A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for
Rolle
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Rolle
{f}
(
Theater
;
Film
)
role
;
character
;
theatrical
role
;
part
;
persona
Rolle
n
{pl}
roles
;
characters
;
theatrical
roles
;
parts
;
personae
die
Rolle
n
vertauschen
to
reverse
roles
ein
Stück
mit
verteilten
Rolle
n
lesen
to
read
a
play
with
assigned
parts
Gruppenarbeit
mit
verteilten
Rolle
n
group
work
with
assigned
roles/parts
eine
Rolle
spielen
to
figure
Rolle
{f}
chute
;
pass
;
counterchute
;
boxhole
;
drophole
;
drawhole
;
sliding
hole
;
bing
hole
;
pull
hole
(raise)
Funktion
{f}
;
Rolle
{f}
[soc.]
role
;
rôle
Funktionen
{pl}
;
Rolle
n
{pl}
roles
;
rôles
eine
kulturspezifische
und
sozial
bedingte
Rolle
a
culturally
specific
and
socially
constructed
role
vorkommen
;
eine
Rolle
spielen
to
feature
Person
{f}
(
Theater
);
Rolle
{f}
character
Rolle
{f}
;
Röllchen
{n}
roll
Rolle
n
{pl}
rolls
eine
Rolle
Papier
a
roll
of
paper
eine
Rolle
machen
to
do
a
roll
;
to
roll
Rolle
{f}
block
;
pulley
;
rolle
r
;
idler
Rolle
n
{pl}
blocks
;
pulleys
;
rolle
rs
;
idlers
Lauf
rolle
{f}
;
Rolle
{f}
rolle
r
;
runner
Lauf
rolle
n
{pl}
;
Rolle
n
{pl}
rolle
rs
;
runners
Rolle
{f}
;
Walze
{f}
rolle
r
Rolle
n
{pl}
;
Walzen
{pl}
rolle
rs
Rolle
{f}
;
Spule
{f}
[textil.]
reel
Rolle
n
{pl}
;
Spulen
{pl}
reels
eine
Rolle
Garn
a
reel
of
cotton
Rolle
vorwärts
{f}
(
Turnübung
)
[sport]
forward
roll
;
somersault
(gymnastics
exercise
)
Rolle
rückwärts
{f}
(
Turnübung
)
[sport]
backward
roll
breiten
Raum
einnehmen
;
eine
wichtige
Rolle
spielen
;
ein
großes
Thema
sein
;
sehr
präsent
sein
{vi}
to
loom
large
jdn
.
sehr
beschäftigen
to
loom
large
in
sb
.'s
mind
Computersicherheit
ist
ein
großes
Thema
.
Computer
security
looms
large
.
Die
Organisation
hat
mit
drei
großen
Problemen
zu
kämpfen
.
Three
problems
loom
large
for
the
organisation
.
Unbedeutende
Dinge
können
plötzlich
wichtig
werden
.
Minor
matters
can
suddenly
loom
large
.
Die
Staatsfinanzen
beschäftigen
die
Öffentlichkeit
heute
sehr
.
National
finances
loom
large
in
the
public's
mind
today
.
jdn
.
typisieren
;
eine
ihm
entsprechende
Rolle
zuteilen
;
auf
eine
bestimmte
Rolle
festlegen
{vt}
to
typecast
sb
.
typisierend
typecasting
typisiert
typecasted
Dieser
Schauspieler
wird
immer
nur
als
Bösewicht
besetzt
.
This
actor
always
gets
typecast
as
the
villain
.
etw
.
nach
sich
ziehen
;
zur
Folge
haben
;
mit
sich
bringen
;
mit
etw
.
verbunden
sein
;
dabei
mitspielen/eine
Rolle
spielen
(
Sache
)
to
involve
sth
. (matter)
nach
sich
ziehend
;
zur
Folge
habend
;
mit
sich
bringend
;
verbunden
seiend
;
mitspielend
;
eine
Rolle
spielend
involving
nach
sich
gezogen
;
zur
Folge
gehabt
;
mit
sich
gebracht
;
verbunden
gewesen
;
mitgespielt
;
eine
Rolle
gespielt
involved
In
diesen
Fällen
spielen
fast
immer
fehlende
Geldmittel
eine
Rolle
.
These
cases
almost
always
involve
a
lack
of
funds
.
Lauf
rolle
{f}
;
Lenk
rolle
{f}
;
Rolle
{f}
;
Rad
{n}
caster
;
castor
Lauf
rolle
n
{pl}
;
Lenk
rolle
n
{pl}
;
Rolle
n
{pl}
;
Räder
{pl}
casters
;
castors
Rolle
für
Standbein
caster
for
pedestal
Besetzung
{f}
(
einer
Rolle
)
[art]
casting
Film
rolle
{f}
;
eine
Rolle
Film
a
reel
of
film
; a
roll
of
film
Lauf
rolle
{f}
;
Rolle
{f}
;
Scheibe
{f}
sheave
Lauf
rolle
n
{pl}
;
Rolle
n
{pl}
;
Scheiben
{pl}
sheaves
aus
der
Rolle
fallen
[übtr.]
to
forget
oneself
;
to
misbehave
Sä
rolle
{f}
(
Gartengerät
)
seeder
(garden
tool
)
Sä
rolle
n
{pl}
seeders
Teig
rolle
{f}
;
Rolle
aus
Teig
[cook.]
roll
of
dough
Teig
rolle
n
{pl}
;
Rolle
n
aus
Teig
rolls
of
dough
Typisierung
{f}
(
Festlegen
auf
eine
bestimmte
Rolle
)
typecasting
infratrochleär
;
unter
einer
Rolle
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
infratrochlear
Das
Alter
spielt
mit
Dir
ein
Spiel
um
seine
Rolle
:
spielst
du
nicht
mit
,
spielt's
keine
Rolle
. (
Mark
Twain
)
Age
is
an
issue
of
mind
over
matter:
If
you
don't
mind
,
it
doesn't
matter
. (Mark
Twain
)
Es
macht
nichts
aus
.;
Es
spielt
keine
Rolle
.
It
makes
no
odds
.
Geld
spielt
keine
Rolle
.
Money
is
no
consideration
.
Geld
spielt
keine
Rolle
.
Money
is
no
object
.
Doppel
rolle
{f}
;
Rolle
{f}
(
Möbel
)
castor
[Br.]
,
caster
[Am.]
bei
etw
.
eine
Rolle
spielen
[übtr.]
to
come
into
sth
.
[fig.]
Das
Alter
hat
damit
nichts
zu
tun
.
Age
doesn't
come
into
it
.
außerhalb
meiner
Rolle
OOC
:
out
of
character
Bösewicht
{m}
(
Rolle
im
Film/auf
der
Bühne
)
[art]
heavy
[coll.]
Der
Schauspieler
war
im
Film
auf
Bösewichte
abonniert
.
The
actor
played
the
heavy
in
film
after
film
.
Detektiv
{m}
;
Schnüffler
{m}
[ugs.]
[übtr.]
detective
;
sleuth
(old-fashioned);
gumshoe
[Am.]
(old-fashioned);
hawkshaw
[Am.]
(old-fashioned);
dick
[Am.]
(old-fashioned)
Detektive
{pl}
;
Schnüffler
{pl}
detectives
;
sleuths
;
gumshoes
;
hawkshaws
;
dicks
Amateurdetektiv
{m}
amateur
sleuth
Hercule
Poirot
,
der
Superdetektiv
bei
Agatha
Christie
Agatha
Christie's
super
detective/sleuth
,
Hercule
Poirot
Ich
fühlte
mich
wie
ein
Detektiv
,
der
versucht
,
die
Puzzlesteinchen
zusammenzusetzen
.
I
felt
like
a
detective/sleuth
,
trying
to
piece
it
all
together
.
Bei
gesunden
Zellen
spielt
das
Gen
p53
die
Rolle
eines
Detektivs
,
der
DNS-Schäden
aufspürt
.
In
healthy
cells
,
the
gene
p53
plays
the
role
of
a
detective
,
tracking
down
DNA
damage
.
Machtfaktor
{m}
;
graue
Eminenz
{f}
;
jemand
,
der
die
politischen
Fäden
zieht
[pol.]
power
broker
;
powerbroker
[Am.]
die
Rolle
der
USA
als
Machtfaktor
im
Nahen
Osten
the
US's
role
as
a
power
broker
in
the
Middle
East
Einmaulschlüssel
{m}
[techn.]
single-ended
open-jaw
(ed)
wrench/spanner
;
single-head
open-end
spanner
;
single-end
spanner
;
single-head
wrench
Einmaulschlüssel
{pl}
single-ended
open-jaw
(ed)
wrenches/spanners
;
single-head
open-end
spanners
;
single-end
spanners
;
single-head
wrenches
verstellbarer
Einmaulschlüssel
(
Rolle
querliegend
)
open-end
adjustable
wrench
verstellbarer
Einmaulschlüssel
(
Rolle
längsliegend
);
Rollgabelschlüssel
rack
spanner
Problemkreis
{m}
;
Problemfeld
{n}
;
Spiel
{n}
[übtr.]
equation
[fig.]
im
Spiel
sein
;
eine
Rolle
spielen
;
mitspielen
[ugs.]
to
be
part
of
the
equation
ins
Spiel
kommen
;
zum
Faktor
werden
to
enter
(into)
the
equation
etw
.
ins
Spiel
bringen
to
bring
sth
.
into
the
equation
Die
Sache
wird
schwieriger
,
wenn
Drogen
im
Spiel
sind
.
Things
become
more
difficult
when
drugs
are
part
of
the
equation
.
Die
Südstaaten
werden
bei
den
Wahlen
eine
wichtige
Rolle
spielen
.
The
southern
states
will
be
an
important
part
of
the
election
equation
.
Die
Fremdenverkehrsbranche
spielt
für
die
griechische
Wirtschaft
eine
entscheidende
Rolle
.
The
tourist
industry
forms
a
crucial
part
of
Greek's
economic
equation
.
Wenn
Kinder
ins
Spiel
kommen
,
kann
es
zu
weiteren
Spannungen
in
einer
Ehe
kommen
.
When
children
enter
the
equation
,
further
tensions
may
arise
within
a
marriage
.
Geld
war
bei
seinem
Hilfsangebot
nicht
im
Spiel
.
Money
didn't
enter
the
equation
when
he
offered
to
help
.
Die
Kostenfrage
ist
nun
akut/schlagend
[Ös.]
geworden
.
The
question
of
cost
has
now
entered
the
equation
.
Du
hast
die
Religion
ins
Spiel
gebracht
,
nicht
ich
.
You
brought
religion
into
the
equation
,
not
me
.
Das
spielt
für
mich
keine
Rolle
.
That
doesn't
enter
the
equation
for
me
.
Schiedsrichter
{m}
;
Schlichter
{m}
;
Vermittler
{m}
arbitrator
;
arbiter
Schiedsrichter
{pl}
;
Schlichter
{pl}
;
Vermittler
{pl}
arbitrators
;
arbiters
Rolle
des
Schiedsrichters
;
Rolle
des
Vermittlers
task
of
arbitrator
durch
einen
einzigen
Schiedsrichter
by
a
sole
arbitrator
einen
Schiedsrichter
ablehnen
to
challenge
an
arbitrator/arbiter
sich
auf
einen
Schiedrichter
einigen
to
agree
on
an
arbitrator/arbiter
sich
vor
dem
Schiedrichter
einigen
to
reach
an
agreement
before
the
arbitrator/arbiter
Der
Schlichter
entscheidet
nach
billigem
Ermessen
.
The
arbitrator
acts
as
amiable
compositeur
.
etw
.
als
etw
.
anerkennen
;
jdm
.
etw
.
zuerkennen
;
zubilligen
;
bescheinigen
{vt}
to
acknowledge
sb
./sth.
as
sth
.
anerkennend
;
zuerkennend
;
zubilligend
;
bescheinigend
acknowledging
anerkennt
;
zuerkannt
;
zugebilligt
;
bescheinigt
acknowledged
die
Zuständigkeit
des
Gerichts
nicht
anerkennen
to
refuse
to
acknowledge
the
authority
of
the
court
Es
ist
mittlerweise
allgemein
anerkannt
,
dass
...
It
is
now
widely/generally
acknowledged
that
...
als
etw
.
gelten
to
be
acknowledged
as
sth
./to
be
sth
.
Er
gilt
als
ausgewiesener
Fachmann
auf
dem
Gebiet
.
He
is
widely
acknowledged
as
an
expert
in
this
field
.
Gerasa
gilt
allgemein
als
die
am
besten
erhaltene
römische
Provinzstadt
.
Gerasa
is
generally
acknowledged
to
be
the
best-preserved
Roman
provincial
town
.
Es
bleibt
abzuwarten
,
ob
sie
ihn
als
ihren
Führer
anerkennen
.
It
remains
to
be
seen
whether
they
acknowledge
him
as/to
be
their
leader
.
In
diesem
Teil
der
Stadt
gibt
es
die
anerkannt
besten
/
anerkanntermaßen
die
besten
Restaurants
.
This
part
of
the
city
is
acknowledged
to
have
the
best
restaurants
.
Es
wird
den
Antragstellern
ausdrücklich
das
Recht
zuerkannt
,
die
Architektenpläne
einzusehen
.
The
applicants
are
explicitly
acknowledged
to
have
the
right
of
inspecting
the
architect's
plans
.
Frankreich
wird
eine
führende
Rolle
in
diesem
Bereich
bescheinigt
.
France
is
acknowledged
to
have
a
leading
role
in
this
field
.
(
eine
Rolle
)
besetzen
{vt}
to
cast
eine
Rolle
neu
besetzen
to
recast
a
role
etw
.
betreffen
{vt}
;
sich
auf
etw
.
beziehen
{vr}
;
auf
etw
.
Bezug
nehmen
{vi}
to
pertain
to
sth
.
betreffend
;
sich
auf
beziehend
;
auf
Bezug
nehmend
pertaining
to
betroffen
;
sich
auf
bezogen
;
auf
Bezug
genommen
pertained
to
es
betrifft
;
es
bezieht
sich
auf
;
es
nimmt
Bezug
auf
it
pertains
to
es
betrifft
;
es
bezog
sich
auf
;
es
nahm
Bezug
auf
it
pertained
to
es
hat/hatte
betroffen
;
es
hat/hatte
sich
bezogen
auf
;
es
hat/hatte
Bezug
genommen
auf
it
has/had
pertained
to
Bücher
,
die
auf
die
Geschichte
des
Landes
Bezug
nehmen
books
pertaining
to
the
country's
history
Die
Fragen
betrafen/bezogen
sich
auf
die
Rolle
des
Premierministers
bei
dieser
Sache
.
The
questions
pertained
to
the
role
of
the
Prime
Minister
in
the
process
.
Das
Gesetz
betrifft
nur
Leute
,
die
hier
geboren
sind
.
The
law
pertains
only
to
people
who
were
born
in
this
country
.
etw
.
bewerkstelligen
;
etw
.
zustande
bringen
;
etw
.
zuwege
bringen
;
etw
.
fertig
bringen
;
etw
.
fertig
bekommen
[ugs.]
{vt}
to
manage
sth
.;
to
bring
sth
.
off
bewerkstelligend
;
zustande
bringend
;
zuwege
bringend
;
fertig
bringend
;
fertig
bekommend
managing
;
bringing
off
bewerkstelligt
;
zustande
gebracht
;
zuwege
gebracht
;
fertig
gebracht
;
fertig
bekommen
managed
;
brought
off
ein
Ding
drehen
to
bring
off
a
coup
die
Sache
schaukeln
[übtr.]
to
manage
matters
Sie
hat
die
Veranstaltung
glänzend
über
die
Bühne
gebracht
.
She
has
managed
to
bring
off
the
event
brilliantly
.
Es
ist
eine
schwierige
Rolle
,
aber
sie
hat
sie
wunderbar
gemeistert
.
It's
a
difficult
role
to
play
,
but
she
brought
it
off
beautifully
.
Sie
kamen
über
ein
0:0
nicht
hinaus
.
[sport]
They
could
only
manage
a
0-0
draw
.
sich
einer
Sache
bewusst
sein
to
appreciate
sth
.;
to
realize
sth
.
Mir
war
die
Bedeutung
meiner
Unterschrift
unter
das
Dokument
nicht
ganz
bewusst
.
I
did
not
fully
appreciate/realize
the
significance
of
signing
the
document
.
Es
ist
uns
bewusst
,
dass
die
Eltern
dabei
eine
entscheidende
Rolle
spielen
.
We
appreciate/realize
that
parents
play
a
crucial
part
in
this
process
.
entscheidend
;
elementar
;
unerlässlich
;
lebenswichtig
;
lebensnotwendig
{adj}
(
für
etw
.)
crucial
;
critical
(to
sth
.)
lebensnotwendige
Infrastruktur
crucial/critical
infrastructure
eine
entscheidende
Rolle
bei
etw
.
spielen
to
play
a
crucial/critical
role
in
sth
.
Der
Außenhandel
ist
für
die
Wirtschaft
von
elementarer
Bedeutung
.
Foreign
trade
is
of
crucial/critical
importance
to
the
economy
.
Diese
Gespräche
sind
für
die
Zukunft
des
Friedensprozesses
entscheidend
.
These
talks
are
crucial/critical
to
the
future
of
the
peace
process
.
Es
ist
für
uns
unerlässlich
,
die
Wahrheit
zu
erfahren
.
It
is
absolutely
crucial/critical
for
us
to
know
the
truth
.
vom
erwähnten
....;
davon
thereof
;
of
the
same
....
ein
Originalbeleg
oder
eine
beglaubigte
Abschrift
davon
an
original
receipt
or
a
certified
copy
thereof
Normen
für
Milchprodukte
und
deren
Kennzeichnung
standards
for
dairy
products
and
the
labelling
thereof
Geld
bzw
.
der
Mangel
an
Geld
spielten
eine
große
Rolle
.
Money
,
or
the
lack
thereof
,
played
a
major
role
.
sich
in
etw
.
hineinsteigern
to
get
into
a
state
;
to
work
oneself
up
into
sth
.
sich
in
seine
Wut
hineinsteigern
to
work
oneself
up
into
a
rage
sich
in
eine
Rolle
hineinsteigern
to
become
completely
caught
up
in
a
role
Steigere
dich
da
nicht
so
rein
.
Don't
work
yourself
into
a
lather
(about
this
).
[coll.]
kraftvoll
;
machtvoll
{adj}
[übtr.]
powerful
[fig.]
kraftvoller
;
machtvoller
more
powerful
am
kraftvollsten
;
am
machtvollsten
most
powerful
Die
Veranstaltung
war
eine
machtvolle
Demonstration
,
welche
Rolle
die
Universität
spielen
kann
.
The
event
was
a
powerful
demonstration
of
the
role
the
University
is
capable
of
playing
.
etw
.
nachempfinden
;
etw
.
nachvollziehen
{vt}
;
sich
in
jdn
./etw.
hineinversetzen
{vr}
to
relate
to
sth
.;
to
empathize
/
empathise
[Br.]
with
sth
.
nachempfindend
;
nachvollziehend
;
sich
hineinversetzend
relating
to
;
empathizing
/
empathising
nachempfunden
;
nachvollzogen
;
sich
hineinversetzt
related
to
;
empathized
/
empathised
sich
in
eine
Rolle
hineinversetzen
to
empathize
with
a
part
Kennst
du
diese
Situation
?
Can
you
relate
to
this
situation
?
Ich
weiß
,
wie
es
ist
,
auf
der
Verliererseite
zu
stehen
.
I
can
relate
to
being
the
loser
.
Ich
kann
gut
nachempfinden/nachvollziehen
was
du
durchmachst
.
I
can
really
relate
to/empathize
with
what
you
are
going
through
.
Viele
Erwachsene
können
sich
nicht
in
Kinder
hineinversetzen
.
Many
adults
can't
relate
to
children
.
Unser
Produkt
braucht
ein
Image
,
mit
dem
sich
die
Leute
identifizieren
können
.
Our
product
needs
an
image
that
people
can
relate
to
.
etw
. (
widerrechtlich
)
an
sich
reißen
;
sich
etw
. (
widerrechtlich
)
anmaßen
;
etw
.
usurpieren
to
usurp
sth
.
an
sich
reißend
;
sich
anmaßend
;
usurpierend
usurping
an
sich
gerissen
;
sich
angemaßt
;
usurpiert
usurped
reißt
an
sich
;
maßt
sich
an
;
usurpiert
usurps
riss
an
sich
;
maß
sich
an
;
usurpierte
usurped
die
wichtigste
Rolle
an
sich
reißen
to
usurp
the
leading
role
spielen
{vt}
{vi}
to
play
spielend
playing
gespielt
played
er/sie
spielt
he/she
plays
ich/er/sie
spielte
I/he/she
played
er/sie
hat/hatte
gespielt
he/she
has/had
played
nicht
gespielt
unplayed
Ball
spielen
to
play
ball
Karten
spielen
to
play
at
cards
spielen
gehen
to
go
off
to
play
um
Geld
spielen
to
play
for
money
eine
untergeordnete
Rolle
spielen
to
play
a
tangential
role
um
nichts
spielen
to
play
for
love
auf
Zeit
spielen
;
das
Ergebnis
über
die
Zeit
retten
to
play
out
time
More results
Search further for "Rolle:":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien