A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fail
fail an examination
fail because of
fail briefly
failed
failed delivery attempt
failed repair
failed to disclose
failing
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
failed
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
English
German
failed
;
aborted
fehlgeschlagen
;
gescheitert
{adj}
failed
erfolglos
;
misslungen
{adj}
The
plan
failed
.
Der
Plan
scheiterte
.
He
failed
to
appear
.
Er
erschien
nicht
.
It
has
not
failed
to
leave
its
mark
on
her
.
Es
ist
an
ihr
nicht
spurlos
vorübergegangen
.
I
failed
the
test
.
Ich
habe
den
Test
nicht
bestanden
.
seriousness
;
gravity
Ernst
{m}
;
Bedrohlichkeit
{f}
;
Schwere
{f}
She
has
failed
to
understand
/recognise/grasp
the
seriousness/gravity
of
the
situation
.
Sie
hat
den
Ernst
der
Lage
nicht
erkannt
.
to
avail
oneself
of
sth
.
von
etw
.
Gebrauch
machen
;
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
etw
.
wahrnehmen
{vt}
to
avail
oneself
of
an
offer
von
einem
Angebot
Gebrauch
machen
to
avail
oneself
of
concessions
Vergünstigungen
in
Anspruch
nehmen
to
avail
oneself
of
training
opportunities
Schulungsmöglichkeiten
wahrnehmen
The
child's
mother
had
failed
to
avail
herself
of
her
right
to
visitation
.
Die
Kindesmutter
hatte
ihr
Besuchsrecht
nicht
wahrgenommen
.
rush
Hektik
{f}
(
persönliches
Verhalten
)
Don't
rush
yourself
!
Nur
keine
Hektik
!
What's
the
rush
?
Wozu
die
Hektik
?
I
was
in
such
a
rush
yesterday
that
I
failed
to
notice
that
.
In
meiner
Hektik
habe
ich
das
gestern
völlig
übersehen
.
In
my
rush
to
leave
, I
forgot
my
umbrella
.
In
der
Hektik
des
Aufbruchs
habe
ich
meinen
Schirm
vergessen
.
to
benefit
from
sth
.;
to
profit
from
sth
.;
to
capitalize/capitalise
[Br.]
on
sth
.
aus
etw
.
Nutzen/einen
Vorteil
ziehen
;
etw
.
nutzen/nützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
von
etw
.
profitieren
{vi}
benefit
(t)ing;
profiting
;
capitalized/capitalising
Nutzen/einen
Vorteil
ziehend
;
nutzen/nützend
;
profitierend
benefit
(t)ed;
profited
;
capitalized/capitalised
Nutzen/einen
Vorteil
gezogen
;
genutzt/genützt
;
profitiert
The
team
failed
to
capitalize
on
their
early
lead
.
Die
Mannschaft
konnte
aus
der
schnellen
Führung
keinen
Nutzen
ziehen
.
The
country
has
capitalized
on
his
natural
beauty
to
attract
tourism
.
Das
Land
nützt
seine
natürliche
Schönheit
für
den
Fremdenverkehr
.
repair
Reparatur
{f}
;
Instandsetzung
{f}
under
repair
in
Reparatur
failed
repair
misslungene
Reparatur
plug
repair
Reparatur
{f}
mit
Pfropfen
(
Reifen
)
minor
repairs
geringfügige
Reparaturen
The
road
is
under
repair
.
Die
Straße
wird
gerade
ausgebessert
.
MOT
test
;
MOT
[Br.]
;
safety
inspection
[Am.]
TÜV-Überprüfung
{f}
;
§57a-Begutachtung
[Ös.]
{f}
;
Motorfahrzeugkontrolle
{f}
[Schw.]
[auto]
[adm.]
to
put
a
motor
vehicle
in
for
its
MOT/safety
inspection/safety
sticker
ein
Kfz
beim
TÜV
vorführen
;
das
Pickerl
machen
lassen
[Ös.]
to
get
a
car
through
its
MOT/safety
inspection
ein
Auto
durch
den
TÜV
bringen
three
months
beyond
the
date
for
its
MOT/safety
inspection
drei
Monate
über
dem
TÜV/nach
dem
Pickerl
[Ös.]
My
MOT
is
due
.
[Br.]
;
My
car's
up
for
an
inspection
.
[Am.]
Mein
TÜV
ist
fällig
.;
Bei
mir
ist
das
Pickerl
fällig
.
[Ös.]
My
car
has
passed/
failed
its
MOT
.
[Br.]
Mein
Auto
ist/ist
nicht
durch
den
TÜV
gekommen
.
delivery
attempt
Zustellversuch
{m}
delivery
attempts
Zustellversuche
{pl}
unsuccessful
delivery
attempt
;
failed
delivery
attempt
erfolgloser
Zustellversuch
to
fail
ausfallen
{vi}
(
Technik
)
failing
ausfallend
failed
ausgefallen
to
fail
briefly
kurz
ausfallen
to
fail
durchfallen
;
scheitern
;
versagen
{vi}
failing
durchfallend
;
scheiternd
;
versagend
failed
durchgefallen
;
gescheitert
;
versagt
fails
fällt
durch
;
scheitert
;
versagt
failed
fiel
durch
;
scheiterte
;
versagte
to
fail
an
examination
in
einer
Prüfung
durchfallen
to
fail
miserably
kläglich
scheitern
to
fail
because
of
sth
.;
to
be
unsuccessful
because
of
sth
.
an
etw
.
scheitern
to
disappoint
enttäuschen
{vt}
disappointing
enttäuschend
disappointed
enttäuscht
disappoints
enttäuscht
disappointed
enttäuschte
to
be
disappointed
in/by/with
sb
./sth.
von
jdm
./etw.
enttäuscht
sein
Disappointed
,
she
walked
back
home
.
Enttäuscht
lief
/
ging
[Ös.]
sie
wieder
nach
Hause
.
He
was
disappointed
at/by
having
failed
.
Er
war
enttäuscht
(
darüber
),
dass
er
durchgefallen
war
.
to
turn
up
erscheinen
;
auftauchen
[ugs.]
{vi}
turning
up
erscheinend
;
auftauchen
turned
up
erschienen
;
aufgetaucht
turns
up
erscheint
;
taucht
auf
turned
up
erschien
;
tauchte
auf
Three
days
later
he
turned
up
again
.
Drei
Tage
später
tauchte
er
wieder
auf
He
failed
to
turn
up
.
Er
erschien
nicht
.
to
fail
;
to
go
wrong
fehlschlagen
{vi}
failing
;
going
wrong
fehlschlagend
failed
;
gone
wrong
fehlgeschlagen
fails
;
goes
wrong
schlägt
fehl
failed
;
went
wrong
schlug
fehl
to
consider
sb
./sth.
sth
./to
be
sth
.;
to
regard
sb
./sth.
as
sth
.
jdn
./etw.
für
etw
.
halten
;
als
etw
.
betrachten
;
als
etw
.
ansehen
;
etw
.
für/als
etw
.
erachten
considering
haltend
;
betrachtend
;
ansehend
;
erachtend
considered
gehalten
;
betrachtet
;
angesehen
;
erachtet
I
consider
that
a
mistake
. / I
regard
that
as
a
mistake
.
Ich
halte
das
für
einen
Fehler
.
We
consider
it
a
great
honor
to
have
you
here
with
us
tonight
.
Wir
betrachten
es
als
große
Ehre
,
Sie
heute
abend
hier
bei
uns
begrüßen
zu
dürfen
.
Consider
yourself
dismissed
.
Betrachten
Sie
sich
als
entlassen
.
The
campaign
was
considered
to
have
failed
.
Die
Kampagne
wurde
als
gescheitert
angesehen
.
Liz
was
considered
an
excellent
teacher
. /
Liz
was
regarded
as
an
excellent
teacher
.
Liz
galt
als
ausgezeichnete
Lehrerin
.
A
further
increase
is
considered
unlikely
/
regarded
as
unlikely
.
Ein
weiterer
Anstieg
gilt
als
unwahrscheinlich
.
Consider
yourself
lucky/fortunate
(that)
you
weren't
on
the
train
at
that
time
.
Du
kannst
von
Glück
sagen
/
dich
glücklich
schätzen
,
dass
du
zu
dieser
Zeit
nicht
im
Zug
warst
.
The
tribunal
considered
that
this
action
amounted
to
professional
misconduct
.
Das
Gericht
war
der
Auffassung
,
dass
diese
Handlung
ein
standeswidriges
Verhalten
darstellt
.
to
fail
;
to
be
unsuccessful
;
to
miscarry
missglücken
;
mißglücken
[alt]
{vt}
failing
;
being
unsuccessful
;
miscarrying
missglückend
;
mißglückend
failed
;
been
unsuccessful
;
miscarried
missglückt
;
mißglückt
to
fail
misslingen
;
scheitern
;
fehlschlagen
;
versagen
{vi}
failing
misslingend
;
scheiternd
;
fehlschlagend
;
versagend
failed
misslungen
;
gescheitert
;
fehlgeschlagen
;
versagt
it
fails
es
misslingt
I/he/she/it
failed
es
misslang
it
has/had
failed
es
ist/war
misslungen
it
would
fail
es
misslänge
to
fail
to
disclose
sth
.
to
sb
.;
to
conceal
sth
.;
to
withhold
sth
.
from
sb
.
jdm
.
etw
.
verschweigen
{vt}
failing
to
disclose
;
concealing
;
withholding
verschweigend
failed
to
disclose
;
concealed
;
withheld
verschwiegen
to
fraudulently
conceal
sth
.
etw
.
arglistig
verschweigen
to
fail
to
disclose
material
facts
wesentliche
Tatsachen
verschweigen
Why
didn't
you
tell
me
about
this
?
Warum
hast
du
mir
das
verschwiegen
?
to
materialize
;
to
materialise
[Br.]
zustande
kommen
{vi}
;
sich
erfüllen
;
sich
verwirklichen
{vr}
materializing
;
materialising
zustande
kommend
;
sich
erfüllend
;
sich
verwirklichend
materialized
;
materialised
zustande
gekommen
;
sich
erfüllt
;
sich
verwirklicht
The
deal
failed
to
materialize
.
Das
Geschäft
kam
nicht
zustande
.
Search further for "failed":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien