|
|
|
9698 similar results for ANC |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- ABC-Abwehr, ABC-Abwehrkommando, ABC-Abwehrkräfte, ABC-Analyse, ABC-Hubschrauber, ABC-Kriegsführung, ABC-Profil, ABC-Regeln, ABC-Schutzanzug, ABC-Schutzmaske, ABC-Spürpanzer, ABC-Terrorismus, ABC-Waffen, AC-DC-Wandler, Abc, Abc-Buch, Abc-Schütze, Anch, Anch-Kreuz, Anch-Symbol, Arc-Tanh-Transformation
|
- Similar words:
- Qur'an, Qur'anic, Xi'an, an, and, ant, ant-eater, ant-eaters, ant-plants, any, arc, arc-through, bacon-and-eggs, being-in-and-for-itself, black-and-white, blink-and-you-miss-it, blink-and-you'll-miss-it, bread-and-butter, chalk-and-talk-teaching, cloak-and-dagger, cut-and-cover
|
|
Versicherung {f} (Versicherungswesen) [fin.] |
insurance; assurance [Br.] (insurance business) | |
|
Versicherungen {pl} |
insurances; assurances | |
|
abgekürzte Versicherung; Versicherung auf Zeit |
time insurance | |
|
Ausfallversicherung {f} |
contingency insurance | |
|
Berufshaftpflichtversicherung {f} |
professional indemnity insurance | |
|
Eigenversicherung {f} |
self-insurance; insurance for one's own account; captive insurance | |
|
Elementarschadenversicherung {f} |
insurance against damage by natural forces; insurance against natural hazards | |
|
Erdbebenversicherung {f}; Versicherung gegen Erdbeben |
earthquake insurance | |
|
Feuerversicherung {f}; Brandversicherung {f}; Brandschutzversicherung {f} |
fire insurance | |
|
freiwillige Versicherung |
voluntary insurance; optional insurance | |
|
Frostversicherung {f} |
frost insurance | |
|
Geldbotenversicherung {f} |
cash messenger insurance | |
|
Haustierversicherung {f} |
pet insurance | |
|
Kautionsversicherung {f} |
surety insurance; suretyship insurance [Am.] | |
|
Versicherung {f} für Krankenhauspflege |
hospitalization insurance [Am.] | |
|
Kreditausfallversicherung {f} |
loan default insurance | |
|
Neuwertversicherung |
reinstatement value insurance | |
|
Personenversicherung {f} |
personal insurance; insurance of persons | |
|
Pflegeversicherung {f} |
long-term care insurance; nursing care insurance | |
|
Pflichtversicherung {f} |
obligatory insurance; compulsory insurance | |
|
Reputationsversicherung {f} |
disgrace insurance | |
|
Seeversicherung {f} |
marine insurance; maritime insurance; ocean marine insurance [Am.] | |
|
Selbstversicherung |
self-insurance | |
|
Stornoversicherung {f} |
cancellation insurance | |
|
Summenversicherung {f} |
insurance of fixed sums | |
|
Vertrauensschadenversicherung {f} /VSV/; Veruntreuungsversicherung {f}; Personengarantieversicherung {f} |
commercial fidelity insurance; fidelity insurance; commercial guarantee insurance; commercial blanket bond; blanket fidelity bond | |
|
Wiederinkraftsetzung einer Versicherung |
reinstatement of an insurance (policy) | |
|
Versicherung gegen alle Risiken |
all-risk insurance | |
|
Versicherung gegen mehrere Gefahren |
multiple-peril insurance | |
|
Versicherung gegen alle Gefahren/Risiken |
all-risk insurance; insurance against all risks | |
|
Versicherung gegen Rechtsmängel beim Grundstückserwerb |
title insurance | |
|
Versicherung gegen Überschwemmungsschäden |
flood insurance | |
|
Versicherung gegen Vandalismus und vorsätzliche Beschädigung |
vandalism and malicious mischief insurance | |
|
Versicherung gegen Vermögens- und Unfallschäden |
property and casualty insurance | |
|
Versicherung gegen Vermögensabwertung |
property-depreciation insurance | |
|
Versicherung gegen Unruhen |
civil commotion insurance; riot insurance | |
|
Versicherung auf Gegenseitigkeit |
mutual insurance; interinsurance [Am.] | |
|
Versicherung mit Risikobeteiligung |
co-insurance [Am.] | |
|
Versicherung mit gestaffelten Prämienzahlungen |
graded-premium insurance | |
|
Versicherung mit Gewinnbeteiligung; Versicherung mit Überschussbeteiligung |
with-profits endowment insurance, participating insurance | |
|
einschließlich Versicherung |
insurance included | |
|
Versicherung ohne Gewinnbeteiligung |
without-profits endowment insurance | |
|
eine Versicherung gegen etw. abschließen |
to take out insurance against sth.; to take out an insurance policy against sth. | |
|
Versicherungsdeckung haben |
to be covered by insurance | |
|
(allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.] |
circumstance; circumstances; set of conditions | |
|
äußere Umstände |
external circumstances | |
|
unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen |
under/in the circumstances; given the circumstances | |
|
die Lebensumstände von jdm. |
the life circumstances of sb. | |
|
unter normalen Umständen |
in ordinary circumstances | |
|
unter anderen Umständen hätte ich ... |
had the circumstances been different I would have ... | |
|
unter schwierigen Verhältnissen etw. tun |
to do sth. in difficult circumstances | |
|
durch die Umstände bedingt |
by force of circumstance | |
|
in äußerst seltenen Fällen |
under the rarest of circumstances | |
|
sich an geänderte Verhältnisse anpassen |
to adapt to changing circumstances | |
|
sich den neuen Gegebenheiten anpassen |
to adapt/adjust to the new set of circumstances | |
|
unter keinen Umständen |
on no account; under/in no circumstances | |
|
den Umständen entsprechend |
according to circumstances | |
|
eine unglückliche Verkettung von Umständen |
an unlucky combination of circumstances | |
|
bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.] |
if/where exceptional circumstances arise | |
|
die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen |
to judge the matter on the circumstances at the time | |
|
Egal, wie die Umstände sind, ... |
No matter what the circumstances, ... | |
|
Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen. |
There is nothing we can do under the circumstances. | |
|
In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen. |
Given the circumstances, I think we did well. | |
|
Er war ein Opfer der Umstände. |
He was a victim of circumstance. | |
|
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich. |
We wanted to marry but circumstances didn't permit. | |
|
Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine. |
Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone. | |
|
Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen. |
On no account must you tell her. | |
|
Wohnsitz {m}; ständiger Aufenthaltsort {m}; ständiger Aufenthalt {m} [adm.] |
place of residence; residence; place of abode; abode; abidance [obs.] | |
|
Wohnsitze {pl} |
places of residence; residencies | |
|
(derzeitiger) Aufenthaltort |
current place of residence | |
|
Hauptwohnsitz {m} |
principal (place of) residence; main (place of) residence; main home | |
|
Zweitwohnsitz {m}; Nebenwohnsitz {m} [adm.] |
secondary (place of) residence; secondary home; second home | |
|
gewöhnlicher Aufenthalt(sort); üblicher Aufenthalt(sort) |
ordinary/habitual (place of) residence; ordinary/habitual/customary (place of) abode | |
|
gewöhnlicher Aufenthalt im Inland |
customary domestic place of abode | |
|
ständiger Wohnsitz; dauernder Aufenthalt |
permanent residence | |
|
Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in ... |
persons ordinarily resident in ... | |
|
Wechsel {m} des Wohnsitzes; Wohnsitzwechsel {m} |
change of residence | |
|
eine Wohnung als Hauptwohnsitz anmelden |
to have a flat registered as your main residence | |
|
seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben |
to have your ordinary residence abroad; to be ordinarily residing/resident [Br.] abroad | |
|
ohne festen Wohnsitz sein; unsteten Aufenthalts sein [Ös.] [adm.] |
to be of no fixed abode /N.F.A./ | |
|
(an einem Ort) seinen Wohnsitz haben; wohnen {vi} [adm.] |
to have your residence; to be resident; to reside (in a place) | |
|
ohne festen Wohnsitz |
of no fixed address | |
|
unbekannten Aufenthalts sein |
to be of unknown residence | |
|
einen Wohnsitz begründen |
to establish a residence | |
|
seinen Wohnsitz aufgeben |
to abandon your residence; to vacate your residence | |
|
einen Wohnsitz in ... haben |
to reside in ...; to be resident in ... | |
|
seinen Wohnsitz wechseln |
to change your residence | |
|
(gegen jdn.) eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen |
to carry out a measure terminating a (person's) residence | |
|
Wo ist ihr ständiger Wohnsitz? |
Where is your permanent residence? | |
|
(steuerliche) Abschreibung {f}; (jährliche) Steuerabschreibung {f} (der Wertminderung von Anlagevermögen); Anlageabschreibung {f}; Absetzung {f} [Dt.] [econ.] [fin.] |
allowance for depreciation; depreciation allowance; depreciation deduction; depreciation (tangible fixed assets); amortization; amortisation [Br.] (intangible fixed assets) | |
|
Abschreibungen {pl}; Steuerabschreibungen {pl}; Anlageabschreibungen {pl}; Absetzungen {pl} |
allowances for depreciation; depreciation allowances; depreciation deductions; depreciations; amortizations; amortisations | |
|
nachgeholte Abschreibung |
backlog depreciation | |
|
Abschreibung von Anlagewerten; Investitionsabschreibung {f} |
capital allowance; investment allowance | |
|
Abschreibung auf Gebäude |
depreciation on buildings | |
|
Abschreibung wegen Abnutzung; Absetzung für Abnutzungen /AfA/ [Dt.] |
depreciation for wear and tear | |
|
außerplanmäßige Vollabschreibung |
non-scheduled depreciation; write-off; writeoff | |
|
Gruppenabschreibung {f} |
group depreciation; composite depreciation | |
|
Sonderabschreibung {f} |
additional capital allowance (tangible assets); special amortization; special amortisation [Br.] (intangible assets) | |
|
Teilabschreibung {f} |
write-down; writedown | |
|
Teilwertabschreibung {f} |
write-down to the going-concern value; write-down to the going concern/going; partial write-down | |
|
degressive Abschreibung; Abschreibung mit fallenden Jahresraten; Absetzung für Abnutzung in fallenden Jahresraten [Dt.] |
degressive depreciation; declining-balance depreciation; depreciation on the basis of decreasing annual rates | |
|
lineare Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in gleichen Jahresraten [Dt.] |
straight-line depreciation; depreciation on basis of equal annual rates | |
|
progressive Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in steigenden Jahresraten [Dt.] |
progressive depreciation; rising-balance depreciation; depreciation on a rising scale; depreciation on basis of rising annual rates | |
|
vorgezogene Abschreibung |
anticipated depreciation | |
|
vorzeitige Abschreibung |
accelerated depreciation | |
|
Abschreibung für Substanzverringerung / Substanzverzehr; Absetzung für Substanzverringerung /AfS/ [Dt.]; Substanzwertabschreibung {f} |
allowance for depletion; depletion allowance; deduction for depletion; depletion deduction; depreciation on wasting assets | |
|
Absetzung vom Wiederbeschaffungswert [Dt.] |
depreciation on replacement value | |
|
(außerplanmäßige) Abschreibung gegen vorhandene Rücklagen |
write-off against available reserves | |
|
(außerplanmäßige) Abschreibung über die Gewinn- und Verlustrechnung |
write-off through profit and loss | |
|
(außerplanmäßige) Abschreibung von Kreditforderungen |
write-off (charge-off) of loan assets | |
|
Beratung {f} (institutionalisiertes Hilfsangebot für einen bestimmten Lebensbereich) |
counselling [Br.]; counseling [Am.]; guidance; advisement [Am.] (institutionalized assistance for a particular sphere of life) | |
|
Akademikerberatung {f} |
graduate counselling; graduate advisement | |
|
Alkoholberatung {f} |
alcohol counselling; alcohol education | |
|
Außenwirtschaftsberatung {f} [econ.] |
foreign trade and payments counselling | |
|
Steuerberatung {f} [fin.] |
tax counselling; tax counseling | |
|
Berufsberatung {f}; Ausbildungsberatung {f} |
vocational guidance; career counselling; career advisement | |
|
Drogenberatung {f} [med.] |
drugs counselling; drug counseling | |
|
Eheberatung {f} |
marriage counselling; marriage guidance | |
|
Erziehungsberatung {f} |
educational counselling; educational counseling; educational guidance | |
|
Fachberatung {f} |
specialist counselling; specialist counseling | |
|
Familienberatung {f} |
family counselling; family counseling | |
|
Gesundheitsberatung {f} |
health counselling; health counseling | |
|
schulbegleitende Beratung; Schulberatung {f} [school] |
school counselling; school counselling | |
|
Sexualberatung {f} [med.] |
sexual counselling; sexual counseling | |
|
Stillberatung {f} [med.] |
breastfeeding counselling [Br.]; breastfeeding counseling [Am.]; lactation counselling [Br.]; lactation counseling [Am.] | |
|
Suchtberatung {f} |
addiction counselling; addiction counseling | |
|
Trauerberatung {f} |
bereavement counselling; bereavement counseling | |
|
Trauerberatung nach der Bestattung |
post-funeral counselling | |
|
Verhaltensberatung {f} |
behavioural counselling; behavioral consultation | |
|
verpflichtende Beratung; Beratungszwang {m} [pej.] |
mandatory counselling | |
|
Waage {f} |
balance; pair of scales; scales; scale [Am.] | |
|
Waagen {pl} |
balances; pairs of scales; scales | |
|
Briefwaage {f} |
letter scales; letter balance; postal scale | |
|
Drehmomentwaage {f} |
torque balance; torque scale | |
|
Federwaage {f} (mit Kilogramm-Anzeige) |
spring balance [Br.]; spring scale [Am.] | |
|
Gasdichtewaage {f} |
buoyancy gas balance | |
|
hydrostatische Waage |
hydrostatic balance; hydrostatic scales | |
|
Mikrowaage {f} |
microbalance | |
|
Unterflurwaage {f} |
flush-mounted platform balance | |
|
etw. mit der Waage wiegen |
to weigh sth. on the scales | |
|
auf die Waage legen |
to put on the scales | |
|
die Waage einspielen |
to balance (out) the scales | |
|
80 Kilogramm auf die Waage bringen (Person, Boxer, Jockey, Gerät) |
to weigh in at 80 kilograms (of a person, boxer, jockey or device) | |
|
Waage mit Hebelübersetzung |
platform balance; platform scales | |
|
Waage mit Neigungsgewichteinrichtung |
inclination balance | |
|
Waage mit optischer Ablesung |
projection balance | |
|
Waage für gleiche Packungen |
comparator machine | |
|
das Zünglein an der Waage sein [pol.] |
to hold the balance of power | |
|
die Entscheidung bringen; die Sache entscheiden; schließlich den Ausschlag geben (zugunsten +Gen.) |
to tip the balance; to swing the balance; to tip the scales; to turn the scales [Am.] (in favour of sb.) | |
|
Wir hoffen, dass wir damit die Sache für uns entscheiden können. |
We hope that this may tip the balance in our favour. | |
|
Finanzierung {f} {+Gen.} [fin.] |
financing (of sth.) | |
|
Finanzierung außerhalb der Bilanz; außerbilanzielle Finanzierung |
off-book financing | |
|
Anschubfinanzierung {f} |
initial funding | |
|
Drittmittelförderung {f} |
external funding | |
|
Endfinanzierung {f} (im Anschluss an ein Baudarlehen) |
takeout financing (after a construction loan) | |
|
Fehlbedarfsfinanzierung {f} |
deficit funding | |
|
Kreditfinanzierung {f} |
credit financing; loan financing | |
|
Forschungsfinanzierung {f} |
research funding | |
|
Gemeinschaftsfinanzierung {f} (EU) |
Community financing; Community funding (EU) | |
|
private Finanzierung |
private funding | |
|
Projektfinanzierung {f} |
project financing; project funding | |
|
Querfinanzierung {f} |
cross-financing; cross-funding | |
|
staatliche Finanzierung |
governmental funding | |
|
Überbrückungsfinanzierung {f}; Zwischenfinanzierung {f} |
bridge financing; bridging financing; interim financing | |
|
Finanzierung aus Steuermitteln |
tax-based funding; tax funding | |
|
durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besicherte Finanzierung |
asset-based financing; asset financing | |
|
zur Finanzierung eines interregionalen Projekts |
to finance/fund an interregional project | |
|
die Finanzierung einer Sache gewähren |
to provide financing for sth. | |
|
Gleichgewicht {n}; Balance {f} [übtr.] |
balance; equilibrium; poise [archaic] [fig.] | |
|
Gleichgewicht im Flüssigkeitshaushalt [med.] |
water balance; fluid equilibrium | |
|
Gleichgewicht des Schreckens [pol.] |
balance of terror | |
|
biologisches Gleichgewicht |
biotic balance; biotic equilibrium | |
|
genetisches Gleichgewicht |
genetic equilibrium | |
|
hormonales Gleichgewicht |
hormonal balance | |
|
physiologisches Gleichgewicht |
physiological balance; physiological equilibrium | |
|
strategisches Gleichgewicht [mil.] |
strategic balance | |
|
seelisches Gleichgewicht |
emotional / mental / psychic balance | |
|
Theorie des sozialen Gleichgewichts |
theory of social balance | |
|
aus dem Gleichgewicht geraten sein; im Ungleichgewicht sein |
to be off balance; to be out of balance | |
|
das Gleichgewicht aufrechterhalten |
to maintain the balance | |
|
etw. im Gleichgewicht halten |
to balance sth. | |
|
etw. aus dem Gleichgewicht bringen (Sache) |
to unbalance sth. (of a thing) | |
|
das ökologische Gleichgewicht in einem Gebiet zerstören |
to destroy the ecological balance of an area | |
|
Es ist noch alles offen. [übtr.] |
It's still in the balance. [fig.] | |
|
außenwirtschaftliches Gleichgewicht [econ.] |
external balance | |
|
Schwangerschaft {f}; Gravidität {f} [med.] |
pregnancy; childbearing; gestation; gravidity | |
|
Schwangerschaften {pl} |
pregnancies | |
|
Bauchhöhlenschwangerschaft {f} |
abdominal pregnancy | |
|
biochemische Schwangerschaft; chemische Schwangerschaft (Frühestfehlgeburt) |
biochemical pregnancy; chemical pregnancy (very early miscarriage) | |
|
Eileiterschwangerschaft {f} |
tubal pregnancy | |
|
Einfachschwangerschaft {f} |
single pregnancy; monocyesis | |
|
ektope Schwangerschaft; Extrauteringravidität {f} |
ectopic pregnancy; eccysis | |
|
Mehrlingsschwangerschaft {f} [med.] |
multiple pregnancy | |
|
Risikoschwangerschaft {f} |
high-risk pregnancy | |
|
Terminschwangerschaft {f} |
full-term pregnancy | |
|
Zwillingsschwangerschaft {f} [med.] |
twin pregnancy | |
|
mehrere Schwangerschaften |
several pregnancies; much childbearing | |
|
unerwünschte Schwangerschaft |
unwanted pregnancy | |
|
Schwangerschaft über den Termin hinaus |
postterm pregnancy | |
|
in der Schwangerschaft |
during pregnancy; during childbearing | |
|
der Einsatz von Medikamenten in der Schwangerschaft und der Stillzeit |
the use of drugs during/in pregnancy and lactation | |
|
der Trend, später zu heiraten und Kinder zu bekommen |
marriage and childbearing postponement; the trend towards later marriage and childbearing | |
|
Bilanz {f}; Vermögensübersicht {f} [econ.] [adm.] |
balance sheet; balance; financial statement [Am.]; asset and liability statement [Am.] | |
|
berichtigte Bilanz |
adjusted balance sheet | |
|
Eröffnungsbilanz {f} |
opening balance | |
|
finanzwirtschaftliche Bilanz |
funds statement | |
|
Fusionsbilanz {f} |
post-merger balance sheet | |
|
geprüfte Bilanz |
audited balance sheet | |
|
Geschäftsbilanz {f} |
business' balance sheet | |
|
Konzernbilanz {f}; konsolidierte Bilanz |
group balance sheet; consolidated balance sheet; consolidated return [Am.] | |
|
Schlussbilanz {f} |
closing balance; final balance; closing balance sheet | |
|
Übergabebilanz {f} (bei Firmenzusammenschluss) |
merger balance sheet | |
|
die Bilanz auffrisieren |
to dress up the balance sheet | |
|
vorläufige Bilanz |
provisional balance sheet | |
|
zusammengefasste Bilanz |
combined balance sheet | |
|
die Bilanz erstellen/aufstellen |
to draw up/make up/prepare the balance sheet | |
|
die Bilanz prüfen |
to audit/examine the balance sheet | |
|
in der Bilanz erscheinen/aufscheinen [Bayr.] [Ös.] |
to appear in the balance sheet | |
|
Einhaltung {f}; Einhalten {n}; Befolgung {f}; Befolgen {n}; Beachtung {f}; Beachten {n} (von etw.) |
observance (of sth.); observation (of sth.); adherence (to sth.); compliance (with sth.) | |
|
Beachtung der Vorschriften |
observance of the regulation; compliance with the regulation | |
|
unter Einhaltung von etw.; unter Beachtung von etw.; in Entsprechung {+Gen.}; entsprechend {+Dat} (vor- oder nachgestellt); ...konform; ...gemäß; ...treu |
in observance of sth.; in adherence to sth.; in compliance with sth. | |
|
mangelhafte Vertragserfüllung; mangelhaft erbrachte Werkleistung |
defective compliance | |
|
Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen; Gesetzeskonformität {f} [jur.] |
compliance with the law | |
|
Einhaltung der Handelsvorschriften |
trade compliance | |
|
Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen |
cross-compliance | |
|
Erfüllung einer Bedingung |
compliance with a condition | |
|
die strenge Befolgung von Grundsätzen wie Überprüfung der Kundenidentität |
the strict observance of policies like Know-Your-Customer | |
|
Termintreue {f} |
adherence to schedules; adherence to delivery dates | |
|
(hohe) Therapietreue {f}; Therapieadhärenz {f}; (hohe) Umsetzungstreue {f} [med.] |
(good) medical compliance; (good) medical adherence; (good) adherence to treatment; concordance with treatment | |
|
weisungsgemäß |
in compliance with instructions | |
|
die Einhaltung der Vorschriften gewährleisten |
to ensure/secure/enforce compliance with the rules | |
|
Dem Wunsch seiner sterbenden Mutter entsprechend wurde er Katholik. |
He became a Catholic in compliance with his mother's dying wish. | |
|
In Entsprechung eines Gerichtsbeschlusses hat die Firma ihre Geschäftstätigkeit eingestellt. |
In compliance with a court order, the company has ceased operations. | |
|
Sie agierten nicht ganz regelkonform.; Sie hielten sich nicht genau an die Regeln. |
They were not in full compliance with the rules. | |
|
Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) |
chance (at/for/of something happening / to do sth.) | |
|
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} |
chances | |
|
bessere Chancen auf eine Anstellung |
better chances at/for/of employment | |
|
keine Chance |
not a chance | |
|
überhaupt keine Chance |
a snowball's chance [fig.] | |
|
gar keine Chance haben |
not have a dog's chance | |
|
eine faire Chance bekommen |
a fair crack of the whip | |
|
nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen |
not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. | |
|
Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. |
I've had the chance to talk to her twice. | |
|
Krieg ich einen Kaffee? |
Any chance of a coffee? | |
|
Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. |
They never miss a chance to make an exhibition of themselves. | |
|
"Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!" |
'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' | |
|
Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben. |
They never contacted us nor gave us a chance to comment. | |
|
Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen. |
There's still a slight/slim/outside chance that we can win. | |
|
Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance. |
He doesn't stand a chance against such strong competitors. | |
|
Du hast keine Chance. |
You don't stand a chance. | |
|
Annahmeerklärung {f}; Akzeptleistung {f}; Akzept {n} [fin.] |
acceptance | |
|
Blankoakzept {n}; Blankoannahme {f} |
blank acceptance; acceptance in blank | |
|
Gefälligkeitsakzept {n} |
accommodation acceptance | |
|
Inkassoakzept {n} |
acceptance for collection | |
|
Inlandsakzept {n} |
domestic acceptance [Am.] | |
|
Bürgschaftsakzept {n}; Avalakzept {n} |
collateral acceptance | |
|
Notakzept {n} |
acceptance in case of need | |
|
Teilakzept {n} |
partial acceptance | |
|
Ehrenannahme {f}; Ehrenakzept {n} (eines notleidenden Wechsels) |
acceptance for honour/by intervention/supra protest (of an overdue bill) | |
|
bedingungslose Annahme {f}; uneingeschränktes Akzept {n} |
general/unconditional/unqualified acceptance | |
|
ein Akzept einlösen |
to honour/meet an acceptance | |
|
ein Akzept einholen |
to obtain acceptance | |
|
etw. zum Akzept vorlegen |
to present sth. for acceptance | |
|
etw. mit Akzept versehen |
to provide sth. with acceptance | |
|
mangels Annahme zurück |
returned for want of acceptance | |
|
Liebhaber {m}; Freund {m} (einer Aktivität / Sache) |
lover; fancier; appreciator (of an activity / thing) | |
|
Liebhaber {pl}; Freunde {pl} |
lovers; fanciers; appreciators | |
|
Architekturliebhaber {m}; Architekturfreund {m} |
architecture lover; architecture fan; architecture enthusiast | |
|
Briefmarkenfreund {m} |
stamp lover; stamp fancier | |
|
Hundeliebhaber {m}; Hundefreund {m} |
dog lover; dog fancier | |
|
Katzenliebhaber {m}; Katzenfreund {m} |
cat lover; ailurophile | |
|
Kunstliebhaber {m} |
art lover; lover of the arts; dilettante [archaic] | |
|
Naturliebhaber {m}; Naturfreund {m} |
nature lover | |
|
Pferdeliebhaber {m}; Pferdefreund {m} |
horse lover | |
|
Rosenliebhaber {m} |
rose fancier | |
|
Vogelliebhaber {m}; Vogelfreund {m} |
bird lover | |
|
Weinliebhaber {m} |
wine lover; oenophile [formal] | |
|
Freunde des Kreuzworträtsels |
crossword fanciers | |
|
passionierter Rotweintrinker |
red wine appreciator | |
|
für alle, die elegante Möbel zu schätzen wissen |
for appreciators of stylish furniture | |
|
Lebensversicherung {f} |
life insurance; life assurance [Br.] | |
|
Lebensversicherungen {pl} |
life insurances; life assurances | |
|
Lebensversicherung auf den Erlebensfall |
endowment insurance | |
|
Lebensversicherung auf den Todesfall |
whole life insurance; ordinary/straight life insurance [Am.] | |
|
gemischte/abgekürzte Lebensversicherung (auf Todes- und Erlebensfall) |
combined life and endowment insurance | |
|
vollständig einbezahlte Lebensversicherung |
paid-up life insurance | |
|
fondsgebundene Lebensversicherung |
fund-linked insurance | |
|
verbundene Lebensversicherung |
joint lives insurance; joint life policy | |
|
Lebensversicherung mit fixem Auszahlungszeitpunkt |
term insurance | |
|
Lebensversicherung mit Gewinnbeteiligung |
life insurance with profits; participating life policy | |
|
Lebensversicherung ohne Gewinnbeteiligung |
lift insurance without profits | |
|
Lebensversicherung mit steigenden oder fallenden Prämien während der Laufzeit |
step-rate premium insurance | |
|
eine Lebensversicherung abschließen |
to take out a life insurance policy | |
|
Lebens- und Krankenversicherung |
life and health insurance; L&H insurance | |
|
wichtig; bedeutsam; belangvoll {adj}; von Bedeutung; von Belang |
important; of importance; of consequence [formal] | |
|
wichtiger; bedeutsamer |
more important | |
|
am wichtigsten; am bedeutsamsten |
most important | |
|
am allerwichtigsten |
most important | |
|
nichts von Belang |
nothing important; nothing of importance | |
|
Persönlichkeiten von Rang und Namen [soc.] |
persons of consequence [dated] | |
|
eine nicht unwichtige/unbedeutende Rolle spielen |
to play a role of some importance/consequence | |
|
Hier gilt es, ... |
It is particularly important in this regard to ... | |
|
Er ist wohl ein angesehener Mann, aber ... |
No doubt he is a man-of-consequence, but ... | |
|
Diese Nachricht ist wichtig. |
This news is important. | |
|
Ich nehme nicht an, dass das jetzt noch von Belang ist. |
I don't suppose it's of any consequence now. | |
|
Daher ist es wichtig, mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben. |
Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate. | |
|
Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen. |
It is of great importance for the general practitioner to know the patient. | |
|
Ich teilte ihm das Wichtigste mit. |
I told him what was most important. | |
|
Leuchtwirkung {f}; Leuchten {n}; helles Licht {n}; Strahlen {n}; Glanz {m} (einer Lichtquelle) |
luminous quality; luminosity; brilliance; brilliancy (of a light source) | |
|
ein Lichterspiel |
a symphony of luminosity | |
|
das Leuchten der Sterne |
the brilliance of the stars | |
|
das helle Mondlicht |
the brilliancy of the light from the moon | |
|
der Glanz der Morgensonne |
the brilliancy / luminosity of the morning sun | |
|
der Glanz eines Edelsteins |
the brilliance of a gem | |
|
ein heller Glanz |
a bright brilliance | |
|
das matte Leuchten des Bildschirms |
the dull luminosity of the screen | |
|
hell leuchten |
to shine with brilliance | |
|
immer heller strahlen |
to grow in brilliancy | |
|
noch einmal aufblitzen |
to flash its brilliance once more | |
|
an Leuchtwirkung verlieren |
to lose brilliance; to lose its luminous quality | |
|
um eine größere Leuchtwirkung zu erzielen |
for greater luminosity | |
|
Aufführung {f}; Vorstellung {f}; Vorführung {f}; Bühnendarbietung {f}; Darbietung {f} [art] |
performance; show; entertainment | |
|
Aufführungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Vorführungen {pl}; Bühnendarbietungen {pl}; Darbietungen {pl} |
performances; shows; entertainments | |
|
avantgardistische Darbietung; Performance {f} |
avant-garde performance | |
|
musikalische Darbietungen |
musical entertainments | |
|
Klangperformance {f} |
sound performance | |
|
Straßendarbietung {f} |
street performance | |
|
Tanzdarbietung {f} |
dance performance | |
|
Zirkusvorstellung {f}; Zirkusdarbietung {f} |
circus performance | |
|
erst nach der Vorstellung |
not until after the performance | |
|
konzertante Aufführung einer Oper |
concert performance/version of an opera | |
|
szenische Aufführung {f} (einer Oper, einer Komposition) |
scenic representation (of an opera, musical composition) | |
|
Das Spiel muss weitergehen. [übtr.] |
The show must go on. [fig.] | |
|
Belegung {f} (von Räumlichkeiten) (Zahl der untergebrachten Personen/Tiere) |
occupancy (of rooms) (number of persons/animals accommodated) | |
|
Bettenbelegung; Bettenauslastung (Krankenhaus) |
bed occupancy (hospital) | |
|
Einfachbelegung eines Doppelzimmers |
single occupancy of a double room | |
|
Doppelbelegung eines Einzelzimmers |
double/twin occupancy of a single room | |
|
Dreierbelegung eines Zimmers/einer Suite |
triple occupancy of a room/suite | |
|
Viererbelegung eines Zimmers/einer Suite |
quadruple occupancy of a room/suite | |
|
Mehrfachbelegung eines Appartements |
multiple occupancy of an apartment | |
|
volle Belegung eines Appartements |
full occupancy of an apartment | |
|
Mindestbelegung {f} |
minimum occupancy | |
|
Belegungsgrad {m}; Auslastung {f} |
occupancy rate; occupancy ratio | |
|
der alleinige Bewohner/Mieter/Gast sein |
to be in sole occupancy | |
|
Die Hotels sind zu 80% ausgelastet. |
Hotels enjoy 80% occupancy. | |
|
Einstellungsgröße {f} (Film) |
shot size; field size; distance of framing (film) | |
|
amerikanische Einstellung |
medium shot; knee shot | |
|
Detailaufnahme {f}; Detail {n} |
extreme close-up /ECU/; big close-up /BCU/; choker close-up | |
|
Panoramaaufnahme {f}; Weite {f} |
extreme long shot | |
|
Supertotale {f}; Panorama-Einstellung {f}; Weiteinstellung {f} |
extreme long shot /ELS/ | |
|
Totale {f} |
long shot /LS/; wide shot | |
|
Halbtotale {f} |
medium long shot /MLS/ | |
|
Halbtotale der Personen |
full shot | |
|
Halbnahe {f} |
medium close-up /MCU/ | |
|
Nahe {f} |
head and shoulder close-up; medium close shot /MCS/ | |
|
Großaufnahme {f} |
close-up /CU/ | |
|
Italienisch {n} |
Italian shot | |
|
Gesichtsausdruck {m}; Gesicht {n}; Miene {f} |
expression (on your face); face; air, mien [formal]; countenance [poet.] | |
|
mit besorgter Miene |
with a troubled expression (on one's face) | |
|
mit Kennermiene |
with the air of an expert | |
|
keine Miene verziehen |
to keep a straight face | |
|
eine frohe/traurige Miene machen |
to look happy/sad | |
|
eine wichtige Miene aufsetzen |
to look important | |
|
die Fassung verlieren; das Gesicht verlieren |
to lose countenance | |
|
das Gesicht bewahren; die Fassung bewahren |
to keep one's countenance | |
|
gute Miene zum bösen Spiel machen |
to put a good / bold / brave face on the matter; to put up a good / bold / brave front | |
|
Ihre Miene verhieß nichts Gutes. |
The expression on her face did not bode well. | |
|
Auf dem Foto ist er mit finsterem Gesicht zu sehen. |
The photograph shows his somber countenance. | |
|
Alle Farbe wich aus ihrem Gesicht. |
All colour drained from her countenance. | |
|
Verhältnisse {pl}; Gegebenheiten {pl}; Umstände {pl}; Zustände {pl} [ugs.] |
conditions; circumstances | |
|
Umweltverhältnisse {pl}; Umweltbedingungen {pl} [envir.] |
environmental conditions | |
|
die Aufnahmeverhältnisse; die Aufnahmesituation (oft fälschlich: Aufnahmebedingungen) für Migranten [soc.] |
the reception conditions for migrants | |
|
unter den gegebenen Umständen |
in the light of the prevailing circumstances | |
|
unter erfreulicheren Umständen; unter glücklicheren Umständen |
under happier circumstances | |
|
etw. an die jeweiligen Gegebenheiten anpassen |
to adapt sth. to the prevailing circumstances | |
|
die örtlichen Gegebenheiten |
the local conditions | |
|
die wirtschaftlichen Gegebenheiten |
the commercial conditions/circumstances | |
|
dürftige Verhältnisse |
narrow circumstances | |
|
finanzielle Verhältnisse |
financial circumstances | |
|
politische Verhältnisse |
political circumstances | |
|
städtebauliche Verhältnisse |
urban-planning context | |
|
(öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] |
to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) | |
|
sich in der Öffentlichkeit zeigen |
to appear in public | |
|
im Fernsehen auftreten |
to appear on television | |
|
als Zeuge auftreten |
to appear as a witness | |
|
zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen |
to make one's first (stage) appearance | |
|
Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest. |
The governor put in an appearance at the festival. | |
|
Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt. |
He has already appeared in a number of films. | |
|
Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf. |
He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. | |
|
Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film. |
She appears briefly in the new James Bond film. | |
|
Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera. |
He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. | |
|
Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen. |
Tomorrow, he will make his last appearance for the club. | |
|
Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf. |
The two fraudsters appear as a couple in public. | |
|
Annahme {f}; Akzeptanz {f}; Anerkennung {f}; Entgegennahme {f} [geh.] |
acceptance | |
|
bedingte Annahme |
qualified acceptance | |
|
unbedingte Annahme |
absolute acceptance | |
|
Annahme eines Angebots |
acceptance of an offer | |
|
Annahme von Bedingungen |
acceptance of conditions | |
|
Anerkennung der Haftung |
acceptance of liability | |
|
Annahme der Zustellung |
acceptance of service | |
|
Dokumente gegen Akzeptanz |
documents against acceptance (D/A) | |
|
bei Annahme |
(up)on acceptance | |
|
Hereinnahme von Einlagen |
acceptance of deposits; deposit taking | |
|
Annahme einer Abfindung |
acceptance of a lump sum settlement | |
|
Lawine {f}; Lawinenabgang {m} |
avalanche; snow-slip [Br.]; snowslide [Am.] | |
|
Lawinen {pl}; Lawinenabgänge {pl} |
avalanches; snow-slips; snowslides | |
|
Gleitschneelawine {f} |
sliding avalanche | |
|
Großlawine {f} |
major avalanche | |
|
Nassschneelawine {f} |
wet-snow avalanche; flow avalanche | |
|
Schneebrettlawine {f} |
slab avalanche | |
|
Schneelawine {f} |
snow avalanche | |
|
Staublawine {f} |
airborne powder avalanche | |
|
Trockenschneelawine {f} |
dry-snow avalanche | |
|
bei einem Lawinenabgang |
during an avalanche | |
|
eine Lawine auslösen |
to set off an avalanche; to trigger an avalanche | |
|
Lust auf etw. haben; Bock auf etw. haben [ugs.]; etw. gerne haben wollen; haben mögen {v} |
to fancy sth. [Br.] [coll.] | |
|
Ich hätte jetzt Lust auf ein Eis. |
I'd fancy an ice cream now. | |
|
Ich hätte Lust, einen Ausflug zu machen. |
I fancy going on a trip. | |
|
Hast du Lust auf ein Bier? |
Do you fancy a beer? | |
|
Ich hätte Lust, ... zu tun. |
I fancy the idea of doing ... | |
|
Ich habe gar keine Lust dazu, aber ich muss es ja wohl tun. |
I don't fancy the idea, but I'll have to do it. | |
|
Sie hätte ihn gern zum Mann. |
She fancies him as her husband. | |
|
keinen Bock auf etw. haben |
not to fancy sth. | |
|
keinen Bock haben, etw. zu tun [ugs.] |
not to fancy doing sth. | |
|
null Bock auf etw. haben |
not to feel like doing sth. | |
|
null Bock auf gar nichts |
to be pissed off with everything [coll.] | |
|
(regelmäßig wiederkehrender) Aktionstag {m} [pol.] |
awareness day; observance | |
|
Aktionstage {pl} |
awareness days; observances | |
|
internationaler Aktionstag; Welttag |
international awareness day; international observance; World Day | |
|
nationaler Aktionstag |
national awareness day; national observance | |
|
internationaler Holocaust-Gedenktag; Welttag des Gedenkens an die Holocaust-Opfer |
International Holocaust Remembrance Day | |
|
nationaler Tag der Handschrift |
National Handwriting Day | |
|
Tag des Datenschutzes |
Data Privacy Day; Data Protection Day | |
|
Weltflüchtlingstag {m} |
World Refugee Day | |
|
Welttag des audiovisuellen Erbes |
World Day for Audiovisual Heritage | |
|
Tag des Sieges der Alliierten über Japan im Zweiten Weltkrieg |
Victory over Japan Day; VJ Day | |
|
Beförderung {f}; Förderung {f}; Umsetzung {f}; Verwirklichung {f} (einer guten Sache) [soc.] |
promotion; furtherance; advancement (of a good cause) | |
|
Forschungsförderung {f} |
research promotion | |
|
Innovationsförderung {f} |
innovation promotion; promotion of innovation | |
|
Kulturförderung {f} |
cultural promotion; culture promotion; promotion of culture | |
|
Verein zur Förderung der Sozialarbeit |
Association for the furtherance of social work | |
|
für die Zwecke von; zwecks |
in (the) furtherance of | |
|
für die Umsetzung eines Abkommens |
in furtherance of an agreement | |
|
um beruflich weiterzukommen |
in (the) furtherance of my/his/her/their career | |
|
im Sinne der Chancengleichheit |
in (the) furtherance of equal opportunities | |
|
zur Verwirklichung des Tatbestands |
in (the) furtherance of the offence/crime | |
|
finanzieller Beitrag {m}; Finanzbeitrag {m}; Beitrag {m} (zu etw.) [fin.] |
financial contribution; contribution (to sth.) | |
|
finanzieller Beiträge {pl}; Finanzbeiträge {pl}; Beiträge {pl} |
financial contributions; contributions | |
|
laufender Beitrag |
periodical contribution | |
|
Jahresbeitrag |
annual contribution | |
|
Pflichtbeitrag |
compulsory contribution | |
|
Versicherungsbeiträge |
insurance contributions | |
|
den Beitrag festsetzen |
to assess the contribution | |
|
mit seinen Beiträgen/seiner Beitragsleistung im Rückstand sein |
to be in arrears with the payment of your contribution | |
|
Beiträge an karitative Organisationen sind steuerlich absetzbar. |
Contributions to charities/Charitable contributions are tax deductible. | |
|
Mit einem Beitrag von nur 10 Euro können 100 Ausbildungsstunden für ein Kind in Afrika finanziert werden. |
A contribution of just 10 euros will provide 100hrs worth of education for a child in Africa. | |
|
Erbschaft {f}; Erbmasse {f}; Erbe {n} |
inheritance; estate (of a deceased [Br.]/decedent [Am.]) | |
|
Erbschaften {pl} |
inheritances; estates | |
|
väterliches Erbe |
patrimony, property inherited from one's father | |
|
angefallene Erbschaft |
accrued inheritance | |
|
Nacherbschaft {f} |
estate of a reversionary heir | |
|
zur Erbmasse gehören |
to be/form part of the estate | |
|
dem Staat anheimgefallene Erbschaft |
escheated inheritance [Am.] | |
|
zu erwartende Erbschaft |
estate in expectancy | |
|
eine Erbschaft antreten |
to enter upon an inheritance | |
|
ein Erbe ausschlagen |
to disclaim an inheritance | |
|
Fantasie {f}; Phantasie {f} |
imagination; mind; fantasy; fancy | |
|
blühende Fantasie / Phantasie |
exuberant imagination | |
|
Gewaltphantasie {f} |
violent imagination; violent phantasy; imagination/phantasy of violence | |
|
schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f} |
dirty mind | |
|
nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie |
only in his mind | |
|
jds. Fantasie anregen |
to fire sb.'s imagination | |
|
seine Phantasien ausleben |
to act out one's fantasies | |
|
beim besten Willen nicht |
not by any stretch of the imagination; by no stretch of the imagination | |
|
Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss. |
With a little imagination you can still recognise how it must have looked. | |
|
Das ist reine Fantasie. |
It's all in the mind. | |
|
Klageeinlassung {f}; Klagseinlassung {f} [Ös.] (Zivilrecht) [jur.] |
(filing of a) notice of intention to defend [Br.]; (entering an) appearance [Am.] (civil law) | |
|
bedingte Einlassung; Einlassung unter Vorbehalt |
conditional appearance | |
|
rügelose Einlassung |
appearance without reservation | |
|
vorbehaltslose Einlassung |
general appearance | |
|
bei nicht erfolgter Einlassung |
in case of default of appearance | |
|
Mitteilung über die erfolgte Einlassung |
notice of appearance | |
|
Versäumnis der Einlassung |
default of appearance; failure to enter an appearance | |
|
sich auf eine Klage einlassen |
to enter an appearance | |
|
die Einlassung versäumen |
to make default of appearance, to fail to enter an appearnace | |
|
Es ist keine Einlassung erfolgt. |
No appearance has been entered. | |
|
Störung {f} (Beeinträchtigung der Funktionsweise) |
disturbance (disruption of normal functioning) | |
|
Störungen {pl} |
disturbances | |
|
Störung des Zellstoffwechsels |
disturbance of cellular metabolism | |
|
Gleichgewichtsstörung {f} |
balance disturbance; disturbance of equilibrium | |
|
ionosphärische Störung; Ionosphärenstörung {f} |
ionospheric disturbance | |
|
Richtkraftstörung {f} |
disturbance of the directional force | |
|
Synchronisationsstörung {f} |
disturbance of synchronism | |
|
Die meisten Störungen können durch Verstellen der Antenne leicht ausgeregelt werden. |
Most disturbances can easily be corrected by adjusting the antenna. | |
|
Änderungen können ohne Störung des Gesamtsystems vorgenommen werden. |
Changes can be made without disturbance to the overall system. | |
|
Der Empfänger arbeitet mit Radiofrequenzen und verursacht daher bei anderen elektronischen Geräten nur minimale Signalstörungen. |
The receiver works on radio frequencies and hence causes minimum disturbance to the signals of other electronic devices. | |
|
Suchtmittel {n}; Rauschmittel {n}; Suchtgift {n} [Ös.]; Rauschgift {n}; Suchtstoff {m}; Droge {f} [pharm.] |
addictive substance; addictive drug; narcotic substance; narcotic drug; narcotic; drug | |
|
Suchtmittel {pl}; Rauschmittel {pl}; Suchtgifte {pl}; Rauschgifte {pl}; Suchtstoffe {pl}; Drogen {pl} |
addictive substances; addictive drugs; narcotic substances; narcotic drugs; narcotics; drugs | |
|
Designerdroge {f}; Badesalzdroge {f}; neue psychoaktive Substanz {f} /NPS/ |
designer drug; monkey dust [Br.]; research chemical; psychoactive bath salt /PABS/; new psychoactive substance /NPS/ | |
|
Kaudrogen {pl} |
chewing drugs | |
|
bewusstseinsverändernde Droge |
smart drug | |
|
gestreckte Drogen |
impure drugs | |
|
weiche Drogen |
soft drugs | |
|
harte Drogen (führen zu körperlicher Abhängigkeit) |
hard drugs (lead to physical addiction) | |
|
der Besitz und die Weitergabe von Rauschgift |
the possession and the transfer of narcotics | |
|
Suchtmittel an andere weitergeben; Rauschmittel anderen überlassen |
to pass on addictive substances to others; to pass narcotic substances on to others | |
|
Verbesserung {f} (als Ergebnis); Fortschritt {m} |
improvement; enhancement (state of being better) | |
|
Geschmacksverbesserung {f} |
flavour [Br.]/flavor [Am.] improvement; flavour [Br.]/flavor [Am.] enhancement | |
|
Produktverbesserungen {pl} |
product improvements; product enhancements | |
|
Verbesserung bei der Farbdarstellung; verbesserte Farbdarstellung |
colour [Br.]/color [Am.] improvement; colour [Br.]/color [Am.] enhancement | |
|
umweltrelevante Verbesserungen; ökologische Verbesserungen |
ecological improvements; ecological enhancements | |
|
ohne dass sich etwas verbessert hätte |
without any improvement | |
|
Die Neuausgabe ist eine Verbesserung gegenüber der bisherigen. |
The new edition is an improvement on/over [Am.] the previous one. | |
|
Ich habe seit Schulbeginn eine deutliche Verbesserung bei deinen Leistungen festgestellt/bemerkt. |
I've seen/noticed a marked improvement in your work since the return to school. | |
|
Die neue Rechenanlage ist ein riesiger Fortschritt. |
The new computer system is a vast improvement. | |
|
Das Essen ist nicht allererste Sahne, aber es ist eindeutig ein Fortschritt gegenüber dem, was man uns in der alten Mensa vorgesetzt hat. |
The food isn't fancy, but it's certainly an improvement over what we've been served at the old university cafeteria. [Am.] | |
|
sich etw. einbilden; fälschlicherweise annehmen {v} |
to (just) imagine sth.; to (wrongly) fancy sth. [Br.] (believe mistakenly) | |
|
sich einbildend; fälschlicherweise annehmend |
imagining; fancying | |
|
sich eingebildet; fälschlicherweise angenommen |
imagined; fancied | |
|
bildet sich ein; nimmt fälschlicherweise an |
imagines; fancies | |
|
bildete sich ein; nahm fälschlicherweise an |
imagined; fancied | |
|
der Mann, von dem sie fälschlicherweise annimmt, dass er der Dieb sei |
the man she wrongly imagines to be the thief | |
|
Sie glaubt, es sei Liebe. |
She imagines / fancies herself in love. | |
|
Er sieht sich als ernsthaften Schauspieler. |
He fancies himself (as) a serious actor. | |
|
Ich bilde mir ein, dass ich ihm schon einmal begegnet bin. |
I fancy (that) I've met him before. | |
|
Bilde ich mir das nur ein, oder habe ich recht? |
Am I just imagining it or am I correct?; Is this my imagination or am I right?; Am I seeing things or am I right? | |
|
Risiko {n} (das jemand eingeht) |
chance; chances (taken by somebody) | |
|
Risiken {pl} |
chances | |
|
Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen. |
I'm not willing to take that chance. | |
|
Es wird vielleicht nicht funktionieren, aber dieses Risiko müssen wir eingehen. |
It might not work, but it's a chance we'll have to take. | |
|
"Es könnte auch schiefgehen." "Ich weiß, aber ich riskiere es trotzdem." |
'You might not succeed.' 'I know, but I'll take my chances anyway.' | |
|
Sie kann es sich nicht leisten, irgendein Risiko einzugehen. |
She cannot afford to take any chances. | |
|
Nachdem ich das letzte Mal 300 Escudos verloren habe, gehe ich diesmal kein Risiko mehr ein. |
After losing 300 escudos last time, I'm not taking any chances this time. | |
|
Es war wahrscheinlich eine sichere Sache, aber ich wollte kein Risiko eingehen. |
It was probably safe, but I was taking no chances / I wasn't taking any chances. | |
|
Er scheut das Risiko nicht.; Er scheut sich nicht, auch etwas zu riskieren. |
He's not afraid to take chances. | |
|
Vorschusszahlung {f}; Vorschuss {m}; Vorleistung {f}; Kreditzahlung {f} [fin.] |
advance payment; payment in advance; advance; money in advance; upfront payment | |
|
Vorschusszahlungen {pl}; Vorschüsse {pl}; Vorleistungen {pl}; Kreditzahlungen {pl} |
advance payments; payments in advance; advances; money in advance; upfront payments | |
|
Barvorschuss {m}; Kassenvorschuss {m}; Kassavorschuss {m} [Ös.] [Schw.] |
cash advance | |
|
Lombardvorschuss {m}; Lombardkredit {m} |
collateral advance | |
|
Vorschussbewilligung {f} |
grant of an advance | |
|
einmalige Vorauszahlung |
lump-sum upfront payment | |
|
Vorleistungen erbringen; in Vorlage treten |
to make an advance payment | |
|
Vorauszahlungen im Rahmen von Kaufverträgen |
advances on sales contracts | |
|
Vorschüsse auf Waren; Warenlombard {m} |
advances on merchandise | |
|
zufällig; da ... zufällig; siehe da; wie es der Zufall wollte {adv} (unerwarteterweise) |
as it happens / happened; as it so happens / happened (used as a parenthesis); it happens / happened that; it (just) so happens / happened that; as chance would have it | |
|
Da stimme ich jetzt mit Ihnen überein. |
I agree with you, as it happens. | |
|
Da kenne ich zufällig jemanden, der helfen könnte. |
As it happens, I know someone who might be able to help.; It so happens that I know someone who might be able to help. | |
|
Ich habe ihn angerufen, ob er weiß, wo meine Jacke geblieben ist, und siehe da, er wusste es. |
I called him to see if he had any idea of my jacket's whereabouts. As it happened, he did. | |
|
"Lyon wirst du nicht kennen." "Zufällig habe ich dort studiert!" |
'You won't know Lyons, I suppose.' 'As it happens, I went to university there!' | |
|
Zufällig habe ich ihre Handynummer bei der Hand. |
It just so happens that I have her mobile number right here.; I just happen to have her cell number right here. | |
|
Wie es der Zufall wollte, waren sie auch eingeladen. |
It just so happened they had been invited, too.; As chance would have it, they had been invited, too. | |
|
Wissen Sie zufällig, wann der nächste Bus geht? |
Do you happen to know what time the next bus is due? | |
|
Hat er zufällig erwähnt, ob er auch hingeht? |
Did he happen to mention whether he would be coming? | |
|
Kenntnis {f}; Bewusstsein {n} (von etw.) |
cognizance; cognisance [Br.] (of sth.) | |
|
Mitwissen; Mitwisserschaft {f} [jur.] |
cognizance of the crime | |
|
über etw. Bescheid wissen, von etw. wissen; von etw. Kenntnis haben [adm.] |
to have cognizance of sth. | |
|
etw. offiziell zu Kenntnis nehmen [adm.] |
to take cognizance of sth. | |
|
etw. berücksichtigen; etw. würdigen (Gericht) [jur.] |
to take cognizance of sth. (law court) | |
|
Gerichtskundigkeit einer Sache [jur.] |
judicial cognizance of a matter | |
|
Er war der Heeresführer und wusste über alle Kriegsangelegenheiten Bescheid. |
He was the leader of the armies and had cognizance of all matters pertaining to war. | |
|
Die Kommission nimmt die Absicht der griechischen Regierung zur Kenntnis, die Staatsausgaben zu senken. |
The Commission takes cognizance of the intention of the Greek government to reduce public expenditure. | |
|
Krebserkrankung {f}; Krebsleiden {n}; Krebs {m} [ugs.] [med.] |
cancer; cancerous disease | |
|
Krebserkrankungen {pl}; Krebsleiden {pl} |
cancers; cancerous diseases | |
|
Abklatschkrebs {m}; Kontaktkrebs {m} |
contact cancer | |
|
Darmkrebs {m} |
intestinal cancer | |
|
Dickdarmkrebs {m} |
colorectal cancer /CRC/; colon cancer; bowel cancer; rectal cancer | |
|
Pflanzenkrebs {m} |
plant cancer | |
|
Krebs bei unbekanntem Primärtumor |
cancer of unknown primary origin /CUP/ | |
|
an Krebs erkranken; ein Krebsleiden haben |
to be suffering from cancer | |
|
Zufall {m} (überraschendes, zufälliges Zusammentreffen von Ereignissen) |
coincidence; happenstance [Am.] [formal] | |
|
durch Zufall; rein zufällig |
by coincidence; by happenstance | |
|
ein glücklicher Zufall |
a fortunate/happy coincidence | |
|
ein merkwürdiger Zufall |
a remarkable coincidence; a strange coincidence | |
|
Welch ein Zufall! |
What a coincidence! | |
|
Das kann kein Zufall sein! |
That can't be a coincidence! | |
|
Es ist kein Zufall, dass Tsunami ein japanisches Wort ist. |
It is no coincidence that tsunami is a Japanese word. | |
|
Es war reiner Zufall, dass er das Werk an diesem Tag besuchte. |
It was sheer coincidence that he was visiting the factory that day. | |
|
einen Negativsaldo ausgleichen; glattstellen {vt} [fin.] |
to balance sth. | |
|
einen Negativsaldo ausgleichend; glattstellend |
balancing | |
|
einen Negativsaldo ausgeglichen; glattgestellt |
balanced | |
|
ein Konto ausgleichen; saldieren |
to balance an account | |
|
die Bücher abschließen; die Bilanz aufstellen |
to balance the books | |
|
den Staatshaushalt ausgleichen |
to balance the national budget | |
|
das Hauptbuch saldieren |
to balance the ledger | |
|
zum Ausgleich unseres Kontos |
to balance our account | |
|
Ähnlichkeit {f} (mit jdm./etw./ zwischen jdm./etw.) |
resemblance; likeness; similarity; similitude [formal] (to sb./sth. / between sb./sth.) | |
|
Ähnlichkeiten {pl} |
resemblances | |
|
Ähnlichkeit zwischen zwei Markenzeichen [econ.] |
similarity of two trademarks | |
|
eine große/auffallende/unheimliche Ähnlichkeit zu jdm./etw. aufweisen |
to bear a close/striking/uncanny resemblance to sb./sth. | |
|
... gibt es gewisse Ähnlichkeiten/Anklänge an ... |
there are certain similarities to / echoes of ... | |
|
Simon sieht seinem Vater unheimlich ähnlich. |
Simon bears an uncanny resemblance to his father. | |
|
Die Geschehnisse im Film haben wenig/keine Ähnlichkeit mit der Wirklichkeit. |
What happens in the film bears little/no resemblance to what actually happened. | |
|
(öffentliches) Auftreten {n}; Auftritt {m}; Mitwirkung {f} [soc.] |
appearance | |
|
Medienauftritt {m} |
media appearance | |
|
Es war sein erster öffentlicher Auftritt seit der Wahl. |
It was his first public appearance since the election. | |
|
Es wird dies sein letzter Auftritt mit der Band sein. |
This will be his final/last appearance with the band. | |
|
Sie tritt hier zum ersten Mal bei den nationalen Meisterschaften an. |
This is her first appearance at/in the national championships. | |
|
Er wird in der Fernsehsendung als Stargast auftreten. |
He'll be making a special guest appearance on the television show. | |
|
Ein guter Auftritt ist die halbe Miete. |
Good presentation is half the battle (won). | |
|
Bedeutung {f}; Wichtigkeit {f} |
importance; weightiness [fig.] | |
|
von enormer Bedeutung für jdn./etw. sein |
to be of pivotal importance; to be of the utmost importance to sb./for sth. | |
|
von größter Bedeutung |
of prime importance | |
|
nichts von Bedeutung |
nothing of any importance | |
|
an Bedeutung gewinnen |
to gain in importance | |
|
an Bedeutung verlieren |
to lose in importance | |
|
für etw. von zentraler Bedeutung sein |
to be of fundamental importance to sth. | |
|
Besuch {m}; Teilnahme {f}; Beteiligung {f} an einer Veranstaltung (als große Gruppe) [soc.] |
attendance at an event; turn-out; turnout for/at an event | |
|
Wie war der Besuch?; Wie viele Leute waren da? |
What was the attendance / turnout like? | |
|
Der Besuch war hervorragend / ganz gut / durchschnittlich / schwach / bescheiden. |
(The) attendance / turnout was high / fair / average / poor / low. | |
|
Die Bürgerversammlung war gut besucht. |
There was a good/large turnout at the citizens' meeting. | |
|
Das Saisoneröffnungsspiel war schlecht besucht. |
The opening game of the season brought a small turnout. | |
|
Wie erreiche ich eine rege Beteiligung an der Aktion? |
How do I get a good turnout for the campaign? | |
|
Die Tabelle zeigt die Besucherzahlen bei den lokalen Rennveranstaltungen seit 2014. |
The table shows turnout at local racing events since 2014. | |
|
Dienst {m} [geh.] (einzelne Hilfeleistung) |
act of assistance; service [formal] | |
|
jdm. (mit etw.) einen Dienst erweisen |
to do/provide/render sb. a service (by doing sth.) | |
|
jdm. einen guten/schlechten Dienst erweisen |
to do sb. a good/bad turn | |
|
seine Dienste als Chauffeur anbieten |
to offer/volunteer your services as a driver | |
|
Kann ich Ihnen (irgendwie) behilflich sein? |
May I be of service to you?; Can I be of any service? | |
|
Es freut mich, wenn ich helfen kann. |
I am glad to be of service. | |
|
Freut mich, dass wir helfen konnten. |
Glad we could be of service. | |
|
Hilfe {f}; Unterstützung {f}; Beistand {m}; Mitwirkung {f} |
assistance | |
|
Hilfen {pl}; Unterstützungen {pl}; Beistände {pl} |
assistances | |
|
mit freundlicher Unterstützung von/durch |
with the friendly assistance of | |
|
freiwillige Hilfe |
voluntary assistance | |
|
Unterstützung in der Not, Beistand in der Not |
succour [Br.]; succor [Am.] | |
|
auf fremde Hilfe angewiesen sein |
to depend / to be dependent on the assistence of others | |
|
Beratung und Begleitung von Ausländern |
advice and assistance for aliens | |
|
Karzinom {n}; bösartige Geschwulst {f}; Krebsgeschwulst {f} [med.] |
carcinoma; malignant cancer | |
|
adenoid-zystisches Karzinom |
adenoid-cystic carcinoma /ACC/; malignant cylindroma | |
|
Fistelkarzinom {n} |
fistula carcinoma | |
|
Lippenkarzinom {n}; Lippenkrebs {m} |
carcinoma of the lip; cheilocarcinoma; lip cancer; smoker's cancer | |
|
Merkelzellkarzinom {n} /MZK/; kutanes neuroendokrines Karzinom {n} |
Merkel cell carcinoma /MCC/; cutaneous neuroendocrine carcinoma | |
|
Oropharyngealkarzinom {n}; Karzinom {n} des Mund-Rachen-Raums |
oropharyngeal carcinoma | |
|
Peniskarzinom {n}; Peniskrebs {m} |
penile carcinoma; penile cancer | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|