A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18201
similar
results for Ge sine
Search single words:
Ge
·
sine
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Ge
brauch
{m}
;
Benutzung
{f}
;
Anwendung
{f}
;
Verwendung
{f}
;
Einsatz
{m}
use
Benutzun
ge
n
{pl}
;
Anwendun
ge
n
{pl}
uses
der
effiziente
Einsatz
von
Arbeitskräften
the
efficient
use
of
labour
zu
Ihrer
persönlichen
Verwendung
for
your
own
use
Ge
brauch
eines
Werkes
use
of
the
works
Ge
brauch
machen
von
;
anwenden
to
make
use
of
;
to
put
to
use
Einsatz
von
noch
nicht
zu
ge
lassenen
Medikamenten
im
begründeten
Einzelfall
compassionate
use
of
drugs
ausgiebi
ge
n
Ge
brauch
machen
von
to
make
full
use
of
bestimmungs
ge
mäße
Verwendung
intended
use
nur
für
den
Ge
brauch
in
...
bestimmt
intended
only
for
use
in
...
in
Benutzung
sein
;
benutzt
werden
to
be
in
use
nicht
in
Ge
brauch
sein
;
nicht
in
Betrieb
sein
to
be
out
of
use
Der
Einsatz
von
verdeckten
Ermittlern
ist
mitterweile
Routine
.
The
use
of
undercover
investigators
has
become
routine
.
Vielleicht
hast
du
Verwendung
dafür
.
You
might
have
some
use
for
it
.
ge
hen
{vi}
to
go
{
went
;
gone
}
ge
hend
going
ge
gan
ge
n
gone
er/sie
ge
ht
he/she
goes
ich/er/sie
ging
I/he/she
went
wir/sie
gin
ge
n
we/they
went
er/sie
ist/war
ge
gan
ge
n
he/she
has/had
gone
ich/er/sie
gin
ge
I/he/she
would
go
Ge
hen
wir
!;
Lass
uns
ge
hen
!
Let's
go
!
zu
weit
ge
hen
;
es
zu
weit
treiben
to
go
too
far
Ich
ge
he
nach
Hause
.
I
go
home
.
Ich
ging
nach
Hause
I
went
home
.
Ich
werde
nach
Hause
ge
hen
.
I
will
go
home
.
"
Ge
h
auf
dein
Zimmer
!",
"Ich
ge
h
ja
schon
."
'Go
to
your
room'
,
'All
right
,
I'm
going
.'
Es
ist
nicht
leicht
zu
erklären
,
aber
schauen
wir
mal
.
It's
hard
to
explain
,
but
here
goes
/
here
goes
nothing
[Am.]
.
Ich
bin
noch
nie
Motorrad
ge
fahren
,
also
schaun
wir
mal
wie
das
ge
ht
.
I've
never
ridden
a
motorbike
before
,
so
here
goes
!
ge
nau
;
ganz
{adv}
(
Betonung
des
nachfol
ge
nden
Wortes
)
very
{
adj
} (used
to
emphasize
the
following
word
)
ganz
hinten
im
Mund
at
the
very
back
of
the
mouth
im
selben
Au
ge
nblick
,
als
at
the
very
moment
when
Das
waren
ge
nau
seine
Worte
.
Those
were
his
very
words
.
Sie
hat
mir
ge
nau
dieselbe
Ge
schichte
erzählt
.
She
told
me
the
very
same
story
.
Vielleicht
werden
wir
ja
ge
nau
in
diesem
Au
ge
nblick
beobachtet
.
We
may
be
being
watched
at
this
very
moment
.
Mein
Vater
hat
mir
ge
sagt
,
dass
ich
im
neuen
Haus
ein
Zimmer
ganz
für
mich
alleine
haben
werde
.
My
father
said
I
will
have
my
very
own
room
in
the
new
house
.
Ge
isteshaltung
{f}
;
Orientierung
{f}
;
Sinnesart
{f}
[poet.]
turn
of
mind
;
turn
(for
sth
.)
eine
konservative
Ge
isteshaltung
/
Orientierung
a
conservative
turn
of
mind
praktisch
veranlagte
Menschen
;
Menschen
mit
praktischer
Veranlagung
/
mit
praktischem
Verstand
people
with
a
practical
turn
of
mind
unabhängigkeitsliebende
/
nach
Unabhängigkeit
strebende
Ju
ge
ndliche
youngsters
with
an
independent
turn
of
mind
ein
mathematisch
/
wissenschaftlich
orientierter
Autor
an
author
with
a
mathematical
/
scientific
turn
of
mind
;
an
author
with
a
turn
for
mathematics
/
science
ein
ein
erfinderischer
Ge
ist
sein
to
be
of
an
inventive
turn
of
mind
ein
logisch
denkender
Mensch
sein
to
have
a
logical
turn
of
mind
;
to
have
a
turn
for
logic
die
Din
ge
sehr
ge
nau
nehmen
to
be
of
a
literal
turn
of
mind
Ge
ld
{n}
[fin.]
money
;
ge
ld
[obs.]
Buch
ge
ld
{n}
;
Giral
ge
ld
{n}
;
Depositen
ge
ld
{n}
bank
money
;
deposit
money
digitales
Ge
ld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
ge
borgtes
Ge
ld
credit
money
Natural
ge
ld
{n}
;
Waren
ge
ld
{n}
commodity
money
Wä
ge
ge
ld
{n}
;
Hack
ge
ld
{n}
[hist.]
weigh-money
West
ge
ld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
Ge
rman
money
öffentliche
Ge
lder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Ge
ld
easy
money
vormünzliches
Ge
ld
pre-coina
ge
money
Ge
ld
auf
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Ge
ld/
Ge
lder
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
Ge
ld/
Ge
lder
auftreiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Ge
ld
aus
ge
ben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Ge
ld
ausleihen
to
make
advances
to
Ge
ld
verdienen
to
make
money
Ge
ld
vorschießen
to
advance
money
Ge
ld
zur
Seite
le
ge
n
(
ansparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Ge
ld
zurückbehalten
to
retain
money
Ge
ld
zurückerstatten
to
refund
money
zu
Ge
ld
kommen
to
come
into
money
Ge
ld
auf
Abruf
money
at
call
and
short
notice
Ge
ld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Ge
ld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Ge
ld
auf
die
hohe
Kante
le
ge
n
to
save
money
for
a
rainy
day
schmutzi
ge
s
Ge
ld
[übtr.]
(
Ge
ld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Ge
ld
einbrin
ge
n
;
Ge
ld
brin
ge
n
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Ge
ld
verlieren
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Ge
ld
lässt
sich
alles
re
ge
ln
.
With
money
you
can
arran
ge
anything
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Ge
ld
ge
hen
.
This
can
run
into
money
.
Das
Ge
ld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Fin
ge
r
.
Money
just
runs
through
his
fin
ge
rs
.
Er
hat
Ge
ld
wie
Heu
.
He's
rolling
in
money
.
Ich
habe
kein
Ge
ld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
kein
Ge
ld
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Ge
ld
zum
Fenster
hinaus
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Ge
ld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
ge
richtet
sein
;
weisen
{vi}
(
Sache
)
[geogr.]
to
point
(of a
thing
)
weisend
pointing
ge
wiesen
pointed
er/sie/es
weist
he/she/it
points
ich/er/sie/es
wies
I/he/she/it
pointed
er/sie/es
hat/hatte
ge
wiesen
he/she/it
has/had
pointed
nach
Osten
weisen
to
point
East
den
Weg
weisen
to
point
the
way
Ge
spräch
{n}
;
Unterredung
{f}
[geh.]
talk
;
interlocution
klärendes
Ge
spräch
;
Aussprache
{f}
clarifying
talk
Experten
ge
spräch
{n}
expert
talk
Experten
ge
spräche
{pl}
expert
talks
Krisen
ge
spräch
{n}
crisis
talk
Krisen
ge
spräche
{pl}
crisis
talks
Zweier
ge
spräch
{m}
one-on-one
talk
Zweier
ge
spräche
{pl}
one-on-one
talks
Ge
spräch
unter
Frauen
girl
talk
sich
mit
jdm
.
über
etw
.
unterhalten
;
mit
jdm
.
über
etw
.
ein
Ge
spräch
führen
/
eine
Unterredung
haben
[geh.]
to
have
a
talk
with
sb
.
about
sth
.
ein
offenes
Wort
mit
jdm
.
reden
to
have
a
frank
talk
with
sb
.
Ge
dächtnis
{n}
;
Erinnerungsvermö
ge
n
{n}
memory
;
mind
;
powers
of
recall
aus
dem
Ge
dächtnis
from
memory
fotografisches
Ge
dächtnis
;
photographisches
Ge
dächtnis
photographic
memory
Muskel
ge
dächtnis
{n}
muscle
memory
visuelles
Ge
dächtnis
;
bildhaftes
Ge
dächtnis
;
Bild
ge
dächtnis
{n}
visual
memory
;
ima
ge
memory
ein
gutes
Ge
dächtnis
haben
to
have
a
retentive
memory
;
to
have
a
tenacious
memory
ein
Ge
dächtnis
wie
ein
Sieb
haben
to
have
a
memory
like
a
sieve
im
Ge
dächtnis
bewahren
to
keep
in
good
memory
im
Ge
dächtnis
bleiben
;
sich
(
jdm
.)
ein
ge
prägt
haben
to
remain
/
stay
/
stick
in
your
memory
;
to
remain
/
stay
/
stick
in
your
mind
jds
.
Ge
dächtnis
nachhelfen
/
auf
die
Sprün
ge
helfen
to
refresh
/
jog
sb
.'s
memory
sich
etw
.
ins
Ge
dächtnis
rufen
to
call
sth
.
to
mind
sein
Ge
dächtnis
verlieren
to
lose
your
memory
noch
frisch
im
Ge
dächtnis
sein
to
be
still
fresh
in
your
mind
in
sein
Ge
dächtnis
ein
ge
brannt
sein
/
sich
in
sein
Ge
dächtnis
ein
ge
brannt
haben
to
be
etched
in
your
memory
wenn
mich
mein
Ge
dächtnis
nicht
trügt
;
wenn
ich
mich
recht
erinnere
if
my
memory
serves
/
serves
me
correctly
/
serves
me
right
Ich
behalte
meine
ganzen
Ge
heimzahlen
nicht
.
I'm
unable
to
commit
all
my
pin
codes
to
memory
.
Ge
schichte
{f}
;
Story
{f}
[ugs.]
story
Ge
schichten
{pl}
;
Storys
{pl}
stories
abenteuerliche
Ge
schichte
;
haarsträubende
Ge
schichte
;
unwahrscheinliche
Ge
schichte
(
von
jdm
./etw.)
tall
story
[Br.]
;
tall
tale
[Am.]
(about
sb
./sth.)
Alltags
ge
schichten
{pl}
stories
about
(the)
everyday
life
erfundene
Ge
schichte
;
Märchen
{n}
;
Lü
ge
n
ge
schichte
{f}
(
als
Ausrede
)
made-up
story
;
fairy
story
;
cooked-up
story
[coll.]
;
cock
and
bull
story
[coll.]
Kalender
ge
schichte
{f}
calendar
story
Kindheits
ge
schichte
{f}
childhood
story
Kurz
ge
schichte
{f}
;
Kurzerzählung
{f}
short
story
Leidens
ge
schichte
{f}
hard-luck
story
Liebes
ge
schichte
{f}
love
story
Lü
ge
n
ge
schichte
{f}
trumped-up
story
Ritter
ge
schichten
{pl}
knight's
tales
rührseli
ge
Ge
schichte
sob
story
Sehnsuchts
ge
schichte
{f}
story
of
longing
eine
lan
ge
Ge
schichte
ohne
vernünfti
ge
s
Ende
a
shaggy-dog
story
eine
nachdenkliche
Ge
schichte
a
story
for
reflection
Er
hat
mir
da
so
eine
Lü
ge
n
ge
schichte
auf
ge
tischt
,
dass
er
zu
einer
Verlobungsfeier
muss
.
He
gave
me
some
cock-and-bull
story
about
having
to
be
at
an
enga
ge
ment
party
.
Die
Ge
schichte
ge
ht
so:
So
the
story
runs:
Die
Ge
schichte
hat
einen
lan
ge
n
Bart
.
That
story
is
as
old
as
the
hills
.
ge
meinsam
;
ge
meinschaftlich
;
zusammen
{adj}
;
Ge
mein
...
common
vieles
ge
meinsam
haben
to
have
a
lot
in
common
nichts
ge
meinsam
haben
to
have
nothing
in
common
Sie
haben
ein
ge
meinsames
Kind
.;
Sie
haben
ein
Kind
miteinander
.
They
have
a
common
child
.
Leiter
{m}
;
Leiterin
{f}
(
eines
Unternehmensbereichs
)
[econ.]
mana
ge
r
(of a
corporate
division
)
Leiter
{pl}
;
Leiterinnen
{pl}
mana
ge
rs
ge
schäftsführender
Leiter
;
stellvertretender
Leiter
acting
mana
ge
r
;
deputy
mana
ge
r
Abteilungsleiter
{m}
departmental
mana
ge
r
Außendienstleiter
{m}
a
ge
ncy
mana
ge
r
Betriebsleiter
{m}
operations
mana
ge
r
Fuhrparkleiter
{m}
fleet
mana
ge
r
Ge
bietsleiter
{m}
;
Bezirksleiter
{m}
area
mana
ge
r
;
district
mana
ge
r
Marketingchef
{m}
;
Leiter
der
Marketingabteilung
marketing
mana
ge
r
Niederlassungsleiter
{m}
;
Leiter
einer
Zweigstelle
mana
ge
r
of
a/the
branch
of
fice
Personalchef
{m}
;
Leiter
der
Personalabteilung
personnel
mana
ge
r
;
staff
mana
ge
r
;
human
resources
mana
ge
r
Produktgruppenleiter
{m}
brand
mana
ge
r
Spartenleiter
{m}
line
mana
ge
r
technischer
Direktor
technical
mana
ge
r
Verkaufsleiter
{m}
;
Vertriebsleiter
{m}
sales
mana
ge
r
Werbeleiter
{m}
;
Leiter
der
Werbeabteilung
advertising
mana
ge
r
;
publicity
mana
ge
r
Ge
danke
{m}
;
Einfall
{m}
thought
Ge
danken
{pl}
;
Einfälle
{pl}
thoughts
in
Ge
danken
in
thought
bei
dem
Ge
danken
an
at
the
thought
of
in
Ge
danken
versunken
lost
in
thought
;
absorbed
in
thought
in
Ge
danken
versunken
sein
;
sich
in
Ge
danken
verlieren
to
be
sunk
in
thoughts
;
to
be
lost
in
thought
sich
über
etw
.
Ge
danken
machen
to
be
concerned
about
sth
.
sich
über
etw
.
keine
Ge
danken
machen
to
be
unconcerned
about
einen
Ge
danken
verdrän
ge
n
to
obliterate
a
thought
sein
einzi
ge
r
Ge
danke
his
one
thought
finstere
Ge
danken
dark
thoughts
der
bloße
Ge
danke
daran
the
very
thought
of
it
der
leitende
Ge
danke
the
leading
thought
der
Ge
danke
zählt
it's
the
thought
that
counts
sich
(
ganz
)
in
die
Ge
danken
eines
anderen
versetzen
to
shift
(oneself) (completely)
into
the
thoughts
of
another
;
to
think
another's
thoughts
;
to
ge
t
into
another's
mind
seine
Ge
danken
niederle
ge
n
to
write
down
one's
thoughts
Die
Ge
danken
sind
frei
.
Thoughts
are
free
.
War
nur
so
ein
Ge
danke
!
Just
thinking
!
Struktur
{f}
;
Aufbau
{m}
;
Ge
fü
ge
{n}
structure
Strukturen
{pl}
structures
Firmenstruktur
{f}
company
structure
;
corporate
structure
Funktions
ge
fü
ge
{n}
functional
structure
abstrakte
Struktur
abstract
structure
eine
solide
/
ge
sunde
Finanzstruktur
{f}
a
sound
finance
structure
; a
healthy
financial
structure
Aufbau
zum
Schutz
ge
ge
n
herabfallende
Ge
ge
nstände
falling-object
protective
structure
ge
wohnheitsmäßig
;
re
ge
lmäßig
;
mit
schöner
Re
ge
lmäßigkeit
{adv}
will
{+
verb
};
would
{+
verb
}
Die
Busfahrer
halten
nie
an
,
wenn
ich
auf
die
Haltestelle
zulaufe
.
The
bus
drivers
will
not
stop
when
I'm
running
towards
the
stop
.
Sie
kann
stundenlang
tanzen
.
She
will
dance
for
hours
.
Ein
Kind
im
Krabbelalter
wird
hundert
Mal
umfallen
und
wieder
aufstehen
.
A
toddler
will
fall
down
a
hundred
times
and
ge
t
back
up
again
.
Die
Bande
brach
dann
re
ge
lmäßig/immer
eine
Terrassentür
auf
.
The
gang
would
then
force
open
a
terrace
door
.
ge
rade
eben
;
ge
rade
;
eben
;
soeben
[geh.]
{adv}
just
;
just
now
; a
moment
ago
; a
minute
ago
Er
war
ge
rade
hier
.
He
was
here
a
moment
ago
.
Eben
/
Ge
rade
war
meine
Brille
doch
noch
da
.
My
glasses
were
there
just
a
minute
ago
.
Sie
ist
ge
rade
weg
ge
gan
ge
n
.;
Sie
ist
soeben
weg
ge
gan
ge
n
.
She
has
just
left
.;
She
just
left
.
Vergiss
,
was
ich
ge
rade
ge
sagt
habe
.
Just
for
ge
t
what
I
said
a
moment
ago
.
Das
wollte
ich
dich
ge
rade
fra
ge
n
.
That's
just
what
I
wanted
to
ask
you
.
Das
habe
ich
mir
auch
ge
rade
ge
dacht
.;
Ge
nau
das
habe
ich
mir
auch
ge
dacht
.
I
was
just
thinking
that
very
thing
.
Es
gibt
Au
ge
nblicke
,
wo
sie
über
sich
selbst
hinauswächst
,
und
das
war
ge
rade
einer
davon
.
There
are
some
moments
when
she
rises
above
herself
,
and
just
now
was
one
of
them
.
ge
rade
mal
{adv}
[ugs.]
no
more
than
;
only
;
just
Sie
verdient
ge
rade
mal
ge
nug
zum
Leben
She
earns
just
about
enough
to
live
on
.
Der
Platz
reicht
ge
rade
mal
für
uns
beide
.
There's
just
enough
space
for
the
two
of
us
.
Er
hat
dafür
ge
rade
mal
ganze
fünf
Minuten
ge
braucht
.
It
didn't
take
him
more
than
five
minutes
.
Sie
kennt
mich
jetzt
ge
rade
mal
vier
Wochen
.
She
has
known
me
for
all
of
four
weeks
now
.
Ge
fühl
{n}
;
Empfinden
{n}
[geh.]
(
für
etw
.)
feel
(for
sth
.)
Ball
ge
fühl
{n}
[sport]
feel
for
the
ball
Lenk
ge
fühl
{n}
[auto]
steering
feel
Mund
ge
fühl
{n}
mouthfeel
Wir
sind
herumspaziert
,
um
ein
Ge
fühl
für
die
Stadt
zu
bekommen
.
We
walked
around
to
ge
t
a
feel
for
the
town
.
Ich
bekomme
langsam
ein
Ge
fühl
für
das
Instrument
.
I'm
starting
to
ge
t
a
feel
for
the
instrument
.
Er
hat
kein
Sprach
ge
fühl
.
He
has
no
feel
for
langua
ge
.
Sie
hat
kein
Kunstempfinden
.
She
has
no
feeling
for
art
.
Ge
häuse
{n}
;
feste
Hülle
{f}
[techn.]
casing
box
;
case
;
box
;
housing
;
chassis
;
cladding
Ge
häusen
{pl}
;
feste
Hüllen
{pl}
casing
boxes
;
cases
;
boxes
;
housings
;
chasses
;
claddings
Computer
ge
häuse
{n}
computer
case
Metall
ge
häuse
{n}
metal
casing
robustes
Ge
häuse
strong
housing
Ge
häuse
für
den
Außenbereich
outdoor
housing
Ge
biet
{n}
;
Ge
lände
{n}
;
Fläche
{f}
(
Raumplanung
)
[geogr.]
[pol.]
area
of
land
;
area
;
land
(spatial
planning
)
bebautes
/
verbautes
[Ös.]
/
überbautes
[Schw.]
Ge
biet
/
Ge
lände
{n}
;
bebaute
/
verbaute
[Ös.]
/
überbaute
[Schw.]
Fläche
{f}
built-up
area
;
developed
land
landwirtschaftlich
nutzbare
Fläche
exploitable
area
;
area
of
yield
unbebautes
/
unverbautes
[Ös.]
/
unüberbautes
[Schw.]
Ge
biet
/
Ge
lände
;
unbebaute
/
unverbaute
[Ös.]
/
unüberbaute
[Schw.]
Fläche
undeveloped
land
;
unimproved
property
[Am.]
unerschlossenes
Ge
biet
;
unerschlossenes
Ge
lände
;
unerschlossene
Fläche
non-accessed
land
[Br.]
;
unserviced
land
[Am.]
Wiesen
ge
lände
{n}
;
Wiesenfläche
{f}
;
Außenbereich
{m}
[Dt.]
;
grüne
Wiese
[ugs.]
(
außerhalb
des
Siedlungs
ge
biets
)
open
land
;
non-zoned
land
;
greenfield
area
[Br.]
;
greenfield
site
[Br.]
;
greenfields
[Br.]
;
undeveloped
peripheral
area
[Br.]
;
undeveloped
outskirs
area
[Am.]
;
rural
outskirts
[Am.]
;
white
land
[Br.]
[obs.]
ge
rade
{adj}
[math.]
even
ge
rade
Zahl
{f}
even
number
12
ist
eine
ge
rade
Zahl
.
12
is
an
even
number
.
ge
mein
;
ge
hässig
;
fies
(
Person
,
Sache
);
biestig
[ugs.]
(
Person
);
böse
(
Sache
)
{adj}
mean
;
nasty
(of a
person
or
thing
)
ein
fieser
Trick
a
nasty
little
trick
ge
hässi
ge
Bemerkun
ge
n
machen
to
make
nasty
remarks
ge
mein
zu
jdm
.
sein
to
be
mean
to
sb
.
eine
ge
meine
Ader
haben
to
have
a
mean
streak
Ge
sellschaft
{f}
;
Gruppe
{f}
party
ge
schlossene
Ge
sellschaft
{f}
private
party
Wie
viele
(
Personen
)
sind
Sie
? (
Platzreservierung
)
How
big
is
your
party
? (reservation)
ge
mäß
;
laut
;
auf
Grund
von
;
im
Rahmen
von
{adv}
[jur.]
under
Verpflichtun
ge
n
aus
einem
Vertrag
obligations
under
a
contract
Beträ
ge
,
die
aufgrund
des
Ge
richtsurteils
zu
zahlen
sind
amounts
payable
under
the
court
jud
ge
ment
innerhalb
der
ge
setzlich
vor
ge
sehenen
Frist
within
the
time
allowed
under
(any)
applicable
law
Nach
französischem
Recht
ist
das
kein
Straftatbestand
.
Under
French
law
,
this
is
no
criminal
offence
.
Laut
Arbeitsvertrag
habe
ich
Anspruch
auf
diese
Zahlung
.
I
am
entitled
to
this
payment
under
my
employment
contract
.
Die
Bank
fungiert
im
Rahmen
und
im
Zusammenhang
mit
dieser
Vereinbarung
als
Kreditvermittler
.
The
bank
acts
as
facility
a
ge
nt
under
and
in
connection
with
this
Agreement
.
Ge
schäftsfeld
{n}
;
Ge
schäftsbereich
{m}
;
Ge
schäftssparte
{f}
;
Ge
schäftssegment
{n}
;
Ge
schäftszweig
{m}
;
Ge
schäft
{n}
[in Zusammensetzungen]
[econ.]
line
of
bu
sine
ss
;
area
of
bu
sine
ss
;
bu
sine
ss
area
;
bu
sine
ss
sector
;
bu
sine
ss
segment
;
branch
of
bu
sine
ss
;
bu
sine
ss
[in compounds];
biz
[coll.]
Ge
schäftsfelder
{pl}
;
Ge
schäftsbereiche
{pl}
;
Ge
schäftssparten
{pl}
;
Ge
schäftssegmente
{pl}
;
Ge
schäftszwei
ge
{pl}
;
Ge
schäfte
{pl}
lines
of
bu
sine
ss
;
areas
of
bu
sine
ss
;
bu
sine
ss
areas
;
bu
sine
ss
sectors
;
bu
sine
ss
segments
;
branches
of
bu
sine
ss
;
bu
sine
sses
;
bizs
das
Musik
ge
schäft
the
music
biz
strategische
Ausrichtung
in
zukunftsorientierten
Ge
schäftsfeldern
strategic
alignment
with
forward-looking
areas
of
bu
sine
ss
Ge
danke
{m}
;
Idee
{f}
;
Vorstellung
{f}
idea
Ge
danken
{pl}
;
Ideen
{pl}
;
Vorstellun
ge
n
{pl}
ideas
fixe
Idee
fixed
idea
;
idée
fixe
sich
mit
dem
Ge
danken
vertraut
machen
,
dass
...
to
ge
t
used
to
the
idea
that
...
auf
den
Ge
danken
kommen
/
auf
die
Idee
kommen
,
etw
.
zu
tun
to
conceive
the
idea
of
doing
sth
.
von
einer
Idee
besessen
sein
to
be
besotted
with
an
idea
Vorstellungskomplex
{m}
;
Ideenkomplex
{m}
body
of
ideas
eine
Vorstellung
von
etw
.
vermitteln
(
Sache
)
to
give
an
idea
of
sth
. (of a
thing
)
Jetzt
kann
ich
mir
eini
ge
rmaßen
vorstellen
,
wie
es
aussehen
soll
.
This
gives
me
a
fair/rough
idea
of
what
it
will
look
like
.
Schöne
Momente
mit
der
Familie
ist
meine
Vorstellung
von
einem
ge
ruhsamen
Wochenende
.
Quality
time
with
family
is
my
idea
of
a
peaceful
weekend
.
Diese
Idee
spukt
noch
immer
in
den
Köpfen
(
herum
).;
Diese
Vorstellung
ge
istert
immer
noch
in
vielen
Köpfen
herum
.
This
idea
has
still
a
hold
on
the
public
mind
;
This
idea
still
hasn't
been
laid
to
rest
.
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Idee
.
I
haven't
the
remotest
idea
.
Kommen
Sie
nur
nicht
auf
den
Ge
danken
,
dass
...
Don't
run
with
the
idea
that
...
Ge
sichtsausdruck
{m}
;
Ge
sicht
{n}
;
Miene
{f}
expression
(on
your
face
);
face
;
air
,
mien
[formal]
;
countenance
[poet.]
mit
besorgter
Miene
with
a
troubled
expression
(on
on
e's
face
)
mit
Kennermiene
with
the
air
of
an
expert
keine
Miene
verziehen
to
keep
a
straight
face
eine
frohe/trauri
ge
Miene
machen
to
look
happy/sad
eine
wichti
ge
Miene
aufsetzen
to
look
important
die
Fassung
verlieren
;
das
Ge
sicht
verlieren
to
lose
countenance
das
Ge
sicht
bewahren
;
die
Fassung
bewahren
to
keep
on
e's
countenance
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
machen
to
put
a
good
/
bold
/
brave
face
on
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
front
Ihre
Miene
verhieß
nichts
Gutes
.
The
expression
on
her
face
did
not
bode
well
.
Auf
dem
Foto
ist
er
mit
finsterem
Ge
sicht
zu
sehen
.
The
photograph
shows
his
somber
countenance
.
Alle
Farbe
wich
aus
ihrem
Ge
sicht
.
All
colour
drained
from
her
countenance
.
ge
härtete
Randschicht
{f}
(
von
Stahl
) (
Metallurgie
)
[techn.]
outer
layer
;
casing
;
case
(of
hardened
steel
) (metallurgy)
Ge
rade
{f}
;
ge
rade
Linie
{f}
(
Ge
ometrie
)
[math.]
straight
line
;
line
(geometrics)
Ge
raden
{pl}
;
ge
rade
Linien
{pl}
straight
lines
;
lines
konjugierte
Ge
raden
conjugate
straight
lines
ge
schehen
;
passieren
[ugs.]
;
sich
ereignen
;
erfol
ge
n
[geh.]
;
vorfallen
[geh.]
;
sich
zutra
ge
n
[geh.]
{v}
to
happen
;
to
take
place
ge
schehend
;
passierend
;
sich
ereignend
;
erfol
ge
nd
;
vorfallend
;
sich
zutra
ge
nd
happening
;
taking
place
ge
schehen
;
passiert
;
sich
ereignet
;
erfolgt
;
vor
ge
fallen
;
sich
zu
ge
tra
ge
n
happened
;
taken
place
so
tun
als
wäre
nichts
ge
schehen
to
act
as
if
nothing
had
happened
Wir
werden
vielleicht
nie
erfahren
,
was
in
dieser
Nacht
ge
schah
.
We
may
never
discover
what
happened
/
took
place
that
night
.
Sie
ließ
es
ge
schehen
.
She
let
it
happen
.
Er
verstand
nicht
,
was
ge
rade
passiert
war
.
He
didn't
understand
what
had
just
taken
place
.
Das
kann
auch
außerhalb
der
Institutionen
ge
schehen
/
erfol
ge
n
.
It
is
possible
for
this
to
take
place
outside
the
institutions
.
Es
ist
etwas
/
nichts
vor
ge
fallen
.
Something
/
Nothing
special
has
happened
.
Die
Detonation
erfolgt
dann
innerhalb
weni
ge
r
Sekunden
.
The
detonation
takes
place
within
a
few
seconds
.
Das
musste
früher
oder
später
passieren
.;
Das
war
nicht
zu
vermeiden
.
That
was
bound
to
happen
.
Es
wird
schon
nichts
passieren
!
Don't
worry
,
nothing's
going
to
happen
.
Wenn
man
will
,
dass
etwas
passiert
,
muss
man
selbst
aktiv
werden
.
You
have
to
make
things
happen
if
you
want
them
to
happen
.
Was
muss
alles
passieren
,
bevor
etwas
passiert
?
What
has
to
happen
before
action
is
taken
?
Ge
schehen
ist
ge
schehen
.;
Was
ge
schehen
ist
,
lässt
sich
nicht
rückgängig
machen
.
It's
no
use
crying
over
spilled
milk
.
[prov.]
Es
traf
sich
,
dass
...
[poet.]
It
so
happened
that
...;
Coincidence
had
it
that
...
Ge
stalt
{f}
;
Figur
{f}
[art]
character
;
figure
Ge
stalten
{pl}
;
Figuren
{pl}
characters
;
figures
Frauen
ge
stalten
{pl}
female
figures
literarische
Ge
stalt
literary
character
;
literary
figure
Puppenfigur
{f}
puppet
character
Diese
Figur
erscheint
erst
spät
in
der
Ge
schichte
.
This
character
figures
quite
late
in
the
storyline
.
schaden
{vi}
to
dama
ge
;
to
do
dama
ge
schadend
damaging
;
doing
dama
ge
ge
schadet
dama
ge
d
;
done
dama
ge
du
schadest
you
dama
ge
;
you
do
dama
ge
er/sie
schadet
he/she
dama
ge
s
;
he/she
does
dama
ge
ich/er/sie
schadete
I/he/she
dama
ge
d
;
I/he/she
did
dama
ge
Kante
{f}
[constr.]
[textil.]
[techn.]
ed
ge
Kanten
{pl}
ed
ge
s
Gratkante
{f}
rid
ge
ed
ge
;
raw
ed
ge
Schnittkante
{f}
;
Rohkante
{f}
raw
ed
ge
Stoffkante
{f}
[textil.]
fabric
ed
ge
ge
rundete
Kante
radiused
ed
ge
;
radius
ed
ge
scharfe
Kante
sharp
ed
ge
;
keen
ed
ge
den
Ski
über
die
Kante
steuern
[sport]
to
control
the
skis
using
the
ed
ge
s
Vorteil
{m}
(
ge
ge
nüber
anderen
)
ed
ge
(advantage
over
others
)
psychologischer
Vorteil
psychological
ed
ge
jdm
.
ge
ge
nüber
einen
Vorteil
haben
to
have
an
ed
ge
on/over
sb
.
jdm
.
einen
Vorteil
verschaffen
to
give
sb
.
an
ed
ge
Vorsprung
durch
Technik
the
technical
ed
ge
;
advanta
ge
through
technology
seine
Überle
ge
nheit
einbüßen
to
lose
your
ed
ge
Eisenbahnwaggon
{m}
;
Bahnwaggon
{m}
;
Zugswaggon
{m}
;
Waggon
{m}
;
Eisenbahnwa
ge
n
{m}
;
Wa
ge
n
{m}
(
Bahn
)
railway
carria
ge
[Br.]
;
carria
ge
[Br.]
;
railway
coach
[Br.]
;
coach
[Br.]
;
railroad
car
[Am.]
;
railcar
[Am.]
;
car
[Am.]
(railway)
Eisenbahnwaggons
{pl}
;
Bahnwaggons
{pl}
;
Zugswaggons
{pl}
;
Waggons
{pl}
;
Eisenbahnwa
ge
n
{pl}
;
Wa
ge
n
{pl}
railway
carria
ge
s
;
carria
ge
s
;
railway
coaches
;
coaches
;
railroad
cars
;
railcars
;
cars
Abteilwaggon
{m}
;
Abteilwa
ge
n
{m}
compartment
coach
[Br.]
;
compartment
car
[Am.]
Waggon
mit
Spurrillenräumer
flan
ge
r
wagon
[Br.]
;
flan
ge
r
car
[Am.]
;
flan
ge
r
Abteilwaggon
mit
Seitentüren
;
Abteilwa
ge
n
mit
Seitentüren
side-door
coach
[Br.]
;
side-door
car
[Am.]
Ausbildungswa
ge
n
{m}
;
Unterrichtswa
ge
n
{m}
instruction
wagon
[Br.]
;
instruction
railcar
[Am.]
Ausstellungswa
ge
n
{m}
exhibition
coach
[Br.]
;
exhibition
car
[Am.]
Fahrleitungsbeobachtungswa
ge
n
{m}
;
Oberleitungsrevisionswa
ge
n
{m}
mentor
coach
[Br.]
Ge
päckwaggon
{m}
;
Ge
päckwa
ge
n
{m}
;
Packwa
ge
n
{m}
lugga
ge
van
[Br.]
;
bagga
ge
car
[Am.]
Ge
päckwaggon
/
Ge
päckwa
ge
n
für
Bahnfähren
ferry
van
[Br.]
Mitteleinstiegwa
ge
n
{m}
centre-door
coach
[Br.]
;
center-door
car
[Am.]
Nahverkehrswaggon
{m}
;
Nahverkehrswa
ge
n
{m}
suburban
carria
ge
[Br.]
;
suburban
coach
[Br.]
;
suburban
car
[Am.]
Schlusswaggon
{m}
;
Schlusswa
ge
n
{m}
;
Reisezugwa
ge
n
{m}
am
Zugschluss
;
letzter
Reisezugwa
ge
n
{m}
im
Zug
end
coach
[Br.]
;
rear
coach
[Br.]
;
end
car
[Am.]
;
rear
car
[Am.]
Tiefladewaggon
{m}
;
Tiefladewa
ge
n
{m}
;
Niederplattformwa
ge
n
{m}
;
Niederflurwaggon
{m}
;
Niederflurwa
ge
n
{m}
low-loader
carria
ge
[Br.]
low-loader
coach
[Br.]
;
low-floor
carria
ge
[Br.]
;
lowmac
coach
[Br.]
;
low-loading
car
[Am.]
Versuchswa
ge
n
{m}
zur
Untersuchung
der
Entgleisungssicherheit
/
von
Entgleisungsphänomenen
derailing
wagon
[Br.]
;
derailing
railcar
[Am.]
Wohn-
und
Schlafwa
ge
n
{m}
(
Bauzug
)
residential
staff
coach
(service
train
)
Zugkraftmesswa
ge
n
{m}
dynamometer
coach
[Br.]
;
dynamometer
car
[Am.]
Waggons
absetzen
/
ausstellen
to
detach
wagons
/
railcars
Waggons
aufnehmen
to
pick
up
wagons
/
railcars
einen
Waggon
leichtern
to
lighten
a
wagon
Ge
sundheit
{f}
health
Volks
ge
sundheit
{f}
;
Ge
sundheit
der
Bevölkerung
public
health
ge
sund
sein
;
bei
guter
Ge
sundheit
sein
[geh.]
to
be
in
good
health
;
to
be
in
the
pink
[coll.]
[dated]
bei
bester
Ge
sundheit
sein
to
be
in
the
best
of
health
schlechte
Ge
sundheit
ill
health
körperliche
und
ge
isti
ge
Ge
sundheit
physical
and
mental
health
schulische
Ge
sundheit
school
health
meiner
Ge
sundheit
zuliebe
;
meiner
Ge
sundheit
we
ge
n
for
the
sake
of
my
health
seine
Ge
sundheit
wiedererlan
ge
n
to
recover
one's
health
sich
an
seiner
Ge
sundheit
versündi
ge
n
to
abuse
one's
health
sich
bester
Ge
sundheit
erfreuen
;
vor
Ge
sundheit
strotzen
to
be
in
the
pink
of
health
;
to
be
in
the
pink
auf
Kosten
ihrer
Ge
sundheit
at
the
cost
of
her
health
Ge
sundheit
für
Alle
health
for
all
Förderung
der
ge
isti
ge
n
Ge
sundheit
mental
health
promotion
Förderung
der
sexuellen
Ge
sundheit
sexual
health
promotion
Wechsel
ge
ld
{n}
;
Heraus
ge
ld
{n}
[Schw.]
[fin.]
chan
ge
(money
you
ge
t
back
when
paying
)
Hier
ist
Ihr
Wechsel
ge
ld
.
Here's
your
chan
ge
.
Kannst
du
auf
zehn
Dollar
heraus
ge
ben
?
Do
you
have
chan
ge
for
ten
dollars
?;
Have
you
got
chan
ge
for
ten
dollars
?
[Br.]
;
Can
you
make
chan
ge
for
ten
dollars
?
[Am.]
Ich
habe
Ihnen
20
Euro
ge
ge
ben
,
also
bekomme
ich
7
Euro
zurück
.
I
gave
you
Euro
20
,
so
I
should
be
ge
tting
Euro
7
in
chan
ge
.
Der
Fahrkartenautomat
gibt
heraus
.
The
ticket
machine
gives
chan
ge
.
Stimmt
so
! (
beim
Bezahlen
)
Keep
the
chan
ge
!
Wir
bitten
Sie
,
das
Wechsel
ge
ld
sofort
zu
kontrollieren
.
Spätere
Reklamationen
können
nicht
berücksichtigt
werden
.
Please
check
your
chan
ge
before
leaving
,
as
mistakes
cannot
be
rectified
later
.
Ge
ge
nstand
{m}
subject
Personen
,
ge
ge
n
die
ein
Ge
richtsverfahren
anhängig
ist
individuals
who
are
the
subject
of
judicial
proceedings
Diese
An
ge
le
ge
nheit
war
bereits
Ge
ge
nstand
umfangreicher
Korrespondenz
zwischen
uns
.
This
matter
has
already
been
the
subject
of
extensive
correspondence
between
us
.
Die
Affäre
ist
jetzt
Ge
ge
nstand
eines
Strafverfahrens
.
The
affair
is
now
the
subject
of
criminal
proceedings
.
etw
. (
akustisch
)
verstehen
{vt}
to
hear
;
to
ge
t
;
to
catch
[coll.]
sth
.
verstehend
hearing
;
ge
tting
;
catching
verstanden
heard
;
got
/
gotten
;
caught
Ich
habe
seinen
Namen
(
akustisch
)
nicht
verstanden
.
I
didn't
ge
t
his
name
.
Das
letzte
(
was
du
ge
sagt
hast
),
habe
ich
(
akustisch
)
nicht
verstanden
.
I
didn't
catch
your
last
words
.
Ich
habe
Sie
akustisch
nicht
verstanden
.
I
didn't
quite
catch
what
you
said
.
Ich
habe
den
Satz
nicht
verstanden
.
I
didn't
catch
the
sentence
.
Ge
danken
{pl}
(
in
festen
Wendun
ge
n
)
mind
(in
set
phrases
)
auf
andere
Ge
danken
kommen
;
sich
ablenken
to
take
your
mind
off
things
jdn
.
auf
andere
Ge
danken
brin
ge
n
to
take
sb
.'s
mind
off
things
jdn
.
von
etw
.
ablenken
;
jdn
.
etw
.
ver
ge
ssen
lassen
to
take
sb
.'s
mind
off
sth
.
mit
seinen
Ge
danken
(
ganz
)
woanders
sein
to
have
your
mind
on
sth
.
else
mit
anderen
Din
ge
n
(
mehr
)
beschäftigt
sein
to
have
your
mind
on
other
things
an
etw
.
unbefan
ge
n/unbelastet
heran
ge
hen
to
approach
sth
.
with
a
fresh
mind
sich
das
später
mit
frischem
Blick
noch
einmal
ansehen
to
revisit
it
later
with
a
fresh
mind
Du
denkst
auch
immer
nur
an
das
eine
!
You
have
a
one-track
mind
!
Bestreben
{n}
;
Sinn
{m}
[altertümlich]
{+Gen.}
study
(of
sb
.)
[archaic]
ge
winnen
;
sie
ge
n
{vi}
to
win
{
won
;
won
}
ge
winnend
;
sie
ge
nd
wining
ge
wonnen
;
ge
siegt
won
er/sie
ge
winnt
;
er/sie
siegt
he/she
wins
ich/er/sie
ge
wann
;
ich/er/sie
siegte
I/he/she
won
er/sie
hat/hatte
ge
wonnen
;
er/sie
hat/hatte
ge
siegt
he/she
has/had
won
ich/er/sie
ge
wönne
;
ich/er/sie
ge
wänne
I/he/she
would
win
Sie
haben
3:1
ge
wonnen
.
They
won
by
three
goals
to
one
.
jdn
.
für
einen
Plan
ge
winnen
to
win
sb
.
over
to
a
plan
mit
einer
Nasenlän
ge
ge
winnen
to
win
by
a
canvas
letztlich
sie
ge
n
über
jdn
.
to
win
out
over
sb
.
ruhmreich
sie
ge
n
to
win
a
famous
victory
;
to
win
a
glorious
victory
knapp
ge
winnen
to
shade
ge
rade
(
besonders
) (
Betonung
eines
Substantivs
)
especially
;
particularly
;
in
particular
(emphasizing a
noun
)
Ge
rade
ältere
Leute
sollten
Fremden
sicherheitshalber
nicht
(
die
Türe
)
öffnen
.
In
particular
older
people
should
be
careful
not
to
open
the
door
to
stran
ge
rs
.
Ge
rade
er
dürfte
sich
über
dich
kein
Urteil
erlauben
,
wo
er
doch
eine
ähnliche
Vergan
ge
nheit
hat
.
He
especially
shouldn't
jud
ge
you
,
given
that
he
has
had
the
same
kind
of
past
.
Das
ist
wichtig
,
nicht
nur
heute
,
sondern
auch
und
ge
rade
für
die
Zukunft
.
This
is
important
,
not
only
today
,
but
also
and
especially
for
the
future
.
Ein
elektronischer
Terminplaner
lohnt
sich
auch
und
ge
rade
we
ge
n
seiner
Erweiterungsmodule
.
An
electronic
organizer
is
also
and
especially
worthwhile
for
its
extensions
.
Ge
säß
{n}
[med.]
;
Hintern
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Podex
{m}
[humor.]
;
Hinterteil
{n}
(
Tier
)
[humor.]
;
Allerwertester
{m}
[humor.]
;
der
verlän
ge
rte
Rücken
[humor.]
;
die
vier
Buchstaben
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
Steiß
{m}
[veraltet]
buttock
(s)
[med.]
;
bottom
;
backside
;
behind
;
posterior
[humor.]
;
derriere
[humor.]
;
rear
end
[humor.]
;
hind
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
hindquarters
(of
an
animal
or
[humor.]
);
tail
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
rump
(of
an
animal
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
jacksy
[Br.]
;
jacksie
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
bootie
[Am.]
;
caboose
[Am.]
;
duff
[Am.]
fanny
[Am.]
;
heinie
[Am.]
;
keister
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
breech
[archaic]
mit
schönem
Hintern
callipygian
;
callipy
ge
an
;
callipygous
[rare]
seinen
Hintern/Po
(
öffentlich
)
entblößen
to
moon
jdm
.
den
nackten
Hintern
zei
ge
n/hinstrecken
to
moon
to
sb
.
keinen
Fin
ge
r
rühren
;
faul
und
bräsig
herumsitzen
to
sit
around
on
one's
backside
re
ge
lmäßig
einen
Tritt
in
den
Hintern
brauchen
[ugs.]
[übtr.]
to
need
a
kick
up
the
backside
regularly
[coll.]
[fig.]
altern
{vi}
(
Sache
)
to
a
ge
(of a
thing
)
sich
gut
halten
to
a
ge
well
Dieser
Wein
hat
sich
nicht
gut
ge
halten
.
This
wine
has
not
a
ge
d
well
.
Ge
steinsschicht
{f}
;
Schicht
{f}
[geol.]
layer
of
rock
;
rock
layer
;
layer
;
rock
stratum
;
stratum
;
rock
bed
;
bed
;
rock
formation
;
formation
Ge
steinsschichten
{pl}
;
Schichten
{pl}
layers
of
rock
;
rock
layers
;
layers
;
rock
strata
;
strata
;
rock
beds
;
beds
;
rock
formations
;
formations
auf
ge
richtete
Schicht
straightened-up
layer
;
rid
ge
d-up
bed
;
ended-up
bed
auflie
ge
nde
Schicht
superposed
layer
;
superposed
bed
ausstreichende
Schicht
outcropping
bed
;
exposed
stratum
darüberlie
ge
rnde
Schicht
superjacent
layer
;
superimposed
stratum
darunterlie
ge
nde
Schicht
subjacent
stratum
;
subjacent
formation
dünne
Ge
steinsschicht
sheet
of
rock
;
lamina
durch
ge
hende
Schicht
persistent
stratum
durchlässi
ge
Schicht
;
wasserdurchlässi
ge
Schicht
permeable
layer
;
permeable
stratum
;
permeable
bed
;
pervious
stratum
;
pervious
bed
erdölführende
Schicht
;
ölführende
Schicht
oil-bearing
layer
;
oil-bearing
stratum
;
oil
storer
[rare]
gasführende
Schicht
gas-bearing
stratum
;
gas
stratum
obere
Schicht
upper
stratum
;
superstratum
;
upper
bed
oberste
Schicht
uppermost
layer
;
topset
stratum
;
top
bed
schwach
einfallende
Schicht
slightly
inclined
layer
;
slightly
inclined
bed
schwach
ge
faltete
Schicht
slightly
folded
layer
;
slightly
folded
stratum
;
slightly
folded
bed
schwach
ge
neigte
Schicht
;
schwebende
Schicht
flat-dipped
layer
;
flat-dipping
layer
;
low-dipping
stratum
;
ge
ntle-dipping
bed
steil
einfallende
Schicht
steeply
inclined
layer
;
strong-dipping
layer
;
steep-dipping
stratum
;
high-angle
dipping
bed
steil
auf
ge
richtete
Schicht
steeply
tilted-up
layer
;
steeply
upturned
stratum
umschließende
Schicht
enclosing
layer
untere
Schicht
substratum
unterirdische
Ge
steinsschicht
;
Schicht
unter
der
Oberfläche
subsurface
layer
;
subsurface
stratum
unterla
ge
rnde
Schicht
sublayer
;
underlayer
unterste
Schicht
lowermost
layer
;
basal
stratum
eine
tiefere
Schicht
;
eine
tiefer
lie
ge
nde
Schicht
a
lower
layer
refraktierende
Schicht
refractive
layer
;
refractive
bed
ruhende
Ge
steinsschicht
rock
layer
of
no
motion
übergreifende
Schicht
;
transgredierende
Schicht
transgressive
stratum
Aufrichtung
der
Schichten
uplift
of
strata
Wirtschaft
{f}
;
ge
werbliche
Wirtschaft
{f}
(
Ge
samtheit
der
Wirtschaftsbetriebe
)
[econ.]
industry
;
trade
and
industry
[Br.]
;
commerce
and
industry
[Am.]
;
industrial
world
;
bu
sine
ss
community
Güter
der
ge
werblichen
Wirtschaft
industrial
commodities
in
der
(
ge
werblichen
)
Wirtschaft
in
trade
[Br.]
/commerce
[Am.]
and
industry
Kontakte
zur
Wirtschaft
contacts
with
the
industrial
world/bu
sine
ss
community
In
der
Wirtschaft
ist
der
Frauenanteil
auf
allen
Ebenen
ge
rin
ge
r
als
der
Männeranteil
.
The
proportion
of
women
in
industry
is
lower
than
that
of
men
at
all
levels
.
Bei
dieser
Aufgabe
sind
Innovationen
nicht
nur
in
der
Wirtschaft
,
sondern
auch
in
der
Politik
ge
fragt
.
In
this
task
,
it
is
not
only
industry
which
will
need
to
innovate
,
but
also
policy-makers
.
Ge
schoss
{n}
;
Ge
schoß
{n}
[Ös.]
;
Stockwerk
{n}
(
als
Gliederung
der
Ge
bäudehöhe
)
[arch.]
storey
[Br.]
;
story
[Am.]
Ge
schosse
{pl}
;
Stockwerke
{pl}
storeys
;
stories
fensterloses
Ge
schoss
blindstorey
[Br.]
;
blindstory
[Am.]
ein
ein
ge
schossi
ge
s/zwei
ge
schossi
ge
s
Ge
bäude
a
one-storey/two-storey
building
Eine
Treppe
führt
zum
Ober
ge
schoss
.
A
staircase
leads
to
the
upper
storey
.
Der
Büroblock
hat
mehr
als
zwanzig
Ge
schosse/Stockwerke
.
The
office
block
has
more
than
20
storeys/stories
.;
The
office
block
is
more
than
20
storeys/stories
high
.
Ich
wohne
im
dritten
Stock
eines
sechsstöcki
ge
n
Hauses
.
I
live
on
the
third
floor
of
a
six-storey
house
.
ge
lind
;
ge
linde
{adj}
[veraltet]
mild
;
slight
;
light
(punishment);
moderate
etwas
als
ge
linderes
Mittel
anordnen
[Ös.]
[jur.]
to
order
sth
.
in
favour
of
a
less
severe
measure
Polizeihunde
sind
ein
milderes/
ge
linderes
[Ös.]
Einsatzmittel
als
der
Waffen
ge
brauch
.
Police
dogs
are
a
less
drastic
operational
tool
than
the
use
of
weapons
.
Ge
le
ge
nheit
{f}
; (
zeitlich
begrenzte
)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Chance
{f}
(
auf
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
opportunity
(for
sth
. /
to
do
sth
.) (temporary
situation
,
in
which
sth
.
can
be
done
)
Ge
le
ge
nheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
opportunities
Bildungsmöglichkeiten
{pl}
;
Bildungschancen
{pl}
educational
opportunities
bei
der
ersten
Ge
le
ge
nheit
at
the
first
opportunity
available
in
Fra
ge
kommende
Möglichkeiten
possible
opportunities
die
Ge
le
ge
nheit
ergreifen
to
jump
at
the
chance
eine
Ge
le
ge
nheit
ergreifen
/
beim
Schopf
packen
to
seize
/
grasp
/
take
an
opportunity
jdm
.
Ge
le
ge
nheit
ge
ben
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
einräumen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
to
give
/
offer
/
afford
sb
.
an
opportunity
to
do
sth
.
auf
eine
günsti
ge
Ge
le
ge
nheit
warten
to
wait
for
a
good
opportunity
;
to
wait
for
the
right
moment
eine
Ge
le
ge
nheit
beim
Schopf
ergreifen
to
seize
an
opportunity
with
both
hands
eine
Ge
le
ge
nheit
verpassen
;
eine
Ge
le
ge
nheit
versäumen
to
miss
an
opportunity
;
to
miss
the
boat
[fig.]
sich
eine
Ge
le
ge
nheit
ent
ge
hen
lassen
to
pass
up
a
chance/opportunity
etw
.
zum
Anlass
nehmen
zu
...
to
use
something
as
an
opportunity
to
...
sobald
sich
eine
Ge
le
ge
nheit
bietet
;
sobald
sich
eine
Möglichkeit
ergibt
as
soon
as
an
opportunity
arises
Ich
möchte
bei
dieser
Ge
le
ge
nheit
darauf
hinweisen
,
dass
...
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
point
out
that
...
Du
solltest
dir
diese
Ge
le
ge
nheit
nicht
ent
ge
hen
lassen
.
You
shouldn't
pass
up
this
opportunity
.
Jede
Krise
ist
auch
eine
Chance
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Chance
.
Every
crisis
is
also
an
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
an
opportunity
.
Die
Botschaft
nimmt
dies
zum
Anlass
,
um
das
Ministerium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hochachtung
zu
versichern
. (
Schlussformel
Verbalnote
)
[pol.]
The
Embassy
avails
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Ministry
the
assurance
of
its
highest
consideration
(complimentary
close
note
verbale
)
Die
Firma
bietet
ihren
Kunden
die
Möglichkeit
,
alle
Produkte
in
Au
ge
nschein
zu
nehmen
.
The
company
offers
its
customers
the
opportunity
to
inspect
all
products
.
Er
packte
die
Ge
le
ge
nheit
beim
Schopfe
.
He
jumped
at
the
opportunity
.
Es
bot
sich
keine
Ge
le
ge
nheit
.
No
opportunity
offered
itself
.
Die
Ge
le
ge
nheit
bietet
sich
.
The
opportunity
arises
.
Eine
verlorene
Ge
le
ge
nheit
kehrt
niemals
wieder
.
A
lost
opportunity
never
returns
.
Ge
le
ge
nheit
{f}
(
zu
etw
.);
Möglichkeit
{f}
{+Gen.};
Chance
{f}
(
auf
ein
Ereignis
)
chance
(at/for/of
something
happening
/
to
do
sth
.)
Ge
le
ge
nheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
chances
bessere
Chancen
auf
eine
Anstellung
better
chances
at/for/of
employment
keine
Chance
not
a
chance
überhaupt
keine
Chance
a
snowball's
chance
[fig.]
gar
keine
Chance
haben
not
have
a
dog's
chance
eine
faire
Chance
bekommen
a
fair
crack
of
the
whip
nicht
die
ge
ringste
Chance
/
nicht
den
Hauch/den
Funken/die
Spur
einer
Chance
haben
,
etw
.
zu
erreichen
not
to
have/stand
the
ghost
of
a
chance
/
not
to
have
a
dog's
chance/a
snowball's
chance/Buckley's
chance
[Austr.]
[NZ]
/
not
to
have
a
prayer
of
achieving
sth
.
Ich
hatte
Ge
le
ge
nheit
,
zweimal
mit
ihr
zu
sprechen
.
I've
had
the
chance
to
talk
to
her
twice
.
Krieg
ich
einen
Kaffee
?
Any
chance
of
a
coffee
?
Sie
lassen
keine
Ge
le
ge
nheit
aus
,
sich
zu
produzieren
.
They
never
miss
a
chance
to
make
an
exhibition
of
themselves
.
"Sie
sagt
,
sie
ist
rechtzeitig
da
."
"Nie
im
Leben
!" /
"Denkste
!" /
"Keine
Chance
!"
'She
says
that
she'll
ge
t
here
on
time
.' -
'Fat
chance
of
that
happening
!' /
'Fat
chance
!' /
'Not
a
chance
!'
Sie
haben
mit
uns
nie
Verbindung
auf
ge
nommen
und
uns
auch
keine
Ge
le
ge
nheit
zu
einer
Stellungnahme
ge
ge
ben
.
They
never
contacted
us
nor
gave
us
a
chance
to
comment
.
Es
gibt
immer
noch
eine
kleine
Chance
,
dass
wir
ge
winnen
.
There's
still
a
slight/slim/outside
chance
that
we
can
win
.
Ge
ge
n
so
starke
Konkurrenten
hat
er
keine
Chance
.
He
doesn't
stand
a
chance
against
such
strong
competitors
.
Du
hast
keine
Chance
.
You
don't
stand
a
chance
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Ge sine":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners