sb
;
t
o
back
sb
.
up
in
s
t
h
.
(
erhobener
)
Anspruch
{m}
(
auf
e
t
w
.) (
Forderung
eines
Rech
t
s
)
[jur.]
claim
;
pre
t
ension
(to
s
t
h
.)
Ansprüche
{pl}
claims
Ausgleichsanspruch
{m}
claim
for
adjus
t
men
t
Führungsanspruch
{m}
claim
t
o
leadership
Gebie
t
sansprüche
{pl}
t
erri
t
orial
claims
;
t
erri
t
orial
pre
t
ensions
abhängiger
Anspruch
dependen
t
claim
obliga
t
orischer
Anspruch
[jur.]
claim
arising
from
con
t
rac
t
unabhängiger
Anspruch
independen
t
claim
verjähr
t
er
Anspruch
ou
t
lawed
claim
seine
Ansprüche
auf
das
kaiserliche
Erbe
his
pre
t
ensions
t
o
t
he
imperial
inheri
t
ance
einen
Anspruch
gel
t
end
machen
t
o
asser
t
a
claim
einen
Anspruch
anerkennen
t
o
admi
t
a
claim
Anspruch
erheben
;
einen
Anspruch
gel
t
end
machen
(
auf
e
t
w
.)
t
o
s
t
ake
a/your
claim
;
t
o
s
t
ake
ou
t
a/your
claim
(to
s
t
h
.)
einen
Anspruch
bes
t
ä
t
igen
(
of
t
fälschlich:
einem
Anspruch
s
t
a
t
t
geben
)
t
o
sus
t
ain
a
claim
;
t
o
uphold
a
claim
einen
Anspruch
aufgeben
t
o
abandon
a
claim
einen
Anspruch
erheben
auf
t
o
lay
claim
t
o
;
t
o
claim
t
o
einen
Anspruch
gel
t
end
machen
t
o
make
a
claim
auf
einen
Anspruch
verzich
t
en
t
o
renounce
a
claim
;
t
o
waive
a
claim
einen
Anspruch
vorbringen
t
o
advance
a
claim
einen
Anspruch
als
unbegründe
t
zurückweisen
t
o
rejec
t
a
claim
as
unfounded
jdn
.
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
e
t
w
.) (
von
jdm
.
Verpflich
t
ungen
einfordern
)
t
o
bring
claims
agains
t
sb
. (for
s
t
h
.)
Un
t
erbrechung
{f}
;
Hia
t
us
{m}
[geol.]
break
;
hia
t
us
s
t
ra
t
igraphische
Un
t
erbrechung
;
s
t
ra
t
igraphischer
Hia
t
us
;
Schich
t
lücke
{f}
(
Lücke
im
Al
t
er
von
Sedimen
t
sschich
t
en
)
s
t
ra
t
igraphical
break
;
s
t
ra
t
igraphic
hia
t
us
;
s
t
ra
t
igraphic
gap
;
gap
in
t
he
geologic
record
;
range
of
los
t
s
t
ra
t
a
(discontinuity
in
t
he
age
of
s
t
ra
t
a
)
t
ek
t
onische
Un
t
erbrechung
t
ec
t
onic
t
ermina
t
ion
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "T-Pain":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner