|
|
|
164 results for einfach Word division: ein·fach |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
German |
English |
|
Fettsäure {f} [chem.] |
fatty acid | |
|
Fettsäuren {pl}; Speisefettsäuren {pl} |
fatty acids | |
|
essenzielle Fettsäure |
essential fatty acid | |
|
langkettige Fettsäure |
long chain fatty acid | |
|
gesättigte Fettsäure |
saturated fatty acid /SFA/ | |
|
ungesättigte Fettsäure |
unsaturated fatty acid | |
|
trans-Fettsäuren |
trans fat | |
|
einfach ungesättigte Fettsäure |
monounsaturated fatty acid /MUFA/; monounsaturate | |
|
zweifach ungesättigte Fettsäure |
diunsaturated fatty acid; diunsaturate | |
|
mehrfach ungesättigte Fettsäure |
polyunsaturated fatty acid /PUFA/; polyunsaturate | |
|
Omega-3-Fettsäure |
Omega-3 fatty acid | |
|
Titer von Fettsäuren |
setting point of fatty acids | |
|
Friede {m}; Frieden {m}; (äußere oder innere) Ruhe [psych.] [soc.] |
peace | |
|
Ruhe und Frieden |
peace and quiet | |
|
die Grabruhe stören |
to disturb the peace of the deceased | |
|
seinen Frieden mit jdm. machen |
to make your peace with sb. | |
|
Ich muss nachsehen, ob es ihr gut geht, einfach damit ich beruhigt bin. |
I need to check that she is all right, just for my own peace of mind. | |
|
Möge er in Frieden ruhen! (Begräbnisformel) |
May he rest in peace! (funeral phrase) | |
|
Ruhe in Frieden!; Ruhe sanft! (Grabinschrift) |
Rest in peace /R.I.P./ /RIP/ (inscription on gravestones) | |
|
Glückssache {f} |
pot luck [Br.]; potluck [Am.] [fig.] | |
|
etw. auf gut Glück tun |
to take pot luck | |
|
Wir kannten die Speisen nicht und mussten auf gut Glück bestellen. |
We didn't know the dishes and had to take pot luck. | |
|
Wir haben einfach auf gut Glück das erste Hotel auf der Liste genommen. |
We just took pot luck with the first hotel on the list. | |
|
Ich habe keine bestimmten Pläne. Ich nehme es, wie es kommt. |
I don't have definite plans. I'm just going to take pot luck. | |
|
Es ist Glückssache, ob man gut beraten wird oder nicht. |
It's pot luck whether you get good advice or not. | |
|
Kettenrad {n} |
chain wheel | |
|
Kettenräder {pl} |
chain wheels | |
|
Einfach-Kettenrad |
single chainwheel | |
|
Zweifach-Kettenrad |
double chainwheel | |
|
Dreifach-Kettenrad |
triple chainwheel | |
|
Kinderspiel {n}; Spaziergang {m} [ugs.] (einfache Sache) |
breeze [Am.]; piece of cake; cakewalk; pushover [coll.] | |
|
Das ist ein Kinderspiel.; Das ist einfach. |
That's a piece of cake.; That's a cakewalk. | |
|
Das ist kein Honiglecken / Honigschlecken. |
That is no piece of cake. | |
|
Sie steckt ihn doch glatt in die Tasche. |
He'll be a pushover for her. | |
|
Mailboxsystem {n}; Mailbox {f}; zentraler Anrufbeantworter {m} [telco.] |
voice mail system; voice mail | |
|
seine Mailbox abhören |
to check your voice mail | |
|
Sprich mir einfach eine Nachricht auf die Mailbox. |
Just leave a message on my voice mail. | |
|
Mund {m} [anat.] |
mouth | |
|
Münder {pl} |
mouths | |
|
den Mund halten |
to hold one's tongue; to wrap up | |
|
den Mund halten |
to keep mum; to stay mum; to shut up | |
|
den Mund spitzen |
to purse one's lips | |
|
jdm. den Mund zuhalten |
to cover sb.'s mouth | |
|
Halt den Mund! [ugs.] |
Shut up! [coll.] | |
|
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. |
It makes my mouth water.; My mouth is watering. | |
|
Sie kann ihren Mund einfach nicht halten. |
She just cannot hold her tongue. | |
|
Seit du da bist, hast du kein einziges Mal den Mund aufgemacht. |
You haven't opened your mouth since you've been here. | |
|
Organisationssystem {n}; System {n} |
organizational set-up; set-up; setup [Am.] | |
|
Es dauerte eine Weile, bis ich das Ablagesystem verinnerlicht hatte. |
It took me a while to learn the set-up of the filing system. | |
|
Mit diesem Computerprogramm lassen sich ganz einfach individuelle Konfigurationen erstellen. |
The software makes it easy to create custom set-ups. | |
|
Mit der neuen Organisationsstruktur wird die Abteilung für ihre Finanzen selbst verantwortlich. |
Under the new set-up the department will have responsibility for its own finances. | |
|
Wir haben ein tolles System: An drei Tagen arbeitet meine Frau von zu Hause aus, an zwei Tagen kümmere ich mich um die Kinder zu Hause. |
We have a great set-up: On three days, my wife will work from home, on two days I'll take care of the kids at home. | |
|
Präsentation {f}; (Vermittlung einer) Botschaft {f}; Statement {n} [econ.] [pol.] |
advocacy pitch; pitch; advocacy spiel [coll.]; spiel [coll.] | |
|
Kurzpräsentation {f}; Schnellpräsentation {f}; Blitzpräsentation {f} |
lift pitch [Br.]; elevator pitch [Am.] | |
|
Podiumspräsentation {f} |
podium pitch | |
|
Verkaufsmonolog {m}; Verkaufsbotschaft {f}; Marketingtext {m}; Marketingbotschaft {f} |
sales pitch; marketing pitch; pitch; sales spiel | |
|
Werbepräsentation {f}; Werbebotschaft {f}; Werbestatement {n} |
advertising pitch; advertising spiel | |
|
sein Anliegen / sich 45 Minuten lang präsentieren |
to make a 45 minute pitch | |
|
Der Verkäufer begann, seinen Monolog / seinen Text abzuspulen. |
The salesman started making / delivering his pitch. | |
|
Seine Botschaft ist einfach: Eine Stimme für die Partei und eine Vorzugsstimme für ihn. |
His pitch is straightforward: one vote for the party and a preference vote for him. | |
|
Prinzip {n} |
principle | |
|
Prinzipien {pl} |
principles | |
|
allgemeines Prinzip |
universal principle; general principle | |
|
Konsensprinzip {n} |
principle of consensus; consensus principle | |
|
Paretoprinzip {n} |
Pareto principle | |
|
Solidaritätsprinzip {n} |
principle of solidarity; solidarity principle | |
|
aus Prinzip; prinzipiell; grundsätzlich |
on principle | |
|
im Prinzip; an sich |
in principle | |
|
im Prinzip |
principally; as a matter of principle | |
|
ein Mann mit Prinzipien |
a man of principle | |
|
Das Prinzip ist sehr einfach. |
The principle is very simple. | |
|
Schwalbenschwanzverbindung {f}; Schwalbenschwanzverzinkung {f} (Zimmerei) |
dovetail joint; dovetailing (carpentry) | |
|
Schwalbenschwanzverbindungen {pl}; Schwalbenschwanzverzinkungen {pl} |
dovetail joints | |
|
einfach verdeckte Schwalbenschwanzverbindung |
half blind dovetails | |
|
doppelt verdeckte Schwalbenschwanzverbindung |
blind dovetails | |
|
ohne Schwierigkeiten ablaufen; wie am Schnürchen laufen; wie geschmiert laufen {vi} (Sache) |
to be plain sailing; to be smooth/clear sailing [Am.] (of a thing) | |
|
Bis jetzt ist alles problemlos gelaufen.; Bis jetzt war alles ganz einfach. |
So far, it has been clear/smooth sailing. | |
|
Der übrige Test dürfte (Euch) dann keine Schwierigkeiten mehr bereiten. |
The rest of the test should be plain sailing. | |
|
Die Umgestaltung ging nicht ohne Schwierigkeiten vor sich/vonstatten. |
The transformation was not all plain sailing. | |
|
Nachdem wir dieses Problem gelöst hatten, ging alles wie am Schnürchen. |
After we solved that problem, it was all plain sailing. | |
|
Strand {m} [geogr.] |
beach | |
|
Strände {pl} |
beaches | |
|
Badestrand {m} |
bathing beach | |
|
Kiesstrand {m} |
gravel beach | |
|
Kieselstrand {m} |
pebble beach; shingle beach | |
|
Palmenstrand {m} |
palm-fringed beach; palm-lined beach | |
|
Sandstrand {m} |
sand beach; sandy beach | |
|
Stadtstrand {m} |
city beach; town beach | |
|
Das Leben ist kein Spaziergang. [übtr.]; Das Leben ist nicht einfach. |
Life's no beach. [fig.] | |
|
Superlativ {m}; zweite Steigerungsstufe {f} [ling.] |
superlative form; superlative | |
|
Superlative {pl}; zweite Steigerungsstufen {pl} |
superlative forms; superlatives | |
|
"Am einfachsten" ist der Superlativ von "einfach". |
'Simplest' is the superlative of 'simple.' | |
|
Tagesordnung {f} (das Übliche) [übtr.] |
the usual business; the order of the day [pej.]; par for the course [pej.] | |
|
zur Tagesordnung übergehen |
to get back to business as usual; to get back to normal | |
|
Aber einfach wieder zur Tagesordnung überzugehen wäre verheerend. |
But simply returning to business-as-usual would be disastrous. | |
|
aufs Tapet bringen |
to put on the order of the day | |
|
Sexuelle Freizügigkeit ist in den Medien an der Tagesordnung. |
Sexual explicitness is the order of the day in the media. | |
|
Lange Arbeitszeiten sind in der Gastronomie an der Tagesordnung. |
Long hours are par for the course in the food service trade. | |
|
Umständlichkeit {f}; nervige Eigenschaften {pl}; Grad {m} des Ärgernisses; (einer Sache) |
annoyingness (of a thing) | |
|
weil das einfach lästig ist; weil das so lästig ist |
due to the (sheer) annoyingness of this problem | |
|
Ventil {n} [techn.] |
valve | |
|
Ventile {pl} |
valves | |
|
mit Ventilen |
valved | |
|
Abflussventil {n}; Ablassventil {n} |
discharge valve | |
|
Aufsatzventil {n} |
yoke-type valve | |
|
doppelt gebogenes Ventil |
double-bend valve | |
|
drehbares Ventil |
earthmover swivel-type valve; swivel valve | |
|
dreifach gebogenes Ventil |
triple-bend valve | |
|
Dreiwegventil {n}; Drei-Wege-Ventil {n} |
three-way valve | |
|
Durchblasventil {n} |
blow-through valve | |
|
durchflussbegrenzendes Ventil |
excess flow valve | |
|
Entlastungsventil {n} |
relief valve | |
|
Etagenventil {n} |
step valve | |
|
einfach gebogenes Ventil |
single-bend valve | |
|
einteiliges Ventil |
one-piece valve | |
|
gebogenes 90-Grad-Ventil |
right-angle valve | |
|
handbiegbares Ventil |
hand-bendable valve | |
|
hängendes Ventil |
overhead valve /OHV/ | |
|
Kegelventil {n}; Ventil mit konischem Sitz |
cone valve; conical valve | |
|
Klemmklappe {f} |
wafer butterfly valve | |
|
membranbetätigtes Ventil |
diaphragm valve | |
|
Rheodyne-Ventil {n} |
Rheodyne valve | |
|
selbstschließendes Ventil |
self-closing valve | |
|
Sicherheitsventil {n}; Überdruckventil {n} |
safety valve | |
|
Überdruckventil {n} |
pressure relief valve | |
|
Überdruckschnellschlussventil {n} |
pop valve | |
|
Überlaufventil {n} |
overflow valve; escape valve | |
|
ungesteuertes Ventil; federbelastetes Ventil |
automatic valve | |
|
Unterdruckventil {n} |
suction relief valve | |
|
Wechselventil {n} |
shuttle valve | |
|
zweiteiliges Ventil |
two-piece valve | |
|
Ventil mit eingebettetem Schaft (Reifen) |
rubber-covered stem valve | |
|
Ventil mit großer Bohrung |
large bore valve | |
|
Einschlagen von Ventilen |
pocketing of valves | |
|
Schlagen von Ventilen |
hammering of valves | |
|
ein Ventil schließen |
to shut a valve | |
|
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) |
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) | |
|
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} |
comparisons | |
|
zum Vergleich |
by comparison | |
|
im Vergleich zu |
in comparison to/with; compared with; compared to; next to | |
|
im langfristigen Vergleich |
when compared over a long period of time | |
|
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien |
a comparison of the tax systems in Italy and Spain | |
|
ein Vergleich von Gehirn und Computer |
a comparison of the brain to a computer | |
|
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen |
a comparison of men's salaries with those of women | |
|
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen |
a comparison between European and Japanese schools | |
|
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen |
to make comparisons; to draw comparisons | |
|
in keinem Vergleich zu etw. stehen |
to be out of all proportion to sth. | |
|
dem Vergleich standhalten mit |
to stand comparison with; to bear comparison with | |
|
im internationalen Vergleich |
by international standards; (as) compared to international standards | |
|
Das ist ein schlechter Vergleich. |
That's a poor comparison. | |
|
Der Vergleich hinkt. |
The comparison is misleading/flawed. | |
|
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. |
By international standards Germany maintains a leading role. | |
|
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. |
Participation rates are low compared to international standards. | |
|
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. |
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. | |
|
Theorie und Praxis im Vergleich. |
A comparison of theory and practice. | |
|
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. |
Today's weather is mild by comparison. | |
|
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. |
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. | |
|
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. |
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. | |
|
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. |
Comparison with other countries is extremely interesting. | |
|
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. |
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. | |
|
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. |
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. | |
|
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. |
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. | |
|
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. |
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. | |
|
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. |
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. | |
|
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. |
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. | |
|
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. |
Next to you I'm slim. | |
|
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. |
By comparison, the sun is 4,600 million years old. | |
|
Im Vergleich dazu ... |
This compares to ... | |
|
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. |
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. | |
|
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. |
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. | |
|
Verständnis {n}; Durchblick {m} |
grip (understanding) | |
|
Realitätsbezug {m} |
grip on reality | |
|
bei einer Sache durchblicken; mit einer Sache zurechtkommen; klarkommen [ugs.]; zu Rande kommen [geh.] {vi} |
to get a grip on sth.; to get to grips with sth. [Br.]; to come to grips with sth. [Am.] | |
|
Ich versuche, da durchzublicken. |
I'm trying to get a grip on what's happening. | |
|
In der Lokalpolitik ist sie zu Hause. |
She has a good grip on local politics. | |
|
Mit dieser neuen Technik komme ich einfach nicht klar. |
I've never really got to grips with this new technology. | |
|
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß. |
Many people never come to grips with their own language. | |
|
Zauberei {f}; Zaubern {n}; Zauber {m}; Magie {f}; Zauberkunde {f} |
feat of magic; magic; witchcraft (magic of a witch); sorcery (magic of a sorceress); wizardry (magic of a wizard) | |
|
publikumsnahes Zaubern; publikumsnahe Zauberei |
close-up magic | |
|
schwarze Magie {f}; die schwarze Kunst {f}; die schwarzen Künste {pl} (Zauberpraktiken, um Schaden anzurichten) |
black magic; black magics (magic practices for evil purposes) | |
|
weiße Magie |
white magic | |
|
wie von Zauberhand |
as if by magic | |
|
an Zauberei glauben |
to believe in magic | |
|
zaubern |
to do magic | |
|
einfach Zauberei |
pure frigging magic /PFM/ [coll.] | |
|
schlicht und einfach Zauberei |
just stark naked magic /JSNM/ [coll.] | |
|
Zeit {f} |
time | |
|
Zeiten {pl} |
times | |
|
zur rechten Zeit |
in due time | |
|
zur rechten Zeit |
in good season | |
|
angegebene Zeit |
indicated time; time indicated | |
|
in nächster Zeit |
some time soon; in the near future | |
|
die meiste Zeit des Jahres |
most of the year | |
|
die meiste Zeit |
most of my/his/her/our/their time | |
|
Zeit brauchen |
to take time | |
|
jdm. Zeit lassen |
to give sb. time | |
|
sich Zeit lassen |
to take up time | |
|
Zeit und Ort bestimmen |
to set time and place | |
|
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben |
to kill time | |
|
die Zeit verbringen |
to spend the time | |
|
die Zeit vertrödeln |
to fritter away time; to faff [slang] | |
|
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben |
to have a nice time | |
|
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren |
to have a whale of a time [fig.] [coll.] | |
|
in kurzer Zeit |
in a little while | |
|
vor kurzer Zeit |
a short time ago | |
|
eine schöne Zeit haben |
to have a good time; to have a blast [coll.] | |
|
Zeit vergeuden |
to waste time | |
|
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] |
to spend much/little time on sth. | |
|
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden |
to play for time | |
|
eine lange Zeit schönen Wetters |
a long spell of fine weather | |
|
der Zahn der Zeit |
the ravages of time | |
|
zur rechten Zeit |
seasonable | |
|
absolute Zeit |
absolute time | |
|
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] |
when my time allows (it) | |
|
sobald ich Zeit habe |
as soon as I have time | |
|
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. |
It's high time to go to bed. | |
|
Alles zu seiner Zeit! |
All in good time! | |
|
eine Zeit hindurch |
throughout a period (of time); for a time | |
|
Es wird wohl langsam Zeit zu ... |
I guess it's time to ... | |
|
Die Zeit drängt. |
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. | |
|
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] |
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. | |
|
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] |
It is high time. | |
|
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. |
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. | |
|
Die Zeit arbeitet für ihn. |
Time is on his side. | |
|
Das kommt schon mit der Zeit. |
Time will take care of that. | |
|
Das braucht einfach seine Zeit. |
Only time will take care of that. | |
|
Wie die Zeit vergeht! |
How time flies! | |
|
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] |
Time is a great healer. [prov.] | |
|
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. |
The time is up.; Time's up. | |
|
Die Zeit rinnt dahin. |
Time is slipping away. | |
|
Die Zeit verflog im Nu. |
The time flashed past. | |
|
Es ist an der Zeit! |
It is about time! | |
|
Es ist an der Zeit, ... |
The time has come to ... | |
|
abschalten {vi} [psych.] |
to switch off; to tune out [fig.] | |
|
abschaltend |
switching off; tuning out | |
|
abgeschaltet |
switched off; tuned out | |
|
Wenn ich das Wort "Börse" höre, schalte ich ab. |
When I hear the word "stock exchange" I switch off. | |
|
Er schaltet einfach ab und ignoriert mich. |
He just switches off and ignores me. | |
|
Die Ferien sind die einzige Zeit, wo ich wirklich abschalten kann. |
Holidays are the only time I can really switch off/tune out. | |
|
Als sie begann, von ihren Wehwehchen zu reden, schaltete er ab. |
When she started talking about her little ailments, he just tuned out. | |
|
ein Spielelement abschwächen; beschneiden; entschärfen {vt} (Computerspiel) [comp.] |
to debuff; to nerf a game element (computer game) | |
|
ein Spielelement abschwächend; beschneidend; entschärfend |
debuffing; nerfing a game element | |
|
ein Spielelement abgeschwächt; beschnitten; entschärft |
debuffed; nerfed a game element | |
|
den Feind (in seinen Fähigkeiten) schwächen |
to debuff the enemy | |
|
In der neuen Version haben die Entwickler die Waffe deutlich abgeschwächt, denn sie war einfach zu wirksam. |
In the new version developers have nerfed the weapon significantly, as it was just too effective. | |
|
absolut; völlig {adv} |
absolutely; completely | |
|
absolut unmöglich |
absolutely impossible | |
|
absolut nichts |
absolutely nothing | |
|
einfach köstlich |
absolutely delicious | |
|
"Das war ein toller Film." - "Absolut!" [ugs.] |
'It was an excellent film.' - 'Absolutely!' | |
|
andeuten, dass ...; damit sagen, dass ... {vt} |
to be suggesting that ...; to try to suggest that ...; to be implying that ...; to try to imply that ... | |
|
Was wollen Sie damit andeuten? |
What are you trying to suggest/imply? | |
|
Willst du damit andeuten, dass sie das Vorhaben bewusst sabotiert hat? |
Are you suggesting/implying (that) she deliberately sabotaged the project? | |
|
Ich sage keineswegs, dass diese Änderungen einfach werden. |
I'm not suggesting for one moment that these changes will be easy. | |
|
Sie will, glaube ich, damit sagen, dass wir ihnen hätten helfen sollen. |
I think she's suggesting that we should have helped them. | |
|
Ich wollte damit nicht sagen, dass du lügst. |
I didn't mean to imply that you are lying. | |
|
etw. anfertigen; verfertigen [geh.]; herstellen; produzieren; erzeugen [Ös.] {vt} (in kleinem Maßstab) |
to make sth. {made; made}; to produce sth.; to turn out sth. (on a small scale) | |
|
anfertigend; verfertigend; herstellend; produzierend; erzeugend |
making; producing; turning out | |
|
angefertigt; verfertigt; hergestellt; produziert; erzeugt |
made; produced; turned out | |
|
Schmuck anfertigen |
to make jewellery; to produce jewellery | |
|
jedes dritte Jahr eine CD produzieren |
to turn out a CD every third year | |
|
ziemlich einfach herzustellen sein |
to be relatively easy to produce | |
|
(von Natur aus) angelegt sein; gemacht sein (Person, Körperteil); gestrickt sein (Persönlichkeit) {vi} [humor.] |
be be made; to be wired [humor.] (of a person or body part) | |
|
Das Gehirn ist bei jedem anders angelegt. |
Everyone's brain is wired differently. | |
|
Für die Liebe zu Brokkoli bin ich einfach nicht gemacht. |
I'm just not wired to like broccoli. | |
|
So bin ich eben.; Aber so bin ich halt.; So bin ich gestrickt. |
That's how I'm made.; That's the way I'm made. | |
|
anwendbar; entsprechend; einschlägig [adm.] [jur.]; einsetzbar [techn.]; applikabel [geh.]; applizierbar [geh.] {adj} |
applicable | |
|
anwendbares/einschlägiges Recht |
applicable law | |
|
einfach anwendbar/applizierbar |
easy to apply | |
|
Anwendbares Recht und Gerichtsstand (Überschrift einer Vertragsklausel) |
Law and Juristdiction (heading of a contractual clause) | |
|
einen Stoff aufbereiten {vt} (vor der Verwendung behandeln) [chem.] [techn.] |
to process sth. | |
|
Wasser aufbereiten |
to process water; to treat water | |
|
feste Rohstoffe (Erze usw.) mechanisch aufbereiten |
to dress; to beneficiate; to concentrate solid raw materials (ores etc.) | |
|
Brennstäbe wiederaufbereiten |
to reprocess fuel rods | |
|
Die Software macht es einfach, die gesammelten Daten aussagekräftig aufzubereiten. |
The software makes it easier to process the collected data into a meaningful form. | |
|
etw. (auf etw.) auftragen; auflegen; aufbringen; applizieren [geh.] {vt} (Creme, Salbe, Farbe usw.) |
to apply sth. (to sth.) (cream/ointment/paint etc.) | |
|
auftragend; auflegend; aufbringend; applizierend |
applying | |
|
aufgetragen; aufgelegt; aufgebracht; appliziert |
applied | |
|
ein Pflaster auf die Wunde legen |
to apply a plaster to the wound | |
|
Lack auftragen/aufbringen |
to apply varnish | |
|
Ich habe die Creme mit meinem Finger aufgetragen. |
I applied the cream with my finger. | |
|
Diese Materialien sind sehr einfach aufzutragen. |
These materials are very easy to apply. | |
|
etw. ausprobieren {vt} |
to suck it and see [Br.] [coll.] | |
|
Wir wissen nicht, ob es funktioniert. Wir müssen es einfach ausprobieren. |
We don't know if it will work. We'll have to just suck it and see. | |
|
Das ist eine Sache des Ausprobierens. |
It is a case of suck it and see. / It's a suck-it-and-see situation. | |
|
aussagekräftig; aussagefähig {adj} (informativ) (insb. Text) |
meaningful | |
|
Produktangaben sollten einfach und aussagekräftig sein. |
Product claims should be simple and meaningful. | |
|
etw. berechnen; etw. ausrechnen; etw. rechnerisch ermitteln {vt} [math.] |
to calculate sth.; to compute sth. | |
|
berechnend; ausrechnend; rechnerisch ermittelnd |
calculating; computing | |
|
berechnet; ausgerechnet; rechnerisch ermittelt |
calculated; computed | |
|
er/sie berechnet |
he/she calculates; he/she computes | |
|
ich/er/sie berechnete |
I/he/she calculated; I/he/she computed | |
|
er/sie hat/hatte begerechnet |
he/she has/had calculated | |
|
einfach zu berechnen / genau berechenbar sein |
to be easily/accurately calculated | |
|
bei der Berechnung von Querschnitten; wenn Querschnitte berechnet werden |
in calculating cross sections; when calculating cross sections | |
|
Die Rezepte sind für 4 Personen berechnet. |
The recipes are (calculated) for four persons. | |
|
Die Abonnementgebühren werden monatlich berechnet. |
The subscription fees are calculated on a monthly basis. | |
|
Bei der Berechnung der Festigkeit / Bei der Festigkeitsberechnung muss beides berücksichtigt werden. |
These must both be considered when calculating the strength. | |
|
Die rechnerisch ermittelten Daten stimmen mit den experimentell ermittelten Daten genau überein. |
The calculated data exactly match the experimental data. | |
|
bescheiden; genügsam {adv} |
modestly | |
|
genügsam leben; bescheiden leben; einfach leben |
to live modestly; to have a modest lifestyle | |
|
etw. bewerkstelligen; schaffen; fertigbringen; zustande / zu Stande bringen; zuwege / zu Wege bringen; hinbekommen [ugs.]; hinkriegen [ugs.]; stemmen [ugs.]; vollbringen [geh.]; vermögen [poet.] {vt} |
to accomplish sth.; to manage sth.; to carry off ↔ sth.; to bring off ↔ sth. [Br.]; to pull off ↔ sth. [coll.] | |
|
bewerkstelligend; schaffend; fertigbringend; zustande / zu Stande bringend; zuwege / zu Wege bringend; hinbekommend; hinkriegend; stemmend; vollbringend; vermögend |
accomplishing; managing; carrying off; bringing off; pulling off | |
|
bewerkstelligt; geschafft; fertiggebracht; zustande / zu Stande gebracht; zuwege / zu Wege gebracht; hingebekommen; hingekriegt; gestemmt; vollbringt; vermocht |
accomplished; managed; carried off; brought off; pulled off | |
|
schwierige Aufgaben bewältigen |
to accomplish difficult tasks | |
|
den Zaubertrick hinbekommen |
to pull the magic trick off | |
|
Ein gutes Omelett hinzubekommen, ist gar nicht einfach. |
A good omelette is quite hard to bring off. | |
|
Er brachte kaum mehr als ein schwaches Grummeln zustande. |
It was difficult for him to manage anything but a feeble grunt. | |
|
Ohne Hilfe hätte ich das nicht geschafft. |
I could not have carried it off without help. | |
|
Wie willst du das schaffen?; Wie willst du das fertigbringen? |
How do you intend/plan to accomplish this? | |
|
Er hat damit etwas Bemerkenswertes vollbracht. |
In doing so, he accomplished a notable feat. | |
|
Ohne Hilfe hätte ich das nicht fertiggebracht. |
I couldn't have carried it off without help. | |
|
Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern. |
Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly. | |
|
Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu. |
These songs are difficult to sing and not all singers have the voices to carry them off. | |
|
Der Mensch für sich allein vermag gar wenig. Nur in der Gemeinschaft mit anderen ist und vermag er viel. (Schopenhauer) |
By and in himself a man can accomplish very little. It is only in society that a man's powers can be called into full activity. (Schopenhauer) | |
|
bezaubernd; prachtvoll; prächtig; bildhübsch (Frau); herrlich {adj} (sehr schön anzusehen) |
gorgeous; stunning (extremely beautiful) | |
|
ein bezauberndes Kleid |
a gorgeous dress | |
|
prachtvolle Farben |
gorgeous colours | |
|
ein herrlicher Ausblick |
a stunning view | |
|
Er hat eine bildhübsche Freundin. |
He has a stunning/gorgeous girlfriend. | |
|
Euer Baby ist einfach bezaubernd! |
Your baby is absolutely gorgeous! | |
|
Du siehst in diesem Kleid umwerfend aus. |
You look absolutely stunning in that dress. | |
|
nicht brauchen; nicht müssen {v} |
not to have to | |
|
Du brauchst nicht (zu) fragen, nimm dir einfach, was du brauchst. |
You don't have to ask, just take what you need. | |
|
Ich brauche deine Erlaubnis nicht. |
I don't have to have your permission. | |
|
es bringen; es packen (Person); es auf die Reihe bringen/kriegen (Person) {vi} [ugs.] (gut genug sein) |
to cut the mustard; to cut it [coll.] | |
|
Das bringt's nicht. |
This isn't going to cut it. | |
|
Mein altes Betriebssystem bringt's einfach nicht mehr. |
My old operating system just doesn't/can't cut the mustard any more. | |
|
dabei {adv} (bei diesem Vorgang) |
in doing so; in the process; in this situation | |
|
Dabei gingen sie ein großes Risiko ein. |
In doing so they took a great risk. | |
|
Dabei kam es zu einem hitzigen Streit. |
This gave rise to a heated argument. | |
|
Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden. |
In doing so, it is desirable to use easily manageable tools. | |
|
Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt. |
I spilt the tea, burning myself in the process. | |
|
Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt. |
The private investigators receive assistance from the police in this situation. | |
|
Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist. |
He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit. | |
|
Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht. |
Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords. | |
|
Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt. |
In May, two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged. | |
|
sich daranmachen; dazu kommen; es (zeitlich) schaffen, etw. zu tun; etw. endlich einmal tun; etw. in Angriff nehmen {vt} |
to get round [Br.]; to get around [Am.] to sth./to doing sth. | |
|
sich daranmachend; dazu kommend; es schaffend; endlich einmal tuend; in Angriff genommen |
getting round; getting around | |
|
sich darangemacht; dazu gekommen; es geschafft; endlich einmal getan; in Angriff genommen |
got round; got around | |
|
Ich wollte ihn anrufen, bin aber einfach nicht dazu gekommen. |
I've been meaning to call him, but I just haven't got round to it / haven't gotten around to it [Am.]. | |
|
Das ist ein Artikel, den ich schon seit einem Jahr schreiben will und es irgendwie nicht schaffe. |
This is an article I have been meaning to write for a year but never quite got round/around to. | |
|
Glaubst du nicht, dass es langsam Zeit wird, dass du einmal dein Zimmer aufräumst? |
Don't you think it's about time you got round/around to tidying your room? | |
|
Nächstes Wochenende muss ich endlich einmal mein Auto waschen. |
I must get round/around to cleaning my car next weekend. | |
|
Früher oder später müssen wir das Thema Steuer in Angriff nehmen. |
Sooner or later we'll have to get round/around to the subject of taxation. | |
|
Im Frühjahr komme ich vielleicht dazu, eine Vortragsreihe zu organisieren. |
I might get round/around to organizing a lecture series in the spring. | |
|
dazu {adv} (Zweck) |
for this purpose; to this end; to accomplish this | |
|
Dazu gehört natürlich Geduld. |
Of course, this requires patience. | |
|
Kunden zufriedenzustellen ist nicht so einfach wie es sich anhört. Dazu muss man ihre Erwartungshaltung verstehen. |
Satisfying customers is not as easy as it seems. For this purpose, you need to understand their expectations. | |
|
Dieser Führer bietet einen vollständigen Überblick über das Warschauer Nachtleben. Dazu mussten die Autoren detektivische Kleinarbeit leisten. |
This guide gives a full coverage of the Warsaw nightlife. To accomplish this, the authors were required to do considerable detective work. | |
|
(einfach) dazugehörden (zu etw. / bei etw.) {vi} |
to come with the territory; to go with the territory (of sth. / when doing sth.) einfach dazugehören | |
|
all die Spannungen, Höhen und Tiefen, die in einer Familie einfach dazugehören |
all the tensions, ups and downs that go with the territory of being in a family | |
|
Das gehört zum Menschen einfach dazu. |
It goes with the territory of being human. | |
|
Groupies gehören bei einer Rockband immer dazu. |
Groupies come with the territory when you're in a rock band. | |
|
denkbar (+ {adj}) {adv} |
not / hardly (+ comparative adjective) | |
|
Die Anmeldung ist denkbar einfach. |
Registering could hardly be easier/simpler. | |
|
Das Verfahren ist denkbar einfach. |
The procedure is simplicity itself. | |
|
Die Installation geht denkbar schnell. |
Installation could not be quicker. | |
|
Die politischen Voraussetzungen sind denkbar günstig. |
The political conditions could not/hardly be more favourable. | |
|
Er ist für diese Aufgabe denkbar ungeeignet. |
He could not be less suited to the task. | |
|
Die meisten Materialien sind denkbar einfach zu bekommen. |
Most of the materials could hardly be easier to come by. | |
|
Er hat den denkbar schlechtesten Eindruck auf ihren Papa gemacht. |
He made the worst possible impression on her dad. | |
|
sich auf die andere Seite drehen; sich herumdrehen; sich herumwälzen {vr} |
to roll over | |
|
sich auf die andere Seite drehend; sich herumdrehend; sich herumwälzend |
rolling over | |
|
sich auf die andere Seite gedreht; sich herumgedreht; sich herumgewälzt |
rolled over | |
|
Ich werde mich nicht einfach abwenden und sie machen lassen, was sie wollen. |
I'm not going to just roll over and let them do what they want. | |
|
etw. durchziehen; etw. zu Ende führen/bringen {vt} |
to go through with sth.; to pull off ↔ sth. | |
|
durchziehend; zu Ende führen/bringend |
going through; pulling off | |
|
durchgezogen; zu Ende geführt/gebracht |
gone through; pulled off | |
|
Ich hab es einfach nicht fertiggebracht. |
I simply couldn't go through with it. | |
|
Ich werde das jetzt durchziehen. |
I'm going to go through with it. | |
|
ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv} |
likewise (with sb.) | |
|
so auch Bennett und Collins 2010 (bibliographischer Verweis) |
likewise Bennet and Collins 2010 (bibliographic reference) | |
|
Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich. |
Her second marriage was likewise unhappy. | |
|
Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich. |
She did likewise with me. | |
|
Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun. |
He put on a scarf and told the girls to do likewise. | |
|
Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch. |
My wife is well, the children likewise. | |
|
Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet. |
The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent. | |
|
Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso. |
Likewise with me.; It's the same with me. | |
|
"Ich gehe morgen wählen." "Ich auch." |
'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.' | |
|
jdm. (spontan) einfallen; in den Sinn kommen {v} (als Assoziation) |
to come to mind; to spring to mind; to leap to mind | |
|
einfallend; in den Sinn kommend |
coming to mind; springing to mind; leaping to mind | |
|
eingefallen; in den Sinn gekommen |
come to mind; sprung to mind; leaped/leapt to mind | |
|
Was fällt dir ein, wenn du diesen Namen hörst? |
What comes to mind when you hear this name? | |
|
Sag einfach, was dir als erstes in den Sinn kommt. |
Just say the first thing that leaps to your mind. | |
|
Mir fällt kein feststehender Ausdruck für den Begriff ein. |
No fixed expression for the term springs to mind. | |
|
Dazu will mir partout nichts einfallen. |
My mind is a total blank on that. | |
|
sich auf etw. einlassen {vr} |
to get involved in sth.; to get into sth. | |
|
Ich hoffe, du weißt, worauf du dich da einlässt. |
I hope you know what you're getting involved in / getting into [coll.]. | |
|
Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere. |
Just get into the music and forget everything else. | |
|
Er wollte sich auf keine Diskussion (darüber) einlassen. |
He didn't want to get into a debate (about it). | |
|
Ich will auf diesen Streit nicht näher eingehen, nur so viel: ... |
I am not getting involved in this argument other than/except to say that ... | |
|
Lass die Finger von digitalen Währungen! |
Don't get involved in digital currencies! | |
|
einleuchten {vi} |
to be clear; to make sense; to stand to reason; to be intelligible; to be evident; to be obvious; to be apparent; to manifest (itself) | |
|
einleuchtend |
being clear; making sense; standing to reason; being intelligible; being evident; being obvious; being apparent; manifesting (itself) | |
|
eingeleuchtet |
been clear; made sense; stood to reason; been intelligible; been evident; been obvious; been apparen; manifested (itself) | |
|
Das leuchtet mir ein. |
This makes sense to me.; I can see/understand that. | |
|
Das ist einleuchtend.; Das liegt auf der Hand. |
It stands to reason. | |
|
Es will mir einfach nicht einleuchten, dass ... |
I just don't understand why ... | |
|
viel Raum einnehmen; einen wichtigen / großen Platz einnehmen; stark vertreten sein (in einer Sache) {v} |
to feature strongly / heavily / prominently in sth. | |
|
eine Farbe, die in meiner Garderobe stark vertreten ist |
a colour that features strongly in my wardrobe | |
|
Gewalt nimmt viel Raum in seinen Romanen ein. |
Violence features heavily in his novels. | |
|
Ein Besuch des türkischen Bades gehört bei vielen wichtigen Anlässen einfach dazu. |
A visit to the Turkish bath features prominently in many important moments in life. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|