|
|
|
37 similar results for wie sagt man noch gleich Search single words: wie · sagt · man · noch · gleich |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
German |
English |
|
beginnen; anfangen; einsetzen (Ereignis); starten [ugs.] {vi} |
to begin {began; begun}; to start | |
|
beginnend; anfangend; einsetzend; startend |
beginning; starting | |
|
begonnen; angefangen; eingesetzt; gestartet |
begun; started | |
|
es begönne (begänne); es fänge an |
I/he/she would begin | |
|
zu sprechen beginnen |
to start talking | |
|
Am Nachmittag setzte starker Schneefall ein. |
In the afternoon it began to snow heavily. | |
|
Dort beginnt die Autobahn. |
The motorway starts there. | |
|
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. |
The project started in a small way. | |
|
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. |
My minidish is starting to rust. | |
|
Das Konzert fängt gleich an. |
The concert is about to start. | |
|
Fang du nicht auch noch an! |
Don't you start! | |
|
wobei (Ergänzung) {relativ.pron} |
and; at this point; with ...ing | |
|
wobei mir klar wurde, dass ... |
and I realized that ... | |
|
wobei man aufpassen muss, dass ... |
and you have to be careful that ... | |
|
wobei ich dazusagen muss, dass ... |
At this point I have to/must add that ... | |
|
wobei er sogar noch ... |
and he went as far as ...-ing | |
|
wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... |
and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... | |
|
wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... |
and I should hasten to add that ... | |
|
wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen |
and some even go beyond the required standard | |
|
wobei mir/uns bewusst ist, dass ... |
aware that ... | |
|
wobei mir gerade einfällt, dass ... |
which reminds me that ... | |
|
wobei 20% der Befragten angaben, dass ... |
with 20% of those asked stating that ... | |
|
wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind |
with all costs to be borne by the applicant | |
|
wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind |
with arrangements and a timetable yet to be determined | |
|
wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist |
with 13 July being the deadline for new registrations | |
|
Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden", wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. |
It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. | |
|
sofort; gleich; in einer Minute {adv} |
just; right (away); straightaway; in a moment; momently; momentarily [Am.]; in a jiffy [coll.] | |
|
Ich bin gleich bei dir. |
I'll be right with you.; I'll be with you straightaway. | |
|
Hättest du das doch gleich gesagt! |
Why didn't you tell me straightaway? | |
|
Ich bin in einer Minute da. |
I'll be there in a jiffy. | |
|
Sie kommt sofort/gleich. |
She's on her way.; She's just coming. | |
|
(Komme) sofort!; (Komme) gleich! |
Just coming! | |
|
Zweifel {m} |
doubt | |
|
Zweifel {pl} |
doubts | |
|
Zweifel an sich selbst |
self-doubt | |
|
berechtigter Zweifel |
reasonable doubt | |
|
in Zweifel sein |
to be in doubt | |
|
Zweifel äußern, ob ... |
to express doubts as to whether ... | |
|
Zweifel anmelden; (bei anderen) Zweifel wecken / streuen / säen (bezüglich einer Sache); etw. in Zweifel ziehen (Person) |
to raise doubts (about sth.) (of a person) | |
|
Zweifel an etw./jdm. hegen |
to harbour [Br.]/harbor [Am.] doubts about sth./sb. | |
|
keinen Zweifel lassen |
to leave no doubt | |
|
von Zweifel befallen |
to be assailed with doubts | |
|
im Zweifel sein; sich nicht entscheiden können; hin- und hergerissen sein |
to be in [Br.]/of [Am.] two minds | |
|
von Zweifeln befallen; von Zweifeln geplagt |
doubtridden | |
|
etw. zweifelhaft erscheinen lassen; Zweifel an etw. aufkommen lassen (Sache) |
to cast doubt / to throw doubt on sth.; to raise doubt(s) about sth. (of a thing) | |
|
es gibt überhaupt kein Zweifel, dass ...; es gibt gar keinen Zweifel, dass [ugs.] |
there is no doubt whatsoever; there is no doubt whatever | |
|
Ich habe da so meine Zweifel. |
I have my doubts. | |
|
Darüber besteht kein Zweifel. |
There's no doubt about it.; There's no question about it. | |
|
Er ist im Zweifel, ob er gehen soll. |
He's in two minds as to whether he should go or not. | |
|
Verteidiger werden dafür bezahlt, Zweifel zu streuen. |
Defense lawyers are paid to raise doubts. | |
|
Dieser Vorfall lässt erneut Zweifel daran aufkommen, dass die Partei ihre Wähler noch ansprechen kann. |
This incident re-raises doubts about whether the party is able to connect with its voters. | |
|
satt; gesättigt [geh.]; voll [ugs.] {adj} [cook.] |
well fed; replete [formal]; full [coll.]; full up [coll.] | |
|
voll von etw. |
replete with sth. | |
|
Sind Sie satt? |
Are you full? | |
|
Ich bin (bis obenhin) voll.; Ich platze gleich. |
I am full/full up/full to bursting. | |
|
Wir gingen gesättigt nach Hause. |
We went home well-fed. | |
|
Danke, für mich kein Dessert. Ich bin satt. |
No dessert for me, thank you. I'm full.; I'm full up. [Br.] | |
|
weniger; geringer; kleiner |
less {adv} | |
|
für weniger als |
for less than | |
|
Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. |
13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year. | |
|
Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben. |
None less than Picasso was quoted as having said this. | |
|
Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus. |
The label released in that year none less than 10 albums. | |
|
Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit. |
At stake is nothing less than the survival of humanity. | |
|
Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. |
It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies. | |
|
Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn, je nachdem, welcher der geringere ist. |
The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit. | |
|
Bankinstitut {n}; Bank {f} [fin.] |
bank | |
|
Bankinstitute {pl}; Banken {pl} |
banks | |
|
Emissionsbank {f}; Effektenbank {f}; Investitionsbank {f} |
issuing bank; issuing house [Br.]; investment bank | |
|
Genossenschaftsbank {f} |
cooperative bank | |
|
Geschäftsbank {f} |
commercial bank | |
|
Handelsbank {f} (für Großkunden) |
merchant bank [Br.] | |
|
jds. Hausbank |
sb.'s own bank; the bank sb. uses | |
|
die Hausbank der Firma |
the company's bank; the bank that the company uses | |
|
Landwirtschaftsbank {f} |
agricultural bank | |
|
Privatbank {f} |
private bank | |
|
Universalbank {pl} |
all purpose bank | |
|
Bank für Internationalen Zahlungsausgleich /BIZ/ |
Bank for International Settlements /BIS/ | |
|
anerkannte Bank |
approved bank | |
|
die vorlegende Bank |
the presenting bank | |
|
eingeschaltete Bank |
intermediary bank | |
|
Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Barclays-Bank. |
I work in a bank, or more precisely at Barclays Bank. | |
|
überhaupt {adv} (Nachfrage zu Grundsätzlichem) |
anyway; anyhow; at all (postpositive) | |
|
Dürfen die das überhaupt? |
Are they allowed to do that anyway/anyhow? | |
|
Wer hat dir das überhaupt gesagt? |
Who told you that anyway/anyhow? | |
|
Wer hat sie überhaupt zu mir geschickt? |
Who sent you to me, anyway/anyhow? | |
|
Wovon reden Sie und wer sind Sie überhaupt? |
What are you talking about and who are you, anyway/anyhow? | |
|
Was ist das überhaupt für eine Firma, für die sie gearbeitet hat? |
What is this company she was working for, anyway/anyhow? | |
|
Wir haben den Kindern ein Balancebrett gekauft. Wo ist das überhaupt? |
We have bought a balance board for the children. Where is it anyway/anyhow? | |
|
Wie ist das überhaupt möglich? |
How is that possible anyway/at all? | |
|
Kennst du ihn überhaupt? |
Do you know him at all? | |
|
Gibt es überhaupt so etwas wie moralischen Fortschritt? |
Is there such a thing at all as moral progress?; Is there really any such thing as moral progress? | |
|
Hast du überhaupt schon etwas gegessen? |
Have you had anything to eat yet? | |
|
Wissen Sie überhaupt, wen sich vor sich haben? |
Do you have any idea who you are talking to? | |
|
vorsichtig; achtsam; sorgsam; behutsam; pfleglich; sorglich {adj} |
careful | |
|
vorsichtiger; achtsamer; sorgsamer; pfleglicher |
more careful; carefuller | |
|
am vorsichtigsten; am achtsamsten; am sorgsamsten; am pfleglichsten |
most careful; carefullest | |
|
ein vorsichtiger Fahrer |
a careful driver | |
|
mit etw. sorgsam/pfleglich umgehen |
to be careful with sth. | |
|
darauf achten, etw. zu tun; daran denken, etw. zu tun |
to be careful about/of doing sth.; to be careful to do sth. | |
|
sich hüten, etw. zu tun |
to be careful not to do sth. | |
|
Geh mit den Gläsern sorgsam um. |
Be careful with the glasses. | |
|
In Geldsachen ist er sehr zurückhaltend. |
He is very careful with his money. | |
|
Sie achtet darauf, was sie isst. |
She is careful about what she eats. | |
|
Überlege dir genau, was du zu ihm sagst. |
Be careful (about/of) what you say to him. | |
|
Die Polizei achtete darauf, in dem Raum alles so zu lassen, wie sie es vorgefunden hatte. |
The police were careful to leave the room exactly as they found it. | |
|
Denk daran, nach links und rechts zu schauen, wenn du über die Straße gehst. |
Be careful to look both ways when you cross the road. | |
|
Er hütete sich, dieses Thema zu erwähnen. |
He was careful not to touch on this subject. | |
|
Man kann nicht vorsichtig genug sein. |
You can't be too careful. | |
|
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) |
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) | |
|
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} |
comparisons | |
|
zum Vergleich |
by comparison | |
|
im Vergleich zu |
in comparison to/with; compared with; compared to; next to | |
|
im langfristigen Vergleich |
when compared over a long period of time | |
|
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien |
a comparison of the tax systems in Italy and Spain | |
|
ein Vergleich von Gehirn und Computer |
a comparison of the brain to a computer | |
|
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen |
a comparison of men's salaries with those of women | |
|
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen |
a comparison between European and Japanese schools | |
|
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen |
to make comparisons; to draw comparisons | |
|
in keinem Vergleich zu etw. stehen |
to be out of all proportion to sth. | |
|
dem Vergleich standhalten mit |
to stand comparison with; to bear comparison with | |
|
im internationalen Vergleich |
by international standards; (as) compared to international standards | |
|
Das ist ein schlechter Vergleich. |
That's a poor comparison. | |
|
Der Vergleich hinkt. |
The comparison is misleading/flawed. | |
|
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. |
By international standards Germany maintains a leading role. | |
|
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. |
Participation rates are low compared to international standards. | |
|
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. |
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. | |
|
Theorie und Praxis im Vergleich. |
A comparison of theory and practice. | |
|
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. |
Today's weather is mild by comparison. | |
|
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. |
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. | |
|
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. |
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. | |
|
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. |
Comparison with other countries is extremely interesting. | |
|
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. |
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. | |
|
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. |
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. | |
|
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. |
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. | |
|
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. |
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. | |
|
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. |
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. | |
|
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. |
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. | |
|
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. |
Next to you I'm slim. | |
|
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. |
By comparison, the sun is 4,600 million years old. | |
|
Im Vergleich dazu ... |
This compares to ... | |
|
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. |
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. | |
|
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. |
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. | |
|
Beeinträchtigung {f} (von etw.); Nachteil {m}; Schaden {m} (für etw.) [adm.] [jur.] |
prejudice (to sth.) | |
|
zu jds. Schaden |
to the prejudice of sb. | |
|
ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet {+Gen.} [übtr.] |
without prejudice to sth. | |
|
unsere Interessen abträglich sein |
to be of prejudice to our interests | |
|
Der Kläger hat dadurch keinen Nachteil erlitten. |
The plaintiff has suffered no prejudice. | |
|
Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. |
Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story. | |
|
ohne Beeinträchtigung/unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] |
without prejudice to any claim | |
|
Artikel 5 bleibt davon unberührt.; Artikel 5 bleibt vorbehalten. [Schw.] (Vertragsklausel) [jur.] |
This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause) | |
|
statistischer Test {m} [statist.] |
statistical hypothesis test | |
|
Ad-hoc-Test |
ad hoc test | |
|
A-posteriori-Test |
a posteriori test | |
|
bedingter Test |
conditional test | |
|
bestmöglicher/optimaler Test |
optimum test | |
|
einseitiger/asymmetrischer Test |
one-sided test; one-tailed test; single tail test; asymmetrical test | |
|
zweiseitiger Test |
two-sided test; two-tailed test; double-tailed test | |
|
kombinatorischer Test |
combinatorial test | |
|
konsistenter Test |
consistent test | |
|
strengster Test; Test mit minimalem Schärfeverlust |
most stringent test | |
|
symmetrischer Test |
symmetrical test | |
|
trennschärfster Test; bester Test |
most powerful test | |
|
unverzerrter/unverfälschter Test |
unbiased test | |
|
verzerrter/verfälschter Test |
biased test | |
|
zerstörende Prüfung |
destructive test | |
|
zulässiger Test |
admissible test | |
|
Eckentest |
corner test | |
|
Extremrangsummentest |
extreme rank sum test | |
|
Differenzen-Vorzeichentest |
difference sign test | |
|
Dreieckstest |
triangle test | |
|
Duo-Trio-Test |
duo-trio test | |
|
eingeschränkter Chiquadrat-Test |
restricted chi-squared test | |
|
Faktorenumkehrtest |
factor reversal test | |
|
Folgetest; sequentieller Test |
sequential test | |
|
G-Test |
g-test | |
|
generalisierter Sequentialtest |
generalized sequential probability ratio test | |
|
gleicher Abstandtest |
equal spacings test | |
|
gleichmäßig bester Abstandstest |
uniformly best distance power test; UBDP test | |
|
gleichmäßig trennschärfster Test |
uniformly most powerful test; UMP test | |
|
Grenzdifferenztest |
least significant difference test; LSD test | |
|
K-test |
k-test | |
|
Likelihood-Verhältnistest |
likelihood ratio test | |
|
Log-Rangtest; Mantel-Haenzel-Test |
log-rank test; Mantel-Haenszel test | |
|
lokal asymptotisch strengster Test |
locally asymptotically most stringent test | |
|
lokal asymptotisch trennschärfster/mächtigster Test; optimaler asymptotischer Test |
locally assymptotically most powerful test; optimal asymptotic test | |
|
lokal trennschärfster/mächtigster Rangordnungstest |
locally most powerful rank order test | |
|
Medialtest {m}; Quadrantentest {m} |
medial test | |
|
Mediantest {m} |
median test | |
|
Monte-Carlo-Test {m} |
Monte Carlo test | |
|
Multibinomialtest {m} |
multi-binomial test | |
|
multipler Spannweitentest |
multiple range test | |
|
Normalitätstest {m}; Test auf Normalverteilung |
test of normality | |
|
inverse Normalscores-Test |
inverse normal scores test | |
|
zufälliger Normalscores-Test |
random normal scores test | |
|
Omega-Quadrat-Test {m}; omega²-Test; Wn²-Test; Cramér-von-Mises-Test |
omega square test; Wn² test; Cramér-von Mises test | |
|
orthogonaler Test; Test auf Orthogonalität |
orthogonal test; independent test | |
|
Permutationstest {m}; Randomisationstest {m} |
permutation test; randomization test | |
|
Rang-randomisierter Test |
rank-randomization test | |
|
randomisierter Signifikanztest |
randomized significance test | |
|
sequentieller Chi-Quadrat-Test |
sequential chi-squared test | |
|
sequentieller T²-Test |
sequential t² test | |
|
simultaner Varianzverhältnistest |
simultaneous variance ratio test | |
|
Sphärizitätstest {m}; Mauchly-Test {m} |
test for sphericity; Mauchly test | |
|
Stabilitätsprüfung {f} |
stability test | |
|
T-Quadrat-Test {m} |
t-square test | |
|
Tandemtest {m} |
tandem tests | |
|
Test auf gleiche Tails |
equal-tails test | |
|
Test auf leere Zellen |
empty cell test | |
|
Test mit einheitlichen Scores |
uniform scores test | |
|
Test mit erwarteten Normalscores |
expected normal scores test | |
|
Tests von Aufzeichnungen |
records tests | |
|
Trendtest {m} |
test of trend | |
|
trennschärfster Rangtest |
most powerful rank test | |
|
UN²-Test {m} |
UN² test | |
|
Varianzverhältnistest {m}; F-Test {m} |
variance ratio test; F-test | |
|
Vereinigung-Schnitt-Test {m} |
union-intersection test | |
|
Verschiebungstest {m} |
slippage test | |
|
Vorzeichentest {m} |
sign test | |
|
Vorzeichenrangtest {m}; Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben |
signed rank test; Wilcoxon's matched pairs rank test | |
|
Vorzeichenwechsel-Test {m}; Umkehrprobe {f} bei Indexzahlen |
reversal test | |
|
W-Test auf Normalität {m} |
W test for normality | |
|
Wahrscheinlichkeitsverhältnistest {m} |
probability ratio test | |
|
Zeit-Umkehrprobe {f}; Umkehrprobe {f} für Indexbasen |
base reversal test; time reversal test | |
|
zweidimensionaler Zeichentest {m} |
bivariate sign test | |
|
Z-Test {m} |
z-test | |
|
Abelson-Tukey-Score-Test |
Abelson-Tukey score test | |
|
Ajnescher An-Test |
Ajne's An-test | |
|
Armitage Chiquadrat-Trendtest |
Armitage's chi-squared test for trend | |
|
Aspin-Welch-Test |
Aspin-Welch test | |
|
Barnardscher Monte Carlo-Test |
Barnard's Monte Carlo test | |
|
Bartlett-Test |
Bartlett's test | |
|
Bartlett-Test auf Interaktion 2. Ordnung |
Bartlett's test of second order interaction | |
|
Bartlett'scher Kollinearitätstest |
Bartlett's collinearity test | |
|
Bartlett-Diananda'scher Test |
Bartlett-Diananda test | |
|
Barnard'scher Test |
CSM test | |
|
Beran-Test |
Beran's test | |
|
Behrens-Fisher-Test; Fisher-Behrens-Test |
Behrens-Fisher test; Fisher-Behrens test | |
|
Bootstrap-Test |
bootstrap test | |
|
Boxscher Test |
Box's test | |
|
Breslow-Day-Test |
Breslow-Day test | |
|
Brunk-Test |
Brunk's test | |
|
Butler-Smirnow-Test |
Butler-Smirnov test | |
|
Capon-Test |
Capon test | |
|
Cliff-Ord-Tests |
Cliff-Ord tests | |
|
Cochran-Test |
Cochran's test | |
|
Cochrans Q-Test; McNemar-Test |
Cochran's Q-test; McNemar's test | |
|
Cox-Stuart-Tests |
Cox and Stuart's tests | |
|
D'Agostino-Test |
D'Agostino's test | |
|
Daniel-Test |
Daniel's test | |
|
David-Barton-Test |
David-Barton test | |
|
Dispersionstest von Ansari-Bradley |
Ansari-Bradley dispersion test | |
|
Duncan-Test |
Duncan's test; k-ratio t-test | |
|
Dunn-Test |
Dunn's test | |
|
Dunnett-Test |
Dunnett's test | |
|
Dwass-Steel-Test |
Dwass-Steel test | |
|
Fisher-Yates-Test; exakter Chi-Quadrat-Test |
Fisher-Yates test; Fisher-Irwin test; Fisher exact test exact chi-squared test | |
|
Freund-Ansari-Test |
Freund-Ansari test | |
|
Friedman-Test |
Friedman's test | |
|
Gabriel-Test |
Gabriel's test | |
|
Galtonscher Rangordnungstest |
Galton's rank order test | |
|
Gartscher Test |
Gart's test | |
|
Gehan-Test |
Gehan test | |
|
Greenhouse-Geisserscher Test |
Greenhouse-Geisser test | |
|
Guptascher Symmetrietest |
Gupta's symmetry test | |
|
Hartley-Test; maximaler F-Wert |
Hartley's test; maximum F-ratio | |
|
Hodgesscher bivariater Vorzeichentest |
Hodges' bivariate sign test | |
|
Hodges-Ajnescher Test |
Hodges-Ajne's test | |
|
Hudson-Kreitman-Aguade-Test |
Hudson-Kreitman-Aguade test; HKA test | |
|
Hoeffdingscher Unabhängigkeitstest |
Hoeffding's independence test | |
|
Hollanderscher Test auf Parallelität |
Hollander's parallelism test | |
|
Hollanderscher bivariater Symmetrietest |
Hollander's bivariate symmetry test | |
|
Jonckheerescher k-Stichprobentest |
Jonckheere's k-sample test; Jonckheere-Terpstra test for k-groups | |
|
Kamatscher Test |
Kamat's test | |
|
Klotzscher Test |
Klotz's test | |
|
Knoxscher Test |
Knox's test | |
|
Kolmogorow-Smirnow-Test |
Kolmogorov-Smirnov test | |
|
Kruskal-Wallis-Test |
Kruskal-Wallis test | |
|
Leere-Zelle-Test von David |
David's empty cell test | |
|
Leere-Zelle-Test von Wilks |
Wilks' empty cell test | |
|
Lehmannscher Test |
Lehmann's test | |
|
Lesliescher Test |
Leslie's test | |
|
Lilliefors-Test |
Lilliefors' test | |
|
Mann-Kendall-Test |
Mann-Kendall test | |
|
McDonald-Kreitman-Test |
McDonald-Kreitman test | |
|
Millerscher Jackknife-Test |
Miller's jackknife test | |
|
Mood-Brownscher Mediantest |
Mood-Brown median test | |
|
Moses-Test |
Moses' test | |
|
Newman-Keuls-Test |
Newman-Keuls test | |
|
Neyman-Pearsonscher L-Test |
l-test | |
|
Neymanscher Psi-Quadrat-Test |
Neyman's psi square test; Neyman's Psi² test | |
|
Noether-Test auf zyklischen Trend |
Noether's test for cyclical trend | |
|
Pearsonscher Chiquadrat-Test |
Pearson chi-squared test | |
|
Pitman-Morgan-Test |
Pitman-Morgan test | |
|
Potthoff-Test |
Potthoff's test | |
|
Priestlyscher P-Test; Priestlyscher Lambda-Test |
Priestly's p-test; Priestly's lambda-test | |
|
Raoscher Boniturtest; Raoscher Score-Test |
Rao's scoring test | |
|
Rosenbaum-Test |
Rosenbaum's test | |
|
Satterthwaite-Test; Satterthwaite-Approximation |
Satterthwaite's test; Satterthwaite's approximation | |
|
Scheffé-Test |
Scheffé's test | |
|
Smirnow-Test |
Smirnov test | |
|
Quenouillescher Test |
Quenouille's test | |
|
Rayleighsche Tests |
Rayleigh tests | |
|
Schachscher Zweistichprobentest |
Schach's two-sample tests | |
|
Shapiro-Wilk-Test |
Shapiro-Wilk test | |
|
Siegel-Tukey-Test |
Siegel-Tukey test | |
|
Sukhatme-Test |
Sukhatme's test | |
|
Terry-Test |
Terry's test | |
|
Terry-Hoeffding-Test |
Terry-Hoeffding test | |
|
Tukey-Test; Tukey-Statistik |
Tukey's test; Tukey statistic; honestly significant difference test; HSD-test | |
|
Tukeyscher Lückentest |
Tukey's gap test | |
|
Tukeyscher Q-Test |
Tukey's pocket test; Tukey's quick test; Tukey's q-test | |
|
Unabhängigkeitstest von Blum-Kiefer-Rosenblatt |
Blum-Kiefer-Rosenblatt independence test | |
|
Van der Waerden-Test |
Van der Waerden's test | |
|
W-Test von Mood |
Mood's W-test | |
|
Wald-Test |
Wald's test | |
|
Wald-Wolfowitz-Test |
Wald-Wolfowitz test | |
|
Wald-Wolfowitzscher Iterationstest |
Wald-Wolfowitz runs test | |
|
Watson-Williams-Test |
Watson-Williams test | |
|
Watsonscher UN²-Test |
Watson's UN² test | |
|
Welch-Test |
Welch's test | |
|
Westenbergscher Hälftespielraumtest |
Westenberg's interquartile range test | |
|
Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben |
Wilcoxon signed rank test | |
|
Wilcoxon-Rangsummentest; Wilcoxon-Test; Mann-Whitneyscher Rangsummentest; U-Test |
Wilcoxon rank sum test; Wilcoxon's test; Wilcoxon-Mann-Whitney test; Mann-Whitney test; U-test | |
|
Wilks-Rosenbaum-Test |
Wilks-Rosenbaum test | |
|
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) |
to be able to tell sth. (by/from sth.) | |
|
sagen könnend; ersehend; erkennend |
telling | |
|
sagen gekonnt; ersehen; erkannt |
told | |
|
Sag's mir doch! |
Do tell me! | |
|
Wie erkenne ich, ob ...? |
How do I tell if ...? | |
|
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. |
He might have been lying. I couldn't tell. | |
|
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. |
You can never tell what his next reaction will be. | |
|
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. |
It's hard to tell how long things will take. | |
|
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. |
She might like it or not. You never can tell with females. | |
|
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. |
As far/near as I can tell, he is happy at his new job. | |
|
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. |
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. | |
|
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. |
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. | |
|
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi} |
They look exactly the same. How can you tell which is which? | |
|
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. |
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. | |
|
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. |
I hope you cannot tell this by looking at me. | |
|
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. |
You can't tell by looking at someone if they have an infection. | |
|
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. |
You can tell he's English from a mile away. | |
|
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. |
You can tell by their face how straining it is. | |
|
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. |
You can tell by his accent that he doesn't come from around here. | |
|
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. |
You can tell by her voice that she's got a cold. | |
|
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). |
I can definitely tell a difference between the two sauces. | |
|
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi} |
to escape sth. | |
|
einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend |
escaping | |
|
einer Sache entgangen; entronnen; entflohen |
escaped | |
|
entgeht; entrinnt; entflieht |
escapes | |
|
entging; entronn; entfloh |
escaped | |
|
einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.] |
to barely/narrowly escape sth. | |
|
jds. Aufmerksamkeit entgehen |
to escape sb.'s attention | |
|
aus der Armut ausbrechen |
to escape poverty | |
|
Ihm entgeht nichts. |
Nothing escapes his attention/notice. | |
|
Diese Tatsache entging mir. |
That fact escaped me. | |
|
Ich bemerkte es nicht. |
It escaped my notice. | |
|
Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten. |
I barely escaped being caught in a tornado. | |
|
Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ... |
I can't escape the impression that ... | |
|
Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod. |
He narrowly escaped death in an avalanche. | |
|
Er entging knapp dem Tode. |
He just escaped being killed. | |
|
Ich bin gerade noch davongekommen. |
I escaped by the skin of my teeth. | |
|
Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam. |
They barely escaped disaster when their car slid off the road. | |
|
Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt. |
Many cases of fraud escape detection. | |
|
Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist. |
There is no escaping the fact that your are overweight. | |
|
Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde. |
It seemed impossible he would escape detection. | |
|
etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt} |
to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve) | |
|
anstrebend; sich bemühend; betreibend |
seeking | |
|
angestrebt; sich bemüht; betrieben |
sought | |
|
sich bemühen, etw. zu tun |
to seek to do sth. | |
|
auf Rache sinnen |
to seek revenge | |
|
jdm. nach dem Leben trachten |
to seek sb.'s life | |
|
Schadensersatz fordern |
to seek damages | |
|
Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. |
The governor of California seeks re-election. | |
|
Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt. |
My present position is not of my seeking. | |
|
Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. |
This controversy is not of my seeking. | |
|
Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung. |
The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy. | |
|
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. |
They are openly seeking his being sacked. | |
|
Wasser strebt immer nach Ausgleich. |
Water seeks its own level. | |
|
Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen. |
They sought to reassure the public. | |
|
Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern. |
Schools are seeking to reduce the dropout rate. | |
|
Die vorliegende Studie will einen umfassenden Vergleich der Ursachen, Auswirkungen und Nachwirkungen der vergangenen Hochwasserereignisse anstellen. |
The present review seeks to provide a comprehensive comparison of the causes, effects and aftermaths of past flooding events. | |
|
(jdm.) etw. sagen; berichten {vt} |
to tell (sb.) sth. {told; told} | |
|
sagend; berichtend |
telling | |
|
gesagt; berichtet |
told | |
|
Sag einmal, ...; Sag mal, ...; Sag, ... |
Tell me, ... | |
|
das kann ich dir / Ihnen sagen (Satzanhängsel) [ugs.] |
I can tell you that (used as a sentence tag) [coll.] | |
|
Könnten Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist? |
Could you tell me where the station is? | |
|
Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt? |
What did I tell you? | |
|
Ich hab's dir ja gesagt! |
I told you!; I told you, didn't I! | |
|
Keine Ahnung, sag du's mir! |
You tell me, I haven't got a clue! | |
|
Man hat mir nichts davon gesagt. |
I wasn't told. | |
|
Jetzt sag bloß, er ist krank. |
Don't tell me he's sick. | |
|
Das ist nicht gesagt. |
This is not necessarily so. | |
|
Wem sagst Du das?; Wem sagen Sie das? (Ich kenne das nur allzu gut) |
You're telling me! (I'm well aware of it) | |
|
jdm. sagen, dass er einen mal kann [ugs.] |
to tell sb. to get stuffed [Br.] [coll.] | |
|
"Sie kann jederzeit kommen und sich aussprechen." "Gut. Ich sag's ihr." |
'She can come any time to talk it out.' 'Okay. I'll tell her.' | |
|
Habe ich es nicht gleich gesagt? |
Didn't I tell you before? | |
|
das Gesetz {n} (Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit) [jur.] |
the law (the body of accumulated legislation) | |
|
gesetzlich |
by law; by statute | |
|
gesetzlich verboten sein |
to be against the law | |
|
etwas Ungesetzliches tun |
to break the law | |
|
im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen |
within the law | |
|
gesetzlich vorgesehen sein |
to be prescribed by law; to be provided for by statute | |
|
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich. |
All persons shall be equal before the law. | |
|
Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. |
They think they are above the law / beyond the law [rare]. | |
|
In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. |
In Sweden it is against the law to hit a child. | |
|
Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. |
Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. | |
|
Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse öffentlich zu machen. |
British schools are required by law/statute to publish their exam results. | |
|
Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten. |
Ponzi schemes were banned by statute in 2010. | |
|
Er ist in den letzten Jahren immer wieder mit dem Gesetz in Konflikt gekommen. |
He's been in and out of trouble with the law for the last few years.; He's fallen/run afoul of the law in the past few years. [Am.] | |
|
jdn./etw. mit jdm./einer Sache vergleichen {vt} (einen Vergleich anstellen) |
to compare sb./sth. with sb./sth.; to compare sb./sth. and sb./sth. (make a comparison) | |
|
vergleichend |
comparing | |
|
verglichen |
compared | |
|
er/sie vergleicht |
he/she compares | |
|
ich/er/sie verglich |
I/he/she compared | |
|
er/sie hat/hatte verglichen |
he/she has/had compared | |
|
vergleiche oben |
compare above | |
|
Das kann man nicht (miteinander) vergleichen. |
You cannot compare the two. | |
|
Die Polizei verglich die Fingerabdrücke des Verdächtigen mit jenen, die am Tatort gefunden wurden. |
The police compared the suspect's fingerprints with those found at the crime scene. | |
|
Es ist interessant, ihre Situation mit unserer zu vergleichen. |
It is interesting to compare their situation and ours. | |
|
Ich habe die beiden Fassungen genau verglichen. |
I compared the two versions carefully. | |
|
fehlendes Naheverhältnis {n}; rechtliche Selbständigkeit {f} verbundener Unternehmen [econ.] |
arm's length | |
|
in marktüblicher Weise |
on an arm's length basis | |
|
selbständiger Lieferant |
supplier at arm's length | |
|
nicht dem Fremdvergleich standhaltender Vertrag |
non-arm's length contract | |
|
Gewinnberechnung unter Einbeziehung der ins Ausland übertragenen Gewinne |
arm's length approach | |
|
Rechtsnormen, die verbundene Unternehmen als steuerlich selbständig behandeln |
arm's length dealing standards | |
|
Verhandlungen, die durch keinerlei Abhängigkeitsverhältnisse beeinflusst werden |
arm's length negotiations | |
|
den Betriebsstättengewinn nach dem Femdvergleichsprinzip bestimmen |
to determine a permanent establishments's profit by applying the arm's length rule | |
|
Abschluss wie mit unabhängigen Dritten |
bargain at arm's length | |
|
Der beizulegende Zeitwert ist der Betrag, zu dem zwischen sachverständigen, vertragswilligen und voneinander unabhängigen Geschäftspartnern ein Vermögenswert getauscht werden könnte. |
Fair value is the amount for which an asset could be exchanged between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction. | |
|
bei etw. durchfallen; an etw. scheitern; bei etw. versagen {vi} |
to fail sth. | |
|
durchfallend; scheiternd; versagend |
failing | |
|
durchgefallen; gescheitert; versagt |
failed | |
|
fällt durch; scheitert; versagt |
fails | |
|
fiel durch; scheiterte; versagte |
failed | |
|
in einer Prüfung durchfallen |
to fail an examination | |
|
kläglich scheitern |
to fail miserably | |
|
an etw. scheitern |
to fail because of sth.; to be unsuccessful because of sth. | |
|
Ich habe den Test nicht bestanden. |
I failed the test. | |
|
jdn./etw. in gleiche Kategorie einordnen wie jdn./etw.; jdn. mit jdm. in einer Gruppe zusammenfassen; jdn./etw. auf die gleiche Linie stellen wie jdn./etw.; jdn. in einem Atemzug nennen wie jdn.; etw. und etw. zusammenfassen; etw. und etw. zusammenziehen {vt} |
to bracket sb./sth. and sb./sth. (together / with each other), to bracket sb./sth. (together) with sb./sth.; to put sb./sth. and sb./sth. in the same category/group | |
|
im Ausscheidungsbewerb in einer Gruppe mit Frankreich, Kanada und Dänemark spielen [sport] |
to be bracketed with France, Canada and Denmark in the qualifier | |
|
Er wird oft fälschlich in die gleiche Kategorie eingeordnet wie die Filmregisseure der "Nouvelle vague". |
He is sometimes wrongly bracketed with the 'new wave' film directors. | |
|
Sie steht jetzt in einer Linie mit den großen Sängerinnen deutscher Zunge. |
She can now be bracketed with the great German-language singers. | |
|
Er wird oft in einem Atemzug mit den prägenden Sozialdemokraten dieser Ära genannt. |
He is often bracketed with the formative social democrats of this period. | |
|
Die Namen Schubert und Goethe werden oft gemeinsam genannt, sie sind sich aber nie begegnet. |
The names of Schubert and Goethe are often bracketed together and yet they never met. | |
|
Gehören Gluck und Mozart zusammen?; Kann man Gluck und Mozart vergleichen?; Lässt sich Mozart mit Gluck vergleichen? |
Should Gluck and Mozart be bracketed (together / with each other)?; Can Mozart be bracketed (together) with Gluck? | |
|
Versicherungsbetrug lässt sich nicht mit anderen Betrugsarten vergleichen. |
Insurance fraud can't be bracketed with other fraud types. | |
|
Zur besseren Übersichtlichkeit können die beiden Beschreibungen auch zusammengezogen werden. |
The two descriptions can also be bracketed together for clarity. | |
|
auf etw. zurückkommen {vi}; etw. erneut aufgreifen {vt} |
to get back to sth. | |
|
zurückkommend |
getting back | |
|
zurückgekommen |
got back | |
|
auf jdn. zurückkommen |
to get back to sb. | |
|
auf ein Thema zurückkommen |
to get back to a subject | |
|
Ich komme darauf zurück.; Ich werde darauf zurückkommen. |
I'll get back to you on that. | |
|
um noch einmal auf das zurückzukommen, was ich gesagt habe |
getting back on what I was saying | |
|
Diesbezüglich / Da muss ich Sie auf später vertrösten. |
I will have to get back to you on that one / on that issue. | |
|
etw. vorhaben; tun wollen; tun werden {v} (Person) |
to be going do sth.; to be gonna do sth. [Am.] [coll.] (of a person) | |
|
Sie bekommt ein Kind. |
She is going to have a baby. | |
|
Sie machte ein Gesicht als würde sie gleich losheulen. |
She looked as if she was going to cry. | |
|
Was soll ich mit dir nur machen?; Was mach' ich nur mit dir? |
What am I going to do with you? | |
|
Das werde ich der Mami sagen. |
I'm going to tell Mum what you said. | |
|
Was willst du denn dagegen machen? |
What you gonna do about it? | |
|
Die Gruppe wurde an der Grenze angehalten und es stellte sich heraus, dass das Opfer nach Amman gebracht werden sollte. |
The party was stopped at the border and it was found that the victim was going to be taken to Amman. | |
|
es jdm. nachmachen; es jdm. gleichtun [geh.]; sich nach jdm. richten {v} |
to take your cue from sb. | |
|
Die Anleger machen es den Großbanken nach und verkaufen ihre Fondsanteile. |
Investors are taking their cue from the big banks and selling their shares in the fund. | |
|
Ein Passant begann, mit seinem Handy zu fotografieren, und andere taten es ihm gleich. |
One passerby started taking photos on his mobile phone and others took their cue from him. | |
|
Wir richten uns nach dem, was der Parteivorstand tut. |
We take our cue from the party executive committee. | |
|
etw. notwendig machen; etw. erforderlich machen (als Folge eines Umstands/Ereignisses) (Sache) {v} |
to warrant sth. (require as a consequence of a circumstance or event) (of a thing) | |
|
Das Ergebnis macht eine Stichwahl erforderlich. |
The result warrants a runoff election. | |
|
Wegen dieses Vorfalls muss man ihn nicht gleich entlassen. |
This incident doesn't warrant his/him being dismissed. / warrant his dismissal. | |
|
Sein Auftritt war so kurz, dass es dazu nicht viel zu sagen gibt. |
His appearance was so brief that it hardly warrants comment. | |
|
jds. Art {f}; jds. Gewohnheit {f} [soc.] |
sb.'s way; sb.'s ways | |
|
eingefahrene Ansichten/Gewohnheiten haben |
to be set in your ways | |
|
in eingefahrenen Ansichten/Gewohnheiten feststecken/verweilen |
to get set in your ways | |
|
sich von Grund auf ändern; sich bessern |
to change/mend your ways | |
|
jdn. von Grund auf ändern; jdn. umkrempeln |
to change sb.'s ways | |
|
auf Abwege geraten |
to get/fall/slip into bad ways | |
|
Das ist so seine Art. |
That's just his way. | |
|
Es ist nicht meine Art, gleich aufzugeben. |
It is not my way to give up easily. | |
|
Sich mischte sich in das Gespräch ein, wie es ihre Art war. |
She butted in on the conversation, as was her way. | |
|
Jeder ist auf seine Art etwas Besonderes. |
Everyone is special in their own way.; Everyone is special in his or her own way. | |
|
(sofort / nahtlos) in etw. (Sache) / zu etw. (Person) übergehen; zu etw. wechseln (Person) {vi} |
to segue to/into sth. | |
|
übergehend; wechselnd |
seguing to/into | |
|
übergegangen; gewechselt |
segued to/into | |
|
ein Spiritual, das in einen Refrain zum Mitsingen übergeht |
a spiritual that segues into a singalong chorus | |
|
gleich zum nächsten Thema übergehen |
to quickly segue to the next topic | |
|
dann zum Essen übergehen |
to segue into a meal | |
|
(beruflich) zum Fernsehen wechseln |
to segue into television | |
|
ein Lied ins nächste übergehen lassen |
to allow one song to segue into the next | |
|
Vom Satiremagazin wechselte der New Yorker zur Filmproduktion. |
From the humour magazine the New-York born artist segued into producing films. | |
|
gegenüber {prp; +Dat. / von jdm./etw.} (Ortsangabe) |
opposite sb./sth.; across sb./sth. (expression of place) | |
|
gegenüber dem Rathaus; dem Rathaus gegenüber |
opposite the town hall | |
|
an der Wand gegenüber der Tür |
on the wall opposite the door | |
|
Die Leute, die uns gegenüber sitzen, kommen mir bekannt vor. |
The people sitting opposite us look familiar to me. | |
|
Sophia Loren spielte in vielen Filmen neben Marcello Mastroianni. |
Sophia Loren played opposite Marcello Mastroianni in many films. | |
|
Sie saßen sich gegenüber. |
They sat opposite one another. | |
|
Die Bank ist gleich gegenüber von der Kirche. |
The bank is just across the way/street from the church. | |
|
(während eines Gesprächs) kurz warten {vi} |
to hold on; to hang on [coll.]; to hang about [Br.] (during a conversation) | |
|
kurz wartend |
holding on; hanging on; hanging about | |
|
kurz gewartet |
held on; hung on; hung about | |
|
Warte kurz, ich bin gleich wieder da. |
Hold on a minute, I'll be right back. | |
|
Warte, warte, so geht das nicht. |
Hang about, this isn't going to work. | |
|
Aber Moment mal - worum geht's denn dann überhaupt? |
But hang on a minute - what's it all about then? | |
|
jdn. (am Telefon) in der Warteschleife halten |
to leave sb. hanging on the telephone | |
|
etw. nicht erreichen; an etw. nicht herankommen; hinter etw. zurückbleiben; etw. verfehlen {vi} |
to fall short of sth. | |
|
nicht erreichend; nicht herankommend; zurückbleibend; verfehlend |
falling short of | |
|
nicht erreicht; nicht herangekommen; zurückgeblieben; verfehlt |
fallen short of | |
|
an den internationalen Standard nicht herankommen |
to fall short of the international standard | |
|
Im Vergleich zu seinem vorigen Kabarettprogramm fällt dieses hier ab. |
In comparison to his previous satirical show, this one falls short. | |
|
Der Antrag erreichte nicht/verfehlte die erforderliche Mehrheit. |
The motion failed to reach/fell short of the required majority. | |
|
Laune {f} (des Augenblicks); spontane Anwandlung {f}; spontaner Einfall {m}; Kapriole {f} |
whim | |
|
die Launen des Schicksals |
the whims of fate | |
|
die Kapriolen der Mode |
the whims of fashion | |
|
spontan; aus einer spontanen Anwandlung heraus; aus einer Laune heraus |
on a whim | |
|
nach Lust und Laune; nach Belieben; beliebig; nach Gutdünken [geh.] |
at whim; at your whim | |
|
ganz nach Lust und Laune; ganz nach Belieben |
as the whim takes you | |
|
der Willkür von jdm. ausgesetzt sein (Person); dem Gutdünken von jdm. überlassen sein (Sache) |
to be at the whim of sb. | |
|
Ich habe es aus einer Laune (des Augenblicks) heraus gekauft.; Der Kauf war ein spontaner Einfall. |
I bought it on a whim. | |
|
Wir dachten, es wäre die vorübergehende Laune eines Kindes. |
We thought it was the passing whim of a child. | |
|
Er gibt jeder ihrer Launen nach. |
He indulges/caters to/satisfies her every whim. | |
|
Er kommt und geht nach Lust und Laune / wie es ihm beliebt. |
He appeares and disappeares at whim. | |
|
Meine Aufgaben wechseln täglich, wie es dem Chef gerade in den Sinn kommt. |
My duties change daily at the whim of the boss. | |
|
Ton {m} (akustische Aufzeichnung bzw. Wiedergabe) (Film, TV, Radio) |
sound (acoustic recording or reproduction) (film, TV, radio) | |
|
asynchroner Ton (nicht zeitgleich mit dem Bild) |
asynchronous sound | |
|
diegetischer Off-Ton {n} (von einer nicht sichtbaren Tonquelle) |
offscreen sound | |
|
nichtdiegetischer Ton; extradiegetischer Ton (z.B. Filmmusik, Erzählstimme) |
nondiegetic sound | |
|
nichtsimultaner Ton (gegenüber dem Bild zeitlich verschoben) |
non-simultaneous sound | |
|
nichtszenischer Ton; Off-Ton |
sound-over | |
|
Originalton {m} (im Gegensatz zum nachsynchronisierten Ton) |
direct sound | |
|
simultaner Ton (zeitlich dem Bild entsprechend) |
simultaneous sound | |
|
subjektiver Ton; innerer diegetischer Ton (zu Gedankenwelt einer Filmfigur gehörig) |
internal diegetic sound | |
|
synchroner Ton; Synchronton |
synchronous sound | |
|
szenischer Ton; Szenenton {m}; On-Ton {m}; diegetischer Ton {m} (zur Filmszene gehörig) |
onscreen sound; diegetic sound (belonging to the filmed scene) | |
|
Ton bereit? - Ton bereit!; Bereit! (Kommando und Antwort bei Dreharbeiten) |
Sound ready?; Sound set?; Audio set? - Sound's ready!; Sound's set!; Set! (command and answer on a film set) | |
|
(allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.] |
circumstance; circumstances; set of conditions | |
|
äußere Umstände |
external circumstances | |
|
unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen |
under/in the circumstances; given the circumstances | |
|
die Lebensumstände von jdm. |
the life circumstances of sb. | |
|
unter normalen Umständen |
in ordinary circumstances | |
|
unter anderen Umständen hätte ich ... |
had the circumstances been different I would have ... | |
|
unter schwierigen Verhältnissen etw. tun |
to do sth. in difficult circumstances | |
|
durch die Umstände bedingt |
by force of circumstance | |
|
in äußerst seltenen Fällen |
under the rarest of circumstances | |
|
sich an geänderte Verhältnisse anpassen |
to adapt to changing circumstances | |
|
sich den neuen Gegebenheiten anpassen |
to adapt/adjust to the new set of circumstances | |
|
unter keinen Umständen |
on no account; under/in no circumstances | |
|
den Umständen entsprechend |
according to circumstances | |
|
eine unglückliche Verkettung von Umständen |
an unlucky combination of circumstances | |
|
bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.] |
if/where exceptional circumstances arise | |
|
die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen |
to judge the matter on the circumstances at the time | |
|
Egal, wie die Umstände sind, ... |
No matter what the circumstances, ... | |
|
Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen. |
There is nothing we can do under the circumstances. | |
|
In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen. |
Given the circumstances, I think we did well. | |
|
Er war ein Opfer der Umstände. |
He was a victim of circumstance. | |
|
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich. |
We wanted to marry but circumstances didn't permit. | |
|
Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine. |
Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone. | |
|
Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen. |
On no account must you tell her. | |
|
einigermaßen; halbwegs {adv} |
moderately; reasonably | |
|
einigermaßen erfolgreich sein |
to be moderately successful | |
|
das einzige halbwegs interessante Thema |
the only moderately interesting subjet | |
|
nachdem sie sich von der Operation einigermaßen erholt hatte |
after she had recovered reasonably well from the operation | |
|
Er war einigermaßen zufrieden.; Er war halbwegs zufrieden. |
He was moderately satisfied.; He was reasonably satisfied. | |
|
Ich fühle mich einigermaßen hilflos. |
I'm feeling reasonably helpless. | |
|
Sie waren dort einigermaßen sicher. |
They were moderately / reasonably safe there. | |
|
Er kann einigermaßen mit dem Computer umgehen. |
He can handle the computer reasonably. | |
|
Wenn du auch nur einigermaßen Spanisch sprichst, werden sie dich nehmen. |
If you speak Spanish even moderately well, they will take you. | |
|
"Wie geht es dir?", "Es geht einigermaßen. / Mittelprächtig". |
'How are you?', 'Oh, fair to middling' / 'Not too bad.' | |
|
"Wie war die Prüfung?", "So einigermaßen." |
'How did the exam go?', 'Reasonably well.' / 'So-so'. | |
|
(jdm. mit etw.) ergehen; gehen; laufen (+ es) {vi} (erfolgreich sein oder nicht) |
to get on; to do; to fare (with sth.) (be successful or not) | |
|
ergehend; gehend; laufend |
getting on; doing; faring | |
|
ergangen; gegangen; gelaufen |
got on; done; fared | |
|
Die Geschäfte gehen/laufen gut. |
Business is doing/faring well. | |
|
bei etw. seine Sache gut/schlecht machen (Person) |
to get on/do/fare well/badly in sth. (person) | |
|
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen/gegangen [ugs.]? |
How did you get on/do/fare at the interview? | |
|
Es ist mir gut/besser/schlecht ergangen. |
I got on/did/fared well/better/badly. | |
|
Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule. [ugs.] |
How is he getting on/doing at school? | |
|
Mit diesem Aufsatz komme ich nur langsam voran. |
I'm not getting on very fast with this essay. | |
|
Sofia steht besser da / hat es besser / ist besser weggekommen als viele andere Städte. |
Sofia has fared better than many other cities. | |
|
Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten. |
The party fared badly in the elections. | |
|
sollen; als etw. gedacht sein {v} (Vorhaben, Absicht) |
to be meant to; to be intended to | |
|
Tapas (so) wie sie sein sollen |
Tapas as they are meant to be | |
|
Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie ... |
These examples are just meant to show how ... | |
|
Damit sollte sichergestellt werden, dass ... |
The intention behind this was to ensure that ... | |
|
Keine Ahnung, was das heißen soll. |
I have no idea what it's meant to mean. | |
|
Das sollte ein Witz sein. |
It was meant as a joke.; I meant it as a joke. | |
|
Dadurch sollen Unfälle verhindert werden. |
The purpose of this is to prevent accidents. | |
|
Die Arbeitsblätter sollen die Schüler mit dem Thema Satellitenbilder vertraut machen. |
The worksheets are meant/intended to familiarize students with the subject of satellite imagery. | |
|
Es hat nicht sollen sein. |
It wasn't meant to be.; It was not to be. | |
|
eine schwierige Strecke / Passage überwinden; bewältigen; erfolgreich passieren; nehmen [ugs.] {vt} |
to negotiate a difficult route / passage [formal] | |
|
überwindend; bewältigend; passierend; nehmend |
negotiating | |
|
überwunden; bewältigt; passiert; genommen |
negotiated | |
|
das Labyrinth bewältigen |
to negotiate the mazes | |
|
die Steigung nehmen |
to negotiate the incline | |
|
Die Kletterer mussten eine steile Felswand überwinden. |
The climbers had to negotiate a steep rock face. | |
|
Die Treppe waren mit dem Gepäck nicht leicht zu bewältigen. |
The stairs were quite difficult to negotiate with the luggage. | |
|
Wir hatten die gesamte Oxford Street geschafft. |
We had negotiated the entire length of Oxford Street. | |
|
Er passierte erfolgreich die rutschigen Stufen. |
He successfully negotiated the slippery steps. | |
|
Du musst einige scharfe Kurven nehmen. |
You have to negotiate some sharp bends. | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|