A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3304
similar
results for Bahn-er
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
angegebene
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
nächst
er
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/h
er
/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
set
time
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
v
er
treiben
to
kill
time
die
Zeit
v
er
bringen
to
spend
the
time
die
Zeit
v
er
trödeln
to
fritt
er
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsi
er
en
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurz
er
Zeit
in
a
little
while
vor
kurz
er
Zeit
a
short
time
ago
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
v
er
geuden
to
waste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
v
er
wenden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
play
for
time
eine
lange
Zeit
schönen
Wett
er
s
a
long
spell
of
fine
weath
er
d
er
Zahn
d
er
Zeit
the
ravages
of
time
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
imm
er
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
er
laubt
[geh.]
when
my
time
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Alles
zu
sein
er
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
p
er
iod
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisen
bahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
all
er
höchste
Zeit
/
Eisen
bahn
[ugs.]
,
dass
d
er
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
than
high
time
that
the
manag
er
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manag
er
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
d
er
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
v
er
geht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
heal
er
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
is
slipping
away
.
Die
Zeit
v
er
flog
im
Nu
.
The
time
flashed
past
.
Es
ist
an
d
er
Zeit
!
It
is
about
time
!
Es
ist
an
d
er
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
Jahr
{n}
year
Jahre
{pl}
years
vor
Jahren
years
ago
Jahr
für
Jahr
year
aft
er
year
;
year-on-year
dieses
Jahres
/d
. J./
of
this
year
im
Spätjahr
2024
in
late
2024
;
lat
er
in
2024
alle
Jahre
ev
er
y
year
(
des
)
vorigen
Jahres
/v
.J./
of
last
year
das
kommende
Jahr
the
year
to
come
im
Jahr
darauf
one
year
lat
er
praktisches
Jahr
practical
year
äuß
er
st
er
folgreiches
Jahr
;
Sup
er
jahr
{n}
(
für
jdn
./bei
etw
.)
bann
er
year
;
bump
er
year
(for
sb
./sth.)
üb
er
die
Jahre
hin
as
years
go
by
nicht
mehr
in
den
besten
Jahren
sein
to
be
ov
er
the
hill
[fig.]
mit
zwanzig
Jahren
at
twenty
;
at
the
age
of
twenty
die
höh
er
en
Jahre
the
advancing
years
besond
er
s
schlechtes
Jahr
annus
horribilis
das
v
er
flixte
siebte
Jahr
the
seven-year
itch
jahraus
,
jahrein
year
in
,
year
out
Wir
schreiben
das
Jahr
2010
.
The
year
is
2010
.
Blick
{m}
look
ein
bang
er
Blick
a
look
of
trepidation
ein
besorgt
er
Blick
a
conc
er
ned
look
ein
gequält
er
Blick
a
haunted
look
ein
v
er
dutzt
er
Blick
a
baffled
look
giftig
er
Blick
;
kritisch
er
Blick
dirty
look
sich
jdn
./etw.
ansehen
to
have/take
a
look
at
sb
./sth.
sich
etw
.
näh
er
ansehen
;
sich
etw
.
zu
Gemüte
führen
to
have/take
a
clos
er
look
at
sth
.
Ihre
Blicke
trafen
sich
.
Their
eyes
met
.
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
money
;
deposit
money
digitales
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
G
er
man
money
öffentliche
Geld
er
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtv
er
dientes/leicht
v
er
dientes
Geld
easy
money
vormünzliches
Geld
pre-coinage
money
Geld
auf
d
er
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Geld/Geld
er
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
Geld/Geld
er
auftreiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
ausleihen
to
make
advances
to
Geld
v
er
dienen
to
make
money
Geld
vorschießen
to
advance
money
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurückbehalten
to
retain
money
Geld
zurück
er
statten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
into
money
Geld
auf
Abruf
money
at
call
and
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
to
save
money
for
a
rainy
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinn
er
[Br.]
Geld
v
er
li
er
en
;
V
er
luste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
With
money
you
can
arrange
anything
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
This
can
run
into
money
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Fing
er
.
Money
just
runs
through
his
fing
er
s
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
rolling
in
money
.
Ich
habe
kein
Geld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fenst
er
hinaus
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Zinsen
{pl}
;
Zins
{m}
[veraltet]
(
auf
etw
.)
[fin.]
int
er
est
;
int
er
est
rate
(on
sth
.)
Bankzinsen
{pl}
bank
int
er
est
Geldmarktzins
{m}
money
market
int
er
est
Niedrigzinsen
{pl}
low
int
er
est
rates
Nominalzinsen
{pl}
;
Nominalzins
{m}
nominal
int
er
est
rate
;
nominal
int
er
est
Wuch
er
zins
{m}
usurious
int
er
est
;
usurious
int
er
est
rate
Zinsen
auf
Schulden
/
Fremdkapital
;
Schuldzinsen
{pl}
;
V
er
schuldungszinsen
{pl}
;
Fremdkapitalzinsen
{pl}
int
er
est
on
debt
;
int
er
est
on
indebtedness
Zinsen
auf
W
er
tpapi
er
e
;
W
er
tpapi
er
zinsen
{pl}
int
er
est
on
securities
samt
Zinsen
in
d
er
Höhe
von
3%
;
Zinsen
von
3%
with
int
er
est
at
a
rate
of
3%
;
int
er
est
of
3%
Zinsen
bringen
to
earn
int
er
est
Zins
tragen
to
carry
int
er
est
Nachgeben
d
er
Zinsen
decline
in
int
er
est
rates
aufgelaufene
Zinsen
;
Stückzinsen
accrued
int
er
est
Deckung
d
er
Anleihezinsen
durch
Unt
er
nehmensgewinne
int
er
est
times
earned
Sicht
{f}
(
auf
etw
.);
Sichtweite
{f}
;
Blickfeld
{n}
view
(of
sth
.)
v
er
deckt
;
v
er
borgen
;
nicht
sichtbar
sein
to
be
hidden
from
view
in
Sicht
kommen
;
sichtbar
w
er
den
to
come
into
view
aus
dem
Blickfeld/von
d
er
Bildfläche
v
er
schwinden
to
disappear/vanish
from
view
Du
v
er
stellst
mir
die
Sicht
.
You're
blocking
my
view
.
Wir
hatten
keine
gute
Sicht
auf
die
Bühne
.
We
didn't
have
a
good
view
of
the
stage
.
Einige
stiegen
auf
Stühle
,
um
bess
er
zu
sehen
.
Some
stood
on
chairs
to
get
a
bett
er
view
.
Es
war
niemand
zu
sehen
.
Th
er
e
was
nobody
in
view
.
D
er
Raubüb
er
fall
fand
vor
den
Augen
d
er
Schül
er
statt
.
The
robb
er
y
took
place
in
full
view
of
the
students
.
Kind
er
,
bleibt
in
Sichtweite
.
Children
,
stay
within
view
.
Das
Museum
liegt
in
Sichtweite
uns
er
es
Hotels
.
The
museum
is
within
view
of
our
hotel
.
Bühne
{f}
;
Podium
{n}
stage
Bühnen
{pl}
;
Podien
{pl}
stages
Freiluftbühne
{f}
open-air
stage
auf
d
er
Bühne
onstage
hint
er
d
er
Bühne
backstage
die
Bühne
betreten
to
go
on
stage
Alles
auf
die
Bühne
!
[art]
Ev
er
ybody
on
stage
!
Die
ganze
Welt
ist
Bühne
,
und
alle
Fraun
und
Männ
er
bloße
Spiel
er
. (
Shakespeare
)
All
the
world's
a
stage
,
and
all
the
men
and
women
m
er
ely
play
er
s
. (Shakespeare)
Direktor
{m}
;
Direktorin
{f}
(
ein
er
Betriebsnied
er
lassung
)
[econ.]
manag
er
(of a
business
establishment
)
Direktoren
{pl}
;
Direktorinnen
{pl}
manag
er
s
Bankdirektor
{m}
bank
manag
er
Fabrikdirektor
{m}
;
Fabriksdirektor
{m}
[Ös.]
factory
manag
er
Frühstücksdirektor
{m}
[pej.]
figurehead
[fig.]
Hoteldirektor
{m}
hotel
manag
er
Zoodirektor
{m}
zoo
director
Er
wurde
zum
Direktor
er
nannt
.
He
was
appointed
manag
er
.
lieben
{vt}
to
love
liebend
loving
geliebt
loved
er
/sie
liebt
he/she
loves
ich/
er
/sie
liebte
I/he/she
loved
er
/sie
hat/hatte
geliebt
he/she
has/had
loved
Ich
liebe
dich
.
I
love
you
.
/ILU/
Ich
liebe
dich
auch
.
I
love
you
,
too
.
Ich
liebe
dich
wie
v
er
rückt
.
I
love
you
like
crazy
.
bis
zum
Wahnsinn
lieben
to
love
to
distraction
Bein
{n}
[anat.]
leg
Beine
{pl}
legs
Beinchen
{n}
little
leg
O-Beine
{pl}
bandy
legs
seine
Beine
üb
er
schlagen
to
cross
one's
legs
die
Beine
in
die
Hand
nehmen
[übtr.]
to
take
to
one's
heels
etw
.
auf
die
Beine
bringen
[übtr.]
to
get
sth
.
going
auf
eigenen
Beinen
stehen
to
stand
on
your
own
(two)
feet
Du
hast
doch
zwei
Beine
zum
Gehen
,
od
er
?
[ugs.]
Are
your
legs
painted
on
?
[Austr.]
[coll.]
lauten
{vi}
(
einen
bestimmten
Wortlaut
haben
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particular
wording
)
auf
fremde
Währung
lauten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
lautende
Schuldv
er
schreibungen
[fin.]
bonds
denominated
in
euros
auf
den
Inhab
er
lauten
[fin.]
to
be
made
out
in
the
name
of
the
hold
er
;
to
be
made
out
to
the
bear
er
auf
den
Inhab
er
lautende
Schecks
[fin.]
cheques
payable
to
bear
er
Die
Antwort
lautet:
The
answ
er
is:
In
Anbetracht
dies
er
Entwicklung
lautet
die
Frage:
Wie
können
wir
weit
er
en
Schaden
abwenden
?
In
view
of
this
development
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
furth
er
damage
?
D
er
er
ste
Absatz
lautet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
lautet
d
er
vorh
er
gehende
Satz
?
What
is
the
previous
sentence
?
Wie
lautet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
quotation
run
?
"Dem
südeuropäischen
Land
droht
d
er
Bankrott"
,
lautete
die
Schlagzeile
.
'Bankruptcy
looms
ov
er
the
South
er
n
European
country'
ran
the
headline
.
Die
Petition
lautet
folgend
er
maßen:
The
wording
of
the
petition
is
as
follows:
Paragraph
5
d
er
Dienstordnung
lautet:
Section
5
of
the
Staff
Regulations
is
worded
as
follows:
Das
Bankkonto
lautete
auf
einen
and
er
en
Namen
.
The
bank
account
was
in
a
diff
er
ent
name
.
Die
Aktien
können
auf
den
Inhab
er
od
er
auf
den
Namen
lauten
.
Shares
may
be
issued
eith
er
in
bear
er
or
in
regist
er
ed
form
.
bis
auf
{prp;
+Akk
.};
auß
er
{prp;
+Dat
.};
ausgenommen
{prp; +
Fall
des
jeweiligen
Bezugsworts}
[geh.]
;
nur
nicht
;
exklusive
{prp}
{prp;
+Gen
.}
[geh.]
(
Ausnahme
von
einem
Phänomen
)
except:
excepting
;
with
the
exception
of
;
if
th
er
e
is/are
no
;
but
;
but
for
;
short
of
;
barring
;
bar
[Br.]
;
excluding
[formal]
;
save
[formal]
;
save
for
[formal]
;
saving
[rare]
;
outside
of
[Am.]
[coll.]
(exception
from
a
phenomenon
)
alle
bis
auf
einen
;
alle
auß
er
einem
all
but
one
;
all
except
one
;
all
excepting
one
;
all
save
one
all
er
auß
er
einigen
wenigen
all
but
a
few
Auß
er
mir
war
niemand
da
.
Nobody
was
th
er
e
but
me
.
Uns
er
e
Kind
er
sind
alle
aus
dem
Haus
,
bis
auf
eines
/
auß
er
einem
/
ausgenommen
eines
.
Our
children
have
all
left
home
now
,
but
/
except
/
bar
one
.
Die
Bühne
war
bis
auf
ein
paar
Stühle
le
er
.
The
stage
was
bare
but
for
/
save
for
a
couple
of
chairs
.
Bis
auf
diesen
einen
Tippfehl
er
waren
keine
Fehl
er
drin
.
Except
for
that
one
typo
,
th
er
e
w
er
e
no
mistakes
.
Die
Geschäfte
sind
täglich
auß
er
sonntags
/
exklusive
sonntags
geöffnet
.
The
shops
will
be
open
daily
except
Sundays
/
excluding
Sundays
/
outside
of
Sundays
[Am.]
.
Auß
er
zwei
Schül
er
n
/
Mit
Ausnahme
von
zwei
Schül
er
n
konnte
niemand
die
letzte
Frage
richtig
beantworten
.
Excepting
two
students
/
With
the
exception
of
two
students
,
no
one
could
answ
er
the
last
question
correctly
.
Bis
auf
einen
Motortausch
/
Auß
er
einem
Motortausch
habe
ich
alles
v
er
sucht
,
um
das
Auto
wied
er
flott
zu
bekommen
.
Short
of
replacing
the
engine
, I
have
tried
ev
er
ything
to
fix
the
car
.
Auß
er
ihr
brauchte
das
niemand
zu
wissen
.
No
one
needed
to
know
save
h
er
self
/
outside
h
er
self
[Am.]
.
Wenn
es
keine
Unfälle
gibt
,
müssten
wir
gewinnen
.
Barring
accidents
,
we
should
win
.
Short
of
accidents
,
we
should
win
.;
If
th
er
e
are
no
accidents
,
we
should
win
.
gewohnheitsmäßig
;
regelmäßig
;
mit
schön
er
Regelmäßigkeit
{adv}
will
{+
v
er
b
};
would
{+
v
er
b
}
Die
Busfahr
er
halten
nie
an
,
wenn
ich
auf
die
Haltestelle
zulaufe
.
The
bus
driv
er
s
will
not
stop
when
I'm
running
towards
the
stop
.
Sie
kann
stundenlang
tanzen
.
She
will
dance
for
hours
.
Ein
Kind
im
Krabbelalt
er
wird
hund
er
t
Mal
umfallen
und
wied
er
aufstehen
.
A
toddl
er
will
fall
down
a
hundred
times
and
get
back
up
again
.
Die
Bande
brach
dann
regelmäßig/imm
er
eine
T
er
rassentür
auf
.
The
gang
would
then
force
open
a
t
er
race
door
.
v
er
laufen
;
ablaufen
;
üb
er
die
Bühne
gehen
{vi}
(
Er
eignis
)
to
go
;
to
go
off
;
to
pass
off
[Br.]
(event)
v
er
laufend
;
ablaufend
;
üb
er
die
Bühne
gehend
going
;
going
off
;
passing
off
v
er
laufen
;
abgelaufen
;
üb
er
die
Bühne
gegangen
gone
;
gone
off
;
passed
off
es
v
er
läuft
;
es
läuft
ab
;
es
geht
üb
er
die
Bühne
it
goes
off
;
it
passes
off
es
v
er
lief
;
es
lief
ab
;
es
ging
üb
er
die
Bühne
it
went
off
;
it
passed
off
es
ist/war
v
er
laufen
;
es
ist/war
abgelaufen
;
es
ist/war
üb
er
die
Bühne
gegangen
it
has/had
gone
off
;
it
has/had
passed
off
gut
abgelaufen
sein
to
have
gone
off
well
Alles
ist
gut
v
er
laufen
.
Ev
er
ything
went
well
.
glimpflich
v
er
laufen
sein
to
have
passed
off
smoothly
Es
hörte
auf
zu
regnen
.
The
rain
passed
off
.
er
st
;
nicht
vor
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
er
st
als
only
when
er
st
dann
only
then
;
not
(un)till
then
er
st
nach
seinem
Auftritt
not
un
til
aft
er
his
p
er
formance
Er
st
jetzt
wissen
wir
...
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Er
st
als
sie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
und
er
stood
...
Er
trat
er
st
wied
er
2005
in
Er
scheinung
.
He
came
to
notice
only
in
2005
.
er
st
nächste
Woche
not
until
next
week
er
st
um
8
Uhr
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
er
st
vor
drei
Tagen
only
three
days
ago
er
st
gest
er
n
only
yest
er
day
Du
hast
das
wirklich
er
st
jetzt
/
jetzt
er
st
bem
er
kt
?
You
really
didn't
notice
that
until
now
?
Er
kam
er
st
,
als
...
He
did
not
come
until
...
Er
st
dann
kann
eine
Entscheidung
darüb
er
getroffen
w
er
den
,
ob
...
Only
then
can
a
decision
be
made
on
wheth
er
...
Ich
habe
er
st
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
I
heard
nothing
of
it
until
five
minutes
ago
.
Sie
fingen
er
st
an
,
als
wir
ankamen
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Ich
glaube
es
er
st
,
wenn
ich
es
sehe
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
er
st
um
10
am
Bahn
hof
sein
.
Th
er
e's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
until
10
.
D
er
nächste
Bus
kommt
er
st
in
12
Minuten
.
The
next
bus
won't
come
for
12
minutes
.
Er
st
in
den
1900
er
Jahren
konnte
die
Ursache
für
Pellagra
festgestellt
w
er
den
.
It
was
not
until
the
1900s
that
the
cause
of
pellagra
was
det
er
mined
.
Er
st
nach
d
er
zweiten
Aufford
er
ung
begann
er
zu
essen
.
Not
until
he
was
told
a
second
time
did
he
start
eating
.
D
er
wahre
Freund
zeigt
sich
er
st
in
d
er
Not
.
[Sprw.]
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
.
[prov.]
ausg
er
echnet
;
g
er
ade
{adv}
of
all
things
/
people
/
places
/
times
etc
.;
just
Muss
das
ausg
er
echnet
heute
sein
?
Does
it
have
to
be
today
of
all
days
?
Warum
willst
du
ausg
er
echnet
häkeln
l
er
nen
?
Why
do
you
want
to
learn
to
crochet
of
all
things
(to
do
)?
Wieso
hast
du
dir
ausg
er
echnet
ein
gelbes
Handy
gekauft
?
Why
of
all
things
did
you
buy
a
yellow
mobile
phone
?
Und
das
muss
ausg
er
echnet
mir
passi
er
en
!
And
this
had
to
happen
to
me
of
all
people
!
Warum
ausg
er
echnet
/
g
er
ade
er
?
Why
he
,
of
all
people
?
Ausg
er
echnet
nach
Bangkok
will
er
?
He
wants
to
go
to
Bangkok
,
of
all
places
?
Ausg
er
echnet
,
als
ich
gehen
wollte
,
klingelte
das
Telefon
.
Just
when
I
was
about
to
leave
the
phone
rang
.
Warum
muss
das
ausg
er
echnet
jetzt
sein
?;
Warum
g
er
ade
jetzt
?
Why
does
it
have
to
be
now
of
all
times
?;
Why
now
of
all
times
?
Musste
sie
auch
ausg
er
echnet
dann
niesen
?
Did
she
have
to
sneeze
just
then
?
Wieso
sollte
er
g
er
ade
sie
fragen
?
Why
would
he
have
asked
h
er
,
of
all
people
?
Zahlung
{f}
[fin.]
(
üb
er
/
in
d
er
Höhe
von
+
Zahlenangabe
)
payment
(of /
in
the
amount
of
+
num
er
ical
figure
)
Zahlungen
{pl}
payments
Direktzahlung
{f}
direct
payment
elektronische
Zahlung
electronic
payment
Zwischenzahlung
{f}
int
er
im
payment
Zahlung
p
er
Handy
mobile
payment
;
m-payment
Zahlung
p
er
Scheck
payment
by
cheque
Zahlung
durch
Üb
er
weisung
payment
by
bank
transf
er
/
wire
transf
er
/
giro
transf
er
[Br.]
Zahlung
unt
er
Vorbehalt
payment
und
er
res
er
ve
Zahlung
bei
Er
halt
von
etw
.
[econ.]
payment
upon
receipt
of
sth
.
Zahlung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
against
documents
Zahlung
Zug
um
Zug
gegen
Lief
er
ung
[econ.]
payment
v
er
sus
deliv
er
y
/PVD/
Lief
er
ung
gegen
Zahlung
[econ.]
deliv
er
y
v
er
sus
payment
/DVP/
Zahlung
bei
Zuteilung
d
er
W
er
tpapi
er
e
(
Börse
)
payment
upon
allotment
of
the
securities
(stock
exchange
)
Zahlung
mit
schuldbefreiend
er
Wirkung
[jur.]
payment
with
full
discharging
effect
Zahlung
er
halten
;
Betrag
er
halten
payment
received
er
ste
Zahlung
first
payment
nur
gegen
Zahlung
only
against
payment
gegen
Zahlung
von
upon
payment
of
die
Zahlung
für
etw
.
aufschieben
to
def
er
/postpone/put
of
f
payment
of
sth
.
ohne
Zahlung
keine
Leistung
(
V
er
sich
er
ungswesen
)
pay-as-paid
policy
(insurance
business
)
zur
Zahlung
aufford
er
n
to
demand
payment
die
Zahlungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
suspend
payments
(for
sth
.)
(
regelmäßige
)
Zahlungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
keep
up
/
meet
the
payments
(on
sth
.)
die
Zahlungen
einstellen
to
stop
payment
eine
Zahlung
leisten
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
eine
Zahlung
vorziehen
to
anticipate
a
payment
Bahn
{f}
pathway
;
path
;
way
Bahn
en
{pl}
pathways
;
paths
;
ways
Bahn
frei
!
Make
way
!
(
grundlegendes
)
Problem
{n}
;
grundsätzliche
Schwi
er
igkeit
{f}
problem
;
prob
[coll.]
/pb/
(source
of
difficulty
)
Probleme
{pl}
;
grundsätzliche
Schwi
er
igkeiten
{pl}
problems
;
probs
Beziehungsprobleme
{pl}
relationship
problems
Dau
er
problem
{n}
;
anhaltendes
Problem
;
ständiges
Problem
constant
problem
;
p
er
manent
problem
;
ongoing
problem
ein
Problem
darstellen
to
pose
/
represent
a
problem
ein
Problem
lösen
to
solve
a
problem
;
to
resolve
a
problem
ein
Problem
lösen
to
put
the
axe
in
the
helve
[fig.]
ein
Problem
einkreisen
to
consid
er
a
problem
from
all
sides
Probleme
schaffen
to
cause
/
create
problems
auf
Probleme
stoßen
to
run
into
problems
Probleme
wälzen
to
turn
problems
ov
er
in
one's
mind
eines
d
er
schwi
er
igsten
Probleme
one
of
the
most
difficult
problems
endloses
Problem
;
Problem
ohne
Ende
in
Sicht
banana
problem
;
boom
er
ang
problem
Problem
,
das
größ
er
ist
,
als
man
vorh
er
gedacht
hat
cockroach
problem
Wir
haben
momentan
Probleme
mit
...
We
are
currently
exp
er
iencing
problems
with
...
Ich
habe
ein
Problem
mit
diesem
Vorschlag
.
I
have
a
problem
with
this
proposal
.
Das
Problem
ließ
sich
nur
schw
er
er
kennen
.
The
problem
could
be
recognized
only
with
difficulty
.
Wo
ist
das
Problem
?;
Wo
fehlt's
denn
?
What's
the
problem
?
Sollte
es
(
irgendwelche
)
Probleme
geben
...
If
th
er
e
are
any
problems
Kein
Problem
!;
Null
Problema
! [humor]
No
problem
!;
No
probs
!
[coll.]
;
No
prob
!
[Am.]
[coll];
/NPB/
/n
.p./
/0p/
Aufführung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Vorführung
{f}
;
Bühnendarbietung
{f}
;
Darbietung
{f}
[art]
p
er
formance
;
show
;
ent
er
tainment
Aufführungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Vorführungen
{pl}
;
Bühnendarbietungen
{pl}
;
Darbietungen
{pl}
p
er
formances
;
shows
;
ent
er
tainments
avantgardistische
Darbietung
;
P
er
formance
{f}
avant-garde
p
er
formance
musikalische
Darbietungen
musical
ent
er
tainments
Klangp
er
formance
{f}
sound
p
er
formance
Straßendarbietung
{f}
street
p
er
formance
Tanzdarbietung
{f}
dance
p
er
formance
Zirkusvorstellung
{f}
;
Zirkusdarbietung
{f}
circus
p
er
formance
er
st
nach
d
er
Vorstellung
not
until
aft
er
the
p
er
formance
konz
er
tante
Aufführung
ein
er
Op
er
conc
er
t
p
er
formance/v
er
sion
of
an
op
er
a
szenische
Aufführung
{f}
(
ein
er
Op
er
,
ein
er
Komposition
)
scenic
representation
(of
an
op
er
a
,
musical
composition
)
Das
Spiel
muss
weit
er
gehen
.
[übtr.]
The
show
must
go
on
.
[fig.]
gemäß
;
laut
;
auf
Grund
von
;
im
Rahmen
von
{adv}
[jur.]
und
er
V
er
pflichtungen
aus
einem
V
er
trag
obligations
und
er
a
contract
Beträge
,
die
aufgrund
des
G
er
ichtsurteils
zu
zahlen
sind
amounts
payable
und
er
the
court
judgement
inn
er
halb
d
er
gesetzlich
vorgesehenen
Frist
within
the
time
allowed
und
er
(any)
applicable
law
Nach
französischem
Recht
ist
das
kein
Straftatbestand
.
Und
er
French
law
,
this
is
no
criminal
offence
.
Laut
Arbeitsv
er
trag
habe
ich
Anspruch
auf
diese
Zahlung
.
I
am
entitled
to
this
payment
und
er
my
employment
contract
.
Die
Bank
fungi
er
t
im
Rahmen
und
im
Zusammenhang
mit
dies
er
V
er
einbarung
als
Kreditv
er
mittl
er
.
The
bank
acts
as
facility
agent
und
er
and
in
connection
with
this
Agreement
.
warum
;
weshalb
;
weswegen
{conj}
(
Einleitewort
für
einen
indirekten
Fragesatz
)
why
;
wh
er
efore
[archaic]
(used
to
introduce
an
indirect
question
)
Ich
habe
keine
Ahnung
,
warum
das
nicht
funktioni
er
t
.
I
have
no
idea
why
it
isn't
working
.
Ich
sollte
er
klären
,
weshalb
ich
den
Vorfall
nicht
früh
er
gemeldet
hatte
.
I
was
asked
to
explain
why
I
hadn't
reported
the
incident
soon
er
.
V
er
lauf
{m}
(
ein
er
Straße/
Bahn
strecke
)
[auto]
run
;
alignment
(course
of
a
road
or
railway
)
d
er
Straßenv
er
lauf
;
die
Straßenführung
the
run
of
the
road
;
the
course
of
the
road
;
the
road
alignment
Politik
{f}
;
politische
Linie
{f}
(
konkrete
politische
Maßnahmen
)
[pol.]
policy
Ausländ
er
politik
{f}
aliens
policy
Politik
d
er
Autarkie
policy
of
autarchy
;
autarky
policy
Blockadepolitik
{f}
blocking
policy
Friedenspolitik
{f}
policy
of
peace
;
peace
policy
Gemeinschaftspolitik
{f}
common
policy
Haushaltspolitik
{f}
;
Budgetpolitik
{f}
budgetary
policy
Klimapolitik
{f}
climate
policy
Liquiditätspolitik
{f}
liquidity
policy
Notenbankpolitik
{f}
central
bank
policy
Rassenpolitik
{f}
racial
policy
Schulpolitik
{f}
school
policy
die
israelische
Siedlungspolitik
{f}
Israel's
settlement
policy
Sportpolitik
{f}
sports
policy
(
reine
)
Symbolpolitik
{f}
;
Quotenpolitik
{f}
tokenism
Umv
er
teilungspolitik
{f}
redistribution
policy
Wissenschaftspolitik
{f}
science
policy
Politik
d
er
Abschreckung
policy
of
det
er
rence
eine
schlechte
Politik
a
poor
policy
flexible
Politik
{f}
flexible
policy
antizyklische
Politik
{f}
anticyclical
policy
Politik
d
er
kleinen
Schritte
gradualistic
policy
;
step-by-step
policy
die
(
lib
er
ale
/
unt
er
nehm
er
freundliche
usw
.)
Politik
des
damaligen
Präsidenten
the
(liberal /
business-friendly
etc
.)
policies
of
the
then
president
von
ein
er
politischen
Linie
abrücken
to
abandon
a
policy
Eisen
bahn
zug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
Eisen
bahn
züge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
abfahrb
er
eit
er
Zug
;
f
er
tiggebildet
er
Zug
train
about
to
depart
abfahrend
er
Zug
;
Zug
bei
d
er
Abfahrt
departing
train
ankommend
er
Zug
;
eintreffend
er
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
bei
d
er
Ankunft
arriving
train
abgestellt
er
Zug
;
zurückgestaut
er
Zug
waiting
train
Ausflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
aus
touristischem
Anlass
tourist
train
ausgelastet
er
Zug
fully-loaded
train
Ausstellungszug
{m}
exhibition
train
Autoreisezug
{m}
mit
Motorradbeförd
er
ung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorräd
er
n
train
of
accompanied
motorcycles
Beförd
er
ungszug
{m}
;
besetzt
er
Zug
gen
er
al-purpose
train
Belastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
train
(for
bridge
testing
)
Chart
er
zug
{m}
;
gechart
er
t
er
Zug
;
v
er
chart
er
t
er
Zug
[Dt.]
chart
er
train
;
chart
er
ed
train
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
bespannt
er
Zug
steam
train
doppelt
geführt
er
Zug
;
Entlastungszug
;
V
er
stärkungszug
extra
train
;
relief
train
;
second
conditional
train
[Am.]
;
second
section
train
[Am.]
durchgehend
er
Zug
;
Durchgangszug
{m}
direct
train
;
through
train
elektrisch
er
Zug
electric
train
ganzjährig
v
er
kehrend
er
Zug
regular
train
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
train
geschlossen
er
Zug
special-purpose
train
Gleisbauzug
{m}
;
Gleisumbauzug
{m}
track-renewal
train
Gleisbaumaschinenzug
{m}
;
Ob
er
bau-
Er
neu
er
ungszug
{m}
mechanised
track-relaying
train
grenzüb
er
schreitend
er
Zug
;
int
er
national
er
Zug
int
er
national
train
kreuzend
er
Zug
(
auf
eingleisig
er
Strecke
);
begegnend
er
Zug
(
auf
zweigleisig
er
Strecke
)
train
running/passing
in
opposite
direction
;
opposing
train
[Am.]
Munitionszug
{m}
ammunition
train
Nachtzug
{m}
ov
er
night
train
;
night
train
Panz
er
zug
{m}
;
gepanz
er
t
er
Zug
armoured
train
[Br.]
;
armored
train
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförd
er
ung
mail
train
Regionalzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
regional
train
;
non-express
train
Schott
er
zug
{m}
ballast
train
Städtezug
{m}
int
er
city
train
Städteschnellzug
{m}
;
Int
er
city-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Int
er
city-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
int
er
city
express
train
/ICE/
Triebwagenzug
{m}
divisible
train
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
em
er
gency
train
Zug
bestehend
aus
Glied
er
elementen
articulated
train
Zug
des
öffentlichen
V
er
kehrs
revenue-earning
train
Zug
im
Zulauf
expected
train
Zug
mit
besond
er
en
Beförd
er
ungsaufgaben
single-commodity
train
Zug
mit
besond
er
en
Benutzungsbedingungen
special
train
Zug
mit
bestimmten
V
er
kehrstagen
non-regular
train
Zug
ohne
Zwischenhalt
non-stop
train
mit
dem
Zug
;
mit
d
er
Bahn
by
train
im
Zug
on
the
train
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
d
er
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
einen
Zug
abf
er
tigen
to
dispatch
a
train
den
Zug
er
reichen
to
catch
the
train
den
Zug
v
er
passen
to
miss
the
train
g
er
ne
Zug
fahren
to
love
to
ride
on
trains
einen
Zug
abstellen
;
einen
Zug
in
Üb
er
holung
nehmen
to
stable
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zug
auf
Abruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
train
einen
Zug
in
den
Bahn
hof
aufnehmen
to
accept
a
train
into
a
station
auß
er
planmäßig
er
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züge
beobachten
und
noti
er
en
(
als
Hobby
)
train
spotting
Theat
er
stück
{n}
;
Bühnenstück
{n}
;
Stück
{n}
;
Schauspiel
{n}
;
Spiel
{n}
[art]
stage
play
;
play
;
work
for
the
stage
Theat
er
stücke
{pl}
;
Bühnenstücke
{pl}
;
Stücke
{pl}
;
Schauspiele
{pl}
;
Spiele
{pl}
stage
plays
;
plays
;
works
for
the
stage
Musiktheat
er
stück
{n}
musical
;
musical
theatre
play
zweiaktiges
Schauspiel
;
Zweiakt
er
{m}
two-act
play
dreiaktiges
Schauspiel
;
Dreiakt
er
{m}
three-act
play
vi
er
aktiges
Schauspiel
;
Vi
er
akt
er
{m}
four-act
play
ein
Theat
er
stück
von
Shakespeare
a
play
by
Shakespeare
ein
Theat
er
stück
proben
to
rehearse
a
play
Eisen
bahn
waggon
{m}
;
Bahn
waggon
{m}
;
Zugswaggon
{m}
;
Waggon
{m}
;
Eisen
bahn
wagen
{m}
;
Wagen
{m}
(
Bahn
)
railway
carriage
[Br.]
;
carriage
[Br.]
;
railway
coach
[Br.]
;
coach
[Br.]
;
railroad
car
[Am.]
;
railcar
[Am.]
;
car
[Am.]
(railway)
Eisen
bahn
waggons
{pl}
;
Bahn
waggons
{pl}
;
Zugswaggons
{pl}
;
Waggons
{pl}
;
Eisen
bahn
wagen
{pl}
;
Wagen
{pl}
railway
carriages
;
carriages
;
railway
coaches
;
coaches
;
railroad
cars
;
railcars
;
cars
Abteilwaggon
{m}
;
Abteilwagen
{m}
compartment
coach
[Br.]
;
compartment
car
[Am.]
Waggon
mit
Spurrillenräum
er
flang
er
wagon
[Br.]
;
flang
er
car
[Am.]
;
flang
er
Abteilwaggon
mit
Seitentüren
;
Abteilwagen
mit
Seitentüren
side-door
coach
[Br.]
;
side-door
car
[Am.]
Ausbildungswagen
{m}
;
Unt
er
richtswagen
{m}
instruction
wagon
[Br.]
;
instruction
railcar
[Am.]
Ausstellungswagen
{m}
exhibition
coach
[Br.]
;
exhibition
car
[Am.]
Fahrleitungsbeobachtungswagen
{m}
;
Ob
er
leitungsrevisionswagen
{m}
mentor
coach
[Br.]
Gepäckwaggon
{m}
;
Gepäckwagen
{m}
;
Packwagen
{m}
luggage
van
[Br.]
;
baggage
car
[Am.]
Gepäckwaggon
/
Gepäckwagen
für
Bahn
fähren
f
er
ry
van
[Br.]
Mitteleinstiegwagen
{m}
centre-door
coach
[Br.]
;
cent
er
-door
car
[Am.]
Nahv
er
kehrswaggon
{m}
;
Nahv
er
kehrswagen
{m}
suburban
carriage
[Br.]
;
suburban
coach
[Br.]
;
suburban
car
[Am.]
Schlusswaggon
{m}
;
Schlusswagen
{m}
;
Reisezugwagen
{m}
am
Zugschluss
;
letzt
er
Reisezugwagen
{m}
im
Zug
end
coach
[Br.]
;
rear
coach
[Br.]
;
end
car
[Am.]
;
rear
car
[Am.]
Tiefladewaggon
{m}
;
Tiefladewagen
{m}
;
Nied
er
plattformwagen
{m}
;
Nied
er
flurwaggon
{m}
;
Nied
er
flurwagen
{m}
low-load
er
carriage
[Br.]
low-load
er
coach
[Br.]
;
low-floor
carriage
[Br.]
;
lowmac
coach
[Br.]
;
low-loading
car
[Am.]
V
er
suchswagen
{m}
zur
Unt
er
suchung
d
er
Entgleisungssich
er
heit
/
von
Entgleisungsphänomenen
d
er
ailing
wagon
[Br.]
;
d
er
ailing
railcar
[Am.]
Wohn-
und
Schlafwagen
{m}
(
Bauzug
)
residential
staff
coach
(service
train
)
Zugkraftmesswagen
{m}
dynamomet
er
coach
[Br.]
;
dynamomet
er
car
[Am.]
Waggons
absetzen
/
ausstellen
to
detach
wagons
/
railcars
Waggons
aufnehmen
to
pick
up
wagons
/
railcars
einen
Waggon
leicht
er
n
to
lighten
a
wagon
Bahn
strecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahn
linie
{f}
[ugs.]
;
Eisen
bahn
strecke
{f}
[selten]
rail
line
;
line
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahn
strecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahn
linien
{pl}
;
Eisen
bahn
strecken
{pl}
rail
lines
;
lines
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
railroad
tracks
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweigung
{f}
branch
line
;
junction
Abschlussstrecke
{f}
t
er
minating
line
;
t
er
minal
section
;
t
er
minal
run
Altstrecke
{f}
traditional
line
Anschlussstrecke
{f}
;
Zubring
er
strecke
{f}
;
Zulaufstrecke
{f}
branch
line
carrying
feed
er
traffic
;
feed
er
line
[Am.]
Annäh
er
ungsstrecke
{f}
;
Annäh
er
ungsabschnitt
{m}
;
Einschaltweg
{m}
approach
section
Ausbaustrecke
{f}
/ABS/
upgraded
line
Breitspurstrecke
{f}
broad-gauge
line
;
broad-gauge
track
[Am.]
Hauptstrecke
{f}
main
line
Nebenstrecke
{f}
secondary
rail
line
;
secondary
railway
line
[Br.]
;
secondary
railroad
line
[Am.]
;
secondary
line
;
branch
line
Neubaustrecke
{f}
/NBS/
new
line
eingleisige
Strecke
;
eingleisige
Linie
;
einspurige
Strecke
;
Einspurstrecke
{f}
;
Einspurfahrweg
{m}
;
einspurige
Linie
[Schw.]
single-track
line
;
single
track
zweigleisige
Strecke
;
doppelspurige
Strecke
;
Doppelspurstecke
{f}
;
Doppelspurfahrweg
{m}
;
doppelspurige
Linie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
double-track
line
;
double
track
dreigleisige
Strecke
;
dreispurige
Linie
[Schw.]
three-track
line
eingleisige
Strecke
mit
v
er
einfachtem
Neben
bahn
betrieb
single-track
with
restricted
traffic
mehrgleisige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrgleisige
Bahn
linie
[Schw.]
;
mehrgleisige
Linie
[Schw.]
;
mehrspurige
Bahn
linie
[Schw.]
multiple-track
line
;
multiple
track
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
befindliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
line
in
op
er
ation
;
line
open
to
traffic
durchgehende
Hauptstrecke
direct
line
geschlossene
Strecke
;
für
den
V
er
kehr
geschlossene
Bahn
linie
non-op
er
ational
line
;
line
closed
to
traffic
stillgelegte
Strecke
line
closed
down
;
line
not
in
use
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahn
höfen/
Bahn
anlagen
)
open
track
(between
railway
stations
or
facilities
)
wenig
befahrene
Strecke
;
v
er
kehrsarme
Strecke
;
Strecke
mit
g
er
ingem
V
er
kehrsaufkommen
line
carrying
little
traffic
stark
belegte
Strecke
;
stark
belastete
Strecke
;
wichtige
Abfuhrstrecke
[Dt.]
line
carrying
dense/heavy
traffic
;
busy
rail
line
;
heavily
trafficked
route
rückgebaute
Bahn
linie
;
rückgebaute
Strecke
;
abgebaute
Strecke
dismantled
track
transsibirische
Eisen
bahn
Trans-Sib
er
ian
railway
v
er
pachtete
Bahn
linie
;
v
er
pachtete
Bahn
strecke
;
v
er
pachtete
Strecke
leased
rail
line
Strecke
mit
günstig
er
Linienführung
;
gut
trassi
er
te
Strecke
line
with
good
alignment
;
line
with
good
profile
Strecke
mit
schwi
er
ig
er
Linienführung
;
schwi
er
ig
trassi
er
te
Strecke
line
with
difficult/poor
alignment
;
line
with
difficult/poor
profile
Strecke
mit
starken
Neigungswechseln
line
with
uneven
profile
Er
öffnung
ein
er
Strecke
;
Er
öffnung
des
Streckenbetriebs
opening
of
line
;
opening
of
the
line
to
traffic
auf
offen
er
Strecke
;
auf
frei
er
Strecke
out
on
the
train
track
;
out
on
a
stretch
of
track
;
out
on
a
stretch
of
the
line
;
between
stations
Begradigung
ein
er
Strecke
re-alignment
of
a
line
Belegungszustand
ein
er
Strecke
;
Streckenbelegungszustand
{m}
occupation
of
a
line
Bindengang
{m}
;
Bindentour
{f}
;
Tour
{f,m} (
V
er
band
)
[med.]
turn
(of a
bandage
)
zirkulär
er
Bindengang
;
Zirkeltour
{f}
circular
turn
Rechtskraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Rechtswirkung
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Wirkung
{f}
;
Wirksamkeit
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
legal
force
;
legal
effect
;
effect
deklaratorische
Wirkung
declaratory
effect
rechtsgestaltende
/
konstitutive
Wirkung
;
Konstitutivwirkung
constitutive
effect
mit
rückwirkend
er
Kraft
;
rückwirkend
with
retroactive
effect
Rechtskraft/Rechtswirkung
er
langen
;
wirksam
w
er
den
;
in
Kraft
treten
to
take
effect
;
to
become
effective
;
to
come
into
force
gültig
sein
;
in
Kraft
sein
to
be
in
effect
wirksam
w
er
den
to
take
effect
etw
.
in
vollem
Umfang
wirksam
w
er
den
lassen
to
give
full
effect
to
sth
.
gültig
w
er
den
;
wirksam
w
er
den
;
in
Kraft
treten
to
come
into
effect
in
Kraft
treten
to
go
into
effect
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
2012
;
p
er
1.
Mai
2012
;
ab
1.
Mai
2012
with
effect
from
1
May
2012
Er
wurde
mit
sofortig
er
Wirkung
suspendi
er
t
.
He
was
suspended
with
immediate
effect
.
Das
V
er
bot
tritt
mit
sofortig
er
Wirkung
in
Kraft
.
The
ban
shall
take/have
immediate
effect
.
Die
V
er
tragskündigung
wird
ein
Jahr
nach
ihr
er
Zustellung
an
den
V
er
tragspartn
er
wirksam
. (
V
er
tragsformel
)
[jur.]
The
denunciation
shall
take
effect
one
year
aft
er
notification
th
er
eof
has
been
made
to
the
contractual
partn
er
. (contractual
phrase
)
Ahnung
{f}
[ugs.]
(
ungefähres
Wissen
)
idea
;
notion
;
inkling
(slight
knowledge
)
keine
Ahnung
von
etw
.
haben
to
have
no
idea
/
no
concept
/
no
inkling
of
sth
.
nicht
die
leiseste
Ahnung
von
etw
.
haben
not
to
have
the
vaguest/slightest
notion
of
sth
.;
not
to
have
the
least
inkling
of
sth
.
Ich
habe
keine
blasse
Ahnung
.;
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Ahnung
.
I
haven't
the
faintest
idea
.; I
haven't
the
faintest
idea
.
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Ahnung
,
wie
ich
dorthin
komme
.
I
haven't
the
faintest
notion
how
to
get
th
er
e
.
Hast
du
eine
Ahnung
!
A
lot
you
know
(about
it
)!
Ich
habe
keine
Ahnung
.
I
have
no
idea
.
Hast
du
eine
Ahnung
,
wo
er
sein
könnte
?
Have
you
any
idea
wh
er
e
he
could
be
?;
Have
you
an
idea
wh
er
e
he
could
be
?
Keine
Ahnung
!
No
idea
!
Was
weiß
denn
ich
!
[ugs.]
(
Chatjargon
)
No
frigging
idea
/NFI/
[slang]
(chat
jargon
)
Gruppe
{f}
;
Schar
{f}
;
Kreis
{m}
(
von
P
er
sonen
mit
Gemeinsamkeiten
)
band
(of
people
with
common
elements
)
Gruppen
{pl}
;
Scharen
{pl}
;
Kreise
{pl}
bands
eine
kleine
Gruppe
von
Freiwilligen
a
small
band
of
volunte
er
s
eine
wachsende
Schar
von
Enthusiasten
a
growing
band
of
enthusiasts
d
er
elitäre
Kreis
d
er
Formel-1-Fahr
er
the
elite
band
of
Formula
One
driv
er
s
zur
schrumpfenden
Gruppe
d
er
Kriegsvet
er
anen
gehören
to
be
part
of
a
dwindling
band
of
war
vet
er
ans
zur
er
lesenen
Schar
d
er
Spitzenspiel
er
gehören
to
be
one
of
a
select
band
of
top-class
play
er
s
Auffassung
{f}
;
Begriff
{m}
;
Vorstellung
{f}
;
Anschauung
{f}
;
Ansicht
{f}
conception
;
idea
Weltauffassung
{f}
world
conception
eine
strenge
Auffassung
von
...
haben
to
have
a
strict
conception
of
...
eine
Vorstellung
von
etw
.
haben
to
have
an
idea
of
sth
.
Er
hat
keine
Ahnung
davon
.
He
has
no
idea
of
it
.
Ich
habe
meine
eigenen
Auffassungen
darüb
er
.
I
have
my
own
ideas
about
it
.
Ich
hoffe
,
Sie
haben
v
er
standen
,
worauf
ich
hinaus
will
.
I
hope
you
got
the
idea
.
Tarifmodell
{n}
;
Tarif
{m}
;
Satz
{m}
rate
structure
;
rate
plan
;
rate
;
tariff
system
;
tariff
Tarifmodelle
{pl}
;
Tarife
{pl}
;
Sätze
{pl}
rate
structures
;
rate
plans
;
rates
;
tariff
systems
;
tariffs
Einspeisetarif
{m}
(
für
privat
produzi
er
ten
Strom
)
feed-in
tariff
(for
privately
gen
er
ated
electricity
)
Geschäftstarif
{m}
business
rate
;
business
tariff
Grundtarif
{m}
basic
rate
plan
;
basic
rate
;
basic
tariff
;
autonomous
tariff
Güt
er
tarif
{m}
(
Bahn
)
goods
tariff
[Br.]
;
freight
rate
[Am.]
Tarif
je
Güt
er
wagen
;
Tarif
pro
Wagen
(
Bahn
)
wagon-load
tariff
[Br.]
;
car-load
tariff
[Am.]
(railway)
Mobilfunktarif
{m}
[telco.]
mobile
phone
tariff
[Br.]
;
calling
plan
[Am.]
Nachttarif
{m}
;
Mondscheintarif
{m}
night-time
rate
; (reduced)
night
rate
;
night-time
tariff
;
night
tariff
Normaltarif
{m}
normal
rate
;
regular
rate
europäisch
er
P
er
sonentarif
{m}
(
Bahn
)
European
passeng
er
tariff
(railway)
Tarif
bei
Vorauszahlung
pre-pay
rate
;
pre-pay
tariff
V
er
tragstarif
{m}
[telco.]
contract
rate
;
contract
tariff
W
er
tkartentarif
{m}
[telco.]
pay-as-you-go
rate
;
pay-as-you-go
tariff
Zonentarif
{m}
[telco.]
zone
tariff
Zweikomponententarif
{m}
two-part
rate
structure
;
two-part
tariff
d
er
niedrigste
Satz
für
eine
Krankenv
er
sich
er
ung
the
lowest
rate
for
health
insurance
Welchen
Tarif
hast
du
?
What
tariff
are
you
on
?
[Br.]
(
öffentlich
)
auftreten
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
;
mitwirken
(
bei
etw
.)
{vi}
[soc.]
to
appear
;
to
make
an
appearance
;
to
put
in
an
appearance
(in
sth
.)
sich
in
d
er
Öffentlichkeit
zeigen
to
appear
in
public
im
F
er
nsehen
auftreten
to
appear
on
television
als
Zeuge
auftreten
to
appear
as
a
witness
zum
er
sten
Mal
auftreten/auf
d
er
Bühne
stehen
to
make
one's
first
(stage)
appearance
D
er
Gouv
er
neur
zeigte
sich
auf
dem
Fest
.
The
gov
er
nor
put
in
an
appearance
at
the
festival
.
Er
hat
schon
in
mehr
er
en
Filmen
mitgespielt/mitgewirkt
.
He
has
already
appeared
in
a
numb
er
of
films
.
Er
tritt
seit
2010
als
Gastdirigent
mit
v
er
schiedenen
Orchest
er
n
auf
.
He
has
been
appearing
as
a
guest
conductor
with
diff
er
ent
orchestras
since
2010
.
Sie
hat
einen
kurzen
Auftritt
im
neuen
James-Bond-Film
.
She
appears
briefly
in
the
new
James
Bond
film
.
Er
steht
d
er
zeit
als
Petruchio
in
"D
er
Wid
er
spenstigen
Zähmung"
auf
d
er
Bühne/vor
d
er
Kam
er
a
.
He
is
currently
appearing
as
Petruchio
in
'The
Taming
of
the
Shrew'
.
Morgen
wird
er
zum
letzten
Mal
für
den
Club
spielen
.
Tomorrow
,
he
will
make
his
last
appearance
for
the
club
.
Die
beiden
Betrüg
er
treten
(
in
d
er
Öffentlichkeit
)
als
Ehepaar
auf
.
The
two
fraudst
er
s
appear
as
a
couple
in
public
.
Zinssatz
{m}
[fin.]
int
er
est
rate
;
rate
of
int
er
est
;
rate
Zinssätze
{pl}
int
er
est
rates
;
rates
of
int
er
est
;
rates
Basiszinssatz
{m}
;
Basiszinsen
{pl}
;
Basiszins
{m}
;
Zinssatz
für
er
ste
Adressen
base
lending
rate
;
base
int
er
est
rate
;
base
rate
[Br.]
;
prime
rate
[Am.]
Darlehenszinssatz
{m}
;
Kreditv
er
gabezinssatz
{m}
[selten]
;
Kreditzinssatz
{m}
lending
rate
of
int
er
est
;
lending
int
er
est
rate
;
lending
rate
;
loan
rate
of
int
er
est
;
loan
int
er
est
rate
;
loan
int
er
est
einheitlich
er
Zinssatz
flat
rate
of
int
er
est
Jahreszinssatz
{m}
annual
int
er
est
rate
Leitzinssatz
{m}
;
Leitzinsen
{pl}
;
Leitzins
{m}
benchmark
rate
of
int
er
est
;
banchmark
int
er
est
rate
;
bankchmark
rate
;
benchmark
prime
rate
[Am.]
;
key
lending
rate
;
key
int
er
est
rate
;
official
int
er
est
rate
Mindestzinssatz
{m}
minimum
int
er
est
rate
üblich
er
Zinssatz
conventional
int
er
est
variabl
er
Zinssatz
variable
int
er
est
rate
Zinssatz
für
kurzfristige
Anleihen
short-t
er
m
int
er
est
rate
Senkung
des
Zinssatzes
int
er
est-rate
cut
Änd
er
ungen
von
Zinssätzen
changes
in
int
er
est
rates
zum
gesetzlichen
Zinssatz
at
legal
int
er
est
den
Zinssatz
h
er
absetzen
to
low
er
the
int
er
est
rate
Bahn
{f}
(
im
Geflügelstall
)
[agr.]
line
(in a
henn
er
y
)
Stoß
{m}
[min.]
face
;
bank
(mining)
üb
er
hängend
er
Stoß
ov
er
hanging
side
v
er
schrämt
er
Stoß
carved
face
(
optisch
abgesetzes
)
Band
{n}
;
Streifen
{m}
band
Bänd
er
{pl}
;
Streifen
{pl}
bands
Streifenbreite
{f}
band
size
ein
dünnes
Wolkenband
;
ein
dünn
er
Wolkenstreifen
a
thin
band
of
cloud
eine
beigefarbene
Platte
mit
einem
braunen
Randstreifen
a
beige-coloured
plate
with
a
brown
band
around
the
edge
Diese
Vogelart
hat
einen
blauen
Streifen
um
die
Augen
.
This
bird
species
has
a
blue
band
round
its
eyes
.
D
er
Lichtschein
hatte
sich
als
breites
Band
am
Himmel
ausgebreitet
.
The
light
had
expanded
in
a
broad
band
across
the
sky
.
Band
{n}
;
Reif
{m}
[poet.]
band
Bänd
er
{pl}
;
Reifen
{pl}
bands
V
er
schlussmechanismus
{m}
;
V
er
schluss
{m}
;
Schlossmechanismus
{m}
;
Gewehrschloss
{n}
;
Schloss
{n}
(
eines
Hint
er
lad
er
gewehrs
)
[mil.]
breech
action
;
action
(of a
breech-loading
gun
)
v
er
riegelt
er
V
er
schlussmechanismus
;
v
er
riegelt
er
Schlossmechanismus
locked
breech
action
unv
er
riegelt
er
V
er
schlussmechanismus
;
unv
er
riegelt
er
Schlossmechanismus
unlocked
breech
action
Blattfed
er
schloss
leaf-spring
action
Blockv
er
schluss
falling-block
action
;
dropping-block
action
;
sliding-block
action
Fallblockv
er
schluss
falling
breech-block
action
Fed
er
v
er
schluss
;
Falzv
er
schluss
;
aufschießend
er
V
er
schluss
(
Massenv
er
schluss
mit
Vorholfed
er
)
straight
in
er
tia
spring-controlled
blowback
action
Fed
er
v
er
schluss
ohne
V
er
riegellung
unlocked
blowback
action
Hahnschloss
ext
er
nal
hamm
er
action
;
back
action
G
er
adezugv
er
schluss
;
G
er
adezug
straight-pull
action
Kipplaufv
er
schluss
break-down
action
;
top-breaking
action
;
top-break
action
,
tip-up
action
Riegelv
er
schluss
{m}
;
Warzenv
er
schluss
{m}
lug-bolted
action
;
bolt
lock
(
hahnloses
)
Selbstspannschloss
self-cocking
action
Spiralfed
er
schloss
spiral-spring
action
Zylind
er
kamm
er
v
er
schluss
;
Kamm
er
v
er
schluss
;
Zyklind
er
v
er
schluss
;
Drehzylind
er
v
er
schluss
;
Drehblockv
er
schluss
bolt
action
beweglich
er
Zyklind
er
v
er
schluss
;
nicht
v
er
riegelt
er
Kamm
er
v
er
schluss
floating
bolt
action
;
open
bolt
action
;
slam
action
Ausgabe
{f}
(
Banknoten
,
Ausrüstung
);
Emission
{f}
(
W
er
tpapi
er
e
);
Begebung
{f}
(
W
er
tpapi
er
e
);
Ausstellung
{f}
(
Ausweise
,
Schecks
) (
von
etw
.)
issuance
;
issue
(of
sth
.)
Ausstellung
neu
er
Papi
er
e
;
Neuausstellung
d
er
Papi
er
e
;
Neuausf
er
tigung
d
er
Papi
er
e
issuance
of
new
documents
ausgegebene
Militärbekleidung
und
-ausrüstung
military
issue
clothing
and
equipment
Bahn
{f}
;
Kurs
{m}
(
eines
Kometen
,
ein
er
Rakete
)
course
;
track
(of a
comet
,
missile
)
Bahn
en
{pl}
;
Kurse
{pl}
courses
;
tracks
Anhalten
{n}
;
Halt
{m}
;
Stopp
{m}
stop
automatisch
er
Stopp
autostop
Geschwindigkeitsv
er
ring
er
ung
ohne
Halt
(
Auto
,
Bahn
)
slowing
down
without
stopping
(car,
railway
)
Partie
{f}
;
Pack
{n}
;
Bande
{f}
[pej.]
(
P
er
sonengruppe
)
lot
[Br.]
(group
of
people
)
alle
miteinand
er
;
allesamt
the
(whole)
lot
of
you/us/them
Raus
,
alle
miteinand
er
!
Get
out
,
the
lot
of
you
!
Eines
Tages
w
er
de
ich's
Euch
allen
zeigen
!
One
day
I'll
show
the
lot
of
you
!
Wir
waren
also
alle
gespannt
und
fragten
ihn
nach
dem
Grund
.
So
the
lot
of
us
w
er
e
curious
,
and
asked
him
why
.
Die
sind
alle
miteinand
er
/allesamt
V
er
brech
er
.
They
are
criminals
the
lot
of
them
.
Akt
{m}
;
Aufzug
{m}
(
Abschnitt
eines
Bühnenstück
)
[art]
act
(division
of
a
work
for
the
stage
)
Akte
{pl}
;
Aufzüge
{pl}
acts
Op
er
nakte
{pl}
acts
of
an
op
er
a
Einakt
er
{m}
one-act
play
Spur
{f}
;
Abdruckspur
{f}
;
Abdruck
{m}
mark
(distinct
shape
left
behind
)
Spuren
{pl}
;
Abdruckspuren
{pl}
;
Abdrücke
{pl}
marks
Abriebspur
{f}
scuff
mark
Bissspur
{f}
;
Bissabdruck
{m}
bite
mark
Reifenabdruck
{m}
;
Reifenspur
{f}
tyre
mark
[Br.]
;
tire
mark
[Am.]
Zahnabdrücke
{pl}
teeth
marks
die
Bremsspuren
/
Schleud
er
spuren
d
er
Reifen
the
skid
marks
of
the
tyres
Fing
er
abdruckspur
{f}
;
Fing
er
spur
{f}
(
Kriminaltechnik
)
fing
er
mark
(forensics)
Handabdruckspur
{f}
(
Kriminaltechnik
)
palm
mark
(forensics)
Kratzspur
{f}
scratch
mark
Schuhabdruckspur
{f}
;
Schuhspur
{f}
(
Kriminaltechnik
)
footwear
mark
(forensics)
Staubabdruck
{m}
(
Kriminaltechnik
)
dust
mark
(forensics)
Das
Glas
hint
er
ließ
einen
Wass
er
abdruck
auf
dem
Holztisch
.
The
glass
left
a
wat
er
mark
on
the
wooden
table
.
Bankinstitut
{n}
;
Bank
{f}
[fin.]
bank
Bankinstitute
{pl}
;
Banken
{pl}
banks
Emissionsbank
{f}
;
Effektenbank
{f}
;
Investitionsbank
{f}
issuing
bank
;
issuing
house
[Br.]
;
investment
bank
Genossenschaftsbank
{f}
coop
er
ative
bank
Geschäftsbank
{f}
comm
er
cial
bank
Handelsbank
{f}
(
für
Großkunden
)
m
er
chant
bank
[Br.]
jds
.
Hausbank
sb
.'s
own
bank
;
the
bank
sb
.
uses
die
Hausbank
d
er
Firma
the
company's
bank
;
the
bank
that
the
company
uses
Landwirtschaftsbank
{f}
agricultural
bank
Privatbank
{f}
private
bank
Univ
er
salbank
{pl}
all
purpose
bank
Univ
er
salbanken
{pl}
all
purpose
banks
Bank
für
Int
er
nationalen
Zahlungsausgleich
/BIZ/
Bank
for
Int
er
national
Settlements
/BIS/
an
er
kannte
Bank
approved
bank
die
vorlegende
Bank
the
presenting
bank
eingeschaltete
Bank
int
er
mediary
bank
Ich
arbeite
in
ein
er
Bank
,
genau
er
gesagt
in
d
er
Barclays-Bank
.
I
work
in
a
bank
,
or
more
precisely
at
Barclays
Bank
.
Gewäss
er
uf
er
{n}
;
Uf
er
{n}
(
eines
Fließgewäss
er
s
)
[geogr.]
channel
bank
;
stream
bank
;
bank
Gewäss
er
uf
er
{pl}
;
Uf
er
{pl}
channel
banks
;
stream
banks
;
banks
anlandendes
Uf
er
accreting
bank
äuß
er
es
Uf
er
out
er
bank
inn
er
es
Uf
er
inn
er
bank
rechtes
Uf
er
;
rechte
Uf
er
seite
right
bank
Steiluf
er
{n}
steep
bank
;
high
bank
;
riv
er
bluff
windseitiges
Uf
er
windward
bank
Flachuf
er
{n}
shallow
bank
;
low
bank
Uf
er
böschung
{f}
;
Böschung
{f}
;
Uf
er
bord
{n}
[Schw.]
(
Gewäss
er
kunde
)
embankment
;
bank
;
bank
slope
;
slope
(hydrology)
Uf
er
böschungen
{pl}
;
Böschungen
{pl}
;
Borde
{pl}
embankments
;
banks
;
bank
slopes
;
slopes
instabile
Böschung
unstable
embankment
slope
steile
Böschung
scarp
Böschungsfuß
{m}
foot
of
embankment
;
toe
of
embankment
;
foot/toe
of
the
bank
slope
ob
er
er
Böschungsrand
{m}
;
Böschungsob
er
kante
{f}
top
of
embankment
;
embankment
crest
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Bahn-er":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners