|
|
|
German |
English |
|
aus; vorbei; vorüber {adv}; zu Ende |
over; out [owver awt] | |
|
aus sein; vorbei sein |
to be over | |
|
Die Vorstellung ist aus. |
The show is over. | |
|
Du glaubst also, es ist alles vorbei? |
So you think it's all over? | |
|
Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende. |
It's over. | |
|
Der Regen hat aufgehört |
The rain is over. | |
|
Damit ist es jetzt aus/vorbei! |
That's the end of that!; It's all over now! | |
|
Nach fünf Minuten war alles vorbei. |
It was all over in five minutes. | |
|
Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus/vorbei. |
That's the end of our holiday.; So much for our holiday. | |
|
Mit dieser Firma ist es aus. / ist es endgültig vorbei. |
It's all over for this company. | |
|
Die Zeit der Blitzaufläufe ist endgültig vorbei. |
It's all over for the flash mob. | |
|
Zwischen den beiden ist es endgültig aus. Sie haben sich getrennt. |
It's all over between the two of them. They have split up. | |
|
Tempo {n} |
rate [reyt] | |
|
Arbeitstempo {n} |
rate of working | |
|
bei diesem Tempo; wenn das so weitergeht |
at this rate | |
|
in einem Tempo von ... |
at a rate of ... | |
|
Wenn das so weitergeht, werden wir uns nie einen Urlaub leisten können. |
At this rate we won't ever be able to afford a holiday. | |
|
wahrscheinlich {adj} |
probable; prob [coll.]; likely [praababal praab/prowb laykli:] | |
|
wahrscheinlicher |
more probable | |
|
am wahrscheinlichsten |
most probable | |
|
Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus, als würde ... |
It is/seems likely to ... | |
|
die wahrscheinlichste Ursache (von etw.) |
the most likely cause (of sth.) | |
|
Es wird wahrscheinlich so sein, dass ... |
The most likely outcome will be that ... | |
|
Wenn mit Stau zu rechnen ist, ... |
If congestion is likely to happen ... | |
|
Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken. |
Sales are likely to drop further. | |
|
Das Auto wird bald liegenbleiben. |
The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon. | |
|
Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt. |
It's more than likely that this problem will occur again. | |
|
Es sieht nicht so aus, als würde er die Stelle bekommen. |
He doesn't seem likely to get the job. | |
|
Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet. |
It is/seems highly/very likely that it will rain tomorrow. | |
|
Er war immer torgefährlich. [sport] |
He always looked likely to score. | |
|
Sie könnten uns die Auskunft verweigern, aber das ist sehr unwahrscheinlich/nicht sehr wahrscheinlich. |
They might refuse to let us have the information, but it's hardly likely. | |
|
Baum {m} [bot.] |
tree [tri:] | |
|
Bäume {pl} |
trees | |
|
abständiger Baum |
overmature tree; decaying tree | |
|
Einzelbaum {m} |
single tree | |
|
einzelstehender Baum; Solitärbaum {m} |
solitary tree | |
|
gefällte Bäume mit Laub/Nadeln |
cut trees retaining foliage | |
|
knorriger Baum |
sinewy tree; snagged/snaggy tree | |
|
für die Stadt geeigneter Baum; Stadtbaum {m} |
city tree | |
|
Waldbaum {m} |
forest tree | |
|
wipfeldürrer Baum; zopftrockener Baum |
stag-headed tree; top-drying tree [Br.]; top-kill tree [Am.] | |
|
von Bäumen eingefasst; von Bäumen gesäumt |
tree-lined | |
|
auf einem Baum sitzen |
to be sitting in a tree (persons, big animals) | |
|
auf einem Baum sitzen |
to be sitting on a tree (birds) | |
|
einen Baum ausästen |
to prune/trim a tree | |
|
(Das) Geld wächst nicht auf Bäumen. |
Money doesn't grow on trees. [fig.] | |
|
Erkrankung {f} (bestimmter Körperteile); (spezifische) Krankheit {f} [med.] [bot.] [zool.] |
disease; malady [poet.] (of human beings) [dizi:z mæladi: av/av hyu:man/yu:man bi:ingz] | |
|
Erkrankungen {pl}; Krankheiten {pl} |
diseases; maladies | |
|
Alterserkrankung {f} |
age-related disease | |
|
Augenkrankheit {f} |
eye disease | |
|
Auslesekrankheit {f}; wenig ansteckende Krankheit |
disease with low contagiosity | |
|
Begleiterkrankung {f}; Begleitmorbidität {f}; Komorbidität {f} |
accompanying disease; comorbidity | |
|
eine seltene Erbkrankheit |
a rare genetic disease | |
|
Grunderkrankung {f} |
underlying disease; primary disease; basic disease | |
|
Hauterkrankung {f} |
skin disease | |
|
Hauterkrankungen {pl} |
skin diseases | |
|
eine Erkrankung der Nieren/des Immunsystems |
a disease of the kidneys/the immune system | |
|
ausbehandelte Krankheit |
refractory disease | |
|
chronische Krankheit |
chronic disease; chronic health condition | |
|
endemische Krankheit |
endemic | |
|
impfbedingte Krankheit |
vaccine-associated disease | |
|
nicht übertragbare Krankheit |
non-communicable disease | |
|
Reisekrankheiten {pl}; Krankheiten bei Auslandsreisen |
traveller's diseases; traveller diseases | |
|
Saisonkrankheit {f}; saisonal auftretende Krankheit |
seasonal disease | |
|
schwere Erkrankung |
serious disease; serious health condition | |
|
seltene Erkrankung |
orphan disease | |
|
Systemerkrankung {f} |
systemic disease | |
|
Tropenkrankheit {f} |
tropical disease; tropical infection | |
|
tödlich verlaufende Krankheit |
terminal disease | |
|
durch Überträger/Vektoren verursachte Erkrankungen |
vector-borne diseases | |
|
Zielerkrankung {f} (einer Reihenuntersuchung) |
screened disease; screenable disease | |
|
Zivilisationskrankheit {f} |
lifestyle disease | |
|
Manifestation der Krankheit; Krankheitsmanifestation {f} |
manifestation of the disease | |
|
an einer Krankheit leiden |
to suffer from a disease; to be afflicted with a disease | |
|
klimainduzierte Krankheiten |
climate-sensitive diseases | |
|
durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten |
sexually transmissible diseases (STDs) | |
|
eine nicht erkannte Krankheit |
an undetected case of a disease | |
|
von Krankheit schwer gezeichnet |
ravaged by disease | |
|
Wenn Sie sich im Urlaub (irgend)eine Krankheit zugezogen haben, ... |
If you have contracted an illness whilst on holiday ... | |
|
an jdm./etw. {prp; +Dat.} |
about (as part of sb./sth.) [abawt æz/ez paart av/av ? ?] | |
|
Vieles an ihm |
much about him; a lot about him | |
|
Sie hat etwas Weises an sich. |
There is a wisdom about her. | |
|
Was war das Aufregendste an deinem Urlaub? |
What was the most exciting thing about your holidays? | |
|
Dieser Typ ist irgendwie komisch. |
There's something weird about that guy | |
|
erst; gerade mal [ugs.] (vor Zahlen und Zeitangaben) {adv} |
only just; only; barely; no more than (used before numbers or expressions of time) [ownli: jhast/jhist ownli: berli: now maor ðæn/ðan yu:zd bifaor/bi:faor namberz aor/er ikspreshanz av/av taym] | |
|
Wir waren erst ein paar Kilometer geradelt, als ... |
We had cycled only a few miles when ...; We had cycled no more than a few miles when ... | |
|
Sie war erst / gerade mal 15, als sie ihren ersten Musikwettbewerb gewann. |
She was only just / barely 15 when she won her first music competition. | |
|
Er starb erst 47-jährig.; Er war erst 47 Jahre, als er starb. |
He died when he was barely 47. | |
|
Du hast erst zwei Rätsel gelöst. |
You've solved only two puzzles so far. | |
|
Ich bin ihr erst einmal begegnet. |
I've met her only once (so far). | |
|
Nachkommenschaft {f}; Nachkommen {pl} [jur.] |
issue (children of your own) [ishu: childran av/av yaor/yuhr own] | |
|
keine Nachkommenschaft |
no issue | |
|
Nachkommen hinterlassen |
to leave issue | |
|
Aus der Ehe gingen vier Kinder hervor. |
The issue of the marriage were four children. | |
|
Der Fürst starb ohne männliche Nachkommen. |
The earl died without male issue. | |
|
Abmachung {f}; Handel {m}; Deal {m} [ugs.] |
deal [di:l] | |
|
Abmachungen {pl}; Deals {pl} |
deals | |
|
Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? |
Are you forgetting our deal? | |
|
Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. |
I would never agree to such a deal. | |
|
Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. |
We got a good/bad deal on our holiday. | |
|
Am 17. September 1806 war der Krieg gegen Frankreich beschlossene Sache. |
On 17 September 1806, the war against France was a done deal. | |
|
Anfertigung; Verfertigung {f} [geh.]; Herstellung {f}; Produktion {f}; Erzeugung {f} [Ös.] (in kleinem Maßstab) |
making; production (on a small scale) [meyking pradakshan/prowdakshan/perdakshan aan/aon a/ey smaol skeyl] | |
|
Anfertigung einer Sicherungskopie |
making of a back-up copy | |
|
Herstellung von Kuchen |
cake making | |
|
Herstellung von Waffen |
making of weapons | |
|
Herstellung von Wein |
making of wine | |
|
Garnherstellung {f} |
yarn production | |
|
Videoproduktion {f} |
making of videos | |
|
Das war nicht mein Werk. |
It was not of my making. | |
|
Standard {m}; Maßstab {m}; Niveau {n} |
standard [stænderd] | |
|
Standards {pl}; Maßstäbe {pl}; Niveaus {pl} |
standards | |
|
Grundstandards {pl} |
basic standards | |
|
Vergleichsmaßstab {m} |
reference standard | |
|
mit zweierlei Maß messen |
to apply a double standard | |
|
das universitäre Niveau / Ausbildungsniveau |
academic standards | |
|
für damalige Verhältnisse; für damalige Begriffe |
by those days' standards | |
|
Maßstäbe setzen |
to set standards | |
|
ein akzeptierter Standard |
an accepted standard | |
|
erhöhter Standard |
raised standard | |
|
den Standard heben |
to raise the standard | |
|
nach objektiven Maßstäben |
by objective standards | |
|
Bewertung nach einheitlichen Maßstäben |
evaluation according to uniform standards | |
|
einen strengen Maßstab anlegen |
to apply a strict standard | |
|
Das ist sogar für hiesige/unsere Verhältnisse viel. |
That's a lot, even by our standards. | |
|
Unter hohem wissenschaftlichen Niveau stelle ich mir etwas anderes vor. |
My idea of a high scientific standard is different. | |
|
Ohr {n} [anat.] |
ear [ir/i:r] | |
|
Ohren {pl}; Lauscher {pl} [humor.]; Horcher {pl} [humor.]; Lauschlappen {pl} [humor.] |
ears | |
|
abstehende Ohren |
bat ears; protruding ears; jug ears [coll.] | |
|
äußeres Ohr |
outer ear; external ear | |
|
inneres Ohr; Innenohr {n} |
inner ear; internal ear | |
|
Schlappohren {pl}; Hängeohren {pl} |
droopy ears; lop ears | |
|
an der Spitze des Ohrs |
at the tip of the ear | |
|
die Ohren spitzen (Tier) |
to prick up your ears (of an animal) | |
|
jdm. mit etw. in den Ohren liegen |
to nag sb. about sth. | |
|
ganz Ohr sein |
to be all ears | |
|
das Ohr beleidigen |
to jar upon the ear | |
|
Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. |
I hope that my plea will not fall on deaf ears. | |
|
Er hat immer ein offenes Ohr für seine Patienten. |
He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients. | |
|
Er spitzte die Ohren. |
He picked up his ears. | |
|
Ich habe viel um die Ohren. |
I'm up to my ears with work. | |
|
Urlaubsaufenthalt {m}; Erholungsurlaub {m}; Urlaub {m} (bei Berufstätigen); Ferien {pl} (bei Schülern/Studenten); Erholungsaufenthalt {m} [geh.] |
holiday [Br.]; vacation [Am.] (recreational stay) [haaladey/haalidey veykeyshan rekri:eyshanal stey] | |
|
Ferien {pl} |
holidays | |
|
Abenteuerurlaub {m} |
adventure holiday [Br.]; adventure vacation [Am.] | |
|
Aktivurlaub {m} |
activity holiday [Br.]; activity vacation [Am.] | |
|
Arbeitsurlaub {m} (den jemand mit ähnlichen Tätigkeiten verbringt wie im Beruf) |
busman's holiday | |
|
Bootsurlaub {m} |
boating holiday [Br.]; boating vacation [Am.] | |
|
Campingurlaub {m} |
camping holiday [Br.]; camping vacation [Am.] | |
|
Golfurlaub {m} |
golfing holiday [Br.]; golfing vacation [Am.] | |
|
Pauschalurlaub {m} |
package holiday [Br.]; package vacation [Am.] | |
|
Rucksackurlaub {m} |
backpacking holiday [Br.]; backpacking vacation [Am.] | |
|
Sommerurlaub {m}; Sommerfrische {f} [veraltend] |
summer holiday [Br.]; summer vacation [Am.] | |
|
Sprachferien {pl} [school] [stud.] |
language course holidays [Br.]; language holidays [Br.]; language course vacation [Am.]; language vacation [Am.] | |
|
Strandurlaub {m} |
beach holiday [Br.]; beach vacation [Am.] | |
|
Traumurlaub {m} |
dream holiday [Br.]; dream vacation [Am.] | |
|
Wanderurlaub {m} |
rambling holiday [Br.]; hiking vacation [Am.] | |
|
Weihnachtsurlaub {m} |
Christmas holiday [Br.]; Christmas vacation [Am.] | |
|
Winterurlaub {m} |
winter holiday [Br.]; winter vacation [Am.] | |
|
Urlaub im Wohnwagen |
caravan holiday [Br.]; caravan vacation [Am.] | |
|
Ferien, bei denen man bei einer Gastfamilie wohnt |
homestay holiday | |
|
im Urlaub; in Urlaub |
on holiday; on vacation | |
|
Urlaub im eigenen Land; Urlaub zu Hause; Urlaub auf Balkonien [humor.] |
stay-at-home holiday [Br.]; stay-at-home vacation [Am.]; staycation [coll.] | |
|
letzter Urlaub werdender Eltern vor der Geburt |
babymoon holiday; babymoon vacation; babymoon (last holiday taken by parents-to-be before the birth) [coll.] | |
|
im/in Urlaub sein; auf Urlaub sein [Ös.]; in den Ferien sein [Schw.]; Urlaub machen (an einem Ort) |
to be on holiday [Br.]; to be on (a) vacation [Am.]; to be vacationing [Am.] (in a place) | |
|
in (den) Urlaub fahren; auf Urlaub fahren [Ös.]; in die Ferien fahren/gehen [Schw.]; Urlaub machen (in) |
to go on holiday [Br.] / vacation [Am.] (in/at) | |
|
Urlaub haben |
to have holiday; to have vacation | |
|
Urlaub nehmen; Urlaub machen; Ferien machen |
to take/have a holiday [Br.] / vacation [Am.] | |
|
zwei Wochen Urlaub |
two weeks' holiday; two weeks' vacation | |
|
Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub? |
Did you have a nice holiday/vacation? | |
|
Im letzten Urlaub mussten wir im Zelt schlafen. |
On our last holiday/vacation, we had to sleep in a tent. | |
|
richtig; ganz; vollständig; in vollem Maße [geh.]; in vollem Grade [veraltet] {adv} |
fully; thoroughly; properly [Br.] [fuhli: Þerowli: praaperli:] | |
|
ganz aufgetaut sein [cook.] |
to be fully defrosted; to be properly defrosted [Br.] | |
|
Die Vorwürfe wurden nie richtig untersucht. |
The allegations were never properly investigated. [Br.] | |
|
Anhaltspunkt {m}; Richtschnur {f} (für etw.) |
guide (of sth.) [gayd av/av ?] | |
|
wenn das (überhaupt) etwas zu sagen hat/aussagt |
if it is any guide | |
|
wenn man die Geschichte heranzieht |
if history is any guide | |
|
wenn man die USA als Maßstab nimmt/heranzieht |
if the USA is any guide | |
|
Diese Beträge sind nur eine grobe Richtschnur. |
These amounts are only a rough guide. | |
|
Wannenbad {n}; Bad {n} |
bath; tub [Am.] [coll.] [bæÞ tab] | |
|
Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} |
baths | |
|
Wannenbad mit Medikamentenzusatz |
medicated bath | |
|
ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden |
to have [Br.] / take [Am.] a bath | |
|
adstringierendes Bad |
astringent bath | |
|
ansteigendes Bad |
a graduated bath | |
|
ausgiebiges Bad |
(long) soak | |
|
fiebersenkendes Bad |
fever-reducing bath | |
|
Heilbad {n} |
therapeutic bath | |
|
Heilbäder {pl} |
therapeutic baths | |
|
heißes Bad |
hot tub | |
|
hydroelektrisches Bad |
hydroelectric bath | |
|
lauwarmes Bad |
tepid bath | |
|
medizinisches Bad |
medicinal bath | |
|
türkisches Bad |
Turkish bath | |
|
Badest oder duschst du lieber? |
Do you prefer baths or showers? | |
|
Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. |
He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. | |
|
Sie können eine Woche nach der Operation baden. |
You can take a bath a week after the surgery. | |
|
Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. |
I had a long soak in a hot bath. | |
|
Ich werde jetzt die Kinder baden. |
I'll give the children their bath. | |
|
Soll ich dir ein Bad einlassen? |
Would you like me to run/draw a bath for you? | |
|
Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. |
The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] | |
|
(ständiger) Stellvertreter {m}; Stellvertreterin {f}; Vertreter {m}; Vertreterin {f} (seines/ihres Vorgesetzten) [adm.] |
deputy; alternate [Am.] (permanent assistant of/substitute for your superior) [depyati:/depyu:ti: aolternat/aolterneyt permanant asistant ? faor/fer/frer yaor/yuhr su:piri:er] | |
|
Stellvertreter {pl}; Stellvertreterinnen {pl}; Vertreter {pl}; Vertreterinnen {pl} |
deputies; alternates | |
|
Der Krisenstab setzt sich zusammen aus den Krisenkoordinatoren oder deren Stellvertretern und ... |
The crisis unit shall be composed of the crisis coordinators or their alternates and ... | |
|
Weiche {f} (die verstellbaren Teile einer Weichenanlage) (Bahn) |
point switch; set of (railway) points [Br.]; pair of points [Br.]; railway points [Br.]; points [Br.]; railroad switch [Am.]; track switch [Am.]; switch [Am.] (the movable parts of a turnout) (railway) [poynt swich set av/av reylwey poynts per av/av poynts reylwey poynts poynts reylrowd swich træk swich swich ða/ða/ði: mu:vabal paarts av/av a/ey ternawt reylwey] | |
|
Weichen {pl} |
point switches; sets of points; pairs of points; railway pointses; points; railroad switches; track switches; switches | |
|
Abzweigungsweiche {f}; Einmündungsweiche {f}; Anschlussweiche {f}; Trennungsweiche {f}; Verbindungsweiche {f} |
junction points [Br.]; junction switch [Am.] | |
|
Biegeweiche {f} (Magnetbahn) |
deflexion points; deflexion switch (maglev guideway) | |
|
aufgeschnittene Weiche (die für spitze Befahrung eingestellt war, aber stumpf befahren wurde) |
trailed point (which has been run through in the trailing direction when the switches were set differently) | |
|
bivalente Weiche (sowohl für Schienenbahn als auch für Magnetbahn ausgelegt) |
bivalent points; bivalent switch (designed for both rail and maglev trains) | |
|
Drehweiche {f} (Magnetbahn) |
rotating points; rotating switch (maglev guideway) | |
|
Dreiwegeweiche {f} (Magnetbahn) |
three-way points; three-way switch; double-throw points; double-throw switch (maglev guideway) | |
|
Einfahrweiche {f} (erste spitz befahrene Weiche beim Einfahren in einen Bahnhof) |
entry point switch (first facing point switch in a station, run over by an arriving train) | |
|
Entgleisungsweiche {f}; Schutzweiche {f} |
derailing points [Br.]; catch points [Br.]; derailing switch [Am.]; safety switch [Am.] | |
|
elektrische Weiche; Weiche mit elektrischem Weichenantrieb |
electric-motor operated points [Br.]; electric-motor operated switch [Am.] | |
|
gekuppelte Weichen |
coupled points [Br.]; coupled switches [Am.] | |
|
fahrzeuggesteuerte Weiche (Magnetbahn) |
vehicle-controlled switch (Maglev guideway) | |
|
Federrückfallweiche {f}; Rückfallweiche {f} mit Feder |
spring point switch; spring points [Br.]; spring switch [Am.] | |
|
Handweiche {f}; handbediente Weiche |
hand-operated point switch; hand-operated points [Br.]; points operated by hand [Br.]; hand-operated switch [Am.] | |
|
motorgetriebene Weiche |
powered point switch; powered points [Br.]; powered switch [Am.] | |
|
Schleppweiche {f} |
stub points; stub switch | |
|
spitzbefahrene Weiche {f} |
facing points | |
|
stumpfbefahrene Weiche {f} |
trailing points | |
|
gerader Strang einer Weiche |
main section; through section; through track of points/switches | |
|
krummer Strang; ablenkender Strang einer Weiche |
deflecting section; switching section of points/switches | |
|
Weiche, die im Notfall manuell entriegelt werden kann |
emergency-released point switch | |
|
Weiche mit Einzelbedienung |
individual points switches | |
|
Weiche mit hydraulischem Weichenantrieb |
hydraulically operated points [Br.]; hydraulically operated switch [Am.] | |
|
Weiche mit Doppelbedienung |
dual control switch | |
|
Weiche mit federnder Zunge |
flexible points [Br.]/switch [Am.] | |
|
Bedienpanel für lokale Weichen |
local point operating panel | |
|
Entriegelung einer Weiche |
release of a point switch | |
|
die Weichen stellen |
to make the road; to throw the points [Br.]; to throw the switches [Am.] | |
|
die Weichen umlegen |
to reverse the points | |
|
die Weichen auffahren/aufschneiden |
to split the points | |
|
die Weiche spitz befahren; die Weiche gegen die Spitze befahren |
to pass over the points [Br.] / the switch [Am.] in the facing direction; to negotiate the facing points [Br.] | |
|
die Weiche stumpf befahren |
to trail the points [Br.]; to trail the switch [Am.]; to pass over the points [Br.] / the switch [Am.] in the trailing direction | |
|
Kranksein {n}; Krankheit {f} (unbestimmter Krankheitszustand beim Menschen) [med.] |
illness [ilnas] | |
|
langwierige Krankheit |
protracted illness | |
|
umweltbedingte Krankheit |
environmental illness | |
|
sich eine Krankheit zuziehen |
to contract an illness | |
|
Patienten mit akuten/chronischen Krankheiten |
patients with acute/chronic illnesses | |
|
an verschiedenen Krankheiten leiden |
to suffer from various illnesses | |
|
krankheitshalber nicht in der Schule sein |
to be off school because of illness | |
|
das Krankheitsrisiko verringern |
reduce the risk of illness | |
|
Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit. |
She showed no signs of illness. | |
|
Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit. |
The soldiers died from illness and hunger. | |
|
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. |
His father is recovering from an illness. | |
|
Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten. |
I had all the normal childhood illnesses. | |
|
Hattest du je eine schwere Krankheit? |
Have you ever had any serious illnesses? | |
|
Man hat bei ihr eine unheilbare Krankheit festgestellt. |
She was diagnosed with a terminal illness. | |
|
Er verstarb gestern im 70. Lebensjahr nach kurzer/langer/schwerer Krankheit. |
He died yesterday in his 70th year of life after a short/long/serious illness. | |
|
Zigarette {f} |
cigarette [sigeret] | |
|
Zigaretten {pl} |
cigarettes | |
|
filterlose Zigarette |
unfiltered cigarette; filterless cigarette; no-filter cigarette | |
|
elektrische Zigarette; E-Zigarette {f}; E-Dampfzigarette {f} |
electronic cigarette; e-cigarette; vape pen; electronic vaping device | |
|
eine Schachtel / ein Päckchen [Ös.] Zigaretten |
a packet [Br.] / pack [Am.] of cigarettes | |
|
eine Stange Zigaretten |
a carton of cigarettes | |
|
sich eine Zigarette anzünden |
to light a cigarette; to light up a cigarette | |
|
sich seine eigenen Zigaretten drehen |
to roll your own cigarettes | |
|
eine Zigarette im Aschenbecher ausdrücken/ausdämpfen [Ös.] |
to stub out a cigarette in the ashtray | |
|
eine Zigarette ausmachen |
to put out ↔ a cigarette | |
|
eine Zigarette (am Boden) austreten |
to crush a cigarette with your foot | |
|
Bitte, nehmen Sie eine Zigarette! |
A cigarette, please?; Won't you try one of mine? | |
|
Ansteckung {f}; Infektion {f} (Vorgang) [med.] |
infection (process) [infekshan praases/praoses] | |
|
Ansteckungen {pl}; Infektionen {pl} |
infections | |
|
Allgemeininfektion {f}; systemische Infektion; Infektion des gesamten Körpers |
general infection; systemic infection | |
|
Bazilleninfektion {f} |
bacillary infection; bacillosis | |
|
Ansteckung im Krankenhaus; nosokomiale Infektion; Nosokomialinfektion {f} |
hospital-acquired infection; health-care-associated infection /HAI/; nosocomial infection | |
|
Ansteckung über die Luft; aerogene Ansteckung |
airborne infection | |
|
Ansteckung über die Hände |
hand-borne infection | |
|
Ansteckung durch einen Überträger |
vector-borne infection | |
|
Ansteckung durch Keimzellen |
germinal infection; heredo-infection | |
|
Ansteckung durch Staub |
dust-borne infection | |
|
Ansteckung über das Trinkwasser |
water-borne infection | |
|
aufsteigende Infektion; retrograde Infektion |
ascending infection; retrograde infection | |
|
äußere Infektion |
external infection; hetero-infection | |
|
bakterielle Infektion; Bakterieninfektion {f} |
bacterial infection | |
|
Bissinfektion {f} |
bite infection | |
|
direkte Infektion |
direct infection; contact infection | |
|
Doppelinfektion {f}; Koinfektion {f} |
co-infection; coinfection | |
|
erneute Ansteckung |
reinfection | |
|
exogene Infektion |
exogenous infection | |
|
Herdinfektion {f}; Fokalinfektion {f} |
focal infection | |
|
Folgeinfektionen {pl} |
subsequent infections | |
|
iatrogene Infektion |
iatrogenic infection | |
|
Impfdurchbruchinfektion {f}; Durchbruchinfektion {f}; Impfdurchbruch {m} [ugs.] |
vaccine breakthrough infection; breakthrough infection | |
|
Kontaktansteckung {f}; Kontaktinfektion {f} |
contact infection; contagion | |
|
Kreuzinfektion {f} |
cross-infection | |
|
lokale Infektion; Lokalinfektion {f} |
local infection | |
|
milde Infektion |
mild infection; subinfection | |
|
Mischinfektion {f} (mit verschiedenen Erregern) |
mixed infection | |
|
multiple Infektion; Mischinfektion {f} |
multiple infection; mixed infection | |
|
opportunistische Infektion |
opportunistic infection | |
|
Retroinfektion {f} |
retroinfection; retrofection [rare] | |
|
schleichende Infektion |
slow infection | |
|
Schmierinfektion {f} |
smear infection | |
|
Sekundärinfektion {f} (mit einem anderen Erreger) |
secondary infection | |
|
Selbstinfektion {f}; Autoinfektion {f}; autogene Infektion; endogene Infektion |
self-infection; autoinfection; autogenous infection; endogenous infection | |
|
Simultaninfektion {f} (gleichzeitige Infektion mit zwei verschiedenen Erregern) |
simultaneous infection | |
|
stille Ansteckung; subklinische Infektion |
silent infection; subclinical infection | |
|
Superinfektion {f} |
superinfection | |
|
Toxininfektion {f} |
toxicoinfection | |
|
Tröpfcheninfektion {f} |
droplet infection | |
|
unterschwellige Infektion; subakute Infektion |
low-level infection; low-grade infection; inapparent infection; subacute infection | |
|
verborgene Ansteckung |
hidden infection; cryptoinfection | |
|
virale Infektion; Virusinfektion {f} |
viral infection; virus infection | |
|
zusätzliche Infektion; sekundäre Infektion |
consecutive infection; secondary infection | |
|
im Krankenhaus erworbene Infektion; Krankenhausinfektion {f}; Spitalsinfektion {f} [Ös.] [Schw.]; nosokomiale Infektion |
hospial-acquired infection; hospital infection; nosocomial infection; health care-associated infection /HCAI/ | |
|
im Kontakt mit der Allgemeinbevölkerung erworbene Infektion |
community-acquired infection | |
|
taub; gehörlos {adj} [med.] |
deaf [def] | |
|
gehörlose, schwerhörige und hörende Personen |
deaf, hard of hearing, and hearing individuals | |
|
nichts hören wollen (von) |
to turn a deaf ear (to) | |
|
auf einem Ohr taub sein |
to be deaf in one ear | |
|
Aufsehen {n} [soc.] |
stir [ster] | |
|
Aufsehen erregen; für Aufregung sorgen |
to create/cause a stir | |
|
für einiges Aufsehen sorgen; die Gemüter erregen |
to cause quite a stir | |
|
Das hat viel Staub aufgewirbelt. |
That caused a great stir. | |
|
Gewindebohrer {m} |
screw tap; tap [skru: tæp tæp] | |
|
Gewindebohrer {pl} |
screw taps; taps | |
|
Aufsteckgewindebohrer {m} |
arbour-mounted screw tap [Br.]; arbor-mounted screw tap [Am.] | |
|
Hartmetallgewindebohrer {m} |
carbide screw tap | |
|
langer Gewindebohrer |
stay tap | |
|
Gewindebohrer für Kurzgewinde; Gewindebohrer mit kurzer Spannute |
stub flute tap | |
|
Gewindebohrer für Metallschrauben |
machine screw size tap | |
|
Gewindebohrer für Sacklöcher; Sacklochgewindebohrer; Grundlochgewindebohrer; Grundlochbohrer |
bottoming tap | |
|
Gewindebohrer mit Führungszapfen |
piloted tap | |
|
Gewindebohrer im Zollmaß |
regular size tap | |
|
Gewindebohrer mit Schälanschnitt |
spiral-pointed tap | |
|
ein Satz Gewindebohrer; ein Gewindebohrersatz |
a set of screw taps | |
|
Seil {n}; Tau {n} |
rope [rowp] | |
|
Seile {pl}; Taue {pl} |
ropes | |
|
Bungee-Seil {n} |
bungee rope | |
|
Doppelseil {n} (Klettern) |
double rope (climbing) | |
|
beschichtetes Seil |
coated rope | |
|
drallarmes Seil; Trulay-Seil |
non-rotating rope; Trulay rope | |
|
drallfreies Seil |
twist-free rope; non-twisting rope; non-kinking rope; non-spinning rope | |
|
Kletterseil {n} |
climbing rope | |
|
Liektau {n} |
bolt rope | |
|
Rechenseil {n}; Dreizehnknotenseil {n}; Knotenseil {n} [arch.] [constr.] [math.] [hist.] |
arithmetic rope; thirteen-knot-rope; knotted rope | |
|
rechtsdrehendes / linksdrehendes Seil |
right-laid / left-laid rope | |
|
Seiltrumm |
end of rope | |
|
Tau im Trossenschlag |
hawser-laid rope | |
|
ein Seil aufdrehen; aufdrallen |
to untwist; to unravel a rope | |
|
ein Seil aufschießen |
to coil/round up a rope | |
|
das Seil in den Karabiner einhängen; das Seil einhängen |
to clip the rope into the carabiner; to clip the rope in | |
|
in den Seilen hängen; kurz vor der Niederlage stehen; dem Untergang geweiht/nahe sein |
to be on the ropes [fig.] | |
|
ein Seil schlagen (die Stränge verdrillen) |
to lay a rope (twist its strands) | |
|
Fraktion {f} [chem.] |
fraction [frækshan] | |
|
alveolengängige Staubfraktion {f}; alevolengängige Fraktion; A-Fraktion; alveolengängiger Staubanteil; alveolengängiger Staub; A-Staub |
respirable fraction; respirable dust | |
|
einatembare Staubfraktion; einatembare Fraktion; E-Fraktion; einatembarer Staubanteil; einatembarer Staub; E-Staub |
inhalable fraction; inhalable dust | |
|
thoraxgängige Staubfraktion; thoraxgängige Fraktion; T-Fraktion; thoraxgängiger Staubanteil; thoraxgängiger Staub; T-Staub |
thoracic fraction; thoracic dust | |
|
Arbeitseinsatz {m}; beruflicher Einsatz {m}; Einsatz {m} |
work assignment; assignment [werk asaynmant asaynmant] | |
|
Der Reporter ist beruflich in der Stadt. |
The reporter is in town on an assignment. | |
|
Sie starb während eines beruflichen Auslandsaufenthalts. |
She died while on assignment abroad. | |
|
zittern; beben; schlottern; schaudern [geh.] {vi} (Person) |
to tremble; to quiver; to quake; to shiver; to shudder (of a person) [tu:/ti/ta trembal tu:/ti/ta kwiver tu:/ti/ta kweyk tu:/ti/ta shiver tu:/ti/ta shader av/av a/ey persan] | |
|
zitternd; bebend; schlotternd; schaudernd |
trembling; quivering; quaking; shivering; shuddering | |
|
gezittert; gebebt; geschlottert; geschaudert |
trembled; quivered; quaked; shivered; shuddered | |
|
vor Angst zittern / schlottern |
to schudder with fear | |
|
am ganzen Körper zittern |
to tremble all over | |
|
vor Aufregung zittern |
to tremble; to shiver with excitement | |
|
zittern wie Espenlaub |
to tremble like an aspen leaf | |
|
jds. Alarmglocken / Alarmsirenen schrillen lassen |
to set sb.'s antennae quivering | |
|
Er bebte vor Wut. |
He quivered with rage.; He was quivering with rage. | |
|
Das Kind schauderte im kalten Wind. |
The child shivered in the cold wind. | |
|
Schmutz {m}; Staub {m}; Erde {f} (am Erdboden) |
dirt (on the ground) [Am.] [dert aan/aon ða/ða/ði: grawnd] | |
|
im Staub sitzen |
to be sitting on the dirt | |
|
in den Staub sacken |
to sag to the dirt | |
|
eine Lehmhütte mit einem gestampften Boden |
a mud hut with a dirt floor | |
|
Er ergriff eine Handvoll Schmutz und warf ihn auf sie. |
He picked up a handful of dirt and threw it at her. | |
|
Die Erde rund um die Pflanze fest andrücken. |
Pack the dirt firmly round the plant. | |
|
ersticken {vi} (an etw.) (durch Luftmangel oder Verlegen der Atemwege) [med.] |
to choke (on sth.); to choke to death [tu:/ti/ta chowk aan/aon ? tu:/ti/ta chowk tu:/ti/ta deÞ] | |
|
erstickend |
choking; choking to death | |
|
erstickt |
choked; choked to death | |
|
keine Luft bekommen |
to be choking | |
|
Er erstickte an einer Fischgräte. |
He choked on a fishbone. | |
|
Er erstickte fast vor Wut. |
He was choking with anger. | |
|
Sie starb durch Ersticken. |
She died by choking. | |
|
etw. wissen {vt} |
to know sth. {knew; known} [tu:/ti/ta now ? nu:/nyu: nown] | |
|
wissend |
knowing | |
|
gewissen |
known | |
|
ich weiß |
I know | |
|
du weißt |
you know | |
|
er/sie weiß |
he/she knows | |
|
ich/er/sie wusste (wußte [alt]) |
I/he/she knew | |
|
er/sie hat/hatte gewusst (gewußt [alt]) |
he/she has/had known | |
|
ich/er/sie wüsste (wüßte [alt]) |
I/he/she would know | |
|
wisse! |
know! | |
|
wissen, was man will |
to know one's own mind | |
|
etw. über etw./jdn. wissen |
to know sth. about sth./sb. | |
|
Ich weiß es nicht. |
I don't know.; I dunno. [coll.] | |
|
Woher soll ich das wissen? |
How would I know that? | |
|
Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst. |
I know too well, you can't do it. | |
|
Sie müssen wissen ... |
You should know ... | |
|
Wie Sie vielleicht wissen, ... |
As you may know, ... | |
|
Ich wusste gar nicht, / Ich hab gar nicht gewusst, dass Rita verheiratet ist! |
I never knew Rita was married. | |
|
Du wirst schon wissen, was du tust. |
You must know what you're doing. | |
|
Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind. |
It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions. | |
|
Wenn man einen Urlaub bucht, sollte man wissen, dass... |
When booking a holiday [Br.] / vacation [Am.] it's worth knowing that ... | |
|
Warum willst du das wissen? |
Why do you want to know? | |
|
Wenn man weiß, wie gefährlich das ist ... |
When you know how dangerous it is ... | |
|
wissen, wo Barthel den Most holt [übtr.] (sich gut auskennen; clever sein) |
to know all tricks | |
|
Und weißt du was? Ich habe schon 2 Kilo abgenommen! |
And you know what? I've already lost 2 kilos! | |
|
Ich hab's doch gewusst! |
I knew it! | |
|
Und wer weiß, vielleicht ... |
And who knows, maybe ... | |
|
Turteltauben {pl} (Streptopelia) (zoologische Gattung) [ornith.] |
turtle doves (zoological genus) [tertal davz zu:laajhikal jhi:nas] | |
|
Europäische Turteltaube {f} (Streptopelia turtur) |
European turtle dove | |
|
Adamaua-Turteltaube {f} (Streptopelia hypopyrrha) |
Adamawa turtle dove | |
|
Brillentaube {f} (Streptopelia decipiens) |
mourning collared dove | |
|
Halbmondtaube {f} (Streptopelia semitorquata) |
red-eyed dove | |
|
Kapturteltaube {f} (Streptopelia capicola) |
ring-necked dove | |
|
Kichertaube {f} (Streptopelia bitorquata) |
island collared dove | |
|
Madagaskar-Turteltaube {f} (Streptopelia picturata) |
Madagascar turtle dove | |
|
Nordafrikanische Lachtaube {f} (Streptopelia roseogrisea) |
African collared dove | |
|
Orientturteltaube {f} (Streptopelia orientalis) |
Oriental Turtle | |
|
Palmtaube {f} (Streptopelia senegalensis) |
laughing dove | |
|
Perlhalstaube {f} (Streptopelia chinensis) |
spotted dove | |
|
Reichenowtaube {f} (Streptopelia reichenowi) |
white-winged collared dove | |
|
Rosa Taube {f} (Streptopelia mayeri) |
pink pigeon | |
|
Röteltaube {f} (Streptopelia vinacea) |
vinaceous dove | |
|
Trauerturteltaube {f} (Streptopelia lugens) |
dusky turtle dove | |
|
Türkentaube {f} (Streptopelia decaocto) |
Eurasian collared dove; collared dove | |
|
Weinrote Halsringtaube {f} (Streptopelia tranquebarica) |
red turtle dove | |
|
etw. glauben {vt} (für wahr halten) |
to believe sth. (regard as true) [tu:/ti/ta bili:v ? ragaard/rigaard æz/ez tru:] | |
|
wenn man den Medienberichten glauben darf |
if the media reports are to be believed | |
|
man sollte es nicht glauben (Einschub) |
would you believe it (used as a parenthesis) | |
|
Es ist wirklich kaum zu glauben. |
That's really hard to believe. | |
|
Das glaub' ich sofort.; Das glaub' ich dir auf's Wort. |
That I believe. | |
|
Ich glaub's einfach nicht! |
I really don't believe it! | |
|
(Es ist) kaum zu glauben, aber wahr. |
(It's) hard to believe but (it's) true. | |
|
Ich glaube kein Wort davon. |
I don't believe a word of it. | |
|
Man darf nicht alles glauben, was man liest. |
You shouldn't believe everything you read. | |
|
Es fällt mir schwer, das zu glauben. |
I find it hard / difficult to believe this. | |
|
Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue? |
Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that? | |
|
Sie wollte es einfach nicht glauben. |
She refused to believe it. | |
|
Das glaube ich gern. |
I quite believe it. | |
|
Das darf doch nicht wahr sein!; Das ist doch nicht zu fassen!; Das glaube ich jetzt aber nicht!; Das ist jetzt aber nicht wahr? |
I can't believe it! | |
|
Wer glaubt das schon? |
Who on earth believes that? | |
|
Ich traute meinen Ohren (Augen) nicht. |
I couldn't believe my ears (eyes). | |
|
Wir glauben gerne, was wir wünschen. (Kant) |
We believe what we wish to believe. (Kant) | |
|
jdm. etw. stehlen; jdn. bestehlen; etw. entwenden {vt} (aus einem Ort) |
to steal {stole; stolen} sth. (from sb.) (from a place) [tu:/ti/ta sti:l stowl stowlan ? fram/ferm ? fram/ferm a/ey pleys] | |
|
stehlend; bestehlend; entwendend |
stealing | |
|
gestohlen; bestohlen; entwendet |
stolen | |
|
du stiehlst; du bestiehlst |
you steal | |
|
er/sie stiehlt; er/sie bestiehlt |
he/she steals | |
|
ich/er/sie stahl; ich/er/sie bestahl |
I/he/she stole | |
|
er/sie hat/hatte gestohlen; er/sie hat/hatte bestohlen |
he/she has/had stolen | |
|
ich/er/sie stähle; ich/er/sie bestähle |
I/he/she would steal | |
|
stiehl!; bestiehl! |
steal! | |
|
Am meisten gestohlen werden neuere Sporträder. |
The most popular theft targets are the newer sport bikes. | |
|
Ich bin von meiner Haushälterin bestohlen worden. |
I have been stolen from by my housekeeper. | |
|
Einem älteren Mann wurde auf dem Heimweg Bargeld gestohlen. |
An elderly man had cash stolen from him on his walk home. | |
|
Er hatte die Gegenstände aus ihrer Tasche / aus verschiedenen Geschäften gestohlen. |
He had stolen the items from her handbag / from various shops. | |
|
Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwendet. |
Unknown offenders [Br.] / suspects [Am.] have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night. | |
|
Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden. |
I had my camera stolen while on holiday in Crete. | |
|
etw. anmieten; mieten; ausleihen {vt} |
to hire sth. [Br.]; to rent sth. [Am.]; to charter sth. (vehicle) [tu:/ti/ta hayer/hayr ? tu:/ti/ta rent ? tu:/ti/ta chaarter ? vi:hikal/vi:ikal] | |
|
anmietend; mietend; ausleihend |
hiring; renting; chartering | |
|
angemietet; gemietet; ausgeliehen |
hired; rented; chartered | |
|
möbliertes Zimmer (angemietetes Zimmer) |
rented room | |
|
ein Haus mieten |
to rent a house | |
|
eine Halle anmieten / mieten |
to hire / rent a hall | |
|
ein Auto anmieten / mieten |
to hire / rent a car | |
|
ein Boot / einen Zug anmieten / mieten |
to charter a boat / a train | |
|
einen Raum für den Hochzeitsempfang anmieten |
to hire / rent a room for the wedding reception. | |
|
eine DVD ausleihen |
to hire / rent a DVD | |
|
Wir haben das Haus gemietet / gepachtet. |
We rented the house on a lease. | |
|
Im Urlaub haben wir uns ein Ferienhaus gemietet. |
We rented a house for our holidays/vacation. | |
|
Fahrräder können bei mehreren Geschäften im Ort ausgeliehen werden. |
Bicycles can be hired from several local shops. | |
|
Vielleicht können wir uns das Werkzeug von jemandem ausborgen, statt es auszuleihen. |
Maybe we can borrow rather than hire the tools. | |
|
jdm. etw. mitteilen; jdn. von etw. verständigen; benachrichtigen; unterrichten [geh.]; in Kenntnis setzen [geh.]; jdm. etw. zu Kenntnis bringen [geh.] {v} |
to advise sb. of sth.; to inform sb. of/about sth. [tu:/ti/ta ædvayz/advayz ? av/av ? tu:/ti/ta infaorm ? ? ?] | |
|
mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend; zu Kenntnis bringend |
advising; informing | |
|
mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt; zu Kenntnis gesetzt |
advised; informed | |
|
teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis |
advises; informs | |
|
teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis |
advised; informed | |
|
jdm. etw. neu mitteilen |
to reinform sb. of/about sth. | |
|
Wir wurden von ... in Kenntnis gesetzt, dass ... |
We have been informed by ... that ... | |
|
Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ... |
This is to inform you of ... | |
|
Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten. |
We will advise you of any changes in the delivery dates. | |
|
Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht. |
They advised him that the tour would proceed. | |
|
Die Mitarbeiter sind in Kenntnis. |
Staff have been informed. | |
|
Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen. |
I will contact you later to advise you when to come. | |
|
Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub. |
I am advised that he is currently on holiday. | |
|
Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben. |
We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas. | |
|
sich (schon) auf etw. freuen {vr} [psych.] |
to look forward / to look forwards [Br.] [rare] / to be looking forward to sth./to doing sth. [tu:/ti/ta luhk faorwerd ? tu:/ti/ta luhk faorwerdz ? tu:/ti/ta bi:/bi: luhking faorwerd tu:/ti/ta ? ? du:ing ?] | |
|
sich freuend |
looking forward | |
|
sich gefreut |
looked forward | |
|
sich sehr auf etw. freuen |
to very much look forward to sth.; to be very much looking forward to sth. | |
|
Ich freu mich schon aufs Wochenende. |
I'm looking forward to the weekend. | |
|
Ich freue mich immer, wenn ich meine Eltern sehen kann. |
I always look forward to seeing my parents. | |
|
Meine Schwester sagt, sie freut sich schon darauf, dich kennenzulernen. |
My sister says she's looking forward to meeting you. | |
|
Sie hatte sich schon monatelang auf diesen Urlaub gefreut. |
She had looked forward to that holiday for months. | |
|
Er hatte nichts in seinem Leben, auf das er sich freuen konnte. |
He had nothing to look forward to in his life. | |
|
Mit der Reise habe ich keine große Freude. |
I'm not looking forward to the trip. | |
|
Die Musikindustrie hat mit dem bevorstehenden Prozess keine Freude.; Für die Musikindustrie ist der kommende Prozess kein Anlass zur Freude. |
The recording industry is not looking forward to the trial. | |
|
Rückstand {m}; Rückstau {m}; Überhang {m} (bei etw.) [adm.] |
backlog (of sth.) [bæklaag/bæklaog av/av ?] | |
|
Rückstände bei der Aktenbearbeitung |
backlog in paperwork | |
|
Aktenrückstand {m}; Aktenrückstände {pl} |
backlog of cases | |
|
Anmeldungsstau {m} (bei Patenten) |
backlog of pending (patent) applications | |
|
Arbeitsrückstand {m}; Arbeitsrückstände {pl} |
backlog of work; work in arrears | |
|
Auftragsrückstand {m}; Auftragsrückstände {pl}; Auftagsüberhang {m}; Bestand {m} unerledigter Aufträge |
business backlog; backlog of (unfilled) orders | |
|
Rückstand bei der Antragsbearbeitung |
applications backlog; backlog of unprocessed applications | |
|
Zahl noch nicht entschiedener Asylanträge |
backlog of undetermined asylum applications | |
|
mit seiner Arbeit im Rückstand sein |
to have a backlog of work; to have arrears of work | |
|
den Rückstand / Rückstände abbauen / abarbeiten |
to clear the backlog | |
|
sich absetzen; flüchten; sich (heimlich) davonmachen; sich aus dem Staub machen; das Weite suchen [geh.] {vi} |
to abscond [formal] [tu:/ti/ta ?] | |
|
sich absetzend; flüchtend; sich davonmachend; sich aus dem Staub machend; das Weite suchend |
absconding | |
|
sich abgesetzt; geflüchtet; sich davongemacht; sich aus dem Staub gemacht; das Weite gesucht |
absconded | |
|
sich ins Ausland absetzen |
to abscond abroad | |
|
sich nach Südamerika absetzen |
to abscond to South America | |
|
vom Tatort/Unfallort flüchten |
to abscond from the scene | |
|
sich der Strafverfolgung entziehen |
to abscond from justice | |
|
sich mit der Wochenlosung aus dem Staub machen |
to abscond with a week's takings | |
|
Sie ist mit ihrem Freund aus dem Internat ausgebüxt. |
She absconded from boarding school with her boyfriend. | |
|
übertrieben aufwändig; übertrieben; unnötig teuer {adj} |
extravagant (more than is necessary) [ikstrævagant maor ðæn/ðan iz/iz nesaseri:] | |
|
überzogene Ausgaben, unnötig hohe Ausgaben |
extravagant spending | |
|
sündteure Geschenke |
extravagant presents | |
|
einen teuren Geschmack haben |
to have an extravagant taste | |
|
bei etw. übertreiben; etw. übertrieben tun |
to be extravagant in doing sth. | |
|
sein Geld mit vollen Händen ausgeben |
to be extravagant in spending (your money) | |
|
Ein ganzes Spanferkel zu servieren, wäre übertrieben. |
Serving a whole suckling pig would be extravagant. | |
|
Dieses Jahr machen wir einen weniger feudalen Urlaub. |
We're going on a less extravagant holiday this year. | |
|
Das ist überflüssiger Luxus. |
It is unnecessarily extravagant. | |
|
etw. in etw. auflösen {vt} |
to resolve sth. into sth. [tu:/ti/ta ri:zaalv ? intu:/intu:/inta ?] | |
|
auflösend |
resolving | |
|
aufgelöst |
resolved | |
|
löst auf |
resolves | |
|
löste auf |
resolved | |
|
sich in etw. auflösen |
to be resolved into sth. | |
|
in Staub verwandelt |
resolved into dust | |
|
in Tränen aufgelöst sein [übtr.] |
to be resolved into tears | |
|
jdn. dienstzuteilen [adm.]; jdn. entsenden [adm.]; jdn. abordnen [Dt.] (zu einer Organisationseinheit) [adm.]; jdn. abstellen (für eine Einheit) [mil.] {vt} |
to temporarily assign sb.; to second sb. [Br.] (to an organizational unit) [tu:/ti/ta tempererali: asayn ? tu:/ti/ta sekand/sekan ? tu:/ti/ta æn/an aorganazeyshanal yu:nat/yu:nit] | |
|
dienstzuteilend; entsendend; abordnend; abstellend |
temporarily assigning; seconding | |
|
dienstzugeteilt; entsendet; abgeordnet; abgestellt |
temporarily assigned; seconded | |
|
dienstzugeteiltes Personal |
seconded personnel; personnel on secondment | |
|
Daniel wurde der Marketingabteilung zugeteilt, solange Lea in Mutterschaftsurlaub / in Karenz [Ös.] ist. |
Daniel has been temporarily assigned to the marketing department while Lea's on maternity leave. | |
|
2009 wurde er als Berater zur Luftwaffe abgeordnet. |
In 2009 he was temporarily assigned to serve as an adviser to the Air Force.; In 2009 he was seconded to the Air Force as adviser. | |
|
Eine Reihe von Polizeibeamten wurden vom Verkehrsdienst abgezogen und zur Objektschutzgruppe entsandt / entsendet. |
A number of police officers were seconded from traffic duty to the site protection team. | |
|
Mehrere hundert Soldaten wurden zur Unterstützung der Katastrophenopfer abgestellt. |
Several hundred soldiers have been assigned / seconded to help the disaster victims. | |
|
jdn./etw. (an einem Ort gut/sicher) platzieren; verstauen; verwahren; unterbringen {v} |
to ensconce sb./sth. (comfortably/safely in a place) [tu:/ti/ta inskaans ? ? ? in/in a/ey pleys] | |
|
platzierend; verstauend; verwahrend; unterbringend |
ensconcing | |
|
platziert; verstaut; verwahrt; unterbracht |
ensconced | |
|
ein Kind im Kindersitz verstauen |
to ensconce a child in the safety seat | |
|
in dieser Schule gut untergebracht sein |
to be happily ensconced at that school | |
|
über das Wochenende gemütlich in einem Privatzimmer untergebracht sein |
to be comfortably ensconced for the weekend in a B&B room | |
|
in einer liebevollen Beziehung gut aufgehoben sein |
to be happily ensconced in a loving relationship | |
|
Die Bronzeplastik ist hinter Glas sicher verwahrt.; Die Bronzeplastik hat einen sicheren Platz hinter Glas. |
The bronze sculpture is safely ensconced behind glass | |
|
ein Ereignis vorverlegen; vorziehen; vorverschieben {vt} |
to bring forward; to prepone [India] an event [tu:/ti/ta bring faorwerd tu:/ti/ta ? æn/an ivent/i:vent] | |
|
vorverlegend; vorziehend; vorverschiebend |
bringing forward; preponing | |
|
vorverlegt; vorgezogen; vorverschoben |
brought forward; preponed | |
|
vorgezogene Neuwahlen |
early general elections | |
|
einen Termin vorziehen |
to bring forward a date | |
|
eine Zahlung/Ankündigung vorziehen |
to bring forward a payment/an announcement | |
|
Ich musste meinen Urlaub um eine Woche vorverlegen. |
I've had to bring my holiday forward by a week. | |
|
Das Treffen wurde von Dienstag auf Montag vorverlegt. |
The meeting has been brought forward from Tuesday to Monday. | |
|
Tagschläfer {pl} (Nyctibius) (zoologische Gattung) [ornith.] |
potoos; poor-me-ones (zoological genus) [? ? zu:laajhikal jhi:nas] | |
|
Anden-Tagschläfer {m} (Nyctibius maculosus) |
Andean potoo | |
|
Langschwanz-Tagschläfer {m} (Nyctibius aethereus) |
long-tailed potoo | |
|
Mexiko-Tagschläfer {m} (Nyctibius jamaicensis) |
Northern potoo | |
|
Riesentagschläfer {m} (Nyctibius grandis) |
great potoo | |
|
Tropfentagschläfer {m} (Nyctibius bracteatus) |
rufous potoo | |
|
Urutau-Tagschläfer {m} (Nyctibius griseus) |
common potoo; lesser potoo | |
|
Weißflügel-Tagschläfer {m} (Nyctibius leucopterus) |
white-winged potoo | |
|
jdm. glauben {v} |
to believe sb. [tu:/ti/ta bili:v ?] | |
|
glaubend |
believing | |
|
geglaubt |
believed | |
|
Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt. |
I believe her, even though her story sounds unlikely. | |
|
Er glaubt ihr mehr als mir. |
He will take her word over mine. | |
|
Glaub mir, der kann spielen. |
Believe me, he can really play the game. | |
|
Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir. |
You won't need it, believe me. | |
|
im Schlepptau; im Schlepp (Person); im Gepäck (Sache) [übtr.] |
in tow [fig.] [in/in tow] | |
|
mit drei Kindern im Schlepptau einkaufen |
to shop with three children in tow | |
|
jdn. im Schlepptau / Schlepp haben |
to have sb. in tow | |
|
jdn. ins Schlepptau nehmen |
to take sb. in tow | |
|
jdn. mit neuen Ideen im Gepäck aufsuchen |
to go to see sb. with new ideas in tow | |
|
Sie kam mit vielen Fragen im Gepäck. |
She arrived with a number of questions in tow. | |
|
Schwebstaub {m}; Luftschwebstoffe {pl} [envir.] |
suspended particulate matter /SPM/; atmospheric particulate matter; ambient particulate matter; airborne particulates; suspended particulates; atmospheric aerosol particles [saspendad/saspendid pertikyalat mæter ? ætmasferik pertikyalat mæter æmbi:ant pertikyalat mæter erbaorn paartikyalats saspendad/saspendid paartikyalats ætmasferik erasaal paartakalz/paartikalz] | |
|
Feinstaub {m} |
small particulate matter; small particulates | |
|
gesamte Schwebstoffe |
total suspended particulates /TSP/ | |
|
inhalierbarer Feinstaub; thorakaler Schwebstaub |
inhalable coarse particles; thoracic coarse particles; coarse particles /PM10/ (2.5 to 10 micrometres) | |
|
lungengängiger Feinstaub |
respirable particles; fine particles /PM2.5/ (2.5 micrometres and smaller) | |
|
Ultrafeinstaub {m}; ultrafeine Partikel {pl} |
ultrafine particles | |
|
etw. anfertigen; verfertigen [geh.]; herstellen; produzieren; erzeugen [Ös.] {vt} (in kleinem Maßstab) |
to make sth. {made; made}; to produce sth.; to turn out sth. (on a small scale) [tu:/ti/ta meyk ? meyd meyd tu:/ti/ta pradu:s/prowdu:s ? tu:/ti/ta tern awt ? aan/aon a/ey smaol skeyl] | |
|
anfertigend; verfertigend; herstellend; produzierend; erzeugend |
making; producing; turning out | |
|
angefertigt; verfertigt; hergestellt; produziert; erzeugt |
made; produced; turned out | |
|
Schmuck anfertigen |
to make jewellery; to produce jewellery | |
|
jedes dritte Jahr eine CD produzieren |
to turn out a CD every third year | |
|
ziemlich einfach herzustellen sein |
to be relatively easy to produce | |
|
bei etw. passen; etw. ausfallen lassen; etw. auslassen; (diesmal) auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen / sich einer Antwort enthalten) {vi} |
to pass on sth. [tu:/ti/ta pæs aan/aon ?] | |
|
Da muss ich passen. |
I'll have to pass on that one. | |
|
Danke für das Angebot, aber ich passe. |
Thanks for the offer, but I'll pass. | |
|
Die Nachspeise ließ sie ausfallen. |
She passed on the dessert. | |
|
Ich glaube, ich gehe diesmal nicht mit. |
I think I'll pass on going with you. | |
|
Nachdem ich diese Nachricht gehört habe, verzichte ich, glaube ich, darauf, dort Urlaub zu machen. |
After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|