|
|
|
743 similar results for lime-like |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
English |
German |
|
to go (recurrent event) |
ablaufen; laufen; vor sich gehen; vonstattengehen [geh.] {vi} (wiederkehrendes Ereignis) | |
|
going |
ablaufend; laufend; vor sich gehend; vonstattengehend | |
|
gone |
abgelaufen; gelaufen; vor sich gegangen; vonstattengegangen | |
|
If all goes according to plan, ...; If all goes to plan, ... |
Wenn alles wie geplant abläuft, ...; Wenn alles nach Plan läuft, ... | |
|
Everything goes smoothly; Everything goes swimmingly. |
Es läuft alles wie am Schnürchen.; Es läuft alles wie geschmiert. | |
|
So far things are going like clockwork. |
Bisher läuft die Sache wie geschmiert. | |
|
That's (just) the way it/life goes. |
So läuft das nun einmal/nun mal. | |
|
I want to see how the wind blows. |
Ich möchte einmal schauen, wie der Hase läuft. | |
|
We both know how this goes, don't we? |
Wir wissen doch beide, wie das läuft. / wie so etwas abläuft. | |
|
still |
immerhin noch; immerhin {adv} | |
|
You may not approve of what she did, but she's still your sister. |
Auch wenn du mit dem, was sie getan hat, nicht einverstanden bist, sie ist immerhin (noch) deine Schwester. | |
|
I know you don't like him, but you still don't have to be so rude to him. |
Ich weiß, du magst ihn nicht, aber deswegen musst du doch nicht so unhöflich zu ihm sein. | |
|
anyhow; anyway; anyways [Am.] [coll.] (considered incorrect usage) |
ohnehin; ohnedies [geh.]; sowieso; eh [ugs.] {adv} | |
|
I didn't want to go anyway. |
Ich wollte sowieso nicht gehen | |
|
I don't feel like it anyway! |
Ich habe eh keine Lust! | |
|
Anyway, I would have taken the medicine only in an emergency. |
Ich hätte das Medikament sowieso nur im Notfall genommen. | |
|
to seem |
scheinen; erscheinen; vorkommen {vi} | |
|
seeming |
scheinend; erscheinend; vorkommend | |
|
seemed |
geschienen; erschienen; vorgekommen | |
|
it seems |
es scheint; es erscheint; es kommt vor | |
|
it seemed |
es schien; es erschien; es kam vor | |
|
it seems that ... |
es scheint, dass...; es scheint, als ob ... | |
|
as it seems |
wie es scheint | |
|
It would seem so. |
Es scheint so.; So scheint es jedenfalls. | |
|
So it seems. |
Es sieht ganz so aus. | |
|
There seems to be no need. |
Das scheint nicht nötig zu sein. | |
|
It only seems like it. |
Das kommt einem nur so vor. | |
|
He seems to be a hard-working employee - with the emphasis on 'seems to be'. |
Er scheint ein hart arbeitender Mitarbeiter zu sein - mit der Betonung auf "scheint". | |
|
like; analogous |
gleichartig; analog; entsprechend {adj} | |
|
The same applies to ... |
Analoges / Entsprechendes gilt für ... | |
|
The weather was bad and the mood was the same. |
Das Wetter war schlecht und die Stimmung entsprechend. | |
|
to find out sth. {found; found}; to learn sth. (from sth.) |
etw. erfahren; hören; lernen {vt} (bei/aus etw.) | |
|
finding out; learning |
erfahrend; hörend; lernend | |
|
found out; learned |
erfahren; gehört; gelernt | |
|
he/she finds out |
er/sie erfährt | |
|
I/he/she found out |
ich/er/sie erfuhr | |
|
he/she has/had found out |
er/sie hat/hatte erfahren | |
|
to find out sth. new from a discussion |
bei einer Diskussion etw. Neues hören/lernen | |
|
He says he learned a lot from the book. |
Er sagt, er habe aus dem Buch viel gelernt. | |
|
There'll be trouble if she finds out. |
Wenn sie das erfährt, gibt's Ärger. | |
|
I'd like to find out more about the school's activities. |
Über die Schulaktivitäten würde ich gerne mehr erfahren. | |
|
There'll be trouble if she finds out. |
Wenn sie das erfährt, gibt es Ärger. | |
|
adversary; enemy; foe [formal] |
Gegner {m}; Feind {m} [pol.] [soc.] | |
|
adversaries; enemies; foes |
Gegner {pl}; Feinde {pl} | |
|
acknowledged by friends and foes alike |
von Freund und Feind anerkannt | |
|
main adversary |
Hauptgegener {m}; Hauptfeind {m} | |
|
to make enemies |
sich Feinde machen | |
|
They are sworn/bitter enemies. |
Sie sind erbitterte Feinde. | |
|
He made a lot of enemies during his political life. |
Er hat sich im Laufe seiner politischen Karriere viele Feinde gemacht. | |
|
Routine is the biggest enemy of art. |
Routine ist der größte Feind der Kunst. | |
|
Better is the enemy of good. [prov.] |
Das Bessere ist der Feind des Guten. [Sprw.] | |
|
ideally |
möglichst; am besten; am liebsten; idealerweise; optimalerweise {adv} | |
|
Ideally, you should do these exercises daily. |
Sie sollten diese Übungen möglichst jeden Tag machen. | |
|
Vegetables should ideally be organically grown. |
Gemüse sollte am besten biologisch angebaut werden. | |
|
Ideally, I'd like to live in Rome, but that's not possible. |
Am liebsten würde ich in Rom leben, aber das geht nicht. | |
|
Ideally, the children should be taught individually. |
Ideal wäre es, wenn die Kinder einzeln unterrichtet würden. | |
|
much |
weitgehend; (so) ziemlich; im Großen und Ganzen; mehr oder weniger {adv} | |
|
much like a child |
fast so wie ein Kind | |
|
to be very much like sth. |
große Ähnlichkeit mit etw. haben | |
|
It is (pretty) much the same thing. |
Das ist mehr oder weniger dasselbe.; Das ist (so) ziemlich dasselbe. | |
|
The Palace of Phaistos has been left much as it was found in 1900. |
Der Palast von Phaistos wurde weitgehend so belassen, wie er 1900 vorgefunden wurde. | |
|
I came to much the same conclusion. |
Ich bin so ziemlich zur gleichen Schlussfolgerung gelangt. | |
|
This part of town looks much the way it did 10 years ago. |
Der Stadtteil sieht im Großen und Ganzen genauso aus wie vor 10 Jahren. | |
|
attendance at an event; turn-out; turnout for/at an event |
Besuch {m}; Teilnahme {f}; Beteiligung {f} an einer Veranstaltung (als große Gruppe) [soc.] | |
|
What was the attendance / turnout like? |
Wie war der Besuch?; Wie viele Leute waren da? | |
|
(The) attendance / turnout was high / fair / average / poor / low. |
Der Besuch war hervorragend / ganz gut / durchschnittlich / schwach / bescheiden. | |
|
There was a good/large turnout at the citizens' meeting. |
Die Bürgerversammlung war gut besucht. | |
|
The opening game of the season brought a small turnout. |
Das Saisoneröffnungsspiel war schlecht besucht. | |
|
How do I get a good turnout for the campaign? |
Wie erreiche ich eine rege Beteiligung an der Aktion? | |
|
The table shows turnout at local racing events since 2014. |
Die Tabelle zeigt die Besucherzahlen bei den lokalen Rennveranstaltungen seit 2014. | |
|
but then again; but then; then again; but there again; and again |
andererseits ... wieder; wobei (wiederum); wobei ja; aber auch; ja auch {adv} (Infragestellen des vorher Gesagten) | |
|
I like to travel, but then again, I'm very fond of my home. |
Ich reise gerne, andererseits bin ich auch wieder gern zu Hause. | |
|
It can't help, but then again, it can't hurt. |
Es ist keine Hilfe, andererseits kann's aber auch nicht schaden. | |
|
It's a hard match, but then they all are. |
Es ist eine schwierige Partie, wobei das ja eigentlich alle sind. | |
|
He was early, but then he always is. |
Er war zu früh dran, aber das ist er ja immer. | |
|
I might do it, and (then) again, I might not. |
Vielleicht tu ich's, vielleicht aber auch nicht. | |
|
I agree she types without errors, but there again, she's very slow. |
Es stimmt, sie tippt fehlerlos, aber sie ist auch sehr langsam. | |
|
to have an effect (on) |
einwirken {vi}; wirken {vi}; sich auswirken {vr} (auf); wirksam sein; Wirkung zeigen; durchschlagen {vi} | |
|
having an effect |
einwirkend; wirkend; sich auswirkend; wirksam seiend; Wirkung zeigend; durchschlagend | |
|
had an effect |
eingewirkt; gewirkt; sich ausgewirkt; wirksam gewesen; Wirkung gezeigt; durchgeschlagen | |
|
it has an effect |
es wirkt ein; es wirkt; es wirkt sich aus; es ist wirksam; es zeigt Wirkung; es schlägt durch | |
|
it had an effect |
es wirkte ein; es wirkte; es wirkte sich aus; es war wirksam; es zeigte Wirkung; es schlug durch | |
|
to have a favourable effect on sth. |
sich auf etw. günstig / positiv auswirken | |
|
This industry is feeling/bearing the full brunt of the recession. |
Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch. | |
|
I'd like to know what kind of effect I have on others. |
Ich möchte gerne wissen, wie ich auf andere wirke. | |
|
face; visage [poet.]; countenance [poet.] |
Gesicht {n}; Angesicht {n} ([poet.] und in festen Wendungen); Antlitz {m} [poet.] [anat.] | |
|
faces |
Gesichter {pl} | |
|
ordinary face; nondescript face |
Allerweltsgesicht {n} [ugs.] | |
|
child's face |
Kindergesicht {n} | |
|
stone face |
versteinertes Gesicht | |
|
to show one's true self/true colours |
sein wahres Gesicht zeigen | |
|
to lose face |
das/sein Gesicht verlieren | |
|
to save face |
das/sein Gesicht wahren | |
|
to make faces |
Gesichter schneiden; Grimassen schneiden | |
|
to make a grimace |
das Gesicht verziehen | |
|
fair in the face |
mitten ins Gesicht | |
|
to save one's face; to save face |
das Gesicht wahren | |
|
to smile from ear to ear |
über das ganze Gesicht lächeln | |
|
to see sth. in sb.'s face |
in jds. Gesicht etw. sehen | |
|
a smile/grin on sb.'s face |
ein Lächeln/Grinsen im Gesicht | |
|
the expression on her face |
der Ausdruck in ihrem Gesicht | |
|
sth. is written all over sb.'s face |
es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben | |
|
to have got a face like a wet weekend |
ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen | |
|
to wash it's own face (real property, project) |
sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt) | |
|
to put a brave face on it; to put a bold face on it |
sich nichts anmerken lassen | |
|
He told him so to his face. |
Er sagte ihm das ins Gesicht. | |
|
Mistrust was writ large on her face. |
Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. | |
|
Globalisation has many faces. |
Die Globalisierung hat viele Gesichter. | |
|
His face fell. |
Er machte ein langes Gesicht. | |
|
clime |
Gebiet {n} (mit einem bestimmten Klima) | |
|
likewise; related |
ähnlich {adj} | |
|
or the like |
oder Ähnliches /o. Ä./ | |
|
These and others like them are the questions I keep hearing. |
Solche oder ähnliche Fragen höre ich immer wieder. | |
|
These and others like them are the arguments put forward by the opponents. |
So oder ähnlich lauten die Argumente der Gegner. | |
|
anyway; anyhow; just the same; all the same (postpositive); even so (prepositive) |
trotzdem {adv} | |
|
I'll do it anyway/anyhow/all the same! |
Ich mach's/tu's trotzdem! | |
|
She's not very reliable, but I like her just the same. |
Sie ist nicht sehr verlässlich, aber ich mag sie trotzdem. | |
|
Thanks for the invitation anyway/anyhow/all the same. |
Danke trotzdem für die Einladung. | |
|
There are a lot of mistakes, even so, it's a good essay. |
Es sind viele Fehler drinnen, trotzdem ist es ein guter Aufsatz. | |
|
to think; to have thoughts |
denken; Gedanken haben {v} | |
|
to think outside the box; to think blue sky |
unkonventionell denken | |
|
for as long as I can remember |
solange ich denken kann; seit ich denken kann | |
|
I think the same (way). |
Ich denke genauso. | |
|
Her mind thinks like a person who ... |
Sie denkt wie jemand, der ... | |
|
I'm merely being practical. |
Ich denke nur praktisch. | |
|
He couldn't think clearly / straight any more. |
Er konnte nicht mehr richtig / klar denken. | |
|
I might have known!; I might have guessed! |
Das hätte ich mir denken können! | |
|
'He's handsome.', she thought (to herself). |
"Er sieht gut aus.", dachte sie (bei sich). | |
|
mood; spirit |
Stimmung {f}; Laune {f}; Gemütslage {f}; Stimmungslage {f} | |
|
moods; spirits |
Stimmungen {pl}; Launen {pl}; Gemütslagen {pl}; Stimmungslagen {pl} | |
|
general/current mood |
allgemeine/aktuelle Stimmungslage | |
|
the public mood |
die allgemeine Stimmung | |
|
mood of transition |
Übergangsstimmung {f} | |
|
Christmas mood; Christmas spirit; Xmas spirit |
Weihnachtsstimmung {f} | |
|
to be in a good mood /spirits |
gute Laune haben; guter Laune sein | |
|
to be in a foul mood |
in mieser Laune sein | |
|
to get in the mood; to get in the spirit |
in Stimmung kommen | |
|
to be in no mood to do sth. |
keine Anstalten machen, etw. zu tun | |
|
He is in one of his moods. |
Er hat wieder einmal seine Launen. | |
|
The right music quickly gets you in the mood for Christmas / into the Christmas spirit. |
Mit der richtigen Musik kommt man schnell in Weihnachtsstimmung. | |
|
What is the mood like? (in the camp / among investors etc.) |
Wie ist die Stimmung? (im Lager / bei den Investoren usw.) | |
|
to work; to work out; to go smoothly; to go right |
klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi} | |
|
working; working out; going smoothly; going right |
klappend; funktionierend; gelingens; klappend | |
|
worked; worked out; gone smoothly; gone right |
geklappt; funktioniert; gelingt; klappt | |
|
it works; it works out; it goes smoothly |
es klappt | |
|
it worked; it worked out; it went smoothly |
es klappte | |
|
if it works |
wenn es gelingt; wenn es klappt | |
|
That works.; OK, that's fine. |
Das hat geklappt. | |
|
It worked like a charm. |
Das hat hervorragend geklappt. | |
|
Finally it works. |
Jetzt endlich klappte es. | |
|
If that works out. |
Wenn das mal klappt. | |
|
Did you get the flight all right? |
Hat mit dem Flug alles geklappt? | |
|
This works especially well. |
Das funktioniert besonders gut. | |
|
An example of how this works in practice is demonstrated below. |
Wie das in der Praxis funktioniert, zeigt nachstehendes Beispiel. | |
|
It won't work out. |
Das klappt nicht.; Das wird nichts. | |
|
Things haven't worked out as he had hoped / as he would have liked them / as planned. |
Seine/Die Rechnung ist nicht aufgegangen. | |
|
The system is working out well. |
Das System hat sich gut eingespielt/bewährt. | |
|
I'm not sure if it's going to work out. |
Ich bin nicht sicher, ob daraus etwas wird. | |
|
It was all right in the end. |
Es hat dann doch noch geklappt. | |
|
topical; of topical interest |
aktuell {adj} | |
|
topical events like the World Cup |
aktuelle Ereignisse wie der Weltcup | |
|
The subject is highly topical. |
Das Thema ist hochaktuell / topaktuell. | |
|
to read {read; read} |
lesen {vt} {vi} | |
|
reading |
lesend | |
|
read |
gelesen | |
|
you read |
du liest | |
|
he/she reads |
er/sie liest | |
|
I/he/she read |
ich/er/sie las | |
|
he/she has/had read |
er/sie hat/hatte gelesen | |
|
I/he/she would read |
ich/er/sie läse | |
|
read! |
lies! | |
|
to read like sth. |
sich wie etw. lesen | |
|
Read the text on page ... |
Lest den Text auf Seite ... | |
|
I have read only ten pages so far. |
Ich habe erst zehn Seiten gelesen. | |
|
practice |
Praxis {f} | |
|
actual practice |
gelebte Praxis | |
|
laboratory practice |
Laborpraxis {f} | |
|
constitutional practice |
Verfassungspraxis {f} | |
|
from real life; from experience; from practice |
aus der Praxis | |
|
an example from real life |
ein Beispiel aus der Praxis | |
|
to reduce an invention to practice |
eine Erfindung in die Praxis / praktisch umsetzen | |
|
An example of what this looks like in practice is shown here. |
Wie das in der Praxis aussieht, zeigt dieses Beispiel. | |
|
Experts provide practical guidance. |
Aus der Praxis für die Praxis. | |
|
to sound like |
scheinen {vi} | |
|
sounding like |
scheinend | |
|
sounded like |
geschienen | |
|
it sounds like |
es scheint | |
|
dweller (of a particular living environment) (typically in compounds) (spatial planning, ecology; zoology) |
Bewohner {m} (eines bestimmten Lebensraums) (meist in Zusammensetzungen) (Raumplanung, Umweltkunde; Zoologie) [envir.] [soc.] [zool.] | |
|
dwellers |
Bewohner {pl} | |
|
dwellers of darkness |
Bewohner der Finsternis | |
|
inner-city flat dwellers [Br.]; inner-city apartment dwellers [Am.] |
Bewohner von Innenstadtwohnungen | |
|
mountain dwellers; mountaineers [rare] |
Bergbewohner {pl}; Gebirgsbewohner {pl}; Gebirgler {pl} [ugs.] | |
|
Earth dwellers; eathlings |
Erdbewohner {pl}; Erdenbürger {pl}; Erdlinge {pl} [lit.] | |
|
cave dwellers |
Höhlenbewohner {pl} | |
|
cliff dwellers |
Klippenbewohner {pl} | |
|
land dwellers |
Landbewohner {pl} | |
|
sea dwellers |
Meeresbewohner {pl} | |
|
urban dwellers; urbanites; city dwellers; town dwellers |
Stadtbewohner {pl}; Städter {pl}; Großstädter {pl} | |
|
slum dwellers |
Slumbewohner {pl} | |
|
forest dwellers like boars or wolves |
Waldbewohner wie Wildschweine und Wölfe | |
|
fish and other aquatic dwellers |
Fische und andere Wasserbewohner | |
|
desert dwellers |
Wüstenbewohner {pl} | |
|
door (to sth.) |
Tür {f}; Türe {f} (zu etw.) [constr.] | |
|
doors |
Türen {pl}; Tore {pl} | |
|
patio door |
Tür {f} zur hofseitigen Terrasse oder Veranda | |
|
single-action door; single-acting door; single-swing door |
Anschlagtür {f}; Schwenktür {f} | |
|
balcony door |
Balkontür {f} | |
|
revolving door |
Drehtür {f} | |
|
split jamb door |
Futtertür {f} | |
|
front door |
Haustür {f} | |
|
shutter door |
Jalousietür {f} | |
|
louvred door; louvre door |
Lamellentür {f} | |
|
false door |
Scheintür {f}; Scheintüre {f} | |
|
sliding door; slide door |
Schiebetür {f} | |
|
swivel door |
Schwenktür {f} | |
|
swing door; swinging door; double-acting door; draught door |
Schwingtür {f}; Pendeltür {f} | |
|
service door |
Servicetür {f}; Bedienungstür {f}; Betriebstür {f} | |
|
multi-pane glass door |
Sprossentür {f} | |
|
steel door |
Stahltür {f} | |
|
veranda door; patio door |
Verandatür {f} | |
|
storm door [Am.] |
Wetterschutztür {f} | |
|
access door |
Zugangstür {f}; Einstiegstür {f} | |
|
at the door |
an der Tür | |
|
to knock at the door |
an die Tür klopfen | |
|
to answer the door |
die Tür öffnen | |
|
to go like a bull at a gate |
mit der Tür ins Haus fallen | |
|
open door |
offene Tür | |
|
to preach to the converted; to kick at an open door |
offene Türen einrennen | |
|
to shut the door tight |
die Tür fest schließen | |
|
door-to-door; door to door |
von Tür zu Tür | |
|
in passing |
zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle) | |
|
to open the door slightly |
die Tür einen Spalt öffnen | |
|
to slam the door in sb.'s face |
jdm. die Türe vor der Nase zuschlagen | |
|
Answer the door, please! |
Öffne bitte die Tür! | |
|
Somebody is knocking, will you answer the door? |
Jemand klopft, öffnest du die Tür? | |
|
Please, close the door! |
Schließ die Tür bitte! | |
|
You can only open the door to the gym from the inside. |
Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen. | |
|
requirement |
Voraussetzung {f} | |
|
requirements |
Voraussetzungen {pl} | |
|
minimum requirement |
Mindestvoraussetung {f} | |
|
The requirement is that you like children. |
Voraussetzung ist, dass Sie Kinder mögen. | |
|
to sound |
klingen; tönen [poet.] [Schw.] {vi} (einen bestimmten Klang haben) [mus.] [ling.] | |
|
sounding |
klingend; tönend | |
|
sounded |
geklungen; getönt | |
|
it sounds |
es klingt | |
|
it sounded |
es klang | |
|
it has/had sounded |
es hat/hatte geklungen | |
|
it would sound |
es klänge | |
|
to sound out from sth. |
aus etw. herausklingen | |
|
it sounds like |
es klingt wie | |
|
She didn't sound that pleased to hear from him. |
Sie klang nicht sehr erfreut, von ihm zu hören. | |
|
That sounds quite Dickensian to me. |
Das klingt wie aus einem Roman/Buch von Charles Dickens. | |
|
to die {died; died} |
sterben {vi} [biol.] [med.] | |
|
dying |
sterbend | |
|
died |
gestorben | |
|
you die |
du stirbst | |
|
he/she dies |
er/sie stirbt | |
|
I/he/she died |
ich/er/sie starb | |
|
he/she has/had died |
er/sie ist/war gestorben | |
|
I/he/she would die |
ich/er/sie stürbe | |
|
die! |
stirb! | |
|
to die young |
jung sterben | |
|
to die a natural death |
eines natürlichen Todes sterben | |
|
to die a violent death |
eines gewaltsamen Todes sterben | |
|
to die of old age |
an Altersschwäche sterben | |
|
to die from/of a PM-related disease like the dust disease |
an einer feinstaubbedingten Krankheit wie der Staublunge sterben | |
|
to die from your injury |
an den Folgen seiner Verletzung sterben | |
|
to die without issue |
ohne direkte Nachkommen sterben | |
|
to die a thousand deaths |
tausend Tode sterben | |
|
to die like a dog |
im Elend sterben | |
|
blur (something perceived indistinctly) |
schemenhafte Bilder {pl}; bruchstückhafte Erinnerung {f}; Nebel {m}; Traum {m}; Rausch {f} (persönliche Wahrnehmung im Rückblick) | |
|
to be a blur |
wie im Traum / wie im Nebel / wie im Rausch geschehen | |
|
I can only remember blurs. |
Ich kann mich nur an schemenhafte Bruchstücke erinnern | |
|
What followed was a fast blur to him. |
Was dann kam, zog an ihm wie im Nebel vorbei.; Was dann kam, lief wie ein Film vor ihm ab. | |
|
It was all a blur to me. |
Ich habe das alles nur wie im Nebel mitbekommen. | |
|
The next day went by like a blur. |
Der nächste Tag verging wie im Traum. | |
|
The days and nights that followed were a blur of happiness and enjoyment. |
Die folgenden Tage und Nächte waren ein einziger Rausch von Glück und Freude. | |
|
shadow |
Schatten {m} | |
|
shadows |
Schatten {pl} | |
|
in the shadow |
im Schatten | |
|
to follow sb. like a shadow |
jdm. wie ein Schatten folgen | |
|
to be in sb.'s shadow |
in jds. Schatten stehen | |
|
to cast a shadow over sth. |
einen Schatten auf etw. werfen [übtr.] | |
|
to be only a shadow of one's former self |
nur noch ein Schatten seiner selbst sein | |
|
Great events cast their shadows before them. |
Große Ereignisse werfen ihren Schatten voraus. | |
|
for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing) |
oder auch; beziehungsweise | |
|
public, or for that matter private, enterprises |
öffentliche - oder auch private - Unternehmen | |
|
or any ... for that matter |
oder überhaupt | |
|
I've never been to Peru, or to any South-American country for that matter. |
Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land. | |
|
It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter. |
Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten. | |
|
This is no fun for a woman - or a man, for that matter. |
Das ist für eine Frau nicht lustig - oder auch für einen Mann. | |
|
They have never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as they have been in Australia. |
Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien. | |
|
I didn't like it much. Nor did the children, for that matter. |
Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht. | |
|
please; if you please [formal]; if you would be so good [formal]; if you would, Sir / Madam [formal]; if you wouldn't mind [formal] |
bitte; wenn Sie so nett sind/wären [geh.] {adv} | |
|
'Would you like another piece?' 'Yes, please.' |
"Möchten Sie noch ein Stück?" "Ja, bitte." | |
|
Can we have one, too? Please, pretty please! |
Können wir auch eines haben? Bitte, bitte! | |
|
Please, pretty please. Just stay off the car. |
Aber bitte, bitte, bleibt vom Auto weg. | |
|
Follow me, if you please. |
Wenn Sie mir bitte folgen wollen. | |
|
He wants me to translate 20 pages in two day, if you please! |
Er möchte, dass ich 20 Seiten in zwei Tagen übersetze, also bitte! | |
|
One moment, please!; Just a moment, please! |
Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte! | |
|
Pardon?; Pardon me?; Sorry? [Br.]; Excuse me? [Am.] |
Wie bitte? | |
|
Come again?; Come again, please. |
Nochmal bitte!; Wie bitte? | |
|
Please don't! |
Bitte nicht! | |
|
You're welcome!; Welcome! [coll.]; No worries! [Austr.] |
Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen! | |
|
You're welcome in advance. /YWIA/ |
Das habe ich / haben wir gern gemacht. | |
|
Here you are! |
Bitte schön(, hier haben Sie es/sie)! | |
|
There you are! |
Na bitte! | |
|
appointment (arrangement to meet with sb.) |
Termin {m}; Verabredung {f} | |
|
appointments |
Termine {pl}; Verabredungen {pl} | |
|
visiting appointment |
Besuchstermin {m} | |
|
consultation appointment; appointment for a consultation |
Beratungstermin {m} | |
|
follow-up appointment |
Folgetermin {m} | |
|
vaccination appointment |
Impftermin {m} | |
|
event dates for the 2021-2022 season |
Veranstaltungstermine für die Saison 2021/2022 | |
|
by appointment |
nach Verabredung | |
|
by prior appointment |
nach vorheriger Terminvereinbarung | |
|
to make an appointment |
einen Termin vereinbaren / ausmachen [ugs.]; eine Verabredung treffen | |
|
to cancel an appointment |
einen Termin absagen | |
|
I'll have to cancel this appointment. |
Ich muss diesen Termin absagen. | |
|
to be a no-show at an appointment |
zu einem Termin nicht erscheinen | |
|
Could we make an appointment? |
Können wir einen Termin ausmachen/vereinbaren? | |
|
When would you like an appointment? |
Für wann möchten Sie einen Termin haben? | |
|
reasonable; sensible (of a thing) |
vernünftig; sinnvoll; gescheit {adj} (Sache) | |
|
That sounds reasonable. |
Das klingt vernünftig. | |
|
It wasn't very sensible to do it on your own. |
Es war nicht sehr gescheit, es alleine zu machen. | |
|
It isn't reasonable to spend so much. |
Es ist nicht sinnvoll, so viel auszugeben. | |
|
The sensible thing would be to postpone the meeting. |
Das Vernünftigste wäre, die Besprechung zu verschieben. | |
|
Taking a taxi seemed like the sensible thing to do. |
Ein Taxi zu nehmen, schien das Vernünftigste zu sein. | |
|
props (= proper respect) [coll.]; kudos [Am.] [coll.] (uncountable noun); big-up [slang] |
Lob {n}; Anerkennung {f} | |
|
to give props / kudos to sb. |
jdm. Anerkennung zollen | |
|
Kudos to everyone who helped. |
Ein dickes Lob an alle, die mitgeholfen haben. | |
|
She was showered with kudos for her excellent work. |
Sie wurde für ihre ausgezeichnete Arbeit mit Lob überhäuft. | |
|
The service has earned kudos for responding so quickly. |
Der Dienst hat für seine rasche Reaktion Lob geerntet. | |
|
All of the performers deserve mad props. |
Alle Mitwirkenden verdienen größte Anerkennung. | |
|
Props to Laura for her volunteer work. |
Laura gebührt Dank und Anerkennung für ihre ehrenamtliche Tätigkeit. | |
|
Props!; Kudos to you/him/her/them!; A big-up / Big-ups to you/him/her/them! |
Alle Achtung!; Hut ab!; (Meinen) Respekt! | |
|
I'd like to give props to all those who have given help. |
Ich möchte allen Helfern meinen Dank aussprechen. | |
|
gumption |
Traute {f}; Beherztheit {f}; Mut {m}; Courage {f} | |
|
to have the gumption to do sth. |
sich etw. getrauen/trauen; den Mut haben, etw. zu tun | |
|
He won't tell her because he hasn't got the gumption. |
Er wird es ihr nicht sagen, weil er sich nicht traut. | |
|
It takes a lot of gumption to do a thing like that. |
Es gehört schon einiges dazu, so etwas zu tun. | |
|
weather |
Wetter {n}; Witterung {f} [meteo.] | |
|
weathers |
Witterungen {pl} | |
|
gloriously sunny weather; magnificent sunshine; perfect weather |
Kaiserwetter {n} [ugs.] | |
|
current weather |
aktuelles Wetter | |
|
recent weather |
Wetter der letzten Tage | |
|
clement weather |
freundliches Wetter | |
|
bad weather; poor weather |
schlechtes Wetter | |
|
dirty weather; foul weather; mucky weather |
Schmuddelwetter {n}; Dreckwetter {n} [ugs.] | |
|
typical April weather |
typisches Aprilwetter | |
|
in this weather |
bei diesem Wetter | |
|
if the weather is kind |
bei schönem Wetter | |
|
in good weather |
bei günstiger Witterung | |
|
in wet weather |
bei nassem Wetter | |
|
in all weathers |
bei jeder Witterung; bei jedem Wetter | |
|
squally weather |
böiges Wetter | |
|
dodgy weather |
unstetes Wetter | |
|
weather permitting /WP/ |
wenn es das Wetter erlaubt; wenn das Wetter entsprechend ist; wenn das Wetter mitspielt [ugs.] | |
|
What is the weather like?; How is the weather? |
Wie ist das Wetter? | |
|
We are having unusually mild weather for this time of year. |
Das Wetter ist ungewöhnlich mild für diese Jahreszeit. | |
|
It's foul weather today. |
Heute ist schlechtes Wetter. | |
|
to set in (of a negative thing) |
einsetzen (und andauern) {vi} (negative Sache) | |
|
setting in |
einsetzend | |
|
set in |
eingesetzt | |
|
It looks like the rain is setting in. |
Es scheint sich einzuregnen. | |
|
That year winter set in early. |
In jenem Jahr setzte der Winter zeitig ein / hielt der Winter frühzeitig Einzug. | |
|
An infection set in after the surgery. |
Nach dem Eingriff breitete sich eine Infektion aus. | |
|
Reality was starting to set in: we had to cancel the celebration. |
Nun wurde es bittere Realität: Wir mussten die Feier absagen. | |
|
at most; at the most |
höchstens; maximal; allenfalls {adv} | |
|
20 people at most; at most 20 people; 20 people at the outside |
höchstens 20 Leute; allenfalls 20 Leute | |
|
She can accommodate 10 people at most. |
Sie kann allenfalls 10 Leute unterbringen. | |
|
At the most I can reimburse you for your expenses. |
Ich kann Dir allenfalls die Unkosten ersetzen. | |
|
Looking like that you can only get a job as a refuse collector. |
So (wie du aussiehst) bekommst du allenfalls Arbeit als Müllmann. | |
|
Keep warm in the oven for 15 min. at the most / for not longer than 15 min. |
Im Backofen maximal 15 Minuten warmhalten. | |
|
foot |
Fuß {m} | |
|
feet |
Füße {pl} | |
|
to tread on sb.'s foot |
jdm. auf den Fuß treten | |
|
to live like a lord; to live in style |
auf großem Fuß leben | |
|
to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth. |
etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen | |
|
to trample all over sb./sth. |
jdn./etw. mit Füßen treten [übtr.] | |
|
to get back on one's feet |
wieder auf die Beine kommen [übtr.]; gesund werden; sich aufraffen {vr}; hochkommen {vi} [ugs.] | |
|
to get up on the wrong side of bed [fig.] |
mit dem falschen Fuß aufstehen [übtr.] | |
|
He is on his own. |
Er steht auf eigenen Füßen. | |
|
travelling |
Reisen {n} (Aktivität einer Person) | |
|
to do a lot of travelling |
viel auf Reisen gehen | |
|
There is nothing like travelling. |
Es geht nichts übers Reisen. | |
|
actual |
konkret {adj} | |
|
an actual time frame |
ein konkreter Zeitrahmen | |
|
I expect to get an actual answer to a specific question asked. |
Auf eine konkrete Frage erwarte ich auch eine konkrete Antwort. | |
|
Get back to me when you have an actual proposal/suggestion. |
Melde dich wieder, wenn du einen konkreten Vorschlag hast. | |
|
What might an actual solution to the global warming issue look like? |
Wie könnte eine konkrete Lösung für die Treibhausproblematik aussehen? | |
|
set-up; setup [Am.] |
Vorbereitung {f}; Vorarbeiten {pl} | |
|
When planning a project, always allow enough time for the set-up. |
Bei der Planung eines Projekts sollten Sie immer genügend Zeit für die Vorarbeiten einplanen. | |
|
This sounds like the set-up to one of your jokes. |
Das klingt wie die Einleitung zu einem deiner Witze. | |
|
on behalf of sb. (representing sb.) |
im Namen von jdm.; namens {prp; +Gen.}; im Auftrag von jdm.; an jds. Stelle; für jdn. | |
|
on the behalf of the state |
in staatlichem Auftrag | |
|
on behalf of the client |
im Auftrag des Kunden | |
|
to sign sth. in sb.'s behalf. |
in jds. Namen unterschreiben | |
|
to do sth. on behalf of liberty |
im Namen der Freiheit etw. tun | |
|
to buy and sell shares on behalf of investors |
im Auftrag von Anlegern Aktien an- und verkaufen | |
|
I'm writing on behalf of my friend. |
Ich schreibe hier im Namen meines Freundes. | |
|
On behalf of the entire department, I would like to thank you for all your work. |
Namens der gesamten Abteilung möchte ich Ihnen für die Arbeit danken, die Sie geleistet haben. | |
|
I am pleased to accept this award on his behalf. |
Ich freue mich, diesen Preis an seiner Stelle entgegennehmen zu dürfen. | |
|
What a liberty, to refuse the invitation on my behalf! |
Was sich der herausnimmt! Schlägt die Einladung in meinem Namen aus! | |
|
I'm quite capable of speaking on my own behalf. |
Ich kann sehr gut für mich selbst sprechen. | |
|
I'm speaking on my own behalf. |
Ich spreche hier nur für mich. | |
|
rain; rainfall; fall of rain |
Regen {m} [meteo.] | |
|
rainfall |
Regenfälle {pl} | |
|
continuous rain |
anhaltende Regenfälle | |
|
abundant rain; abundant rainfall |
ergiebiger Regen; ergiebige Regenfälle | |
|
freezing rain; freezing drizzle |
gefrierender Regen; gefrierender Nieselregen; Blitzeis {n} | |
|
heavy falls of rain |
heftige Regenfälle | |
|
a sprinkle of rain |
leichter Regen | |
|
driving rain |
peitschender Regen; Regen mit treibendem Wind | |
|
heavy rain; heavy/intense/stormy rainfall |
starker Regen; Starkregen {m} | |
|
to have to cycle in the rain |
im Regen radeln müssen | |
|
to be rained off [Br.]; to be rained out [Am.] |
wegen Regen nicht stattfinden; ins Wasser fallen [übtr.] | |
|
It looks like rain. |
Es sieht nach Regen aus. | |
|
The event was rained off [Br.]/out [Am.]. |
Die Veranstaltung fiel buchstäblich ins Wasser. | |
|
continuous heavy rain |
ausgiebiger Regen; ergiebiger Regen | |
|
in pouring rain |
bei strömendem Regen | |
|
to go/jump from the frying pan into the fire; to jump out of the frying pan and into the fire [fig.] |
vom Regen in die Traufe kommen [übtr.] | |
|
The rain sheeted against the windows. |
Der Regen klatschte gegen die Fensterscheiben. | |
|
Christmas; Xmas; Yule [dated] |
Weihnachten {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Weihnachten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Weihnacht {f} [geh.]; Weihnachtsfest {n}; Christfest {n} [relig.] | |
|
at Christmas |
zu Weihnachten; an Weihnachten [Süddt.] [Schw.] | |
|
Are you going home for Christmas? |
Fährst du über Weihnachten nach Hause? | |
|
I'll be in Switzerland over Christmas. |
Ich bin über Weihnachten in der Schweiz. | |
|
Merry Christmas! |
Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten! | |
|
to celebrate Christmas |
Weihnachten feiern | |
|
white Christmas; Christmas with snow |
weiße Weihnachten | |
|
Christmas without snow |
grüne Weihnachten | |
|
to give sb. sth. for Christmas |
jdm. etw. zu Weihnachten schenken | |
|
to get sth. for Christmas |
etw. zu Weihnachten bekommen | |
|
to feel like a kid on Christmas; to feel like a kid in a candy store [Am.] |
für jdn. wie Weihnachten sein | |
|
It's going to be a white Christmas this year. |
Dieses Jahr gibt es/bekommen wir weiße Weihnachten. | |
|
It did not snow at all over Christmas. |
Wir hatten grüne Weihnachten. | |
|
Christmas is around the corner. |
Weihnachten steht vor der Tür. | |
|
It's just like Christmas! |
Das ist ja wie Weihnachten! | |
|
It's just like Christmas and my birthday all rolled into one! |
Das ist ja wie Weihnachten und Geburtstag in einem! | |
|
Did you have a good Christmas? |
Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.] | |
|
cheap |
billig; preiswert {adj} | |
|
cheaper |
billiger; preiswerter | |
|
cheapest |
am billigsten; am preiswertesten | |
|
to buy at cheapest |
billigst kaufen | |
|
Products like these don't come cheap. |
Produkte wie diese sind nicht billig. | |
|
coffee |
Kaffee {m} [agr.] [cook.] | |
|
ground coffee |
gemahlener Kaffee | |
|
cereal-based coffee |
Getreidekaffee {f} | |
|
cold-brewed coffee; cold brew coffee; cold brew |
kalt gebrühter Kaffee | |
|
soluble coffee |
löslicher Kaffee; Löskaffee {m} | |
|
roasted coffee |
Röstkaffee {m} | |
|
black coffee |
schwarzer Kaffee | |
|
Turkish coffee |
türkischer Kaffee | |
|
parchment coffee |
ungeschälter Kaffee | |
|
a mug of coffee |
ein Pott Kaffee; ein Häferlkaffee [Ös.] (Filterkaffee in großer Tasse) | |
|
to make/brew some coffee |
(einen) Kaffee machen; Kaffee kochen | |
|
Do you like your coffee white or black? |
Trinkst du den Kaffee mit oder ohne Milch? | |
|
to look (like) |
aussehen; ausschauen {vi} (wie) | |
|
looking |
aussehend; ausschauend | |
|
looked |
ausgesehen; ausgeschaut | |
|
he/she looks |
er/sie sieht aus | |
|
I/he/she looked |
ich/er/sie sah aus | |
|
he/she has/had looked |
er/sie hat/hatte ausgesehen | |
|
to look good; to be good-looking |
gut (attraktiv) aussehen | |
|
to look well |
gut (gesund) aussehen | |
|
to look blue |
traurig aussehen | |
|
to look like sb./sth. |
wie jd./etw. aussehen; jdm./etw. ähnlich sehen / ähneln | |
|
to look like the real thing |
wie ein echtes/eine echte aussehen | |
|
to look good on a CV |
sich im Lebenslauf gut machen | |
|
Sandra looks like her mother. |
Sandra sieht wie ihre Mutter aus. | |
|
The twins look just like each other. |
Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. | |
|
to look better |
besser aussehen; besser ausschauen | |
|
What does he look like? |
Wie sieht er aus? | |
|
Yes, it looks that way. |
Ja, es sieht so aus.; Es schaut so aus.; Es wirkt so. | |
|
mess; messiness; muss; mussiness; medley; mix-up; hash; confusion; jumble; muddle; tangle; snarl; mare's nest; shemozzle [coll.]; schemozzle [coll.]; dog's breakfast [Br.] |
Durcheinander {n}; Kuddelmuddel {m,n}; Chaos {n}; Verhau {m} [Dt.] [ugs.] | |
|
a glorious mess; a precious mess |
ein heilloses Durcheinander | |
|
in a complete jumble/muddle |
bunt durcheinander | |
|
cognitive messiness |
Durcheinander im Kopf | |
|
to be a complete mess; to be in a mess |
ein einziges Durcheinander sein | |
|
to get into a muddle |
in Unordnung geraten; durcheinander geraten | |
|
to make a precious mess / a real dog's breakfast of sth. |
bei etw. ein heilloses Durcheinander anrichten | |
|
to be in a muddle |
ganz durcheinander sein (Person); ein Durcheinander sein (Sache) | |
|
be/get into a muddle over sth. (person) |
etw. durcheinander bringen (Person) | |
|
We're in a bit of a muddle at the moment. |
Bei uns geht momentan alles durcheinander. | |
|
to get into a mess |
in Unordnung geraten; durcheinander geraten | |
|
There was a mix-up in the line-up. |
In der Aufstellung gab es ein Durcheinander. | |
|
Her life is a mess. |
Ihr Leben ist das reinste Chaos. | |
|
I look a mess / I'm a mess I can't go out like this! |
Ich sehe ja furchtbar aus. So kann ich nicht auf die Straße gehen! | |
|
That's a fine mess (I've got myself into / you've got me/us into)! |
Da haben wir den Salat! [ugs.] | |
|
It was a dog's breakfast of a match. |
Das war vielleicht ein chaotisches Spiel. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|