DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

56 results for Rolle
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Rolle {f} (Theater; Film) [listen] role; character; theatrical role; part; persona [listen] [listen] [listen]

Rollen {pl} roles; characters; theatrical roles; parts; personae [listen] [listen]

die Rollen vertauschen to reverse roles

ein Stück mit verteilten Rollen lesen to read a play with assigned parts

Gruppenarbeit mit verteilten Rollen group work with assigned roles/parts

eine Rolle spielen to figure

Rolle {f} [listen] chute; pass; counterchute; boxhole; drophole; drawhole; sliding hole; bing hole; pull hole (raise) [listen]

Funktion {f}; Rolle {f} [soc.] [listen] [listen] role; rôle [listen]

Funktionen {pl}; Rollen {pl} roles; rôles

eine kulturspezifische und sozial bedingte Rolle a culturally specific and socially constructed role

vorkommen; eine Rolle spielen [listen] to feature [listen]

Person {f} (Theater); Rolle {f} [listen] [listen] character [listen]

Rolle {f}; Röllchen {n} [listen] roll [listen]

Rollen {pl} rolls

eine Rolle Papier a roll of paper

eine Rolle machen to do a roll; to roll [listen]

Rolle {f} [listen] block; pulley; roller; idler [listen] [listen] [listen]

Rollen {pl} blocks; pulleys; rollers; idlers

Laufrolle {f}; Rolle {f} [listen] roller; runner [listen]

Laufrollen {pl}; Rollen {pl} rollers; runners

Rolle {f}; Walze {f} [listen] roller [listen]

Rollen {pl}; Walzen {pl} rollers

Rolle {f}; Spule {f} [textil.] [listen] [listen] reel [listen]

Rollen {pl}; Spulen {pl} reels

eine Rolle Garn a reel of cotton

Rolle vorwärts {f} (Turnübung) [sport] forward roll; somersault (gymnastics exercise) [listen]

Rolle rückwärts {f} (Turnübung) [sport] backward roll

breiten Raum einnehmen; eine wichtige Rolle spielen; ein großes Thema sein; sehr präsent sein {vi} to loom large

jdn. sehr beschäftigen to loom large in sb.'s mind

Computersicherheit ist ein großes Thema. Computer security looms large.

Die Organisation hat mit drei großen Problemen zu kämpfen. Three problems loom large for the organisation.

Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden. Minor matters can suddenly loom large.

Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr. National finances loom large in the public's mind today.

jdn. typisieren; eine ihm entsprechende Rolle zuteilen; auf eine bestimmte Rolle festlegen {vt} to typecast sb.

typisierend typecasting

typisiert typecasted

Dieser Schauspieler wird immer nur als Bösewicht besetzt. This actor always gets typecast as the villain.

etw. nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; mit etw. verbunden sein; dabei mitspielen/eine Rolle spielen (Sache) to involve sth. (matter)

nach sich ziehend; zur Folge habend; mit sich bringend; verbunden seiend; mitspielend; eine Rolle spielend involving [listen]

nach sich gezogen; zur Folge gehabt; mit sich gebracht; verbunden gewesen; mitgespielt; eine Rolle gespielt involved [listen]

In diesen Fällen spielen fast immer fehlende Geldmittel eine Rolle. These cases almost always involve a lack of funds.

Laufrolle {f}; Lenkrolle {f}; Rolle {f}; Rad {n} [listen] [listen] caster; castor [listen]

Laufrollen {pl}; Lenkrollen {pl}; Rollen {pl}; Räder {pl} casters; castors

Rolle für Standbein caster for pedestal

Besetzung {f} (einer Rolle) [art] [listen] casting [listen]

Filmrolle {f}; eine Rolle Film a reel of film; a roll of film

Laufrolle {f}; Rolle {f}; Scheibe {f} [listen] [listen] sheave

Laufrollen {pl}; Rollen {pl}; Scheiben {pl} [listen] sheaves

aus der Rolle fallen [übtr.] to forget oneself; to misbehave

rolle {f} (Gartengerät) seeder (garden tool)

rollen {pl} seeders

Teigrolle {f}; Rolle aus Teig [cook.] roll of dough

Teigrollen {pl}; Rollen aus Teig rolls of dough

Typisierung {f} (Festlegen auf eine bestimmte Rolle) typecasting

infratrochleär; unter einer Rolle (liegend/gelegen) {adj} [anat.] infratrochlear

Das Alter spielt mit Dir ein Spiel um seine Rolle: spielst du nicht mit, spielt's keine Rolle. (Mark Twain) Age is an issue of mind over matter: If you don't mind, it doesn't matter. (Mark Twain)

Es macht nichts aus.; Es spielt keine Rolle. It makes no odds.

Geld spielt keine Rolle. Money is no consideration.

Geld spielt keine Rolle. Money is no object.

Doppelrolle {f}; Rolle {f} (Möbel) [listen] castor [Br.], caster [Am.]

bei etw. eine Rolle spielen [übtr.] to come into sth. [fig.]

Das Alter hat damit nichts zu tun. Age doesn't come into it.

außerhalb meiner Rolle OOC : out of character

Bösewicht {m} (Rolle im Film/auf der Bühne) [art] heavy [coll.] [listen]

Der Schauspieler war im Film auf Bösewichte abonniert. The actor played the heavy in film after film.

Detektiv {m}; Schnüffler {m} [ugs.] [übtr.] detective; sleuth (old-fashioned); gumshoe [Am.] (old-fashioned); hawkshaw [Am.] (old-fashioned); dick [Am.] (old-fashioned) [listen] [listen]

Detektive {pl}; Schnüffler {pl} detectives; sleuths; gumshoes; hawkshaws; dicks

Amateurdetektiv {m} amateur sleuth

Hercule Poirot, der Superdetektiv bei Agatha Christie Agatha Christie's super detective/sleuth, Hercule Poirot

Ich fühlte mich wie ein Detektiv, der versucht, die Puzzlesteinchen zusammenzusetzen. I felt like a detective/sleuth, trying to piece it all together.

Bei gesunden Zellen spielt das Gen p53 die Rolle eines Detektivs, der DNS-Schäden aufspürt. In healthy cells, the gene p53 plays the role of a detective, tracking down DNA damage.

Machtfaktor {m}; graue Eminenz {f}; jemand, der die politischen Fäden zieht [pol.] power broker; powerbroker [Am.]

die Rolle der USA als Machtfaktor im Nahen Osten the US's role as a power broker in the Middle East

Einmaulschlüssel {m} [techn.] single-ended open-jaw(ed) wrench/spanner; single-head open-end spanner; single-end spanner; single-head wrench

Einmaulschlüssel {pl} single-ended open-jaw(ed) wrenches/spanners; single-head open-end spanners; single-end spanners; single-head wrenches

verstellbarer Einmaulschlüssel (Rolle querliegend) open-end adjustable wrench

verstellbarer Einmaulschlüssel (Rolle längsliegend); Rollgabelschlüssel rack spanner

Problemkreis {m}; Problemfeld {n}; Spiel {n} [übtr.] [listen] equation [fig.] [listen]

im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen [ugs.] to be part of the equation

ins Spiel kommen; zum Faktor werden to enter (into) the equation

etw. ins Spiel bringen to bring sth. into the equation

Die Sache wird schwieriger, wenn Drogen im Spiel sind. Things become more difficult when drugs are part of the equation.

Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen. The southern states will be an important part of the election equation.

Die Fremdenverkehrsbranche spielt für die griechische Wirtschaft eine entscheidende Rolle. The tourist industry forms a crucial part of Greek's economic equation.

Wenn Kinder ins Spiel kommen, kann es zu weiteren Spannungen in einer Ehe kommen. When children enter the equation, further tensions may arise within a marriage.

Geld war bei seinem Hilfsangebot nicht im Spiel. Money didn't enter the equation when he offered to help.

Die Kostenfrage ist nun akut/schlagend [Ös.] geworden. The question of cost has now entered the equation.

Du hast die Religion ins Spiel gebracht, nicht ich. You brought religion into the equation, not me.

Das spielt für mich keine Rolle. That doesn't enter the equation for me.

Schiedsrichter {m}; Schlichter {m}; Vermittler {m} [listen] [listen] arbitrator; arbiter [listen]

Schiedsrichter {pl}; Schlichter {pl}; Vermittler {pl} [listen] [listen] arbitrators; arbiters

Rolle des Schiedsrichters; Rolle des Vermittlers task of arbitrator

durch einen einzigen Schiedsrichter by a sole arbitrator

einen Schiedsrichter ablehnen to challenge an arbitrator/arbiter

sich auf einen Schiedrichter einigen to agree on an arbitrator/arbiter

sich vor dem Schiedrichter einigen to reach an agreement before the arbitrator/arbiter

Der Schlichter entscheidet nach billigem Ermessen. The arbitrator acts as amiable compositeur.

etw. als etw. anerkennen; jdm. etw. zuerkennen; zubilligen; bescheinigen {vt} to acknowledge sb./sth. as sth.

anerkennend; zuerkennend; zubilligend; bescheinigend acknowledging

anerkennt; zuerkannt; zugebilligt; bescheinigt acknowledged [listen]

die Zuständigkeit des Gerichts nicht anerkennen to refuse to acknowledge the authority of the court

Es ist mittlerweise allgemein anerkannt, dass ... It is now widely/generally acknowledged that ...

als etw. gelten to be acknowledged as sth./to be sth.

Er gilt als ausgewiesener Fachmann auf dem Gebiet. He is widely acknowledged as an expert in this field.

Gerasa gilt allgemein als die am besten erhaltene römische Provinzstadt. Gerasa is generally acknowledged to be the best-preserved Roman provincial town.

Es bleibt abzuwarten, ob sie ihn als ihren Führer anerkennen. It remains to be seen whether they acknowledge him as/to be their leader.

In diesem Teil der Stadt gibt es die anerkannt besten / anerkanntermaßen die besten Restaurants. This part of the city is acknowledged to have the best restaurants.

Es wird den Antragstellern ausdrücklich das Recht zuerkannt, die Architektenpläne einzusehen. The applicants are explicitly acknowledged to have the right of inspecting the architect's plans.

Frankreich wird eine führende Rolle in diesem Bereich bescheinigt. France is acknowledged to have a leading role in this field.

(eine Rolle) besetzen {vt} [listen] to cast [listen]

eine Rolle neu besetzen to recast a role

etw. betreffen {vt}; sich auf etw. beziehen {vr}; auf etw. Bezug nehmen {vi} to pertain to sth.

betreffend; sich auf beziehend; auf Bezug nehmend [listen] pertaining to

betroffen; sich auf bezogen; auf Bezug genommen [listen] pertained to

es betrifft; es bezieht sich auf; es nimmt Bezug auf it pertains to

es betrifft; es bezog sich auf; es nahm Bezug auf it pertained to

es hat/hatte betroffen; es hat/hatte sich bezogen auf; es hat/hatte Bezug genommen auf it has/had pertained to

Bücher, die auf die Geschichte des Landes Bezug nehmen books pertaining to the country's history

Die Fragen betrafen/bezogen sich auf die Rolle des Premierministers bei dieser Sache. The questions pertained to the role of the Prime Minister in the process.

Das Gesetz betrifft nur Leute, die hier geboren sind. The law pertains only to people who were born in this country.

etw. bewerkstelligen; etw. zustande bringen; etw. zuwege bringen; etw. fertig bringen; etw. fertig bekommen [ugs.] {vt} to manage sth.; to bring sth. off

bewerkstelligend; zustande bringend; zuwege bringend; fertig bringend; fertig bekommend managing; bringing off [listen]

bewerkstelligt; zustande gebracht; zuwege gebracht; fertig gebracht; fertig bekommen managed; brought off [listen]

ein Ding drehen to bring off a coup

die Sache schaukeln [übtr.] to manage matters

Sie hat die Veranstaltung glänzend über die Bühne gebracht. She has managed to bring off the event brilliantly.

Es ist eine schwierige Rolle, aber sie hat sie wunderbar gemeistert. It's a difficult role to play, but she brought it off beautifully.

Sie kamen über ein 0:0 nicht hinaus. [sport] They could only manage a 0-0 draw.

sich einer Sache bewusst sein to appreciate sth.; to realize sth.

Mir war die Bedeutung meiner Unterschrift unter das Dokument nicht ganz bewusst. I did not fully appreciate/realize the significance of signing the document.

Es ist uns bewusst, dass die Eltern dabei eine entscheidende Rolle spielen. We appreciate/realize that parents play a crucial part in this process.

entscheidend; elementar; unerlässlich; lebenswichtig; lebensnotwendig {adj} (für etw.) [listen] crucial; critical (to sth.) [listen] [listen]

lebensnotwendige Infrastruktur crucial/critical infrastructure [listen]

eine entscheidende Rolle bei etw. spielen to play a crucial/critical role in sth.

Der Außenhandel ist für die Wirtschaft von elementarer Bedeutung. Foreign trade is of crucial/critical importance to the economy.

Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend. These talks are crucial/critical to the future of the peace process.

Es ist für uns unerlässlich, die Wahrheit zu erfahren. It is absolutely crucial/critical for us to know the truth.

vom erwähnten ....; davon [listen] thereof; of the same .... [listen]

ein Originalbeleg oder eine beglaubigte Abschrift davon an original receipt or a certified copy thereof

Normen für Milchprodukte und deren Kennzeichnung standards for dairy products and the labelling thereof

Geld bzw. der Mangel an Geld spielten eine große Rolle. Money, or the lack thereof, played a major role.

sich in etw. hineinsteigern to get into a state; to work oneself up into sth.

sich in seine Wut hineinsteigern to work oneself up into a rage

sich in eine Rolle hineinsteigern to become completely caught up in a role

Steigere dich da nicht so rein. Don't work yourself into a lather (about this). [coll.]

kraftvoll; machtvoll {adj} [übtr.] [listen] powerful [fig.] [listen]

kraftvoller; machtvoller more powerful

am kraftvollsten; am machtvollsten most powerful

Die Veranstaltung war eine machtvolle Demonstration, welche Rolle die Universität spielen kann. The event was a powerful demonstration of the role the University is capable of playing.

etw. nachempfinden; etw. nachvollziehen {vt}; sich in jdn./etw. hineinversetzen {vr} to relate to sth.; to empathize / empathise [Br.] with sth.

nachempfindend; nachvollziehend; sich hineinversetzend relating to; empathizing / empathising

nachempfunden; nachvollzogen; sich hineinversetzt related to; empathized / empathised

sich in eine Rolle hineinversetzen to empathize with a part

Kennst du diese Situation? Can you relate to this situation?

Ich weiß, wie es ist, auf der Verliererseite zu stehen. I can relate to being the loser.

Ich kann gut nachempfinden/nachvollziehen was du durchmachst. I can really relate to/empathize with what you are going through.

Viele Erwachsene können sich nicht in Kinder hineinversetzen. Many adults can't relate to children.

Unser Produkt braucht ein Image, mit dem sich die Leute identifizieren können. Our product needs an image that people can relate to.

etw. (widerrechtlich) an sich reißen; sich etw. (widerrechtlich) anmaßen; etw. usurpieren to usurp sth.

an sich reißend; sich anmaßend; usurpierend usurping

an sich gerissen; sich angemaßt; usurpiert usurped

reißt an sich; maßt sich an; usurpiert usurps

riss an sich; maß sich an; usurpierte usurped

die wichtigste Rolle an sich reißen to usurp the leading role

spielen {vt} {vi} [listen] to play [listen]

spielend playing

gespielt played

er/sie spielt he/she plays

ich/er/sie spielte I/he/she played

er/sie hat/hatte gespielt he/she has/had played

nicht gespielt unplayed

Ball spielen to play ball

Karten spielen to play at cards

spielen gehen to go off to play

um Geld spielen to play for money

eine untergeordnete Rolle spielen to play a tangential role

um nichts spielen to play for love

auf Zeit spielen; das Ergebnis über die Zeit retten to play out time

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners